Kerékpár sebességmérő GPS-el. Kezelési utasítás
|
|
- Artúr Fazekas
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kerékpár sebességmérő GPS-el Megrend. szám: Kezelési utasítás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Bevezetés A GPS (Globális Pozíció-meghatározási rendszer) egy csodálatraméltó szerszám, amellyel a világban, bármikor, bárhol és bármilyen időjárás mellett a pontos helyzetünket meg tudjuk határozni, és mindezt mindenféle előfizetési díj nélkül. Jellemzői GPS sebességmérő, beépített antennával. A készülék két AAA (mikro) alkáli elemmel működik, amelyek 20 órai működést biztosítanak. Kellő mérete és a vízhatlan háza a készüléket messzemenően alkalmassá teszi a kerékpáron vagy egyéb szabadidő sportnál való használatra. A GPS a kerékpárra lett optimalizálva: - Beépített nagyérzékenységű antenna, 16 csatornás GPS-Engine-nel; - Sebességmérő, teljes funkció spektrummal: pillanatnyi sebesség, maximális sebesség, átlag sebesség, sebesség összehasonlítás, megtett kilométer számláló, úton (mozgásban) töltött idő, és scan üzemmód. - Az iránytű mutatja az útirányt valamint a sebességet és a helyzetünket. - Az iránytű feletti mutató mindig a cél irányát és a hátralevő távolságot mutatja. - A kijelzett hosszúsági és szélességi fokok és a magasság kijelzése segít bennünket a térképen a helyzetünk meghatározására - A képernyőn egy valós idejű térkép követi az utunkat, a memóriába vitt helyzet pontokkal. Ezzel pontos áttekintést kapunk arra nézve, hogy hová megyünk és hogyan jutunk vissza. - A magasság profil a leküzdött hegy keresztmetszetét mutatja - A nem felejtő memória folyamatosan rögzíti az utazási adatainkat és az utunk pontjait. - A kerékpárra felszereléshez szükséges tartozékok részei a szállításnak. - Nincs szükség a kerékre szerelt érzékelőre, egyszerűen szereljük fel és máris használhatjuk. Figyelmeztetés E készülék szabadidős felhasználásra való. Ne használjuk a készüléket, ha hivatásos vagy ipari pontosságú mérésre van szükség. A GPS termék az alapvető tájékozódás egyéb formáinak, térképek, iránytű, stb. kiegészítésére lett tervezve. Nem való ezek közvetlen helyettesítésére. A készüléket ne használjuk kizárólagos navigációs eszközként. Általános leírás A GPS vevő folyamatosan veszi a GPS műhold által kibocsátott jeleket, amelyek alapján kiszámítja a helyzetünket. Ezért néhány kifejezetten meghatározott esetet kivéve a készülék használatához a szabadban kell tartózkodjunk. Helyezzünk be két AAA mikro elemet. A készülék AAA mikro elemekkel vagy Ni-MH akkukkal működik. Az elemek behelyezéséhez vegyük le a hátoldalon a reteszelést felnyitva az elemtartó rekesz fedelet. Helyezzük be az elemeket az elemtartó rekeszbe az ábra szerinti helyes polaritással. Helyezzük vissza a fedelét és zárjuk vissza. Olvassuk el a Megfelelő típusú elem behelyezése fejezetet a készülék konfigurálása végett, amennyiben a legutóbb használttól eltérő elemet használunk. Sín lemez Karra felszerelés * A karra karhoz erősítéshez használjuk használjuk a pánt hosszabbítót. a heveder hosszabbítást Nyomjuk meg a kioldáshoz Toljuk be Forgassuk el al
2 A készülék felszerelése a kerékpárra Szerelő papucs Kormányrud A készülék elülső oldalán 6 gomb áll bemenet céljából a műveletek végrehajtása céljából rendelkezésre. Valamennyi információ az LCD-n a különböző ablakokban jelenik meg. Menü gomb Felkínálja a menüt a rendelkezésre álló opciókkal. A Menüt végül ezzel a gombbal hagyhatjuk el. Fel-/le gombok A különböző menü opciók átlapozására szolgál, vagy az értékeket állítjuk be vele. A választás igazolására vagy törlésére szolgál. Bekapcsoló gomb A gomb megnyomásával kapcsoljuk be- vagy ki a