HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Forgalmazza: Trinexus Aqua Hajósboltok

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Forgalmazza: Trinexus Aqua Hajósboltok http://www.trinexus.hu"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Forgalmazza: Trinexus Aqua Hajósboltok

2 TARTALOMJEGYZÉK 1. Bemutatkozás Kezdő lépések A készülék szétnyitása és töltése Az alkalmazás telepítése Párosítás és csatlakozás Halkeresés Az alkalmazás Kezdő képernyő Főképernyő Menü Naptár Kamera Időjárás Jegyzetek Térkép Megosztás Beállítások Kompatibilitás A jeladó Ábrája Karbantartás Specifikációk Hibakeresés Kapcsolat.. 24 Garancia és szerviz 25 Jogi információk. 27 Biztonsági tájékoztató

3 1. BEMUTATKOZÁS Köszönjük, hogy megvásárolta a Deeper-t. Reméljük, épp olyan örömére szolgál majd használata, mint amilyen öröm volt számunkra annak kifejlesztése. Kérjük, szánjon időt a használati utasítás figyelmes elolvasására, mely során részletesen megismerkedhet mind a készülékkel, mind a hozzátartozó alkalmazással. Tippeket, tanácsokat kaphat továbbá ahhoz, hogy a legtöbbet hozhassa ki a Deeper tudásából. A szövegben kis ikonokkal jelezzük, hogy milyen típusú információt talál ott. Ez az ikon hasznos tanácsot ígér a Deeper használatában. Ez az ikon biztonsági tudnivalóra, vagy hasonló fontosságú információra hívja fel a figyelmet. 2. KEZDŐ LÉPÉSEK A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy figyelmesen elolvasta a használati útmutató végén található biztonsági tájékoztatót! Figyelem, a készülék akkumulátora töltetlen állapotban kerül forgalomba. Első használat előtt az itt leírtak alapján töltse fel teljesen akkumulátorát! Az első feltöltés időtartama körülbelül 2 óra. Ebben a fejezetben lépésről-lépésre tájékoztatjuk Önt a teendőkről, a kicsomagolástól egészen a horgászatig. A készülék használatához kövesse a szöveges kiegészítőkkel ellátott rajzos ábrákat! A gyártó, a Friday Lab Inc., folyamatosan fejleszti termékét, így a használati útmutatóban levő illusztrációk eltérhetnek a tényleges terméktől, de a működési elv minden esetben ugyanaz. A naprakészséghez, kérjük, tanulmányozza majd az alkalmazás frissítésekor megjeleníthető elektronikus tájékoztatót! 3

4 2.1. A készülék szétnyitása és töltése 1. Mielőtt szétnyitja a Deepert, győződjön meg róla, hogy az teljesen száraz legyen. 2. Szétnyitáshoz, csavarja a gömb felső felét az óramutató járásával ellentétes irányba 3. Csatlakoztassa a mellékelt töltő kábelt a készülékhez. 4. A töltő kábel másik végét csatlakoztassa a hálózatba, vagy gépjárműve, akkumulátora szivargyújtó csatlakozójába. 5. A kijelző villogó narancsszínnel jelzi a töltés állapotát. Minél intenzívebb a villogás, annál erősebb a töltés. A feltöltött állapotot a fény zöldre váltása jelzi. Amennyiben piros fény világít, a Deeper-nek javításra van szüksége. Kérjük, ez esetben a Garancia és Szerviz fejezetben foglaltak szerint járjon el. A készülék beépített akkumulátora élettartamának meghosszabbítása érdekében, ne hagyja azt sokáig lemerült állapotban. Még ha nem is használja készülékét, akkor is legalább 3 havonta töltse fel akkumulátorát. A Deeper-ben használatos lítium-ion akkumulátorok helytelen használat esetén veszélyesek lehetnek. Győződjön meg arról, hogy minden esetben a használati utasítás végén levő biztonsági tájékoztató alapján jár el. 4

5 2.2. Az alkalmazás telepítése 1. Olvassa be a készülék belsejében levő QR kódot, vagy menjen fel a Google Play, vagy az App Store online boltjába és keressen rá a Deeper alkalmazására. 2. Telepítse az alkalmazást, követve a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha még nem a horgászat helyszínén tartózkodik, de szeretné kipróbálni, mit tud majd az alkalmazás, kapcsolja be a programot, menjen a Beállításokra és válassza a Szimulátor menüpontot. Itt az alkalmazás majd összes programja elérhetővé lesz, beleértve a halradar funkció képernyőn történő megjelenítését is, úgy, ahogy az majd élesben, horgászat közben megjelenik. Lapozzon a 3.11 ponthoz, hogy készüléke kompatibilitását ellenőrizze. 5

6 2.3. Párosítás és csatlakozás Az első használat előtt Deeper-jét párosítani kell mobil telefonjával, vagy tabletjével, a következők szerint: 1. Győződjön meg róla, hogy készüléke vagy töltés alatt áll, vagy vízbe van merítve, tehát automatikusan be van kapcsolódva. 2. Kapcsolja be mobil készülékén a Bluetooth adatátvitelt. 3. Válassza a Deeper-t a Bluetooth beállításában és párosítsa eszközével. Figyeljen rá, hogy a két készülék ne legyen egymástól 10 méternél nagyobb távolságra a párosítás során. 4. Ha a kapcsolat sikeresen létrejött, térjen vissza az alkalmazásba. A Deeper-t csak egyszer kell mobil eszközéhez párosítani, ugyanakkor bizonyos készülékeknél előfordulhat, hogy a párosítás után külön kell a két eszköz között a kapcsolatot létrehozni. Több Deeper-t is párosíthat egyszerre készülékéhez, majd a Beállítások menüpontban (3.10 pont) kiválaszthatja, melyikhez csatlakozzon az alkalmazás. Ugyanakkor egyszerre csak egy Deeper készülék használható. Ha mindez megtörtént, készüléke készen áll a horgászatra. Mielőtt vízbe dobná, rögzítse a Deeper jeladót horgászzsinórja végére, ahogy a 2.4 pontban láthatja. A teljesen feltöltött akkumulátorú Deeper használati ideje átlagosan 4-6 óra, amely függ az aktív használat intenzitásától. 6

