Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban!"

Átírás

1 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban! Az elmúlt évtizedben rohamosan fejlődött az elektromos kerékpárok technológiája, és igazán elterjedté az elmúlt öt évben vált. Hadd magyarázzuk egy kicsit a szóhasználatot; a pedelec szó az EU EN15194-ben és 2002/24EG-ben meghatározott definíció szerint olyan elektromos kerékpárt jelent, melynek maximális folyamatosan leadott teljesítménye 0,25 KW, ami progresszív módon csökken le ha a kerékpáros eléri a 25km/h-ás sebességet, illetve ha a kerékpáros nem tekeri a pedált. Mindent, ami kiesik ebből a kategóriából ebike-nak hívnak, tehát ide tartoznak az olyan elektromos kerékpárok, amelyek nagyobb motorral (350W-1000W) szerelt modellek, illetve amelyeknél kézi gázzal lehet szabályozni a sebességet. Az ebike értelmezése az elmúlt években a technikai fejlődés révén az emberekben átalakult; korábban az öreg ember kerékpárja értelmet mára már felváltja a zöld jármű és a sportos emberek bicaja jelentés. Persze nem szabad azokról sem elfeledkeznünk, akik rekreációs célokkal vásárolják meg az elektromos rásegítésű bringákat. Az elektromos kerékpárok piaca az elmúlt években hatalmas növekedésen ment át. A növekedés egyik motorja Kína, ahol 2010-ben több, mint 120 millió elektromos bicaj üzemel, de Európában is 1 millió, míg Amerikában gépet adtak el tavaly. Az európai piac legnagyobb szereplője Hollandia, ahol közel gép talált gazdát. De hogy miért is ilyen kedvelt ez a közlekedési eszköz? A tulajdonosok szerint a legfontosabbak, hogy messzebb juthatunk el vele, mint a normál kerékpárokkal; egy holland statisztika szerint a kerékpárosok napi 6 km-es ingázásra használták a gépüket; míg az elektromos hajtással szerelt biciklik napi 25 km-et mentek. Nem kérdés, hogy a környezeti tényezőket (szembeszél vagy emelkedő) könnyebb az elektromos hajtással legyőzni. És nem utolsó sorban azt mondták, hogy sokkal sportosabb az ilyen gépek tulajainak imázsa, mintha busszal vagy épp autóval járnának. És ne feledkezzünk meg arról, hogy ezek a gépek környezetbarátok, menet közben Zero Emission Vehicle-ként kategorizáltak; így nem bocsátanak ki semmilyen káros hatást. Ha a teljes történetet nézzük, és beleszámoljuk az előállítást, az akksik töltését és ártalmatlanítását, akkor az egy emberre vetített CO2 kibocsátás negyede a vonaton utazókénak; tizede a buszozóknak és huszadrésze a gépkocsit választóknak. További előnyt jelent a levegő tisztasága, a zajtalan üzem és a kisebb parkolási terület szükségessége. 1 / 9

2 Az egyes ikonok leírása: 1 Akkumulátor töltöttségi állapota: 2 Energia felhasználás / Motor teljesítmény: 3 Sebesség: 4 Auto és Assist mód: 5 Napi és összes út: 6 Hibaüzenet: A kijelző funkciói A bekapcsológomb megnyomásával indítja el a rásegítési rendszert. A éa a gombok segítségével tudja kiválasztani a megfelelő rásegítési fokot. A kiválasztott rásegítési fokot alacsonytól (1) magasig (6) sötét színű oszlopok mutatják (Lásd az 1-es képet, ahol a legmagasabb rásegítési fok van kiválasztva). A bekapcsolás után a rendszer automatikusan ASSIST (rásegítés) módba kerül. Opcionális (csak néhány modellnél). Ezzel a funkcióval kapcsolhatjuk be a gázkart. Nyomogassa addig a Nyíl lefelé gombot, amíg meg nem jelenik az AUTO felirat a 4 / 9