készüléket. Kiválasztó gomb Egy mutatott módnál ezzel a gombbal erősítjük meg a választásunkat. Amennyiben ugyanabban a módban a következő ablakra kapcsolunk, további információkat és funkciókat kínál. Üzemmód gomb A gomb megnyomásával kapcsolunk át a hat fő üzemmód között. Ezzel a gombbal jutunk vissza a fő üzemmódba is. FŐ ÜZEMMÓD E GPS által szolgáltatott valamennyi információt a következő ablakokban, 6 fő üzemmódba csoportosítva találjuk Bekapcsoló BE/KI Műholdjelek keresése Sebességmérés mód Geodéziai üzemmód Navigációs üzemmód A bekapcsoláshoz nyomjuk meg és tartsuk megnyomva a bekapcsoló gombot. A kikapcsoláshoz szintén nyomjuk meg és tartsuk megnyomva a bekapcsoló gombot. Rendszer üzemmód Regisztrációs üzemmód Magasságmérés mód MŰHOLD JEK KERESLSE Mielőtt a GPS készüléket használni kezdenénk, létre kell hozni a műholddal a kapcsolatot. Menjünk ki a szabadba és kapcsoljuk be a készüléket. Tartsuk a készüléket felső oldalával felfelé (1 ábra) és várjunk. A műhold jel vétele automatikusan történik. Amennyiben elegendő jel információ gyűlt össze, a pozíciónk ismertté válik és a készüléket használatba lehet venni. A műhold jel vétele általában 1
3 2 percig tart. Ha az egység több hónapon keresztül használaton kívül volt vagy több száz kilométerrel odébb szállítottuk, ez akár 10 percig is eltarthat. A keresés alatt a műhold szimbólum világít az LCD-n. Amikor megszűnik a villogása a keresés befejeződött és útnak indulhatunk. A vonalak és vastagságuk jelzi a jel vétel minőségét. Vegyük figyelembe, hogy a GPS vevő pontosságát a vétel minősége befolyásolhatja. 1 ábra felfelé nézzen Jel vétel (ikon villog) Gyenge műhold jel vétel Közepes műhold jel vétel Jó műhold jel vétel Kiváló műhold jel vétel GPS-GÉP AUTOMATA KIKAPCSOLÁS Műhold jel keresés GPS-Engine KIKAPCSOL A készüléket indítsuk újra, hogy műhold jeleket vegyünk 15 percig ENERGIATAKARÉKOS MÓD Műhold jel keresés BEKAPCSOLVA Nincs jel A készüléket kikapcsolva, majd újból bekapcsolva A pillanatnyilag érvényes műholdas vételi lehetőségekről részletes tájékoztatást kapunk a Geodéziai üzemmódban a Műholdas vétel kijelzési menüpontban. GEODÉZIAI ÜZEMMÓD fel le Megjegyzés: Ha a vevő kapcsolatba lép valamelyik műholddal, megjelenik a látható műholdak száma. Két mérőszám létezik: Dilution of Precision (Horizontális eltérés a pontos értéktől) és a a HDOP, Horizontal PDOP, Position dilution of precision, (a pozíció eltérése a pontos értéktől) amelyek a hosszúsági és szélességi fok adatok és az adatok összesített pontosságát mutatják. Minél kisebb a szám, annál pontosabb az adat. A JENGI POZÍCIÓNK OLVASÁSA Ha a vevő kapcsolatba lép valamelyik műholddal, a készülék kiszámítja az aktuális helyzetünket (földrajzi hosszúságot és szélességet) ami a GEODÉZIAI ÜZEMMÓDBAN leolvasható. A hosszúsági és szélességi adatok három formátumban állnak rendelkezésre: GEODÉZIAI üzemmód Fok perc másodperc Fok, perc Fok (ddmmss) (ddmm.mmm) (dd.ddddd) Megjegyzés: A koordináta jelző ablak az aktuális helyzetünk hosszúsági és szélességi adatát valamint a sebességet mutatja. A koordináták kijelzése a World Geodetic System (WGS84) 1984 szerint történik, amit a modern térképeken széleskörűen alkalmaznak. Ennek az adatnak az alapján a helyzetünket egy megfelelő térképről leolvashatjuk. A TRÉNING EGYSÉGÜNK MÉRÉSE A sebességmérő a központi funkciója e GPS terméknek. A SEBESSÉGMÉRŐ üzemmód elsősorban kerékpár, görkorcsolya, futóedzéseink mérésére szolgál. A készülék nemcsak egy normális kerékpár számítógéphez hasonlóan a pillanatnyi sebességet,