7 2.4. Halkeresés 1. Győződjön meg róla, hogy a jeladó szorosan össze van csavarozva, és a damil rögzítési pontok, az ábra szerinti egy vonalban helyezkednek el. 2. Helyezzen be egy rögzítő csavart abba a rögzítő pontba, amely alkalmas lesz arra, ahogyan készülékét használni szeretné, majd ütközésig feszítse a csavart a helyére. 3. Biztonságos kötést használva, kösse fel a Deeper-t a rögzítő csavarnál, horgász zsinórja végére. Attól függően, hogy magasabb partról, vagy a vízzel egy szintben levő partról horgászik, kötheti jeladóját a felső, vagy alsó rögzítő pontba. 4. Dobja be a jeladót a radarozni kívánt helyszínre. 5. Indítsa el az alkalmazást, és már kezdődhet is a halkeresés. 6. Vontassa vissza a jeladót nagyobb terület átvizsgálásához, vagy hagyja a helyén egy fix pont folyamatos ellenőrzéséhez. (pl. etetés felett). Figyeljen arra, hogy megfelelő szakítószilárdságú damilt, és biztos kötést használjon. Arra is ügyeljen, hogy horgászbotja dobósúlya elegendő legyen a Deeper használatához. Ellenkező esetben nemcsak a Deeper-t veszítheti el, de a helytelen használattal, másnak anyagi kárt, személyi sérülést is okozhat. A Deeper mozgatásakor győződjön meg arról, hogy azt finoman húzza a víz felszínén, nehezebb oldalával a meder felé, mert így kaphatja a legpontosabb radarképet. 7

8 3. AZ ALKALMAZÁS 3.1. Kezdő képernyő Első alkalommal, amikor elindítja az alkalmazást, a kezdő képernyőre jut. Ez a Deeper kapcsolati státuszát mutatja meg, és lehetőséget biztosít, hogy a következők közül válasszon: A Vásárlás gomb a Deeper forgalmazójának webshopjába visz, ahol megvásárolhatja a Deeper-t magát, (amennyiben ezt még nem tette meg), vagy kiegészítőket és más kapcsolódó termékeket. A Párosítás gomb, lehetőséget biztosít arra, hogy több Deeper-t is mobil telefonjához, vagy tablet-jéhez párosítson. A Használati útmutató gomb, a készülék elektronikus használati kézikönyvéhez visz. A Bemutató gomb, a fő alkalmazási képernyőt nyitja meg, elérhetővé téve az alkalmazás összes tulajdonságát, megmutatva a program működését a képernyőn a Deeper működése közben. Természetesen a bemutató programban megjelenő kép nem fog egyezni a valóságban észlelttel. Ugyanakkor érdemes tudni, hogy az ábrázolt kép nem fog mindig egyformán megjelenni mobilon és tablet-en. 8

9 3.2. Fő képernyő Ikonok magyarázata: Bluetooth jel erőssége Akkumulátor töltöttségi szintjelző A menü megjelenítése és elrejtése, Vízhőmérséklet és vízmélység a jeladó alatt Az észlelt hal vízfelszíntől mért mélysége Automatikusan szabályozott mélységi skála A hal pozíciója és megközelítő mérete Meder megjelenítése Radar előzmények megtekintése Alacsony töltöttségi szint esetén a jeladó alvó üzemmódja és visszakapcsolása éles üzemmódba. 9

10 Néma/hangos üzemmód Eszköz állapot A Fő képernyő jeleníti meg a szonárképet. Megmutatja a halak elhelyezkedését, viszonylagos méretüket, és a meder formáját a jeladó alatt. A képernyő jobb oldalán mindig a frissített kép jelenik meg. Ahogy a képernyő legszélén feltűnik a legutolsó letapogatás képe, az előre tolja az előzőt, így mozog mindig a kép jobbról balra. Ugyanígy viselkedik a képernyő, miközben a jeladót vontatja, vagy azt az áramlás viszi. A program tárolja a radarkép-előzményeket, melyet az Előzmények gombbal hívhat elő. Az előzményeket manuálisan görgetheti, és kérdezheti le az utolsó 15 perc történéseit. Ez az intervallum a Beállításokban módosítható is. A rendszer hangjelzéssel figyelmeztet, ha hal tűnik fel a jeladó alatt, vagy ha a beállított értékhez képest hirtelen vízmélység változás történik. A hangjelzés igény szerint kikapcsolható. Villogó zöld jelzés jelenik meg a képernyőn, ha az alkalmazásba adatcsomag érkezik. A hangjelzések használatával vontatás közben folyamatosan észlelheti a halak megjelenését, vagy a vízmélység hirtelen változásait. Hasznos lehet ez a funkció akkor is, ha a jeladót folyamatosan egy ponton tartja, mert a képernyő nézése nélkül is értesül a halak megjelenéséről. Hasznos segítség lehet továbbá a navigálásban is, motoros csónak használata esetén a vízmélység változást jelző hangjelzés segítségére lehet a zátonyra futás elkerülésében is. 10

11 3.3. Menü A Főképernyőről a Menü gomb segítségével a következő alkalmazásokhoz juthat: Naptár amely alapfunkciója mellett holdfázisokat és az ezzel kapcsolatos, a kiválasztott horgászhelyen levő kapási esélyt mutatja meg. Kamera - mellyel az alkalmazásból való kilépés nélkül örökítheti meg fogását. Időjárás mely a kiválasztott horgászhelyről ad aktuális és előre jelzett meteorológiai adatokat. Horgásznapló melyben fogási naplót vezethet, megjegyzésekkel, képekkel. Térkép melyen aktuális pozícióját láthatja, és melynek segítségével új horgászhelyeket kereshet. Megosztás mellyel azonnal megoszthatja fogása képeit, megjegyzéseit a közösségi portálokon. Beállítások melyben módosíthatja az alkalmazás és a jeladó alapbeállításait. 11