3 A meghajtást és az akkumulátort védő elektromos irányító áramkör (mi ezt fekete doboznak hívjuk) csökkenti az áramot, ha erős széllel szemben vagy nehéz súllyal kerékpározik. Így a motor és az akkumulátor élettartama megnövelhető. Nagyon fontos, hogy az elektromos rendszerünket az alábbiakban leírtak szerint kezelje: figyeljen arra, hogy a vezérlő száraz maradjon, és kerülje a hosszabb utakat esőben. Ha a rendszer mégis vizes lenne, azonnal kapcsolja ki az akkumulátor főkapcsolóját! Ha a nedvesség bejut az áramkörökhöz, akkor ezt előbb ki kell szárítani, hogy elkerüljük a vezérlés és a kábelcsatlakozások meghibásodását. Ne használjon erős vízsugarat a tisztításhoz, mert ez az elektromos alkatrészeket károsítja. A vezérlést 0 C és +40 C közötti hőmérsékleten használja. Ne nyissa fel a vezérlő dobozát. Bármilyen kísérlet a vezérlő felnyitására, módosítására a garancia elvesztésével jár. Ha hibát észlel, forduljon szakszervizünkhöz! 6 / 9

4 Szenzorok: Modelltől függően a Powerbike rendszer különféle érzékelőkkel rendelkezhet: Sebességszenzoros rendszer A sebessségszenzort általában a hajtókar és a középcsapágy közé építik. Az érzékelő feladata, hogy egy mágnesekkel felszerelt tárcsa forgását Hall szenzoros megoldással figyelje, ebből határozva meg a pedálozás sebességét. A megfelelő rásegítés kiválasztása után kezdjen el pedálozni, és nemsokára érezni fogja, hogy a motor bekapcsol. Ha nem teker, a motor rövid idő után kikapcsol. Nyomatékszenzor Ez a szenzor a hajtótárcsában található, és a pedálokra tekerés közben kifejtett nyomatékot érzékeli. Az elektronika feldolgozza ezt a jelet, és meghatározza az aktuális rásegítés fokát. Pl. ha kisebb erővel teker, akkor a rendszer kevésbé segít, de ha erősebben odalép, akkor nagyobb erővel segít a rendszer is. Ezzel a megoldással a gázkart a lábával üzemelteti. Motor Ön egy magas hatékonyságú agymotort vásárolt, mely szinte teljesen karbantartás-mentes. A motort a használattól függően 3-5 évente zsírozni kell. A névleges fordulatszám fordulat/perc, a folyamatosan leadott teljesítmény 200W, ami a csúcsra járatásnál a 24V-os rendszernél 360 Watt, a 36V-os rendszernél pedig 480 Watt. A motort két anyával kell a villába rögzíteni, és az elfordulás ellen egy speciális alátéttel rögzíteni. Ha a kereket ki kell venni, akkor figyeljen a megfelelő visszaszerelésre és a kábelek sértetlenségére. Figyeljen a kábelcsatlakozók összeillesztésénél is (nyílhegy a nyílhegyhez). A károkat megelőzendő, kérjük a javításokat csak szakszervizben végeztesse el! 7 / 9

5 Az akkumulátor kezelése Ha a kijelzőn már csak egy oszlop világít, akkor az akkumulátor védelme érdekében kapcsolja ki a rendszert, és saját erőből tekerjen tovább. Csak miután feltöltötte az akkumulátort, akkor kapcsolja vissza a rendszert. Ha ezt az utasítást nem tartja be, akkor az akkumulátor cellái károsodhatnak, és a kerékpár hatótávolsága csökkenhet. Az akkumulátor élettartamát meghosszabbíthatja, ha a következőket alkalmazza: - Használat után azonnal töltse fel az akkumulátort. - Ha a kerékpárt nem használja, akkor havi rendszerességgel ellenőrizze az akkumulátort, és töltse fel, ha szükséges. Ezzel elkerülheti az akkumulátor mélykisütését, ami annak károsodásához vezethet. - Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja (pl. téli tárolás), akkor kb. 40%-ig töltse azt fel, és hüvös, száraz helyen tárolja. Az ideális hőmérséklet 5 C. - A Li-ion akkumulátorokat +5 C és +30 C között illetve 20% -70%-os relatív páratartalom között javasolt használni. Magasabb vagy alacsonyabb hőmérséklet esetén az akkumulátor kapacitása ideiglenesen csökkenhet. Figyelmeztetés: - Az akkumulátor hosszabb tárolás esetén a természetes lemerülés miatt károsodhat, ha nem töltjük rendszeresen. - Sose használjon fém alkatrészeket közvetlenül az akku pólusai között vagy azok közelében! A rövidzár az akkumulátor sérüléséhez vezet! - Sugárzó hőtől tartsa távol, mert robbanást okozhat elő! - Erős rázkódás, az akku mechanikai sérülés robbanáshoz vezethet. Kezelje óvatosan az akkumulátort! - Ha az akkumulátort kiszereli a kerékpárból, tartsa távol azt a gyerekektől, mert a nem megfelelő kezelés balesethez vezethet! Így növelheti a kerékpár hatótávolságát: - Töltse fel az akkumulátort közvetlenül a használat után. - Főképp alacsonyabb rásegítési fokkal közlekedjen. - Ne használja csak az elektromos rendszert a meghajtáshoz (speciális verziók) töltésenként merítse le teljesen az akkumulátort. - Rendszeresen ellenőrizze a keréknyomást (3,5 4 bar) km-enként kenje a láncot. Hosszabb utazások alkalmával vigye magával a töltőt. Több megálló megnöveli a hatótávot. Több napos túráknál esténként töltse fel teljesen az akkumulátort. A töltő csatlakozója egy gumidugóval van lezárva. Ezt mindig helyezze a töltés után vissza, hogy a csatlakozót védje a szennyeződéstől séa nedvességtől. 8 / 9