4 átlagsebességet, maximális sebességet és edzésidőt képes kiszámítani, hanem a haladás irányát, a megtett út hosszát is kiszámítja és képes az útvonal és a magassági diagram bemutatására. A mérés megkezdéséhez: A bekapcsolás után, miután a műholddal a kapcsolat létrejött, a készülék automatikusan megkezdi a tréning mérését. Egyidejűleg regisztrálja az útvonalat és a magasság profilt. Minden megtett 200 méter után a készülék regisztrálja a pozíciót és a magasság profilt. Amikor megállunk, a menetidő is automatikusan megáll. Ha a mérésre egy adott pillanatban kell sor kerüljön a sebességmérő adatait manuálisan nullázhatjuk és új mérést kezdhetünk el. SEBESSÉGMÉRŐ üzemmód A sebességmérő adatainak átnézése Nyomjuk meg az -et a jelkép által jelzett sebességmérő módban. A sebességmérő mód 3 sorban a különböző adatokat mutatja. A felső sor a pillanatnyi sebességet, a középső az átlagsebességet, az alsó sor pedig a következő adatokat mutatja: Pillanatnyi sebesség (SPD) Sebesség összehasonlítás (+ vagy -) Pillanatnyi sebesség (SPD) Átlagsebesség (AVS) Menetidő (TM) Megtett út (DST) Pillanatnyi sebesség (SPD) A következő adatok 5 másodpercenként megjelennek (TM, DST, MXS, ODO, CLK,TM...) Sebesség öszszehasonlítás (+ vagy -) Pillanatnyi sebesség (SPD) Maximális sebesség (MAX) Pillanatnyi sebesség (SPD) Sebesség összehasonlítás (+ vagy -) Pillanatnyi sebesség (SPD) Óra (CLK) Összes megtett út (ODO) Az útvonal áttekintése Az útvonalunkat sebességmérés üzemmódban és navigációs üzemmódban is áttekinthetjük. Megismerhetjük a különböző ZOOM eszközöket, az aktuális útvonalunk horizontális és vertikális végignézésére. Lásd a Térkép zoomolása és pásztázása fejezetet. Sebességmérő üzemmód Az eszközök használatához nyomjuk meg a vagy gombot. A zoomhoz a Választás-t nyomjuk meg. A pásztázás történhet vízszintesen vagy függőlegesen.
5 Navigációs üzemmód Az eszközök használatához nyomjuk meg a vagy gombot. A zoomhoz a Választás-t nyomjuk meg. A pásztázás történhet vízszintesen vagy függőlegesen. A mértékegység módosítása A metrikus (km) (km/óra) vagy az angolszász (mérföld) (mérföld/óra) egységek minden távolság és sebesség méréshez rendelkezésre állnak. System (rendszer) üzemmód A vagy gomb megnyomásával váltunk át a METRIKUS és az ANGOLSZÁSZ mértékegységek között. A választást a és a gomb megnyomásával erősítjük meg. Az edzésadataink tárolása A készülék kikapcsolásával valamennyi edzésadatunk elvész. Ha az edzésadatainkat az út megtétele után tartósan tárolni szeretnénk, azt útvonal regisztrációként kell megtegyük. 20 útvonal regisztráció menthető el az egységben. A neve 3 karakter hosszúságú kell legyen. A három karakter megadása után a készülék az edzés adatot a megadott név alatt elmenti. Megtekinthetjük az útvonal regisztrációját a RECORD (Regisztrációs) üzemmódban. (Lásd Az útvonal regisztráció megtekintését. ) SEBESSÉGMÉRŐ üzemmód MENÜ gomb,az adatbeviteli mód kiválasztására A, a, 1, # az adott betű megerősítése. mód, egy betű törlése fel vagy le betűválasztó gomb. Nyomjuk meg a bekapcsoló gombot Megjegyzés: Amikor a GPS-t kikapcsoljuk és benne elmentetlen adatok vannak, megkérdezi az egység, hogy az adatokat elmentse-e vagy sem. Ez védelmet jelent az adatvesztéssel szemben. MENÜ gomb,az adatbeviteli mód kiválasztására A, a, 1, # az adott betű megerősítése. mód, egy betű törlése fel vagy le betűválasztó gomb. AZ ÚT EGY PONTJÁNAK MEGJELÖLÉSE Az út egy pontjának megjelölésénél egy olyan pontról van szó, amely a számunkra a későbbiekben fontos, vagy a navigációhoz tárolni szeretnénk. A pillanatnyi pozíciót az út pontjaként megjelölhetjük, vagy létrehozhatunk egy út pontot a koordináták manuális bevitelével. Az út pontjánál regisztrálódnak a földrajzi szélesség, hosszúság értékek és a magasság. A készülék max. 110 pont tárolására képes.