12 3.4. Naptár A Naptárban nemcsak az aktuális holdfázisokat, de az ehhez kapcsolódó kapási esélyt is láthatjuk a horgászhelyen, a napoknál narancssárga körökkel jelölve. Adott napra klikkelve órára lebontott kapási esélyt is láthatunk. Minél több pötty színezi az adott időpontot, annál nagyobb az esélye a kapásnak. Amennyiben készüléke GPS-szel van szerelve, a Naptárban aktuális pozíciójához kapcsolódó információk jelennek meg. A keresőbe ütött más helyszíneken, vagy korábban elmentett helyeken is ellenőrizheti az aktuális kapási kedvet, sőt jelenlegi helyzetét is hozzáadhatja a listához. A Naptárhoz adott pozíciók megjelennek a Térkép menüben is, mint elmentett horgászhely. Elmentett hely keresése Elmentett helyek listája Helyek hozzáadása 12

13 3.5. Kamera A Kamera funkció lehetővé teszi, hogy az alkalmazás elhagyása nélkül fotókat készítsen, és azokat elmentse, jegyzetekkel kiegészítve. Csak lője be célpontját és klikkeljen az ikonra. Vakuját is használhatja, ikonjára kattintva. A kép elkészülte után azt elnevezheti, leírást adhat hozzá, és elmentheti. Készíthet újabb képeket, vagy törölheti a korábban készülteket. Az elmentett új fotó megjelenik a Jegyzetekben is, kiegészülve címével, megjegyzéssel, dátummal és az elkészítésekor adott időjárási viszonyokkal. Ha GPS-szel is rendelkezik mobil eszköze, a kép mellett az elkészítés helyszíne is megjelenik. Fénykép készítése Vaku ki- és bekapcsolása A fénykép megosztható a közösségi portálokon is a Jegyzeteken keresztül. 13

14 3.6. Időjárás Az Időjárás funkció aktuális időjárási és bizonyos helyekre szóló előrejelzési adatokkal látja el Önt, kiegészítve olyan hasznos információkkal, mint a nap- és holdkelte, -nyugta ideje. Ha tablet-e van, egy klikkeléssel adott napra szóló pontos előrejelzést is kérhet. Amennyiben készüléke GPS-szel van szerelve, az Időjárásban aktuális pozíciójához kapcsolódó információk jelennek meg. Megadott helyszíneken is ellenőrizheti az időjárást a keresőt, vagy korábban elmentett helyszíneket használva, sőt jelenlegi helyzetét is hozzáadhatja a listához. A Naptáron keresztül hozzá adott pozíciók megjelennek a Térkép menüben is, mint elmentett időjárási pont. Pozíció keresés Pozíció lista Pozíció hozzá adása 14

15 3.7. Jegyzetek A Jegyzetek-ben naplót vezethet az adatbázisba került fogásokról, melyek egy könnyen áttekinthető naptárban jelennek meg. Az adatokat tartalmazó napok narancsszínű kiemeléssel jelennek meg. Az adott napra kattintva megnézheti annak tartalmát, vagy új bejegyzést hozhat létre. Ha egy naphoz több fogás is van rendelve, a folytatást legördítve nézheti meg. Új adatok bevitelekor elnevezheti, megjegyzésekkel láthatja el azt, a kamera ikonra kattintva pedig fotóval is egészítheti ki a tartalmat. A jegyzet tartalmazza majd az aktuális időjárási viszonyokat létrehozása idején, és ha van aktivált GPS-e, akkor pozícióját is. Jegyzetének összes beírását megtekintheti, vagy teljesen el is távolíthatja azt, szerkesztés, vagy éppen megosztás közben, ha rákattint a mellettük lévő ikonra. Jegyzet lista (tablet) Adatok hozzáadása (tablet) Adatok hozzáadása (okostelefon) Jegyzet lista (okostelefon) 15

16 3.8. Térkép A Google és a Google logo a Google Inc. bejegyzett márkanevei, engedéllyel használva. GPS-szel rendelkező készülék esetén a Térkép funkcióban az aktuális pozíciója nyílik meg. Benne a szokásos módon nézelődhet, kereshet érdeklődése szerint, nagyítva, kicsinyítve, úsztatva a képet. Ha elveszett a térképen, alapértelmezve mindig a saját pozíciója található. Választhat térkép, vagy műholdkép között, a térkép bal oldalára kattintva. A keresőmezőben új helyeket kereshet, vagy választhat a korábban hozzá adott helyszínek között is. A kiválasztott helyek típus szerint kategorizálhatók, melyet új helyszín hozzáadásakor választhat ki. Keresését típus szerint szűrheti is a képernyő jobb oldalán levő nyílra kattintva, ahol bejelölheti azokat a kategóriákat, melyeket nem akar látni. Hely keresése Helyek listája Aktuális hely Hely hozzáadása 16

17 3.9. Megosztás Az alkalmazás Megosztás funkciója lehetővé teszi, hogy gyorsan posztolhasson ki képeket és kommenteket a közösségi portálokon A kamera ikonra kattintva, és követve a Kamera menüben leírtakat, elkészítheti fényképét. Ha a megadott mezőbe mellé írta kommentjét, válassza ki a használni kívánt közösségi portált, ahol megjelentetni szeretné azt. Az ezen a funkción keresztül megosztott tartalmak nem jelennek meg a Jegyzetekben. A rendelkezésre álló közösségi hálózatokért lapozzon a 3.10 ponthoz. Fényképezés 17