6 Biztonsági tudnivalók Ne nyissa fel a kijelző, az akkumulátor dobozát vagy a motort. Ebben az esetben elveszíti a garanciát. Minden elektromos alkatrész fröccsenő víznek ellenáló csatlakozást kapott, ennek ellenére ne használja hosszabb ideig erős esőben. A páralecsapódás káros hatását elkerülendő az elektromos kerékpárját száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ne tisztítsa a kerékpárt nagynyomású mosóval! Ha kocsival szállítja a kerékpárt, ügyeljen arra, hogy az elektromos alkatrészek ne kapjanak nedvességet! A befolyó víz rövidzárat okozhat és tönkre teheti az akkumulátort illetve a többi áramkört. Mivel erre a garancia nem terjed ki, ez nagyon drága javítási számlát eredményezhet. A töltőt és az akkumulátort a töltés közben egy nem gyúlékony felületre helyezzük és soha ne takarjuk le! Csak a rendszerrel szállított töltőt alkalmazza! A töltőáram nagyságának és az automatikus túltöltésvédelemnek nagy fontossága van az akkumulátor élettartamának szempontjából. Teljesen normális, hogy a töltő a téltés alatt felmelegszik. Mielőtt kiemeli az akkumulátort a helyéről, kapcsolja ki, különben károsodhatnak a csatlakozók. Használat előtt ellenőrizze az elektromos kerékpárját. Figyeljen arra, hogy a kábelek ne lógjanak. Ne használja a kerékpárt hosszú szoknyában vagy túllógó nadrágban. Nem csak a garancia szempontjából fontos, hogy rendszeresen ellenőriztesse a kerékpárt a szakszervizben, hanem a saját biztonságának érdekében is! Az akkumulátor ártalmatlanítása Az akkumulátort a 2006/66/EG szabály alaján ártalmatlanítani kell. Az akkumulátort nem szabad a szemétbe dobni. A forgalmazó törvényileg kötelezett, hogy az akkumulátorokat megfelelően ártalmatlanítsa. Az elhasznált akkumulátorokat a hulladékudvarokban is elhelyezheti. Ehhez az akkumulátorokat teljesen le kell meríteni, és rövidzár ellen biztosítani kell, pl. a biztosíték kivételével. Nyomtatási hibákért nem vállalunk felelősséget, illetve a műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Version 08/ / 9

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ÁLLÍTATÓ BEÜLŐ SZÉLESSÉGŰ, VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ÁLLÍTATÓ BEÜLŐ SZÉLESSÉGŰ, VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja Figyelem: Kérjük, az eszköz átvétele

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO-20 Elektromos meghajtású moped

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO-20 Elektromos meghajtású moped HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO-20 Elektromos meghajtású moped REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem: Kérjük, az eszköz átvétele

Részletesebben

Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Doblò gépkocsit választott.

Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Doblò gépkocsit választott. F I A T D O B L Ó K E Z E L É S É S K A R B A N T A R T Á S Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Doblò gépkocsit választott. Ezt

Részletesebben

1. A repülés előtt Elemek behelyezése Akkumulátor feltöltése

1. A repülés előtt Elemek behelyezése Akkumulátor feltöltése Igen tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezen LRP terméket választotta. Ön a H4 Gravit Nano modell vásárlásával egy kiváló repülőgépes termék mellett döntött. Kérem, olvassa el a következő dokumentációt,

Részletesebben

A CSALÁD NYUGALMÁÉRT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK BABAŐRZŐVEL AC601 típus

A CSALÁD NYUGALMÁÉRT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK BABAŐRZŐVEL AC601 típus A CSALÁD NYUGALMÁÉRT FELASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK BABAŐRZŐVEL AC601 típus U 87 PL 111 02mf4_ManuelAC601_multi6_12008.indd 87 TARTALOMJEGYZÉK VIGYÁZAT...89 A KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE AC601...