6 A pillanatnyi helyzet (útvonal pont) megjelölése GEODÉZIAI üzemmód MENÜ gomb,az adatbeviteli mód kiválasztására A, a, 1, # az adott betű megerősítése. mód, egy betű törlése fel vagy le betűválasztó gomb A vagy gombokkal válasszuk meg a szimbólumot, megerősítésképpen nyomjuk meg a -t. A pillanatnyi helyzet (útvonal-pont) megjelölése manuálisan Korábban még nem jártunk egy bizonyos helyen, de szeretnénk ha a GPS odavezetne bennünket. Ezzel a funkcióval a navigáláshoz, egy térképről, vagy a Web-ről megadhatjuk a tervezett hely koordinátáit. Ezt még otthon elvégezhetjük! Az út pontjának megadásához nem szükséges, hogy a műholddal összeköttetésben legyünk. RECORD (Regisztrációs) üzemmód A vagy gombokkal válasszuk meg a szimbólumot, megerősítésképp en nyomjuk meg a -t. MENÜ gomb,az adatbeviteli mód kiválasztására A, a, 1, # az adott betű megerősítése. mód, egy betű törlése fel vagy le betűválasztó gomb A vagy gombokkal adjuk meg a koordinátákat. Tanács: Következetesek kell legyünk, ezért a megadott szélességi és hosszúsági adatok meg kell feleljenek a World Geodetic System 1984-es dátumú verziójának, amelyet a modern térképek általánosan használnak. Más dátumra hivatkozó adatok több mint 200 méterrel eltérnek a kiválasztott hely adataitól! A magasság értékek a használat szempontjából kevésbé fontosak és egyszerűen zéró értéken hagyhatjuk, ha nem ismerjük.
7 ELJUTÁS AZ ÚTVONAL BEJELÖLT PONTJÁHOZ Miután az útvonal bejelölt pontjait a memóriába vittük a készülék segíthet bennünket abban, hogy a pillanatnyi pozíciónkból ezeket elérjük. Megmondja az utat és a távolságot. NAVIGÁCIÓS üzemmód A nyíl a bejelölt pont irányát mutatja Észak felé nézünk, miközben a célunk délkeleten található. Most pontosan a cél irányába nézünk. Elértük a célt. Távolság A vagy gombokkal válasszunk ki egy bejelölt pontot az útvonalon. A PILLANATNYI HELYZET RÖGZÍTÉSE Esetleg szükségünk lehet egy hely rögzítésére (pl. az utunk kiindulási pontja, egy erdőbe, vagy sivatagos részbe való belépésünk helyére), hogy a visszatérésünknél az eltévedés veszélye nélkül oda visszataláljunk! NAVIGÁCIÓS mód A mutató (a nyíl) mutatja a legutolsó rögzített helyzet irányát. Megjegyzés: NE kíséreljük meg átállítani a navigációs célunkat az út egy másik rögzített pontjára (mint ahogy az le van írva az Eljutás az út egy bejelölt pontjához fejezetben) miközben használjuk ezt a pillanatnyi helyzet rögzítése funkciót. Ebben az esetben felülíródik a rögzített helyzet és többé nem hívható vissza! A BEJELÖLT PONTOK REGISZTRÁCIÓJÁNAK ÁTTEKINTÉSE ÉS KEZELÉSE A tárolt útvonal pontokat a REGISZTRÁCIÓS módban tekinthetjük át. Az útvonal-pont regisztráció az útvonal pont nevéből, szimbólumból, földrajzi szélességből, hosszúságból és magasságból áll. A regisztrált értékek áttekintéséhez nincs szükség műhold jel vételre. Energiatakarékossági okokból a GPS-engine-t ki lehet kapcsolni (lásd a GPS-engine kikapcsolása fejezetet.) Az útvonalpont feljegyzések átvizsgálása (egymás után) REGISZTRÁCIÓS módban KI