18 3.10. Beállítások A Beállításokban igényei szerint konfigurálhatja a Deeper alkalmazását. Általános beállítások A Mértékegységekben a mélységmérés és a hőmérséklet mértékegységét választhatja ki, ami lehet méter (m), láb (ft), vagy öl (ftm). A Frekvencia opcióban a két különböző 290 vagy 90 khz frekvencia közül választhat. A Mélység riasztás hangjelzéssel figyelmeztet, ha a víz mélysége a beállított érték alá, vagy fölé megy. o A Minimum mélység beállításakor a készülék akkor jelez, ha a víz tényleges mélysége a jeladó alatt ez alá az érték alá sekélyedik. o A Maximum mélység beállításakor a készülék akkor jelez, ha a víz tényleges mélysége a jeladó alatt ez alá az érték alá mélyül. A Hal riasztás ki- és bekapcsolható jelzése akkor kap szerepet, amikor a jeladó alatt bizonyos méretű hal bukkan fel. A hangjelzést külön állíthatja be kicsi, közepes- és nagyméretű halakra. A ki- és bekapcsolható Hal mélység megjelenítés a hal ábra felett megjelenve tájékoztat az észlelt hal helyzetéről. Az Előzményekben beállíthatja, hogy milyen idő intervallumban szeretné lekérni az előzményeket. A Fényerő szabályozásban, készüléke fény erejét állíthatja be. A Szimulátor üzemmódban szimulációs programot kapcsolhat, amellyel a fő képernyőn, a jeladó csatlakoztatása nélkül is tanulmányozhatja készüléke működését. Deeper A Deeper Intéző opció lehetővé teszi, hogy beállítsa a Deeper párosításait. A párosítás menetéről a 2.3. pontban talál részleteket. 18

19 Közösségi megosztás beállítások Közösségi megosztó portálok beállításai: Itt állíthatja be, hogy melyik közösségi portálon szeretné témáit megosztani. Ki- és bejelentkezhet, megoszthat. A következő portálokhoz csatlakozhat: Facebook Twitter Google+ Használati Használati útmutató: itt nyílik meg a készülék elektronikus használati útmutatója. A programban találunk információt az alkalmazás verziószámáról is. Mentés Biztonsági mentés: Lehetővé teszi, hogy összegyűjtött adatairól biztonsági mentést készítsen háttértárolóba mentve. A Jegyzetekben szereplő teljes adatmennyiség mozgatható (bejegyzések, fényképek, hozzáadott helyszínek és beállítások), importálni és exportálni is tudja azt a felhő alapú tárhelyhez kapcsolódva. 19

20 3.11. Kompatibilitás A Deeper a következő mobil készülékekkel és tabletekkel kompatibilis: ios operáció rendszer Mihez készült ipad (4. generáció), ipad (3. generáció), ipad 2, ipad ios Verzió ios 5.0 és későbbi verziók iphone 4S, iphone 4, iphone 3GS ios 5.0 és későbbi verziók iphone 5 ios 6.0 és későbbi verziók ipad mini ios 6.0 és későbbi verziók A Deeper a következő feltételeknek megfelelő Androidos rendszerekkel kapcsolható össze: Android operációs rendszer Készülék Android OS verzió Képernyő méret Okostelefonok 2.3 és későbbi verziók mdpi-normal, hdpinormal, xhdpi-normal Tablet-ek 3.0 és későbbi verziók mdpi-xlarge A Friday Lab,. a Deeper fejlesztője folyamatosan keményen dolgozik azon, hogy minél több készüléket és szoftvert vonjon be a kompatibilitásba, de ha Önnek egyedi szoftverekkel telepített, vagy illegálisan átalakított (pl. feltört szoftverű iphone) készüléke van, abban az esetben nem biztos, hogy a szabályos felhasználásra készült alkalmazás rendesen fog működni. A Deeper-rel kapcsolható készülékek listája folyamatosan frissül, így ha az aktuális listán éppen nem is találja készülékét, ne essen kétségbe, valószínűleg az is hamarosan felkerül rá. Ha Önnek mégis olyan eszköze van, amit többszöri frissítés után sem talál meg a kompatibilitási listán, kérjük, tájékoztassa a forgalmazót, hogy mi is tudhassunk róla. 20

21 4. A JELADÓ 4.1. Ábrája 1. Rögzítési pontok 2. Rögzítő csavar szigetelése 3. Rögzítő csavar 4. Szigetelés 5. Antenna 6. Mikro USB csatlakozó 7. LED kijelző 8. Szonár aktív része 9. Vízzárásos kontaktkapcsoló 21

22 4.2. Karbantartás A Deepert, minimális karbantartási igényre tervezték. Élettartalma meghosszabbításához azért érdemes odafigyelni a következőkre: Rendszeresen ellenőrizze a készülék narancsszínű szigetelésének állapotát. Ha sérülést lát vagy a vízzárást nem ítéli tökéletesnek, azonnal keresse fel forgalmazóját egy tartalék szigetelésért. Minden használat után törölje teljesen szárazra a jeladót. Rendszeresen távolítsa el a készülékre tapadt szerves vagy szervetlen szennyeződéseket. Kerülje a műanyagokat oldó szerekkel történő tisztítást. Fagypont alatt történő alkalmazásnál mindig törölje le a jeladón képződött jeget, különösen a vízvonal alatti részen, elkerülendő a téves jelek kialakulását. Mindig tartsa feltöltött állapotban a Deeper akkumulátorát. Ha nem használja, 3 havonta akkor is töltse újra azt. Győződjön meg a felől, hogy betartja a biztonsági tájékoztatóban leírtakat Specifikációk Készülék átmérő: Súlya: Kapcsolat: Bluetooth elméleti hatótáv: Min/max. mélységmérés: Anyaga: Ajánlott üzemeltetési hőmérséklet: Szonár típus: Frekvencia: Látószög: 6.5 cm (2.55 inch) 100 g (0.22 lb) Vezeték nélküli Bluetooth ~50 méter (160 láb) Max.~40 méter (130 láb), Min. ~0.5 méter (2 ft) Vízbiztos ABS műanyag Celsius fok Két sugaras 290 khz / 90 khz 15 és 55 fok Áramforrás: Hálózati csatlakozó: 22 Újratölthető lítium polimer, 3,7 V 110 V ~ 240 V, autós töltő (5V) és mikro USB kábel