Részletesebben

A Nokia PT-3 zsebfényképezõgép Felhasználói kézikönyv. 9356923 2. kiadás

A Nokia PT-3 zsebfényképezõgép Felhasználói kézikönyv. 9356923 2. kiadás A Nokia PT-3 zsebfényképezõgép Felhasználói kézikönyv 9356923 2. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A Nokia Hungary Kft, 1461 Budapest Pf. 392, mint a Nokia Mobile Phones (Keilalahdentie 4,02150 Espoo, Finland)

Részletesebben

EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP

EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS Típusok: Vienna és Vienna de Luxe Superautomatica SUP 018x, Hasznos tanácsok és tudnivalók a 26.oldaltól! A jótállási jegy a kezelési utasításban található! DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN

Részletesebben

1B 20 1B 27 1B 30 1B 40 1B 50. 43381907-UNG -12.05-0.03 Printed in Germany

1B 20 1B 27 1B 30 1B 40 1B 50. 43381907-UNG -12.05-0.03 Printed in Germany Kezelési Utasítás 1B 20 1B 27 1B 30 1B 40 1B 50 43381907-UNG -12.05-0.03 Printed in Germany 33 Az új HATZ-Dízelmotor Önnek dolgozik Ez a motor kizárólag azon gépek gyártója által meghatározott és kipróbált

Részletesebben

Könnyű építésű repülőmodell. 3 csatornás távirányító. Proporcionális szervo mozgatás. 2 db akkuval. 8-10 perc repülési idő egy feltöltéssel.

Könnyű építésű repülőmodell. 3 csatornás távirányító. Proporcionális szervo mozgatás. 2 db akkuval. 8-10 perc repülési idő egy feltöltéssel. Könnyű építésű repülőmodell. 3 csatornás távirányító. Proporcionális szervo mozgatás. 2 db akkuval. 8-10 perc repülési idő egy feltöltéssel. Figyelem: Nagy teljesítményű repülőmodell, nem játék. Nem ajánlott

Részletesebben

NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS

NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS Felhasználói kézikönyv Magyar 2010. június Az áthúzott, kerekes szemétgyűjtő-tartály azt jelenti, hogy az Európai Unión belül a készüléket élettartama végén szelektív gyűjtőhelyre

Részletesebben

frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw

frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw F frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw V202 szoftververziótól P Alapítva: 1984 TARTALOMJEGYZÉK A KÉSZÜLÉKEK RENDELTETÉSE... 4 MŰKÖDÉSI LEÍRÁS... 4 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT... 5 ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK... 6

Részletesebben

All-Purpose Battery Charger TLG 1000 A1

All-Purpose Battery Charger TLG 1000 A1 4 All-Purpose Battery Charger TLG 1000 A1 All-Purpose Battery Charger Operating instructions Univerzális akkutöltő Használati utasítás Univerzální nabíječka baterií Návod k obsluze Univerzalni punjač baterija

Részletesebben

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK 1. Ez a kézikönyv elválaszthatatlan és nélkülözhetetlen része a berendezésnek. Gondosan meg kell őrizni a készülékkel együtt akkor is, ha más tulajdonoshoz vagy használóhoz kerül

Részletesebben

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket WF1124ZA(C/U) WF1124ZB(C/U) WF1124XA(C/U) WF1124XB(C/U) Mosógép használati útmutató Az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készult. képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket

Részletesebben

Figyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat:

Figyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat: Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Fiorino QUBO gépkocsit választott. Ezt a útmutatót azért készítettük, hogy segítsük Önt a Fiat

Részletesebben

KAPÁLÓGÉP GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT.