8 Az útvonalpont feljegyzések átvizsgálása (kiválasztott útvonal pontok) REGISZTRÁCIÓS módban Az útvonal pontoknál név és szimbólum változtatás Útvonalpont kijelzés A vagy gombokkal válasszunk ki egy bejelölt útvonal pontot a felsorolásból. Válasszunk ki egy pontot és erősítsük meg a választásunkat a gombbal. MENÜ gomb,az adatbeviteli mód kiválasztására A, a, 1, # az adott betű megerősítése. mód, egy betű törlése fel vagy le betűválasztó gomb A vagy gombokkal válasszuk meg a szimbólumot, megerősítésképpen nyomjuk meg a -t. A regisztrált útvonal pontok törlése Útvonalpont kijelzés igen/ nem A REGISZTRÁLT TELJESÍTMÉNY ADATOK ÁTTEKINTÉSE ÉS KEZELÉSE Az útvonalpont törlése után a kijelző a következő útvonal-pontot mutatja. A tárolt teljesítmény adatokat a REGISZTRÁLÁSI üzemmódban lehet áttekinteni. A regisztrált teljesítmény az edzés adatokból, a megtett útvonalból és a magasság-profilból áll.
9 A teljesítmény adatok áttekintése Regisztrációs üzemmód Útvonal-pont regisztrálás Teljesítmény felsorolás Térkép Következő regisztrált útvonal-pont Magasság kijelzés Megjegyzés: A teljesítmény adatok áttekintésekor befejeződik az útvonal követése. Teljesítmény adatok nevének megváltoztatása Teljesítmény regisztrálás kijelzés fel Teljesítmény adatok törlése MENÜ gomb,az adatbeviteli mód kiválasztására A, a, 1, # az adott betű megerősítése. mód, egy betű törlése fel vagy le betűválasztó gomb igen/ nem ÚTVONAL ÁTNÉZÉSE Az útvonalat, megfelelő üzemmódban átnézhetjük az útvonalat bemutató oldalon az edzéseredmények rögzítése alatt vagy a teljesítményadatok áttekintése során. Az útvonal kijelző oldal egy térképszerű képernyő, amely az útvonalat, valamint a közelben lévő útvonal-pontokat mutatja. Az útvonal kijelző oldalt a ( ) ikon jelzi. Magyarázat: 1. Az útvonal 200 méterenként rögzített pozíciókból áll. 2. A térkép-mezőn az útvonal pontjai szimbólumokkal vagy a nevükkel lehet megjelölni. A szimbólum, vagy a név bal felső sarka az adott pont pontos helye a térképen. 3. A térkép léptéke a felső sorban látható 2 másodpercen keresztül. Azután átkapcsol a pillanatnyi sebességre (kivéve a REGISZTRÁCIÓS üzemmódot). 4. A térkép mindig északi tájolású.
10 A térkép zoomolása és pásztázása TÉRKÉP (MAP) Az eszközök használatához nyomjuk meg a vagy gombot A távolító zoomoláshoz nyomjuk meg a gombot, a közelítéshez pedig a gombot. Választás Vízszintes pásztázásnál a balra haladáshoz a gombot, a jobbra haladáshoz pedig a gombot nyomjuk meg. Függőleges pásztázás. Felfelé haladáshoz nyomjuk meg a gombot, a lefelé haladáshoz pedig a gombot. ÜZEMMÓD A mindenkori helyzetünk követése a térképen (SEBESSÉGMÉRÉS módban nem működik) Az utunk alatt a készülék képes folyamatosan követni a térképet úgy, hogy a pillanatnyi helyzetünk a mozgásunknak megfelelően mindig a térkép közepén legyen látható. Ez a tulajdonság a regisztrált útvonalpontok visszakövetésénél is hasznos. Rögzíthetjük az utunkat, hogy végig követhessük a korábban megtett utat. TÉRKÉP Ugrás az útvonal kiinduló pontjára (SEBESSÉGMÉRÉS módban nem működik) TÉRKÉP Az útvonal pontjainak megjelenítése vagy eltűntetése (SEBESSÉGMÉRÉS módban nem működik) Beállíthatjuk úgy a térképet, hogy az útvonal közeli pontjait szimbólumukkal, vagy a nevükkel jelezze, vagy beállíthatjuk úgy hogy a jobb áttekinthetőség végett nem jelennek meg a pontok.