23 5. HIBAKERESÉS Mielőtt készüléke meghibásodására gyanakodna, kérjük, olvassa el a leggyakrabban előforduló, általában a helytelen használatra visszavezethető meghibásodási lehetőségeket. Ezek a következők lehetnek: Probléma: Az alkalmazás nem csatlakozik a Deeper jeladóhoz, ahogy az állapotjelző mutatja. Megoldás: A Deeper jeladó egyszerűen nincs bekapcsolva, vagy nem merült vízbe. Helyezze vízbe, és az automatikusan csatlakozni fog. Megoldás: Az is lehet, hogy az akku van lemerülve. Csatlakoztassa rá a töltőre (lásd 2.1 pont) és az automatikusan csatlakozni fog. Horgászathoz várja meg a teljesen feltöltött állapotot. Megoldás: Lehet, hogy a jeladó nincs párosítva mobil eszközével, habár korábban ez megtörtént. Egy esetleges változás a szoftverben (pl. frissítés) felül írja ezt. A hiba elhárításához, párosítsa újra a készülékeket (2.3 pont). Megoldás: Előfordulhat, hogy mobil eszköze túl távol van a jeladótól, vagy a kettő között valamilyen akadály gátolja a Bluetooth kommunikációt. Megoldás: Megtörténhet, hogy a jeladó szárazon maradt, ezért nem kapcsolt be. Ezt okozhatja valamilyen szennyeződés. Tisztítsa meg a jeladót. (lásd 4.1 pont), majd úgy tegye vízbe. Probléma: A készüléken a kép kihagyásokkal jelenik meg. Megoldás: Valószínűleg a jeladó vontatás közben ugrál a víz felszínén, Vagy túl gyorsan húzza azt, vagy rossz helyre kötötte be a damilt a jeladóba. (lásd 2.4 pont) Megoldás: Előfordulhat, hogy jeladója túl messze van mobil készülékétől, és a hullámzás periodikusan blokkolja a Bluetooth jelet. Ez esetben hozza közelebb a Deepert. Probléma: Az Időjárás program nem csatlakozik az internetre és nem ad előrejelzést Megoldás: Az internethez kapcsolódó összes program esetében szükség van az aktív internet kapcsolatra. Ellenőrizze mobil készüléke internet beállításait, akár szolgáltatója hálózatán üzemel, akár egy közeli WI-FI-n keresztül netezik. Érdemes odafigyelni a hálózati lefedettségre, lehet, hogy horgászat közben kiment a lefedett területről. Probléma: A Térkép menüben a térkép üres, csak a jelenlegi és elmentett pontjaimat mutatja. Megoldás: Lásd az előzőeket. Probléma: Nem működik a megosztás Megoldás: Lásd az előzőeket. 23

24 Probléma: A Beállításokban nem tudok csatlakozni a megosztó portálokhoz. Megoldás: Lásd az előzőeket. Probléma: Nem tudom exportálni és importálni adataimat a háttér tároló használatakor. Megoldás: Lásd az előzőeket. Probléma: Töltés közben a LED kijelző folyamatosan pirosan világít Megoldás: Az akkumulátor elérte maximális élettartamát. Ezt az akkut nem használja többet. Olvassa részletekért a Garancia és szerviz fejezetet. 6. KAPCSOLAT Amennyiben kapcsolatba szeretne lépni velünk, kérjük, használja Kapcsolat formulát honlapunkon: vagy írjon levelet a következő címre: sales@buydeeper.com. Bármilyen vásárlással kapcsolatos kérdéssel keresse helyi disztribútorát. A Deeper disztribútorok listáját, melynek módosításának jogát fenntartjuk, szintén honlapunkon találja meg. 24

25 Garancia és szerviz A fogyasztóvédelemről szóló évi CLV. Törvény 2. e. pontjának értelmében Fogyasztó: az a személy, aki gazdasági vagy szakmai tevékenységi körén kívül árut vesz, rendel, kap, használ, illetve akinek a részére a szolgáltatást végzik, továbbá, aki az áruval vagy szolgáltatással kapcsolatos tájékoztatás vagy ajánlat címzettje. A törvény 43.. i., bekezdése szerint a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség csak a fogyasztók minőségi kifogásaival és panaszaival kapcsolatos ügyeket intézi. Mivel a törvényi felhatalmazás kizárólag a fogyasztói panaszok intézésére terjed ki, így a Főfelügyelőség és a megyei (fővárosi) felügyelőségek nem illetékesek a cég, vagy jogi személy által vásárolt áru, illetve szolgáltatás minőségével kapcsolatos kifogások intézésére. Az ilyen jellegű ügyek rendezésére a szállító és megrendelő között létrejött szerződésben foglaltak, valamint a Polgári Törvénykönyv előírásai az irányadók. Vitás kérdések eldöntésében a bíróság illetékes, amennyiben a felek peren kívül megállapodni nem tudnak. Fentiekre tekintettel az ügyben a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőségnek intézkedésre nincs lehetősége. A peren kívüli megállapodás elősegítéseként a KERMI Kft. díj ellenében elvégzi a műszaki reklamáció vizsgálatát. A terméket értékesítette: Beocia Kft. / 1095 Soroksári út cégjegyzékszám: , adószám: / Elveszett jótállási jegyet csak az eladás napjának hitelt érdemlő igazolása esetén pótolunk! A vásárló jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti. A jótállásra kötelezett a vásárlás napjától számított 12 hónapig jótállást vállal a többszörösen módosított 117 / /IX. 10./ Korm. rendelet alapján. Vállalja továbbá a szintén többszörösen módosított 35 / /VII.6./ MT sz. rendelet alapján a vásárlás napjától számítva, legalább 4 évig az alkatrész utánpótlást, a gyári szervizszolgáltatást és javítást. F I G Y E L E M! A nem megfelelő kezelés elkerülésére használati útmutatót mellékelünk a termékhez. Kérjük, hogy az abban foglaltakat tartsa be, mert a használati útmutatótól eltérő használat, kezelés miatt bekövetkezett hibára jótállást nem vállalunk, ennek javítási költsége a jótállási időn belül is Önt terheli. Az Eladótól követelje meg a vásárláskor a jótállási jegy megfelelő kitöltését. Egyúttal ellenőrizze, hogy a halradar gyári száma megegyezik-e a jótállási jegyen jól olvashatóan feltüntetett számmal. A szabálytalanul kiállított jótállási jegy alapján érvényesített igények teljesítése a Kereskedőt terheli. A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés, vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. M E G S Z Ű N I K A JÓTÁLLÁS: - ha a meghibásodást rendeltetéstől eltérő használat, ütközés, baleset, túlterhelés okozta, - ha nem tartja be a kezelési útmutató műszaki és biztonsági előírásait, - ha a terméket szakszerűtlenül, vagy illetéktelenek javították, - ha a meghibásodást szakszerűtlen tárolás, elemi kár okozta, 25