KAPÁLÓGÉP GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT. KAPÁLÓGÉP GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT. Tartalomjegyzék Előszó... 3 Bevezető... 5 Technikai leírás... 5 Biztonsági előírások... 7 A rotációs kapa kezelése... 8 Karbantartás... 12 Üzemen kívül helyezés... 14

Részletesebben

Használati útmutató axbo Alvásfázis figyel ő ébresztőórához

Használati útmutató axbo Alvásfázis figyel ő ébresztőórához Használati útmutató axbo Alvásfázis figyel ő ébresztőórához Gratulálunk az axbo megvásárlásához, amely a világ els ő alvásfázis figyel ő ébresztőórája! Vezérl ő gombok és a kijelz ő 1. Ébreszt ő 1 2. Ébreszt

Részletesebben

MUNKAANYAG. Borók Rita. Fényképezőgépek tartozékai (elemek, akkumulátorok, töltők stb. ) A követelménymodul megnevezése:

MUNKAANYAG. Borók Rita. Fényképezőgépek tartozékai (elemek, akkumulátorok, töltők stb. ) A követelménymodul megnevezése: Borók Rita Fényképezőgépek tartozékai (elemek, akkumulátorok, töltők stb. ) A követelménymodul megnevezése: A fotótermékek főbb jellemzői A követelménymodul száma: 0009-06 A tartalomelem azonosító száma

Részletesebben

A készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében kérjük, olvassa el az útmutató Biztonsági információk fejezetét, mielőtt használatba venné a

A készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében kérjük, olvassa el az útmutató Biztonsági információk fejezetét, mielőtt használatba venné a A készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében kérjük, olvassa el az útmutató Biztonsági információk fejezetét, mielőtt használatba venné a készüléket. Használati útmutató A készülékhez az alábbi

Részletesebben

Használati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A. All for Healthcare 12K2590

Használati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A. All for Healthcare 12K2590 Használati utasítás Testösszetételt elemző monitor BF214 All for Healthcare IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A 12K2590 BF214 Testösszetételt elemző monitor Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a testösszetételt

Részletesebben

FG70, FG90 FG70E, FG90E. HU Elektromos szaunakályha beépítési és használati útmutató

FG70, FG90 FG70E, FG90E. HU Elektromos szaunakályha beépítési és használati útmutató FG70, FG90 FG70E, FG90E HU Elektromos szaunakályha beépítési és használati útmutató Az alábbi beépítési és használati útmutató a szauna tulajdonosa vagy az azért felelős személy, illetve a kályha elektromos

Részletesebben

Olvassa el ezt először

Olvassa el ezt először Olvassa el ezt először Biztonsági tudnivalók A készülékkel kapcsolatos tudnivalók A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen. A készülék

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Mc Crypt CMP-960USB DJ-CD-/MP3 lejátszó Rendelési szám: 31 21 22

Részletesebben

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Használati útmutató

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Használati útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Használati útmutató Hu Mi hol található? Az információ keresését érdemes az útmutató alábbi fejezeteiben kezdenie: i i i i i Tartalomjegyzék 0 iv xi Keresés funkció, vagy menünév

Részletesebben

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ÁTFOLYÓS RENDSZERŰ GÁZVÍZMELEGÍTŐK Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Opalia C 11 E Opalia C 14 E 2 Használati utasítás Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...4 2 A dokumentumok megőrzése...4

Részletesebben

Hagie Manufacturing Company 721 Central Avenue West Box 273 Clarion, IA 50525-0273 (515) 532-2861

Hagie Manufacturing Company 721 Central Avenue West Box 273 Clarion, IA 50525-0273 (515) 532-2861 Kezelési útmutató Hagie STS 12 magasított permetező traktor Permetező-kukoricacímerező Hagie Manufacturing Company 721 Central Avenue West Box 273 Clarion, IA 50525-0273 (515) 532-2861 493535 A következő

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP. A jótállási jegy a kezelési utasításban található!

KEZELÉSI UTASÍTÁS DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP. A jótállási jegy a kezelési utasításban található! KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Magic De Luxe Redes., Superautomatica SUP 012x A jótállási jegy a kezelési utasításban található! DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP Gratulálunk! Gratulálunk

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Hordozható vezeték nélküli hangszóró (MD-12)

Felhasználói kézikönyv Hordozható vezeték nélküli hangszóró (MD-12) Felhasználói kézikönyv Hordozható vezeték nélküli hangszóró (MD-12) 1.1. kiadás HU Felhasználói kézikönyv Hordozható vezeték nélküli hangszóró (MD-12) Tartalom Biztonság 3 Kezdő lépések 4 A tartozék ismertetése

Részletesebben