11 TÉRKÉP A MAGASSÁGPROFIL ÁTTEKINTÉSE Egy út magasságprofilja az út alatt végzett mérések, a navigáció vagy a teljesítmény áttekintés alatt az útvonal magasságprofil kijelzés lapon, a megfelelő módban bemutatható. Az útvonal magasságprofil kijelzés lap a regisztrációs pontokban a magasság értékeket mutatja be az útvonal mentén. Az útvonal magasságprofil kijelzés lapot ( ) ikon jelzi. A képernyő által az adott pillanatban áttekinthető magasság tartomány. A 200 méterenként mért magasság oszlop diagramja. A pillanatnyi magasság A magasságprofil zoomolása és pásztázása A zoomolási és pásztázási funkcióval mozgathatjuk az ablakot, így végigvizsgálhatjuk a teljes magasság-profilt. MAGASSÁGMÉRÉSI mód Vízszintes pásztázásnál a balra haladáshoz a gombot, a jobbra haladáshoz pedig a gombot nyomjuk meg. A távolító zoomoláshoz nyomjuk meg a gombot, a közelítéshez pedig a gombot. Függőleges pásztázás. Felfelé haladáshoz nyomjuk meg a gombot, a lefelé haladáshoz pedig a gombot.
12 A magassági pontok további megtekintése Az utunk során a készülék időről időre megállapítja a magasságot és aktualizálja a magasságprofilt. Az útvonal magasságprofil kijelző ablakát beállíthatjuk úgy is, hogy az út során mindig az oszlopdiagram legújabb aktualizált magasságjelző oszlopát mutassa. MAGASSÁGMÉRÉSI mód Választás Az út folytatásakor az új adatok a diagramot aktualizálják. A kiindulási pont vagy a profil megtekintése MAGASSÁGMÉRÉSI mód AZ útvonal csúcspontjának megállapítása. A teljes profil átvizsgálása MAGASSÁGMÉRÉSI mód A teljes útvonal megjelenik a profil elejétől a végéig. MEMÓRIA MANAGEMENT A tároló használatát a RECORD módban a memória kijelző ablakban tekinthetjük meg. A teljes 110 memóriahely lehetőségből a regisztrált és elmentett útvonal pontok száma A tárolt teljesítmények. (20 darab lehetséges). A regisztráció céljára rendelkezésre álló memória. Miután a memória megtelt további adat regisztrálása nem lehetséges.
13 Útvonal pontok vagy teljesítmény regisztrációs tárolók törlése Az útvonal pontok vagy teljesítmény regisztrációs tárolók törlésénél letöröljük az összes ezzel összefüggő adatot is. A teljesítmény regisztrációs tároló törlésénél az útvonal tárolóját és a magasság profil tárolóját is kiürítjük. REGISZTRÁCIÓS üzemmód igen/ nem igen/ nem Az összesen kilométerérték nullázása REGISZTRÁCIÓS üzemmód igen/ nem Az elemek élettartamának ellenőrzése A GPS vevőnek relatíve sok áramra van szüksége. A készüléket a szabadban használva nagyobb biztonságban érezzük magunkat, ha ismerjük az elemek töltöttségi állapotát. A SYSTEM (Rendszer) üzemmódban ellenőrizhetjük az elemek még hátralevő élettartamát. A készülékkel közölni kell előtte, hogy milyen fajta elemet használunk. Az elemtípus pontos beállítása System üzemmód A és gombokkal Válasszuk ki az elem típusát ALKÁLI vagy NI-MH. Beállításunkat erősítsük meg a -sal. Az elem állapot leolvasása A helyes elemtípus beállítása után a készülék képes az elem állapotának meghatározására és a hátralevő kapacitásának százalékos kijelzésére. Vegyük figyelembe, hogy ez csak egy a felhasználót informáló becslés. A tényleges eredmény az elem teljesítményétől és a GPS státusztól függ. A készülék az elem alacsony szintjét jelzi. Amikor az elem majdnem teljesen kimerült a készülék a GPS-engine-t lekapcsolja, és erről tájékoztat bennünket. Amikor a GPS ki van kapcsolva, a sebességmérő sem mér. A GPS-engine kikapcsolása Bizonyos funkciókhoz, mint például az útvonalterv összeállításához, vagy a regisztrált adatok áttekintéséhez nincs szükség a GPS információkra, így a beállítások az épületen belül történnek meg, ilyen esetekben ajánlatos áramtakarékosság végett a GPS-engine-t kézzel kikapcsolni. Vegyük figyelembe, hogy a GPS-engine kikapcsolásával a sebességmérő is kikapcsolódik.