26 - ha a halradar gyári száma nem egyezik meg a jótállási jegyen lévő számmal, Nem vállalunk jótállást a természetes elhasználódás miatti kopásokra. A jótállásra kötelezettnek kell bizonyítani, hogy a hiba oka a termék Vásárlónak való átadása után keletkezett. HIBÁS TERMÉK ESETÉN A VÁSÁRLÓ VÁLASZTÁSA SZERINT: - díjmentes kijavítást, vagy megfelelő árleszállítást kérhet. A termék kicserélését kérheti a Vevő akkor is, ha a termék a vásárlástól számított 3 napon belül meghibásodik, azt, a Vásárló kívánságára azt azonos típusú új termékre cseréli ki az értékesítő kereskedelmi egység. Ha a cserére nincs lehetőség, a Vásárló választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidejűleg a vételárat visszafizetik, vagy a vételár különbözet elszámolása mellett más típusú terméket adnak ki részére, ha a termék kifogástalan újszerű műszaki állapotú. A 3 napos határidőbe nem számít bele az időtartam, amely alatt az eladó szerv bármely okból nem tartott nyitva. A terméknek, vagy jelentős részének kicserélése esetén a jótállás időtartama a kicserélt termék /annak kicserélt jelentős része/ tekintetében újra kezdődik. A jótállás időtartamán belül garanciális javítási munkákat csak a kijelölt és e jótállási jegyben feltüntetett szerviz végezheti az érvényes jótállási jegy alapján. A meghibásodott készüléket, minden esetben, a vásárlás helyszínére vigye vissza. Ha a meghibásodás jellege tekintetében vita keletkezne, úgy a hatályos jogszabályban feljogosított minőségvizsgáló szerv /Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség/ szakvéleményét beszerezzük. A meghibásodott készüléket, közvetlenül a szervízszolgáltatást is végző importőrnek küldje meg: Beocia Kft. (Trinexus Aqua Hajósbolt), 1095 Budapest, Soroksári út 108. A vitát eldöntő vizsgálat és a szakvélemény díjköteles. Amennyiben a forgalomba hozott áru az előírt követelményeknek nem felel meg, a vizsgálat költsége a jótállásra kötelezettet terheli. Ha a vásárló igényét határidőn túl jelentette be, továbbá, ha a hiba oka az átadás után keletkezett (pl. Rendeltetésellenes használat, helytelen kezelés vagy tárolás, elemi kár, erőszakos külső behatás) a vizsgálat költsége a vásárlót terheli. Amennyiben a Vásárló kérésére a jótállásra kötelezett a szakvéleményt nem szerzi be, úgy a Vásárló közvetlenül is fordulhat a minőségvizsgáló szervhez, megfelelő dokumentumokkal alátámasztva /pl. a Vásárlók könyvébe történő bejegyzés, jegyzőkönyv, stb./ eljárásnak indokoltságát. További vita esetén az illetékes bírósághoz fordulhat. A közöttünk felmerült egyéb vita esetén pl. ha a jótállási jegyre írt valamely kötelezettségünket nem teljesítenénk /javítás, csere, stb./ - ugyancsak a bírósághoz fordulhat. 26

27 JOGI INFORMÁCIÓK 2013 Friday Lab, UAB. Minden jog fenntartva. Deeper és Friday a Friday Lab, UAB védjegye. Ezek a védjegyek nem használhatók a Friday Lab, UAB engedélye nélkül. Teljes vagy részben másolat készítése csak a Friday Lab, UAB hozzájárulásával lehetséges. Friday Lab, UAB, fenntartja magának a jogot, hogy az ebben a dokumentumban megtalálható információt külön értesítés nélkül megváltoztasson. A Bluetooth kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona és a Friday Lab, UAB által történő felhasználása a Bluetooth SIG. engedélyével történt. Apple, iphone, ipad és ipod mind az Apple Inc. regisztrált védjegyei, regisztrálva az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye. iphone-ra készült, and ipad-re készüllt kifejezések azt jelentik, hogy egy elektronikai kiegészítő kifejezetten iphone vagy ipad-re történő kapcsolódásra készült és fejlesztők által igazoltan megfelel az Apple általi szabványnak. Az Apple nem felel semmilyen, a készülék használatára illetve annak biztonságára vagy szabályozására vonatkozó megoldásokért. Felhívjuk figyelmét, hogy ennek a készüléknek iphone-nal vagy ipad-del történő használata során vezeték nélküli kommunikáció jön létre. Az ios az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett névjegy és használt licenc. Az Android, Google Play, Google Maps, Google logó és Google+ a Google Inc., bejegyzett névjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Minden más, ebben a dokumentumban megjelent és bemutatásra szolgáló névjegy és bejegyzett név annak tulajdonosának hozzájárulásával történt Forgalmazza: Trinexus Aqua Hajósboltok 27

28 BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ A DEEPER BLUETOOTH HALRADARHOZ Kérjük, gondosan olvassa el az alábbiakat: A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen vagyoni vagy személyes kárért, amit a biztonsági tájékoztatóban foglaltak be nem tartásából ered. Általános használat: A Deeper egy szonárelven működő berendezés, melynek elsődleges célja a halkeresés. Nem önállóan működő készülék, használatához okostelefon, tablet, vagy más, e célra alkalmas berendezés szükséges. Használatakor a következőket tartsa szem előtt: Mindig megfelelő erősségű damilt vagy fonott zsinórt és horgászbotot használjon. Mindig ügyeljen a jeladó tökéletes vízzárására, ellenőrizze a szigetelés állapotát, és az összeillesztés szorosságát. Csak a kezelési kézikönyvben leírtak szerint használj a berendezést. A karbantartási útmutatóban leírtakon kívül, semmilyen más módon ne nyúljon a készülékhez, ne próbálja azt szétszerelni, vélt vagy valós hibáját elhárítani. Óvja a készüléket a külső behatásoktól, ne dobálja (kivéve a természetese használatot), ejtse le, ne tegye ki elektromos erőtérhatásnak, vagy bármilyen vibrációnak, mechanikus terhelésnek. Ne merítse teljesen víz alá a jeladót. Ne használja beltérben, vagy olyan külső körülmények között, ahol használatakor azzal bárkinek sérülését okozhat. Az eszköz nem hiteles hajózási és navigációs berendezés. Mélységméréskor, hajója biztonsága érdekében ne hagyatkozzon a mért adatokra, navigációs rendszerét ne használja autóvezetés közben. Akkumulátor információk: A készülék lítium-ion akkumulátort tartalmaz, mely használatának körülményeitől függően kb. 300 alkalommal tölthető fel és meríthető le. Az akku élettartamának megőrzése érdekében, ne tegye ki azt extrém hőmérsékleti viszonynak. Fagypont alatti hőmérsékleten a készülék működése erősen lelassulhat. Ha nem használja, akkor is töltse háromhavonta az akkumulátort. A végleg lemerült akkumulátor cseréjét a forgalmazónál vagy az értékesítési pontokon teheti meg. Az akku helytelen kezelése veszélyt okozhat, ezért kérjük, feltétlenül tartsa be a következő szabályokat: Ne próbálja azt szétszedni, vagy más módon pótolni Tartsa 20 és + 40 fok Celsius között Ne hagyja nyáron bezárt autóban, vagy használaton kívül hosszú ideig napon Ne dobja tűzbe Soha ne használja, ha sérülést lát rajta, főleg ha abból bármi is szivárog. Az akku erősen maró anyagot tartalmaz, kerülje annak bőrrel való érintkezését. Ha mégis sérülés történt, keresse fel orvosát. Töltés: Mindig csak a Deeper saját töltőjét használja. Más töltő használatával okozott károkért a gyártót nem terheli felelősség. A feltöltött akkut ne hagyja sokáig a töltőn, mert ez hosszabb távon károsíthatja az akku élettartamát. Csak rendben lévő, működőképes töltőt használjon, amit töltéskor ne fedjen be. Ha a töltés során égett szagot észlel, vagy füstöt lát, azonnal hagyja abba a töltési folyamatot. Nagyon fontos, hogy töltés előtt ellenőrizze a Deeper szárazságát. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozókban nincs semmilyen nedvesség. WEE A WEE jelzés azt jelenti, hogy ez a termék nem kezelhető együtt más kommunális hulladékkal. Az Ön felelőssége, hogy a lemerült akkumulátor, vagy a végleg kidobásra ítélt termék megfelelően elkülönítve kerüljön a szelektív hulladékgyűjtőbe, azon belül is az ilyen jellegű elektromos hulladék gyűjtésére alkalmas begyűjtési ponton. Sugárzás: A termék megfelel az FCC 15. pontjában foglalt elvárásoknak, nem okoz semmilyen káros sugárzást és interferenciát. 28

Használati utasítás BEMUTATKOZÁS BEMUTATKOZÁS. A készülék szétnyitása és töltése. Az alkalmazás telepítése. Párosítás és csatlakoztatás.

Használati utasítás BEMUTATKOZÁS BEMUTATKOZÁS. A készülék szétnyitása és töltése. Az alkalmazás telepítése. Párosítás és csatlakoztatás. Használati utasítás BEMUTATKOZÁS BEMUTATKOZÁS A készülék szétnyitása és töltése Az alkalmazás telepítése Párosítás és csatlakoztatás Halkeresés Szonár működési tudnivalók Kezdő képernyő Fő képernyő Intelligens

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Android Commander Felhasználói kézikönyv

Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet!

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Android Commander Felhasználói kézikönyv

Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3

Részletesebben

Használati utasítás. Bevezetés. Kezdő lépések. Megnyitás és töltés. Telepítés és Alkalmazás. Csatlakoztatás. Halkeresés. Szonár működési elvei

Használati utasítás. Bevezetés. Kezdő lépések. Megnyitás és töltés. Telepítés és Alkalmazás. Csatlakoztatás. Halkeresés. Szonár működési elvei Használati utasítás Bevezetés Kezdő lépések Megnyitás és töltés Telepítés és Alkalmazás Csatlakoztatás Halkeresés Szonár működési elvei Bejelentkezés Fő képernyő Okos képalkotás : Részletes üzemmód Csónakmód

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

Mobileye okostelefon alkalmazás

Mobileye okostelefon alkalmazás Mobileye okostelefon alkalmazás Használati útmutató 1. Bevezetés A Mobileye okostelefon alkalmazás olyan járművel csatlakoztatva működik, melybe telepítették a Mobileye 5 rendszert, hogy figyelmeztessen

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

EM portos USB 2.0 elosztó

EM portos USB 2.0 elosztó EM1019 4 portos USB 2.0 elosztó EM1019 4 portos USB 2.0 elosztó 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 EM1019 összekapcsolása... 3 3.0 EM1019 Használata... 4 4.0 Gyakran

Részletesebben

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2016_160920 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd

Részletesebben

Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Használat előtt kérem, olvassa az alábbi útmutatót figyelmesen

Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Használat előtt kérem, olvassa az alábbi útmutatót figyelmesen Kezelési útmutató AHD DVR-ekhez / NVR-ekhez Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Használat előtt kérem, olvassa az alábbi útmutatót figyelmesen Az eszközön történő esetleges módosítások után ez