14 SYSTEM üzemmód GPS-engine KI Megjegyzés: A fenti eljárásmóddal kapcsolhatjuk ismét be a GPS-engine-t. AZ IDŐZÓNÁK BEÁLLÍTÁSA Az időpont és dátum a SYSTEM üzemmódban a kijelző alsó felében jelenik meg. Az órát nem kell beállítani, mivel azt a műhold órája a Coordinated Universal Time (UTC) szabványnak megfelelően szinkronizálja. Ezért csak a pillanatnyi helyünk időzónáját kell beállítanunk úgy, hogy a mutatott idő megfeleljen a helyi időnek. Ezt csak egyszer kell elvégezni. Ezt a memória tartósan megőrzi és mindaddig érvényben marad, amíg egy másik időzónába nem lépünk át. SYSTEM mód Az időzónát a vagy gombbal változtatjuk meg és a gombbal erősítjük meg. A KONTRASZT ÁLLÍTÁSA A KIJELZŐN SYSTEM mód A kontrasztot a vagy gombbal változtatjuk meg és a gombbal erősítjük meg. A képernyő fényességét, ennek megfelelően a kontrasztját 0 2 közötti fokozatban állíthatjuk be. MŰSZAKI ADATOK Méret: Súly: Tápfeszültség: Üzemi hőmérséklet: Kijelző: Ház: GPS-vevő: Kapcsolat létrehozási idő: Pozíció pontosság: Sebesség pontosság: Aktualizálási sebesség: Memória: 85 x 55 x 26 mm 95 g (elemekkel együtt) 2 x AAA elem (alkáli vagy Ni-MH) C és C között Monochrom LCD (32 x 37 pixel a pontmátrix kijelzésnél Víztaszító 16 párhuzamos csatornán általában hidegindításnál 45 másodperc 2.5 m (CEP) 0.1 m/s 1 aktualizálás másodpercenként 100 útvonal pont 20 útvonal (3840 útvonal pont) GPS-egység
15 Becsúsztató sín Szerelő és hosszabbító heveder Szerelő keret BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Biztonsági és engedélyezési okokból tilos átépíteni és átalakítani. A termék nem alkalmas ipari, szakmai és egészségügyi felhasználásra. A készüléket csak álló helyzetben programozzuk, a menet közbeni kezelésnél, illetve az értékek leolvasásánál a figyelem elterelődése miatt balesetveszély áll fenn. A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A termék alkalmas szabadtéri használatra, vízálló. Ne tegyük ki a készüléket erős ütésnek, ha leesik tönkre mehet. Sem a gyártó, sem az eladó nem vállal felelősséget a GPS szolgálat elérhetőségéért. Ha a pozíció meghatározásra rá vannak utalva, a terméket csak segédeszköznek szabad tekinteni. Elemekre akkukra vonatkozó tudnivalók Az elemeket akkukat nem szabad rövidre zárni, szétszedni, tűzbe dobni. Hagyományos elemeket tilos feltölteni. Az erre alkalmas akkukhoz használjuk a nekik megfelelő töltőkészüléket. A készüléket lehet akkuval is működtetni, a kisebb feszültség és kisebb kapacitás miatt rövidebb a használati idő. Az elemek behelyezésénél ügyeljünk a helyes polaritásra. Karbantartás ápolás A terméket tisztogatás előtt kapcsoljuk ki. A terméket csak tiszta puha száraz ruhával tisztítsuk. Erős szennyeződésnél a ruhát enyhén be lehet nedvesíteni. A tisztításhoz tisztítószert vagy oldószert ne használjunk. Ártalmatlanítás A terméket használati idejének végén a törvényes előírások szerint ártalmatlanítsuk. Az elhasznált elemeket akkukat adjuk le a vásárlás helyén, vagy a hivatalos gyűjtőhelyeken. Ártalmatlanításuk a háztartási szeméttel nem megengedett. Megfelelőségi nyilatkozat Mi a Conrad Electronic, Klaus Conrad Straße 1 D Hirschau ezennel kijelentjük, hogy a termék az 1999/5/EG alapvető előírásaival és más érvényes előírással összhangban van. A termék Megfelelőségi Nyilatkozatát a alatt találják.
Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RészletesebbenROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0
ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenHasználati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W
Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
Részletesebbenelektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
RészletesebbenCITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
RészletesebbenA repülős adatbázis 28 napig érvényes és az összes repülőtér információt tartalmazza, navigációs segédinformációkkal és kereszteződés adatokkal.
Garmin D2 Charlie repülős funkciók leírása A repülési adatbázis frissítése Mielőtt frissíthetné a repülési adatbázist, készítenie kell egy Garmin fiókot, és ahhoz hozzá kell adnia készülékét. A készüléke
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenBT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1
BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenKERÉKPÁROS COMPUTERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenHasználati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
RészletesebbenPREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenKVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenParlagfű Bejelentő Rendszer
Parlagfű Bejelentő Rendszer felhasználói útmutató A rendszer elérése: Elérési cím: www.govcenter.hu/pbr Felhasználói funkciók: 1. Regisztráció Új felhasználói fiókot az oldalsó menüben a [Regisztráció]-ra
RészletesebbenFelhasználói útmutató
40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
RészletesebbenSWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.
SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenRövid kezelési útmutató
Rövid kezelési útmutató igo Navigation SzülinApp Android telefon navigációs szoftver magyar 2015 február 1.0 ver. Kezdeti beállítások 1. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd a kiválasztás megerősítéséhez
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenFontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
Részletesebben1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A
1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
Részletesebbenhasználati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
Részletesebbenwww.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
RészletesebbenHOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
RészletesebbenAARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
RészletesebbenPÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenReceiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Részletesebbentestiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
RészletesebbenGPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL HUNGARIAN Ismerkedés a programmal A navigációs szoftver első indításakor lehetőség van a kezdeti beállítások meghatározására. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket:
RészletesebbenAlcoSafe KX8000FC Professzionális alkoholszonda Otthoni és céges használatra
TM AlcoSafe KX8000FC Professzionális alkoholszonda Otthoni és céges használatra Használati utasítás Kizárólag alkáli elemet használjon Használat előtt olvassa el a használati utasítást - 1 - Soha ne vezessen
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenGOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
RészletesebbenKX6000S-4 Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE IGYON HA VEZET!
TM KX6000S-4 professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE IGYON HA VEZET! Használati
RészletesebbenHőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenTECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. v2 2010 Sygic, a.s. Minden jog fenntartva
Felhasználói kézikönyv v2 2010 Sygic, a.s. Minden jog fenntartva Tartalomjegyzék I. Kezdünk...1 Főképernyő használata...1 Cím megadása...2 Utasítások...5 GPS pozíció megszerzése...6 II. Útvonaltervezés...7
RészletesebbenFiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
RészletesebbenSanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő
SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO
RészletesebbenBRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenVezeték nélküli halradar használati útmutató
Vezeték nélküli halradar használati útmutató 1. Termékismertető Ez a rendkívüli termék kifejezetten amatőr és profi horgászoknak készült. A halak helyének felkutatására illetve vízmélység meghatározására
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenCJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
Részletesebbenwww.testiny.hu KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK!
KX6000S professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE VEZESSEN HA ISZIK! Használati
RészletesebbenKerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat
1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM
RészletesebbenBEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0
KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a
RészletesebbenWally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő
1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenHasználati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
RészletesebbenB MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenHasználati útmutató A használati útmutatóban foglaltak általános jellegűek. A gyártó fenntartja a jogot a termék specifikációinak megváltoztatására. A használati útmutatóban foglaltak be-nem-tartásából
RészletesebbenKezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. v2 2010 Sygic, a.s. Minden jog fenntartva
Felhasználói kézikönyv v2 2010 Sygic, a.s. Minden jog fenntartva Tartalomjegyzék I. Kezdünk...1 Főképernyő használata...1 Cím megadása...2 Utasítások...5 GPS pozíció megszerzése...6 II. Útvonal tervezés...7
RészletesebbenIRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
RészletesebbenM o n o R a i n automata mágnesszelep
M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan
Részletesebben