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

MimioMobile Felhasználói kézikönyv. mimio.com

MimioMobile Felhasználói kézikönyv. mimio.com MimioMobile Felhasználói kézikönyv mimio.com 2013 Mimio. Minden jog fenntartva. Az utolsó módosítás kelte: 2013.09.03.. A jelen dokumentum és a szoftver, illetve azok részeinek bármilyen formában és módon

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése Sygic: Voucher Edition for Android telepítése A mellékelt képernyőképek illusztrációként szolgálnak! 1. A szoftver letöltése és telepítése 1.1. Töltse le az alkalmazást készülékén keresztül a Google Play

Részletesebben

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

FI-WIFIKIT-03 (AEH-W4B1) WiFi kezelési útmutató FISHER NORDIC sorozathoz

FI-WIFIKIT-03 (AEH-W4B1) WiFi kezelési útmutató FISHER NORDIC sorozathoz FI-WIFIKIT-03 (AEH-W4B1) WiFi kezelési útmutató FISHER NORDIC sorozathoz Figyelem: A probléma mentes működés érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót üzembehelyezés előtt és tartsa elérhető

Részletesebben

U-Band P1 GPS. Használati utasítás - 1 -

U-Band P1 GPS. Használati utasítás - 1 - U-Band P1 GPS Használati utasítás - 1 - Telefon párosítás Használja a Zeroner Health Pro-t ios vagy Android okostelefonján az okoskarperec beállításához az alábbiak szerint: Figyelem: a karkötővel való

Részletesebben

WiFi digitális ajtókukucskáló Eques VEIU mini Használati útmutató

WiFi digitális ajtókukucskáló Eques VEIU mini Használati útmutató WiFi digitális ajtókukucskáló Eques VEIU mini Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

2.0 Távirányító eleje. 3.0 Riasztás élesítés

2.0 Távirányító eleje. 3.0 Riasztás élesítés EM8621 Távirányító EM8621 Távirányító 2 MAGYAR Taartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 2.0Távirányító eleje... 3 3.0 Riasztás élesítés... 3 4.0

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

Gyors beállítási útmutató

Gyors beállítási útmutató Gyors beállítási útmutató RDS110, RDS120 Smart termosztát hu Üdvözöljük! Ez az útmutató végigvezeti Önt, hogy hogyan kell: o A termosztátot az Internethez csatlakoztatni. o A termosztátot beállítani az

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó. IP kamera Bevezetés: MAGYAR Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen használatba vehető, nem kell konfigurálni. Az ingyenes ucare

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

Apple ID készítése és vásárlás az AppStore áruházban

Apple ID készítése és vásárlás az AppStore áruházban Apple ID készítése és vásárlás az AppStore áruházban Ahhoz, hogy bármilyen ios-t használó eszközt tudjunk, rendeltetésszerűen használni szükségünk van egy úgynevezett Apple ID-re. Ennek segítségével jogosultságot

Részletesebben

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével Foscam FosBaby és C1 light beállítási segédlet Okostelefon segítségével 1. Csatlakoztassuk a csomagolásban található microusb kábel egyik végét az adapterhez, másik végét a hőmérséklet érzékelőhöz majd

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció)

EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció) v EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció) 2 MAGYAR EM8660 - Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Bejárati ablak/ajtó

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Csatlakoztatási útmutató (COOLPIX eszközökhöz)

Csatlakoztatási útmutató (COOLPIX eszközökhöz) Csatlakoztatási útmutató (COOLPIX eszközökhöz) A dokumentum egy támogatott fényképezőgép és egy intelligens eszköz közötti vezeték nélküli kapcsolat létrehozásának a(z) SnapBridge alkalmazás (2.5 verzió)

Részletesebben

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EW1051 USB Smart kártya olvasó EW1051 USB Smart kártya olvasó 2 MAGYAR EW1051 USB Smart kártya olvasó Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 EW1051 telepítése Windows 2000 és

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Regisztrálja termékét most a weboldalon, és termék frissítéseket kap!

Regisztrálja termékét most a  weboldalon, és termék frissítéseket kap! EM8620 RFID-Tag EM8620 RFID-Tag 2 MAGYAR Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Új RFID-tag regisztrálás... 2 3.0 RFID-tag... 2 4.0 Hatástalanítás RFID-tag használatával... 3 5.0 RFID-tag

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Rongtel 960 IP. Videó kaputelefon használati útmutató

Rongtel 960 IP. Videó kaputelefon használati útmutató Rongtel 960 IP Videó kaputelefon használati útmutató Telepítés Telepítse kültérit, az alábbi ábra szerint. 1. IP kábel csatlakozó (4 eres átalakító. RJ45 re, mellékelve, tartozék) 2. WI-FI csatlakozó (mikró

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e

Részletesebben

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor {LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm - súly: 8,6 g - hatótávolság: 10m -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor - töltési idő: 2 óra - készenléti idő: 120 óra - beszélgetési

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató WIFI/IP MINI DV Használati útmutató Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta. A Mini Digitális Videó felvevő Óra ultra hordozható dizájnnal készült, számos területen használható, amellyel kényelmesé,

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G318H/DS SM-G318H Felhasználói kézikönyv Hungarian. 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya

Részletesebben

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

A SatAlarm AVA alkalmazás használata

A SatAlarm AVA alkalmazás használata A SatAlarm AVA alkalmazás használata A SatAlarm alkalmazása célja, hogy lehetővé tegye az iqalarm rendszerek központi egységeinek mobil telefonról történő távoli elérését és vezérlését. A riasztórendszer

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Csavarda mobil áruház

Csavarda mobil áruház Csavarda mobil áruház Használati útmutató Kérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarda mobil áruház alkalmazást, gondosan olvassa végig ezt a segédletet. TARTALOMJEGYZÉK 1. Letöltés 2. oldal 2.

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából 100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából Alkalmazás-vezérlés Ha a fűtőpanelt a BEHA SmartHeater alkalmazáshoz kívánja csatlakoztatni, töltse le az alkalmazást az App Store-ból (iphone-ra)

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben