SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE"

Átírás

1 TISKOVINA POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE SUBOTICA SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE BROJ: 10 GODINA: XLIX DANA:05. april CENA: 87,00 DIN. Na osnovu člana 64. i 130. Poslovnika Skupštine Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 29/08 i «Službeni list Grada Subotice», br. 55/11) Komisija za statutarna pitanja, organizaciju i normativna akta Skupštine grada Subotice, na sednici održanoj dana 20. marta godine utvrdila je prečišćeni tekst Odluke o osnivanju «SOS Sinagoga» Fondacije za restauraciju i revitalizaciju Sinagoge. Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju «SOS Sinagoga» Fondacije za restauraciju i revitalizaciju Sinagoge obuhvata: 1. Odluku o osnivanju «SOS Sinagoga» Fondacije za restauraciju i revitalizaciju Sinagoge («Službeni list Opštine Subotica», br.11/01), izuzev člana 15. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 2. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju «SOS Sinagoga» Fondacije za restauraciju i revitalizaciju Sinagoge («Službeni list Grada Subotice», br. 26/09) izuzev člana 11. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 3. Ispravku («Službeni list Grada Subotice», br. 27/09) i 4. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju «SOS Sinagoga» Fondacije za restauraciju i revitalizaciju Sinagoge («Službeni list Grada Subotice», br. 2/13), izuzev člana 5. kojim je uređeno stupanje na snagu i sačinjenje prečišćenog teksta odluke. O D L U K A o osnivanju «SOS Sinagoga» Fondacije za restauraciju i revitalizaciju Sinagoge (prečišćeni tekst) I OPŠTE ODREDBE Član 1. Osniva se «SOS Sinagoga» Fondacija za restauraciju i revitalizaciju Sinagoge u cilju sprovođenja mera tehničke zaštite i privođenja novoj nameni spomeničkog kompleksa Sinagoge u Subotici. Član 2. Osnivač «SOS Sinagoga» Fondacije za restauraciju i revitalizaciju Sinagoge (u daljem tekstu: Fondacija) je (u daljem tekstu: Grad), u čije ime osnivačka prava vrši Skupština grada Subotice (u daljem tekstu: Skupština grada), Subotica, Trg slobode 1. Član 3. Fondacija je pravno lice sa pravima, obavezama i odgovornostima koje su utvrđene Zakonom o zadužbinama, fondacijama i fondovima. Svojstvo pravnog lica Fondacija stiče danom upisa u registar zadužbina, fondacija i fondova saglasno Zakonu. Član 4. Naziv Fondacije je: «СОС Синагога» Фондација за рестаурацију и ревитализацију Синагоге SOS Zsinagóga a Zsinagóga Felújítására és Helyreállítására Létesített Alapítvány

2 Strana 2 Broj 10 Službeni list Grada Subotice 05. april «SOS Sinagoga» Fondacija za restauraciju i revitalizaciju Sinagoge «SOS Synagogue» Foundation for the restauration and revitalization of the Synagogue. Sedište Fondacije je u Subotici, Trg Slobode 1. Član 5. Rad Fondacije je javan. Osnivaču, donatorima kao i predstavnicima informativnih sredstava i drugim zainteresovanim subjektima dostupni su izveštaji i druga dokumentacija o radu Fondacije i mogu je razmotriti kod Upravnog odbora u prostorijama Fondacije. Fondacija može i preko sredstava javnog informisanja obaveštavati javnost o radu i planiranim aktivnostima Fondacije. II OSTVARIVANJE CILJEVA FONDACIJE Član 6. Ciljevi Fondacije su: - izrada dokumentacije i sprovođenje mera tehničke zaštite na spomeničkom kompleksu Sinagoge u skladu sa značajem Sinagoge kao spomenika kulture od izuzetnog značaja, te celog kompleksa kao neodvojivog dela spomenika kulture. Kompleks Sinagoge obuhvata Sinagogu, obrednu klanicu i zgradu Jevrejske opštine, Trg Oktobarske revolucije br. 6 i ul. Dimitrija Tucovića br. 13, koji su sagrađeni na parc. br K.O. Stari grad. - Sprovođenje aktivnosti iz alineje 1 na spomeniku kulture i kompleksu u cilju njegove revitalizacije, a u meri koja će omogućiti njegovo korišćenje za potrebe nove funkcije uz obavezno očuvanje prirode, karaktera, značaja objekta i kompleksa i njihovih spomeničkih vrednosti (određivanje nove namene, uvođenje svih potrebnih instalacija, adekvatno novoj nameni i pratećih objekata). - Obrazovnim i informacionim programima, tokom navedenih aktivnosti stimulisaće se poštovanje i uvažavanje kulturne baštine. III SREDSTVA FONDACIJE I NJIHOVO KORIŠĆENJE Član 7. Sredstva Fondacije čine: - početna sredstva osnivača, - budžetska sredstva svih nivoa vlasti, - sredstva donatora, dobrovoljni prilozi, pokloni, kamate na oročena sredstva, - ostala sredstva. Početna sredstva osnivača čine sredstva iz budžeta za g. izdvojena za ove namene, kao i primljena sredstva inostranog donatora kao inicijalna sredstva za ostvarenje ciljeva Fondacije. Član 8. Na sredstva data Fondaciji ne plaćaju se porezi i doprinosi saglasno Zakonu o zadužbinama, Fondacijama i fondovima. Sredstva Fondacije su u društvenoj svojini i vode se kod poslovne banke koju odredi Upravni odbor Fondacije, osim budžetskih sredstava svih nivoa vlasti koja se vode na posebnom računu kod Uprave za trezor. Član 9. Fondacija je dužna da sa sredstvima postupa pažnjom dobrog domaćina. Član 10. Sredstva Fondacije raspodeljuju se i troše na osnovu finansijskog plana, sačinjenog na osnovu Programa rada. Program rada, finansijski plan i završni račun donosi Upravni odbor Fondacije. Na program rada i na finansijski plan Upravni odbor pribavlja saglasnost Gradonačelnika. Godišnji izveštaj o realizaciji programa rada i finansijskog plana Upravni odbor podnosi Gradonačelniku putem sekretarijata Gradske uprave nadležnog za poslove društvenih delatnosti. Član 11. Pokloni, dobrovoljni prilozi koje se namenski poklanjaju ili ustupaju Fondaciji, koriste se u skladu sa željom darodavca. Upravni odbor Fondacije dužan je upozoriti darodavca u koje namene je Fondacija osnovana, te da se samo za iste može koristiti. IV UPRAVLJANJE FONDACIJOM Član 12. Fondacijom upravlja Upravni odbor. Upravni odbor ima devet članova. Članove Upravnog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Članovi Upravnog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. Predsednika i zamenika predsednika Upravnog odbora bira Upravni odbor na svojoj prvoj sednici. Upravnog odbora uređuju se Statutom Fondacije.

3 05. april Službeni list Grada Subotice Broj 10 Strana 3 Član 13. Fondaciju predstavlja i zastupa predsednik Upravnog odbora ili lice koje on ovlasti. Član 14. Fondacija ima Nadzorni odbor. Nadzorni odbor je kontrolni organ Fondacije koji prati zakonitost rada Fondacije. Nadzorni odbor ima predsednika i dva člana. Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Predsednik i članovi Nadzornog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. Nadzornog odbora uređuju se Statutom Fondacije. Član 15. Fondacija ima Kuratorij. Delokrug i način rada i druga pitanja vezana za Kuratorij Fondacije regulisaće se Statutom Fondacije. Član 16. Knjigovodstvene poslove za potrebe Fondacije obavlja ovlašćena knjigovodstvena agencija. Član 17. Bliže odredbe o načinu rada Fondacije regulisat će se Statutom Fondacije. Statut Fondacije donosi Upravni odbor u roku od 60 dana od dana donošenja ove Odluke, a u skladu sa važećim zakonskim propisima i opštinskim odlukama. Na statut Fondacije saglasnost daje Skupština grada. Član 18. Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju «SOS Sinagoga» Fondacije za restauraciju i revitalizaciju Sinagoge objavljuje se u «Službenom listu Grada Subotice». KOMISIJA ZA STATUTARNA PITANJA, ORGANIZACIJU I NORMATIVNA AKTA SKUPŠTINE Broj: I /2013 Dana: godine Trg slobode 1 Predsednik Komisije Petar Balažević s.r. Na osnovu člana 64. i 130. Poslovnika Skupštine Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 29/08 i «Službeni list Grada Subotice», br. 55/11) Komisija za statutarna pitanja, organizaciju i normativna akta Skupštine grada Subotice, na sednici održanoj dana 20. marta godine utvrdila je prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije «Put ka znanju». Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije «Put ka znanju» obuhvata: 1. Odluku o osnivanju Fondacije «Put ka znanju» («Službeni list Opštine Subotica», br. 9/93), izuzev člana 13. stav 2. kojim je propisan rok za donošenje Statuta Fondacije i člana 14. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 2. Odluku o izmeni i dopuni Odluke o osnivanju Fondacije «Put ka znanju» («Službeni list Opštine Suboticea, br. 5/97), izuzev člana 5. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 3. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Fondacije «Put ka znanju» («Službeni list Grada Subotice», br. 26/09), izuzev člana 10. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 4. Ispravku Odluke o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Fondacije «Put ka znanju» («Službeni list Grada Subotice», br. 27/09) i 5. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Fondacije «Put ka znanju» («Službeni list Grada Subotice», br. 2/13), izuzev člana 5. kojim je uređeno stupanje na snagu i sačinjenje prečišćenog teksta odluke. O D L U K A o osnivanju Fondacije «Put ka znanju» (prečišćeni tekst) I OPŠTE ODREDBE Član 1. Osniva se Fondacija «Put ka znanju» u cilju pružanja pomoći talentovanim učenicima, studentima i osobama koje se ističu u naučnom radu. Član 2. Osnivač Fondacije «Put ka znanju» (u daljem tekstu: Fondacija) je (u daljem tekstu: Grad), u čije ime osnivačka prava vrši Skupština grada Subotice (u daljem tekstu: Skupština grada), Subotica, Trg slobode 1. Član 3. Fondacija je pravno lice sa pravima, obavezama i odgovornostima koje su utvrđene Zakonom o zadužbinama, fondacijama i fondovima. Svojstvo pravnog lica Fondacija stiče danom upisa u registar zadužbina, fondacija i fondova, saglasno Zakonu. Član 4. Naziv Fondacije je:

4 Strana 4 Broj 10 Službeni list Grada Subotice 05. april Fondacija «Put ka znanju». Tekst naziva Fondacije ispisuje se: - na srpskom jeziku ćirilićnim pismom: Фондација «Пут ка знању» - na mađarskom jeziku: Út a Tudás Felé Alapítvány - i na hrvatskom jeziku: Fondacija «Put ka znanju». Sedište Fondacije je u Subotici, Trg Slobode br. 1. Član 5. Rad Fondacije je javan. Osnivaču, donatorima, kao i predstavnicima informativnih sredstava i drugim zainteresovanim subjektima, dostupni su izveštaji i druga dokumentacija o radu Fondacije i mogu je razmatrati kod Upravnog odbora u prostorijama Fondacije. Fondacija može i preko sredstava javnog informisanja obaveštavati javnost o radu i planiranim aktivnostima Fondacije. II OSTVARIVANJE CILJEVA FONDACIJE Član 6. Ciljevi Fondacije zasnivaju se na okupljanju talentovane dece i studenata sa područja Grada i to: - organizovanje škole mladih talenata, gde bi se učenici i studenti sistematski pripremili za razna takmičenja i usavršavali se, - učestvovanje na takmičenjima organizovanim u zemlji i u inostranstvu, - organizovanje i učestvovanje u različitim kampovima, - pomoć talentovanim učenicima i studentima slabog materijalnog stanja (kupovina udžbenika, finansiranje učešća na raznim takmičenjima), - pružanje posebnih oblika pomoći izuzetnim talentima sa odličnim uspehom (stipendije, krediti, nagrade). Ove odredbe primenjuju se i na osobe koje se ističu u naučnom radu radi učešća u zemlji i inostranstvu. III SREDSTVA FONDACIJE I NJIHOVO KORIŠĆENJE Član 7. Sredstva Fondacije čine: - početna sredstva osnivača, - budžetska sredstva svih nivoa vlasti; - sredstva donatora, dobrovoljni prilozi, pokloni, kamate na oročena sredstva, - ostala sredstva. Početna sredstva osnivača čine primljena sredstva inostranog donatora kao inicijalna sredstva za ostvarenje ciljeva Fondacije. Član 8. Fondacija može sticati prihode i na sledeći način: - ubiranjem plodova u skladu sa Zakonom (zakup, kamate, devidende, plodovi sa poljoprivrednog zemljišta, prihodi po osnovu autorskih prava i patenata i sl.), organizovanjem namenske štednje, - sticati prihode u skladu sa odredbama Zakona o zadužbinama, fondacijama i fondovima i drugih propisa, a može organizovati i akcije utvrđene aktom o osnivanju, - primati poklone i legate za ostvarivanje ciljeva radi kojih je osnovana, - Fondacija može sticati prihode organizovanjem kulturno-umetničkih, sportskih i drugih javnih priredbi, kao i stručnih i naučnih predavanja i sličnih aktivnosti, - organizovanjem akcija solidarnosti za prikupljanje dobrovoljnih priloga fizičkih i pravnih lica, prijemom poklona i legata, - prodajom primljenih poklona, ukoliko se poklon ne može koristiti direktno za ostvarivanje ciljeva Fondacije, - plasiranjem raspoloživih sredstava putem pozajmica, oročenih depozita, ulaganja u deonice ili osnivanjem deoničarskog društva i sl., - organizovanjem i sprovođenjem drugih aktivnosti i delatnosti koje doprinose uvećanju sredstava Fondacije i uspešnijem ostvarivanju njenih ciljeva i zadataka. Aktivnosti iz stava 1. ovog člana Fondacija može vršiti samostalno ili u zajednici sa drugim pravnim i fizičkim licima. Član 9. Na sredstva data fondaciji ne plaćaju se porezi i doprinosi saglasno Zakonu o zadužbinama, fondacijama i fondovima. Sredstva Fondacije su u društvenoj svojini i vode se kod Uprave za trezor. Član 10. Fondacija je dužna da sa sredstvima postupa sa pažnjom dobrog domaćina, s ciljem njihovog očuvanja i uvećanja njihove vrednosti. Upravni odbor Fondacije može odlučiti da se oblik u kome se nalaze sredstva izmeni, ukoliko bi se na taj način sačuvala vrednost i obezbedilo lakše i duže ostvarivanje ciljeva Fondacije. Član 11. Sredstva Fondacije raspodeljuju se i troše na osnovu finansijskog plana, sačinjenog na osnovu Programa rada.

5 05. april Službeni list Grada Subotice Broj 10 Strana 5 Program rada, finansijski plan i završni račun donosi Upravni odbor Fondacije. Na program rada i na finansijski plan Upravni odbor pribavlja saglasnost Gradonačelnika. Godišnji izveštaj o realizaciji programa rada i finansijskog plana Upravni odbor podnosi Gradonačelniku putem sekretarijata Gradske uprave nadležnog za poslove društvenih delatnosti. Član 12. Pokloni, legati i dobrovoljni prilozi koji se namenski poklanjanju ili ustupaju Fondaciji, koriste se u skladu sa željom darodavca. Upravni odbor Fondacije dužan je upozoriti darodavca u koje namene je Fondacija osnovana, te da se samo za iste može i koristiti. IV UPRAVLJANJE FONDACIJOM Član 13. Fondacijom upravlja Upravni odbor. Upravni odbor ima predsednika, zamenika predsednika i tri člana. Predsednika, zamenika predsednika i članove Upravnog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Predsednik, zamenik predsednika i članovi Upravnog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. Upravnog odbora uređuju se Statutom Fondacije. Član 14. Fondaciju predstavlja i zastupa predsednik Upravnog odbora ili lice koje on ovlasti. Član 15. Fondacija ima Nadzorni odbor. Nadzorni odbor je kontrolni organ Fondacije koji prati zakonitost rada Fondacije. Nadzorni odbor ima predsednika i dva člana. Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Predsednik i članovi Nadzornog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. Nadzornog odbora uređuju se Statutom Fondacije. Član 16. Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije «Put ka znanju» objavljuje se u «Službenom listu Grada Subotice». KOMISIJA ZA STATUTARNA PITANJA, ORGANIZACIJU I NORMATIVNA AKTA SKUPŠTINE Broj: I /2013 Dana: godine Trg slobode 1 Predsednik Komisije Petar Balažević s.r. Na osnovu člana 64. i 130. Poslovnika Skupštine Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 29/08 i «Službeni list Grada Subotice», br. 55/11) Komisija za statutarna pitanja, organizaciju i normativna akta Skupštine grada Subotice, na sednici održanoj dana 20. marta godine utvrdila je prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica. Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica obuhvata: 1. Odluku o osnivanju: «FOKUS» - Fondacija za omladinsku kulturu i stvaralaštvo («Službeni list Opštine Subotica», br. 9/05), izuzev člana 14. stav 2. kojim je propisan rok za donošenje Statuta i člana 15. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 2. Odluku o izmeni Odluke o osnivanju: «FOKUS» - Fondacija za omladinsku kulturu i stvaralaštvo («Službeni list Opštine Subotica», br. 27/05), izuzev tačke II kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 3. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju: «FOKUS» - Fondacija za omladinsku kulturu i stvaralaštvo («Službeni list Grada Subotice», br. 26/09), izuzev člana 11. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 4. Ispravku Odluke o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju: «FOKUS» - Fondacija za omladinsku kulturu i stvaralaštvo («Službeni list Grada Subotice», br. 27/09), 5. Odluku o izmenama Odluke o osnivanju «FOKUS» - Fondacija za omladinsku kulturu i stvaralaštvo («Službeni list Grada Subotice», br. 62/11), izuzev člana 5. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke i 6. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica («Službeni list Grada

6 Strana 6 Broj 10 Službeni list Grada Subotice 05. april Subotice», br. 2/13), izuzev člana 5. kojim je uređeno stupanje na snagu i sačinjenje prečišćenog teksta odluke. O D L U K A o osnivanju Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica (prečišćeni tekst) I OPŠTE ODREDBE Član 1. Osniva se Fondacija za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica u cilju unapređenja kulturnog života mladih i daljeg razvijanja interkulturalnosti i multikulturalnosti. Član 2. Osnivač Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica (u daljem tekstu: Fondacija) je (u daljem tekstu: Grad), u čije ime osnivačka prava vrši Skupština grada Subotice (u daljem tekstu: Skupština grada), Subotica, Trg slobode 1. Član 3. Fondacija je pravno lice sa pravima, obavezama i odgovornostima koje su utvrđene Zakonom o zadužbinama, fondacijama i fondovima. Svojstvo pravnog lica Fondacija stiče danom upisa u registar zadužbina, fondacija i fondova saglasno Zakonu. Član 4. Naziv Fondacije je: Фондација за омладинску културу и стваралаштво «ДАНИЛО КИШ» Суботица DANILO KIŠ Ifjúsági Kulturális Alapítvány Szabadka Fondacija za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica. Sedište Fondacije je u Subotici, Park Ferenca Rajhla broj 12a. Član 5. Rad Fondacije je javan. Osnivaču, donatorima kao i predstavnicima informativnih sredstava i drugim zainteresovanim subjektima dostupni su izveštaji i druga dokumentacija o radu Fondacije i mogu je razmotriti kod Upravnog odbora u prostorijama Fondacije. Fondacija može i putem sredstava javnog informisanja obaveštavati javnost o radu i planiranim aktivnostima Fondacije. U utvrđivanju i realizaciji programa i konkretnih projekata vodiće se računa o jezičkoj strukturi stanovništva Grada. II OSTVARIVANJE CILJEVA FONDACIJE Član 6. Ciljevi Fondacije su: - promocija vrednosti otvorenog i demokratskog društva, umetnosti i kulture; - promocija interkulturalnog (razmena pojedinačnih kulturnih zajednica u društvu) i multikulturalnog (označava zajedničke oznake pojedinačnih kulturnih zajednica) karaktera Grada; - promocija vrednosti građanske potrebe i inicijative i omladinskih društvenih grupa; - povezivanje različitih sadržaja jezičkih zajednica u skladu sa programima koje utvrđuje Upravni odbor Fondacije; - podržavanje i prezentacija analitičke i kritičke kulture; - realizacija kulturnog programa sa težnjom da Subotica postane aktivan deo evropskog kulturnog miljea; - rad sa mladim autorima; - organizovanje gostovanja umetnika i umetničkih projekata; - učestvovanje i kreiranje foruma i kreativnih radionica; - iniciranje i realizacija projekata u saradnji sa nevladinim organizacijama u sredini i šire; - informacijsko povezivanje u okviru gradske zajednice, kao i informacijsko povezivanje Grada sa gradovima u regionu i Evropi; - regionalna društvena i kulturna saradnja omladinskih društvenih grupa i - iniciranje i realizacija internacionalnih projekata. Ciljevi i prioriteti njihove primene detaljnije će se razraditi Statutom i Programom Fondacije koji donosi Upravni odbor. III SREDSTVA FONDACIJE I NJIHOVO KORIŠĆENJE Član 7. Sredstva Fondacije čine: - početna sredstva osnivača, - budžetska sredstva svih nivoa vlasti, - sredstva donatora, dobrovoljni prilozi, pokloni, - kamate na oročena sredstva Fondacije i - ostala sredstva. Početna sredstva osnivača čine sredstva iz budžeta opštine Subotica za godinu izdvojena za ove namene. Član 8. Fondacija stiče prihode u skladu sa Zakonom, i to od: - zakupa, kamata, dividendi,

7 05. april Službeni list Grada Subotice Broj 10 Strana 7 - prihoda po osnovu autorskih prava i dividendi, Upravni odbor Fondacije dužan je upozoriti darodavca za koje je namene Fondacija osnovana, - namenske štednje, poklona, legata i na drugi način u skladu sa odredbama Zakona o zadužbinama fondacijama i fondovima i drugih propisa, a mogu se organizovati i akcije koje su utvrđene aktom o osnivanju. odnosno da se poklon može koristiti samo u skladu sa ciljevima Fondacije. IV UPRAVLJANJE FONDACIJOM Član 13. Fondacijom upravlja Upravni odbor. Fondacija može sticati prihode i na druge načine, i to: Upravni odbor ima predsednika, zamenika predsednika i tri člana. - organizovanjem kulturno-umetničkih i drugih javnih priredbi kao i stručnih i naučnih predavanja i sličnih aktivnosti, Predsednika, zamenika predsednika i članove Upravnog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. - organizovanjem akcija solidarnosti Predsednik, zamenik predsednik i članovi prikupljanjem dobrovoljnih priloga od fizičkih i pravnih lica, prijemom poklona od domaćih i stranih donatora i legata i Upravnog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. - organizovanjem i sprovođenjem drugih aktivnosti i delatnosti koje doprinose Upravnog odbora uređuju se Statutom Fondacije. U cilju nesmetanog rada Fondacije Upravni uvećanju sredstava Fondacije i odbor može angažovati ili zaposliti lice koje će uspešnijem ostvarivanju njenih ciljeva i zadataka. Aktivnosti iz stava 1. ovog člana Fondacija može vršiti samostalno ili u zajednici sa drugim pravnim i fizičkim licima. obavljati poslove za Fondaciju, kao i za svaku jezičku zajednicu angažovati honorarno plaćeno odgovorno lice. Član 14. Fondaciju predstavlja i zastupa predsednik Upravnog odbora ili lice koje on ovlasti. Član 9. Na sredstva data Fondaciji ne plaćaju se porezi i doprinosi saglasno Zakonu o zadužbinama, fondacijama i fondovima. Sredstva Fondacije su u društvenoj svojini i vode se na računu kod banke po odluci Upravnog odbora, osim budžetskih sredstava svih nivoa vlasti koja se vode na posebnom računu kod Uprave za trezor. Član 10. Fondacija je dužna da sa sredstvima postupa pažnjom dobrog domaćina. Član 11. Sredstva Fondacije raspodeljuju se i troše na osnovu finansijskog plana, sačinjenog na osnovu Programa rada, stim da se najmanje 1/3 (jedna trećina) sredstava raspoređuje putem javnih konkursa. Program rada, finansijski plan i završni račun donosi Upravni odbor Fondacije. Na program rada i na finansijski plan Upravni odbor pribavlja saglasnost Gradonačelnika. Godišnji izveštaj o realizaciji programa rada i finansijskog plana Upravni odbor podnosi Gradonačelniku putem sekretarijata Gradske uprave nadležnog za poslove društvenih delatnosti. Član 12. Pokloni i dobrovoljni prilozi, koji se namenski poklanjaju ili ustupaju Fondaciji, koriste se u skladu sa željom darodavca. Član 15. Fondacija ima Nadzorni odbor. Nadzorni odbor je kontrolni organ Fondacije koji prati zakonitost rada Fondacije. Nadzorni odbor ima predsednika i dva člana. Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Predsednik i članovi Nadzornog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. Nadzornog odbora uređuju se Statutom Fondacije. Član 16. Bliže odredbe o načinu rada Fondacije regulisaće se Statutom Fondacije, na koji saglasnost daje Skupština grada. Član 17. Knjigovodstvene poslove za potrebe Fondacije obavljaće ovlašćena knjigovodstvena agencija. Član 18. Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica objavljuje se u «Službenom listu Grada Subotice».

8 Strana 8 Broj 10 Službeni list Grada Subotice 05. april KOMISIJA ZA STATUTARNA PITANJA, Član1. Osniva se Fondacija mentalne higijene «EXSPECTO» u cilju prevencije i razvoja mentalne higijene stanovnika Grada Subotice. ORGANIZACIJU I NORMATIVNA AKTA SKUPŠTINE Broj: I /2013 Dana: godine Trg slobode 1 Predsednik Komisije Petar Balažević s.r. Na osnovu člana 64. i 130. Poslovnika Skupštine Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 29/08 i «Službeni list Grada Subotice», br. 55/11) Komisija za statutarna pitanja, organizaciju i normativna akta Skupštine grada Subotice, na sednici održanoj dana 20. marta godine utvrdila je prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije mentalne higijene «EXSPECTO». Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije mentalne higijene «EXSPECTO» obuhvata: 1. Odluku o osnivanju Fondacije mentalne higijene «EXPECTO» («Službeni list Opštine Subotica», br.30/05), izuzev člana 14. kojim je uređen sastav i mandat privremenog Upravnog odbora i rok za donošenje Statuta i član 17. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 2. Odluku o izmeni Odluke o osnivanju Fondacije mentalne higijene «EXPECTO» («Službeni list Opštine Subotica», br. 13/06) izuzev člana 2. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 3. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Fondacije mentalne higijene «EXPECTO» («Službeni list Grada Subotice», br. 26/09) izuzev člana 13. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 4. Ispravku («Službeni list Grada Subotice», br. 27/09) i 5. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Fondacije mentalne higijene «EXPECTO («Službeni list Grada Subotice», br. 2/13), izuzev člana 4. kojim je uređeno stupanje na snagu i sačinjenje prečišćenog teksta odluke. O D L U K A o osnivanju Fondacije mentalne higijene «EXSPECTO» (prečišćeni tekst) I OPŠTE ODREDBE Član 2. Osnivač Fondacije mentalne higijene «EXSPECTO» (u daljem tekstu: Fondacija) je Grad Subotica (u daljem tekstu: Grad), u čije ime osnivačka prava vrši Skupština grada Subotice (u daljem tekstu: Skupština grada), Subotica, Trg slobode 1. Član 3. Fondacija je pravno lice sa pravima, obavezama i odgovornostima koje su utvrđene Zakonom o zadužbinama, fondacijama i fondovima. Svojstvo pravnog lica Fondacija stiče danom upisa u registar zadužbina, fondacija i fondova saglasno Zakonu. Član 4. Naziv Fondacije je: Фондација менталне хигијене «EXSPECTO» EXSPECTO Mentálhigiéné Alapítvány Fondacija mentalne higijene «EXSPECTO». Sedište Fondacije je u Subotici, Šantićeva 27. Član 5. Rad Fondacije je javan. Osnivaču, donatorima kao i predstavnicima informativnih sredstava i drugim zainteresovanim subjektima dostupni su izveštaji i druga dokumentacija o radu Fondacije i mogu je razmotriti kod Upravnog odbora u prostorijama Fondacije. Fondacija može i putem sredstava javnog informisanja obaveštavati javnost o radu i planiranim aktivnostima Fondacije. U utvrđivanju i realizaciji programa i konkretnih projekata vodiće se računa o jezičkoj strukturi stanovništva Grada. II OSTVARIVANJE CILJEVA FONDACIJE Član 6. Ciljevi Fondacije su: Ostvarivanje humanitarnih i drugih društveno korisnih ciljeva vezanih za prevenciju, edukaciju i savetovanje iz oblasti mentalne higijene dece i adolescenata kao i njihovih roditelja, prosvetnih i medicinskih radnika, prilagođeno potrebama po uzrastu i profesiji, preko različitih sadržaja: 1. Prevencija narkomanije - preko organizovanja i koordinacije poseta dece izložbi; - preko interaktivnog i provocirajućeg sadržaja izložbe o mogućim posledicama narkomanije i osvešćivanju mladih o opasnostima istog;

9 05. april Službeni list Grada Subotice Broj 10 Strana 9 - preko organizovanja i vođenja - budžetska sredstva svih nivoa vlasti, interaktivne grupe i psihološke - sredstva donatora, dobrovoljni prilozi, radionice za omladinu o narkomaniji pokloni, nakon posete; - kamate na oročena sredstva Fondacije i - preko organizovanja i vođenja grupe - ostala sredstva. samospoznaje; Početna sredstva osnivača čine sredstva iz - preko edukacija kadrova drugih budžeta Opštine Subotica za godinu i naredne opština o načinu prezentacije godine kao i sredstva AP Vojvodine. izložbenog materijala; - preko povezivanja i saradnje sa svim institucijama sredine i šire koji rade Član 8. Fondacija stiče prihode u skladu sa sa problematikom narkomanije Zakonom, i to od: (škole, policija, zdravstvene - zakupa, kamata, dividendi, ustanove, Centar za socijalni rad itd); - prihoda po osnovu autorskih prava i - preko savetodavnog i edukativnog dividendi, rada; - namenske štednje, poklona, legata i na 2. Prevencija vršnjačke agresije drugi način u skladu sa odredbama - preko organizovanja edukacija za Zakona o zadužbinama fondacijama i stručnjake iz škola na temu: fondovima i drugih propisa, a mogu se Prevencija vršnjačke agresije; organizovati i akcije koje su utvrđene - preko supervizije kao pomoć u aktom o osnivanju. implementaciji programa pri Fondacija može sticati prihode i na drugi školama; načine, i to: 3. Rad na povećavanju tolerancije - organizovanjem kulturno-umetničkih i mladih drugih javnih priredbi kao i stručnih i - preko izrade, organizovanja i naučnih predavanja i sličnih aktivnosti, koordinacije različitih sadržaja, - organizovanjem akcija solidarnosti programa i edukacija o toleranciji; prikupljanjem dobrovoljnih priloga od 4. Prevencija zlostavljanja dece fizičkih i pravnih lica, prijemom poklona - preko organizovanja i koordinacije od domaćih i stranih donatora i legata, stručnjaka iz škole na prevenciji zlostavljanja (fizičkog, psihičkog i - organizovanjem i sprovođenjem drugih aktivnosti i delatnosti koje doprinose seksualnog) dece i mladih; uvećanju sredstava Fondacije i - preko organizovanja interaktivne uspešnijem ostvarivanju njenih ciljeva i grupe i psihološke radionice mladih o temi zlostavljanja; zadataka. Aktivnosti iz stava 2. ovog člana Fondacija - preko edukacije i supervizije kao pomoć u implementaciji pri školama; može vršiti samostalno ili u zajednici sa drugim pravnim i fizičkim licima. 5. Stručno usavršavanje zaposlenih i angažovanih stručnjaka iz oblasti prevencije; Član Iniciranje i realizacija projekata u Na sredstva data Fondaciji ne plaćaju se saradnji sa vladinim i nevladinim organizacijama u zemlji i inostranstvu; porezi i doprinosi saglasno Zakonu o zadužbinama, fondacijama i fondovima. 7. Istraživanje, anketiranje i obrada Sredstva Fondacije su u društvenoj svojini i mišljenja mladih o obrađenim temama; vode se na računu kod banke po odluci Upravnog 8. Povezivanje mladih sa odbora, osim budžetskih sredstava svih nivoa vlasti odgovarajućim zdravstvenim, socijalnim i drugim ustanovama po potrebi; koja se vode na posebnom računu kod Uprave za trezor. 9. Ostvarivanje i drugih sadržaja Član 10. vezanih za poboljšanje i unapređenje rada Fondacije Fondacija je dužna da sa sredstvima postupa na prevenciji i razvoju mentalne higijene pažnjom dobrog domaćina. stanovništva Grada. III SREDSTVA FONDACIJE I NJIHOVO KORIŠĆENJE Član 7. Sredstva Fondacije čine: - početna sredstva osnivača, Član 11. Sredstva Fondacije raspodeljuju se i troše na osnovu finansijskog plana, sačinjenog na osnovu Programa rada. Program rada, finansijski plan i završni račun donosi Upravni odbor Fondacije.

10 Strana 10 Broj 10 Službeni list Grada Subotice 05. april Na program rada i na finansijski plan Upravni odbor pribavlja saglasnost Gradonačelnika. Godišnji izveštaj o realizaciji programa rada i finansijskog plana Upravni odbor podnosi Gradonačelniku putem sekretarijata Gradske uprave nadležnog za poslove društvenih delatnosti. Član 12. Pokloni i dobrovoljni prilozi, koji se namenski poklanjaju ili ustupaju Fondaciji, koriste se u skladu sa željom darodavca. Upravni odbor Fondacije dužan je upozoriti darodavca za koje je namene Fondacija osnovana, odnosno da se poklon može koristiti samo u skladu sa ciljevima Fondacije. IV UPRAVLJANJE FONDACIJOM Član 13. Fondacijom upravlja Upravni odbor. Upravni odbor ima predsednika, zamenik predsednika i tri člana. Predsednika, zamenika predsednika i članove Upravnog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Predsednik, zamenik predsednik i članovi Upravnog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. Upravnog odbora uređuju se Statutom Fondacije. U cilju nesmetanog rada Fondacije Upravni odbor može angažovati ili zaposliti lice koje će obavljati stručne i administrativne poslove za Fondaciju. Član 14. Fondaciju predstavlja i zastupa predsednik Upravnog odbora ili lice koje on ovlasti. Član 15. Fondacija ima Nadzorni odbor. Nadzorni odbor je kontrolni organ Fondacije koji prati zakonitost rada Fondacije. Nadzorni odbor ima predsednika i dva člana. Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Predsednik i članovi Nadzornog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. Nadzornog odbora uređuju se Statutom Fondacije. V PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Član 16. Bliže odredbe o načinu rada Fondacije regulisaće se Statutom Fondacije, na koji saglasnost daje Skupština grada. Član 17. Knjigovodstvene poslove za potrebe Fondacije obavljaće ovlašćena knjigovodstvena agencija. Član 18. Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije mentalne higijene «EXSPECTO» objavljuje se u «Službenom listu Grada Subotice». KOMISIJA ZA STATUTARNA PITANJA, ORGANIZACIJU I NORMATIVNA AKTA SKUPŠTINE Broj: I /2013 Dana: godine Trg slobode 1 Predsednik Komisije Petar Balažević s.r. Na osnovu člana 64. i 130. Poslovnika Skupštine Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 29/08 i «Službeni list Grada Subotice», br. 55/11) Komisija za statutarna pitanja, organizaciju i normativna akta Skupštine grada Subotice, na sednici održanoj dana 20. marta godine utvrdila je prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fonda «Dr Rehák László» Alap Subotica Szabadka. Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fonda «Dr Rehák László» Alap Subotica Szabadka obuhvata: 1. Odluku o osnivanju Fonda «Dr Rehák László» Alap Subotica Szabadka («Službeni list Opštine Subotica», br. 20/95), izuzev člana 2. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 2. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Fonda «Dr Rehák László» Alap Subotica Szabadka («Službeni list Grada Subotice», br. 12/09), izuzev člana 3. kojim je uređen prestanak mandata potpredsednicima i članovima Upravnog odbora, sastav Privremenog upravnog odbora i rok za donošenje Pravila Fonda, člana 4. koji predviđa prestanak važenja Akta o osnivanju Fonda «Dr Rehák László» Alap Subotica Szabadka i člana 5. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 3. Odluku o dopuni Odluke o osnivanju Fonda «Dr Rehák László» Alap Subotica Szabadka («Službeni list Grada Subotice», br. 26/09), izuzev člana 2. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke i 4. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Fonda «Dr Rehák László»

11 05. april Službeni list Grada Subotice Broj 10 Strana 11 Alap Subotica Szabadka («Službeni list Grada Subotice», br. 2/13), izuzev člana 4. kojim je uređeno stupanje na snagu i sačinjenje prečišćenog teksta odluke. O D L U K A o osnivanju Fonda «Dr Rehák László» Alap Subotica Szabadka (prečišćeni tekst) Član 1. Fond «Dr Rehák László» Alap Subotica Szabadka osnovan je Aktom o osnivanju Fonda «Dr Rehák László» Alap Subotica-Szabadka koji su doneli osnivači Rehak Roza (udovica pok. dr Rehak Lasla) iz Subotice, ul. Ante Parčetića 7 i Opština Subotica 14. decembra godine («Službeni list Opštine Subotica», br. 20/95), u znak sećanja na pok. dr Rehak Lasla, redovnog profesora i dekana Ekonomskog fakulteta u Subotici, kao i Pravnog fakulteta u Novom Sadu, koji je dugogodišnjim naučnim i javnim radom doprineo razvoju nauke, visokog školstva i uopšte cele društvene zajednice i to objavljivanjem preko 100 studijskih radova, 6 knjiga i više udžbenika iz oblasti više grana sociologije, filozofije i političko-pravnog sistema, unapređivanjem i osavremenjivanjem visokog školstva, uvođenjem savremenih metoda u obrazovanje, vođenjem raznih naučnih projekata, isticanjem značaja obrazovanja na maternjem jeziku, i sa ciljem da se uspomena na njega i na ovaj način učini trajnom. Osnivač Opština Subotica je stupanjem na snagu Zakona o teritorijalnoj organizaciji Republike Srbije («Službeni glasnik RS», br. 129/07), 29. decembra godine, postala. Osnivač Rehak Roza umrla je dana 23. novembra godine, te njeno osnivačko pravo ovom Odlukom preuzima. Član 2. Osnivač Fonda «Dr Rehák László» Alap Subotica Szabadka (u daljem tekstu: Fond) je Grad Subotica, u čije ime osnivačka prava vrši Skupština grada Subotice (u daljem tekstu: Skupština grada), Subotica, Trg slobode 1. Član 3. Naziv Fonda je: Fond «Dr Rehák László» Alap Subotica Szabadka. Član 4. Sedište Fonda je u Subotici, Ante Parčetića br. 7. Član 5. Ciljevi osnivanja Fonda su unapređenje i pomaganje školovanja učenika, prvenstveno pedagoške struke, kroz obezbeđivanje internatskog smeštaja na teritoriji Grada, a po mogućnosti i obezbeđivanje njihove ishrane, učenja, zabave i rekreacije. Član 6. Fond je pravno lice sa pravima, obavezama i odgovornostima koje su utvrđene zakonom. Svojstvo pravnog lica Fond stiče danom upisa u registar zadužbina, fondacija i fondova, saglasno Zakonu. Član 7. Rad Fonda je javan. Osnivaču, donatorima kao i predstavnicima informativnih sredstava i drugim zaintetresovanim subjektima dostupni su izveštaji i druga dokumentacija o radu Fonda i mogu je razmotriti kod Upravnog odbora u prostorijama Fonda. Fond može i putem sredstava javnog informisanja obaveštavati javnost o radu i planiranim aktivnostima Fonda. Član 8. Fond ima Pravila. Pravila Fonda donosi Upravni odbor. Pravilima Fonda uređuje se naročito: bliži način ostvarivanja ciljeva, predstavljanje Fonda, nadzor, mere obezbeđenja namenskog korišćenja sredstava i način čuvanja uspomene na lice čije ime nosi Fond kao i druga pitanja od značaja za rad Fonda. Na Pravila Fonda saglasnost daje Skupština grada. Član 9. Prilikom osnivanja Fonda kao osnovno sredstvo za ostvarivanje rada Fonda osnivač Rehak Roza ustupila je i prenela u vlasništvo Fonda 5/8 delova nekretnine Stambene zgrade sagrađene na parc. broj 3923/2 građevinsko izgrađeno zemljište površine 08 ari i 95 m2, u Subotici, u Parčetićevoj ulici br. 7, upisane u zk.ul. broj k.o. Novi grad, kao i prateći nameštaj i opremu domaćinstva prema posebnoj specifikaciji. Opština Subotica kao svoj osnivački ulog unela je iznos od ,00 dinara. Član 10. Sredstva Fonda čine: - početna sredstva osnivača, - budžetska sredstva svih nivoa vlasti, - sredstva donatora, dobrovoljni prilozi, pokloni, - kamate na oročena sredstva Fonda i - ostala sredstva. Sredstva Fonda su u društvenoj svojini i vode se na računu kod banke po odluci Upravnog odbora, osim budžetskih sredstava svih nivoa vlasti koje se vode na posebnom računu kod Uprave za trezor. Član 11. Sredstva Fonda mogu se koristiti isključivo u svrhe i na način, u skladu sa ovom Odlukom i Pravilima Fonda.

12 Strana 12 Broj 10 Službeni list Grada Subotice 05. april Član 12. Fond može sticati prihode i ubirati plodove u Nadzornog odbora uređuju se Pravilima Fonda. skladu sa zakonom (zakup, kamata, dividende, plodovi od poljoprivrednog zemljišta, prihodi po osnovu autorskih prava i patenata i dr.), u skladu s Član 18. Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fonda odredbama zakona koji uređuje fondove i drugih «Dr Rehák László» Alap Subotica-Szabadka propisa i organizovati akcije u skladu sa načelima objavljuje se u «Službenom listu Grada Subotice». osnivanja Fonda. Fond može primati poklone i legate za ostvarivanje ciljeva radi kojih je osnovan. Član 13. Pokloni i dobrovoljni prilozi, koji se namenski poklanjaju ili ustupaju Fondu, koriste se u skladu sa željom darodavca. Upravni odbor Fonda dužan je upozoriti darodavca za koje namene je Fond osnovan, odnosno da se poklon može koristiti samo u skladu sa ciljevima Fonda. Član 14. Sredstva Fonda raspodeljuju se i troše na osnovu finansijskog plana, sačinjenog na osnovu Programa rada. Program rada, finansijski plan i završni račun donosi Upravni odbor Fonda. Na Program rada i na finansijski plan Upravni odbor pribavlja saglasnost Gradonačelnika. Godišnji izveštaj o realizaciji programa rada i finansijskog plana Upravni odbor podnosi Gradonačelniku putem sekretarijata Gradske uprave nadležnog za poslove društvenih delatnosti. Član 15. Fondom upravlja Upravni odbor. Upravni odbor ima predsednika, zamenika predsednika i tri člana. Predsednika, zamenika predsednika i članove Upravnog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Predsednik, zamenik predsednika i članovi Upravnog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. Upravnog odbora uređuju se Pravilima Fonda. Član 16. Fond predstavlja i zastupa predsednik Upravnog odbora ili lice koje on ovlasti. Član 17. Fond ima Nadzorni odbor. Nadzorni odbor je kontrolni organ Fonda koji prati zakonitost rada Fonda. Nadzorni odbor ima predsednika i dva člana. Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Predsednik i članovi Nadzornog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. KOMISIJA ZA STATUTARNA PITANJA, ORGANIZACIJU I NORMATIVNA AKTA SKUPŠTINE Broj: I /2013 Dana: godine Trg slobode 1 Predsednik Komisije Petar Balažević s.r. Na osnovu člana 64. i 130. Poslovnika Skupštine Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 29/08 i «Službeni list Grada Subotice», br. 55/11) Komisija za statutarna pitanja, organizaciju i normativna akta Skupštine grada Subotice, na sednici održanoj dana 20. marta godine utvrdila je prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine. Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine obuhvata: 1. Odluku o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine («Službeni list Opštine Subotica», br. 8/04), izuzev člana 14. stav 2. kojim je propisan rok za donošenje Statuta i člana 15. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 2. Odluku o dopuni Odluke o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine («Službeni list Opštine Subotica», br. 27/04) izuzev člana 2. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 3. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine («Službeni list Grada Subotice», br. 12/09) izuzev člana 10. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke, 4. Odluku o dopuni Odluke o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine («Službeni list Grada Subotice», br. 26/09) izuzev člana 2. kojim je uređeno stupanje na snagu odluke,

13 05. april Službeni list Grada Subotice Broj 10 Strana Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine («Službeni list Grada Subotice», br. 32/11) izuzev člana 3. kojim je uređeno dokumentacija o radu Fondacije i mogu je razmotriti kod Upravnog odbora u prostorijama Fondacije. Fondacija može i putem sredstava javnog informisanja obaveštavati javnost o radu i planiranim aktivnostima Fondacije. stupanje na snagu odluke i 6. Odluku o izmenama i dopunama Odluke II OSTVARIVANJE CILJEVA FONDACIJE o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine («Službeni list Grada Subotice», br. 2/13), izuzev člana 4. kojim je uređeno stupanje na snagu i sačinjenje prečišćenog teksta odluke. O D L U K A o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine (prečišćeni tekst) I OPŠTE ODREDBE Član 1. Osniva se Fondacija za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine na teritoriji Grada Subotice u oblasti zdravstvene zaštite u cilju pružanja pomoći pri lečenju teško obolele dece i omladine do navršenih 18 godina života. Član 2. Osnivač Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine (u daljem tekstu: Fondacija) je (u daljem tekstu: Grad), u čije ime osnivačka prava vrši Skupština grada Subotice (u daljem tekstu: Skupština grada), Subotica, Trg slobode 1. Član 3. Fondacija je pravno lice sa pravima, obavezama i odgovornostima koje su utvrđene Zakonom o zadužbinama, fondacijama i fondovima. Svojstvo pravnog lica Fondacija stiče danom upisa u registar zadužbina, fondacija i fondova saglasno Zakonu. Član 4. Naziv Fondacije je: Фондација за помоћ при лечењу тешко оболеле деце и омладине A Súlyos Beteg Gyermekek és Fiatalok Gyógykezelését Segítő Alapítvány Fondacija za pomoć pri lečenju teško oboljele djece i mladeži Sedište Fondacije je u Subotici, Trg slobode 1. Član 5. Rad Fondacije je javan. Osnivaču, donatorima kao i predstavnicima informativnih sredstava i drugim zainteresovanim subjektima dostupni su izveštaji i druga Član 6. Ciljevi Fondacije su: - pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine u zdravstvenoj ustanovi - pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine u kućnim uslovima ili u socijalnoj ustanovi - pomoć pri nabavci lekova i pomagala - pomoć pri obezbeđivanju operativnih zahvata u zdravstvenim ustanovama u zemlji i u inostranstvu i - pomoć pri rehabilitaciji. Ciljevi navedeni u stavu 1. ovog člana odnose se na teško obolelu decu i omladinu do navršenih 18. godina života. Ciljevi, prioritet i kriterijumi za dodelu sredstsava preciziraće se Statutom Fondacije. Pravo na sredstva iz Fondacije može ostvariti samo onaj koji je iscrpeo sve pravne mogućnosti koje mu pripadaju po propisima o zdravstvenom osiguranju. Izuzetno od stava 4. ovog člana, u hitnim i opravdanim slučajevima pravo na sredstva iz Fondacije može se ostvariti i pre nego što je podnosilac zahteva iscrpio sve pravne mogućnosti koje mu pripadaju po propisima o zdravstvenom osiguranju, sa obavezom vraćanja sredstva Fondaciji, nakon što to pravo ostvari kod Republičkog Zavoda za zdravstveno osiguranje, Filijala za Severno-bački okrug, Subotica, osim nabavke lekova i pomagala. O povratu i načinu povrata sredstava iz stava 5. ovog člana u svakom pojedinačnom slučaju odlučuje Upravni odbor Fondacije. III SREDSTVA FONDACIJE I NJIHOVO KORIŠĆENJE Član 7. Sredstva Fondacije čine: - početna sredstva osnivača, - budžetska sredstva svih nivoa vlasti, - sredstva donatora, dobrovoljni prilozi, pokloni, - kamate na oročena sredstva Fondacije i - ostala sredstva. Početna sredstva osnivača čine sredstva iz budžeta opštine Subotica za godinu izdvojena za ove namene. Član 8. Fondacija stiče prihode u skladu sa Zakonom, i to od:

14 Strana 14 Broj 10 Službeni list Grada Subotice 05. april zakupa, kamata, dividendi, - prodaje proizvoda sa poljoprivrednog Član 12. zemljišta, prihoda po osnovu Pokloni i dobrovoljni prilozi, koji se autorskih prava i patenata, namenski poklanjaju ili ustupaju Fondaciji, koriste se - namenske štednje, poklona, legata i na drugi način u skladu sa odredbama Zakona o zadužbinama fondacijama i fondovima i drugih propisa, a mogu se organizovati i akcije koje su utvrđene aktom o osnivanju. u skladu sa željom darodavca. Upravni odbor Fondacije dužan je upozoriti darodavca za koje je namene Fondacija osnovana, odnosno da se poklon može koristiti samo u skladu sa ciljevima Fondacije. Fondacija može sticati prihode i na druge IV UPRAVLJANJE FONDACIJOM načine, i to: - organizovanjem kulturno-umetničkih, Član 13. sportskih i drugih javnih priredbi kao i stručnih i naučnih predavanja i sličnih aktivnosti, Fondacijom upravlja Upravni odbor. Upravni odbor ima predsednika, zamenika predsednika i tri člana. - organizovanjem akcija solidarnosti Predsednika, zamenika predsednika i članove prikupljanjem dobrovoljnih priloga od fizičkih i pravnih lica, prijemom poklona od domaćih i stranih donatora i legata, Upravnog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Predsednik, zamenik predsednik i članovi - prodajom primljenih poklona, ukoliko se primljeni poklon ne može koristiti Upravnog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. direktno za ostvarivanje ciljeva Fondacije i Upravnog odbora uređuju se Statutom Fondacije. - organizovanjem i sprovođenjem drugih aktivnosti i delatnosti koje doprinose Član 14. uvećanju sredstava Fondacije i Fondaciju predstavlja i zastupa predsednik uspešnijem ostvarivanju njenih ciljeva i Upravnog odbora ili lice koje on ovlasti. zadataka. Aktivnosti iz stava 1. ovog člana Fondacija može vršiti samostalno ili u zajednici sa drugim pravnim i fizičkim licima. Član 9. Na sredstva data Fondaciji ne plaćaju se porezi i doprinosi saglasno Zakonu o zadužbinama, fondacijama i fondovima. Sredstva Fondacije su u društvenoj svojini i vode se na računu kod banke koju odredi Upravni odbor Fondacije, osim budžetskih sredstava svih nivoa vlasti koja se vode na posebnom računu kod Član 15. Fondacija ima Nadzorni odbor. Nadzorni odbor je kontrolni organ Fondacije koji prati zakonitost rada Fondacije. Nadzorni odbor ima predsednika i dva člana. Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština grada. Predsednik i članovi Nadzornog odbora imenuju se na mandatni period od četiri godine. Nadzornog odbora uređuju se Statutom Fondacije. Uprave za trezor. Član 10. Fondacija je dužna da sa sredstvima postupa pažnjom dobrog domaćina. Član 11. Sredstva Fondacije raspodeljuju se i troše na osnovu finansijskog plana tako što se 70% sredstava usmerava na lečenje i rehabilitaciju a 30% za nabavku lekova i medicinskih pomagala sačinjenog na osnovu programa rada. Program rada, finansijski plan i završni račun donosi Upravni odbor Fondacije. Na program rada i na finansijski plan Upravni odbor pribavlja saglasnost Gradonačelnika. Godišnji izveštaj o realizaciji programa rada i finansijskog plana Upravni odbor podnosi Gradonačelniku putem sekretarijata Gradske uprave nadležnog za poslove društvenih delatnosti. Član 16. Bliže odredbe o načinu rada Fondacije regulisaće se Statutom Fondacije. Na Statut Fondacije saglasnost daje Skupština grada. Član 17. Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine objavljuje se u «Službenom listu Grada Subotice».

15 05. april Službeni list Grada Subotice Broj 10 Strana 15 KOMISIJA ZA STATUTARNA PITANJA, ORGANIZACIJU I NORMATIVNA AKTA SKUPŠTINE Broj: I /2013 Dana: godine Trg slobode 1 Predsednik Komisije Petar Balažević s.r. GRADONAČELNIK Broj: II /2013 Dana: godine Na osnovu člana 51. stav 1. tačka 5. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/2008 i 27/2008-ispravka i «Službeni list Grada Subotice 46/11») i člana 10. stav 2. i 3. Odluke o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine («Službeni list Opštine Subotica», br. 8/04 i 27/04 i «Službeni list Grada Subotice» 12/09, 26/09, 32/11 i 2/13), Gradonačelnik, dana 20. marta godine doneo je REŠENJE o davanju saglasnosti na Plan i program rada Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine za 2013.godinu Na osnovu člana 51. stav 1. tačka 5. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/2008 i 27/2008-ispavka i «Službeni list Grada Subotice» br. 46/11) i člana 10. stav 2.i 3. Odluke o osnivanju Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine («Službeni list Opštine Subotica», br. 8/04 i 27/04 i «Službeni list Grada Subotice» 12/09, 26/09, 32/11 i 2/13), Gradonačelnik, dana 20. marta godine doneo je REŠENJE o davanju saglasnosti na Finansijski plan Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine za godinu I Daje se saglasnost na Finansijski plan Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine za 2013.godinu koji je doneo Upravni odbor Fondacije na sednici održanoj dana 19. marata godine. II Ovo rešenje objaviti u «Službenom listu grada Subotice». Gradonačelnik Modest Dulić s.r. GRADONAČELNIK Broj: II /2013 Dana: godine I Daje se saglasnost na Plan i program rada Fondacije za pomoć pri lečenju teško obolele dece i omladine za 2013.godinu koji je doneo Upravni odbor Fondacije na sednici održanoj dana 19. marta godine. II Ovo rešenje objaviti u «Službenom listu grada Subotice». Gradonačelnik Modest Dulić s.r. GRADONAČELNIK Broj: II /2013 Dana: godine Na osnovu člana 51. stav 1. tačka 5. Statuta Grada Subotice («Službeni list Opštine Subotica», br. 26/08 i 27/08-ispravka i «Službeni list Grada Subotice», br. 46/11) i člana 10. stav 3. Odluke o osnivanju Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica («Službeni list Opštine Subotica», br. 9/05, 27/05 i «Službeni list Grada Subotice» br. 26/09, 27/09-ispravka, 62/11 i 2/13), Gradonačelnik, dana 22. marta godine doneo je R E Š E N J E o davanju saglasnosti na izmenu Programa rada Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica za godinu I Daje se saglasnost na izmenu Programa rada Fondacije za omladinsku kulturu i stvaralaštvo «DANILO KIŠ» Subotica za godinu, koji je doneo Upravni odbor Fondacije na sednici održanoj dana 13. marta godine.

SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE

SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE TSKOVNA POŠTARNA PLAĆENA KOD POŠTE 24000 SUBOTCA SLUŽBEN LST GRADA SUBOTCE BROJ: 5 GODNA: XLX DANA:28. februar 2013. CENA: 87,00 DN. SKUPŠTNA GRADA SUBOTCE Broj: -00-110-11/2013 "Službeni list Grada Subotice",

Részletesebben

SLUŽBENI LIST OPŠTINE SUBOTICA

SLUŽBENI LIST OPŠTINE SUBOTICA TSKOVNA POŠTARNA PLAĆENA KOD POŠTE 24000 SUBOTCA SLUŽBEN LST OPŠTNE SUBOTCA BROJ: 5 GODNA: XL DANA: 03. mart 2006. CENA: 55,00 DN. Na osnovu člana 25. stav 1. tačka 3. podtačka 11) Zakona o javnim prihodima

Részletesebben

S TOBOM ZA NJIH EGYÜTT VELED - ÉRTÜK A GÖLÖNCSÉR MŐHELY ÜZLETI TERVE A 2013-AS ÉVRE

S TOBOM ZA NJIH EGYÜTT VELED - ÉRTÜK A GÖLÖNCSÉR MŐHELY ÜZLETI TERVE A 2013-AS ÉVRE Udruženje za pomoć i zaštitu interesa mentalno i fizički oštećenih lica Kanjiža Értelmi és Testi Fogyatékosok Érdekeit Védı és Segítı Egyesület Magyarkanizsa S TOBOM ZA NJIH EGYÜTT VELED - ÉRTÜK A GÖLÖNCSÉR

Részletesebben

S T A T U T. JAVNOG PREDUZEĆA DIREKCIJA ZA IZGRADNJU BEČEJ Uroša Predića 3

S T A T U T. JAVNOG PREDUZEĆA DIREKCIJA ZA IZGRADNJU BEČEJ Uroša Predića 3 Uroša Predića 3 Bečej S T A T U T JAVNOG PREDUZEĆA DIREKCIJA ZA IZGRADNJU BEČEJ Uroša Predića 3 Bečej mart 2013.godine Na osnovu člana 18. stav 1. tačka 8 i člana 65 stav 2 Zakona o javnim preduzećima

Részletesebben

ZAPISNIK O RADU IZBORNE KOMISIJE NA UTVRĐIVANjU REZULTATA IZBORA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA SUBOTICA ODRŽANIH 24. APRILA 2016.

ZAPISNIK O RADU IZBORNE KOMISIJE NA UTVRĐIVANjU REZULTATA IZBORA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA SUBOTICA ODRŽANIH 24. APRILA 2016. ZAPISNIK O RADU IZBORNE KOMISIJE NA UTVRĐIVANjU REZULTATA IZBORA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA SUBOTICA ODRŽANIH 24. APRILA 2016. GODINE 1. Sednica Komisije počela je u 18,30 časova dana 25. aprila 2016.

Részletesebben

DNEVNI RED 20. sednica

DNEVNI RED 20. sednica DNEVNI RED 20. sednica 1. Donošenje Zaključka o prestanku javne funkcije odbornika u Skupštini grada Subotice 2. Donošenje Odluke o izmenama i dopunama Odluke o budžetu Grada Subotice za 2014. godinu 3.

Részletesebben

JEDINSTVENA RANG LISTA ZA UPIS STUDENATA U PRVU GODINU OSNOVNIH I SPECIJALISTIČKIH STRUKOVNIH STUDIJA ZA ŠKOLSKU 2017/2018

JEDINSTVENA RANG LISTA ZA UPIS STUDENATA U PRVU GODINU OSNOVNIH I SPECIJALISTIČKIH STRUKOVNIH STUDIJA ZA ŠKOLSKU 2017/2018 Visoka tehnička škola strukovnih studija Subotica 07.09.2017. godine Broj: 01-295/2017 JEDINSTVENA RANG LISTA ZA UPIS STUDENATA U PRVU GODINU OSNOVNIH I SPECIJALISTIČKIH STRUKOVNIH STUDIJA ZA ŠKOLSKU 2017/2018.

Részletesebben

K O N K U R S ZA DODELU SREDNJOROČNIH KREDITA ZA PODSTICANJE I UNAPREĐENJE POLJOPRIVREDNE PROIZVODNJE NA TERITORIJI GRADA SUBOTICE

K O N K U R S ZA DODELU SREDNJOROČNIH KREDITA ZA PODSTICANJE I UNAPREĐENJE POLJOPRIVREDNE PROIZVODNJE NA TERITORIJI GRADA SUBOTICE FOND ZA RAZVOJ POLJOPRIVREDE GRADA SUBOTICE Upravni odbor Broj: I-320-78/2010 Dana: 22.maja 2010. godine SUBOTICA Trg slobode br.1 Na osnovu člana 16. stav 1. alineja 5. Pravila Fonda za razvoj poljoprivrede

Részletesebben

Sporazum u sklopu Ugovora o integraciji, zaključen za god, za ciklus, o kupovini krmača i o vraćanju (otkup prasadi)

Sporazum u sklopu Ugovora o integraciji, zaključen za god, za ciklus, o kupovini krmača i o vraćanju (otkup prasadi) Az Integrációs szerződés 2. számú melléklete A DOKUMENTUM SZÁMA: //minden egyes tenyésztési ciklus indításkor megkötendő// Az integrációs szerződés keretében létrejött év ciklusára vonatkozó anyakoca megvásárlása

Részletesebben

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IðOŠ

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IðOŠ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IðOŠ ГОДИНА XLIV 27.04.2012. БРОЈ 6. XLIV. ÉVFOLYAM 2012.04.27. 6. SZÁM GODINA XLIV 27.04.2012. BROJ 6. Страна

Részletesebben

SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE

SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE SUBOTICA TISKOVINA SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE BROJ: GODINA: L DANA:6. jun. CENA: 87, DIN. Na osnovu člana 6. stav. tačka. i stav. Zakona o lokalnim izborima («Službeni glasnik

Részletesebben

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ ГОДИНА LI 10.04.2019. БРОЈ 8. LI. ÉVFOLYAM 2019.04.10. 8. SZÁM GODINA LI 10.04.2019. BROJ 8. Страна 2. Година

Részletesebben

Bitne informacije za preduzetnike, d.o.o. i poljoprivredne proizvodace!

Bitne informacije za preduzetnike, d.o.o. i poljoprivredne proizvodace! ISSN 2217-9623 Vojvođanska Fondacija za razvoj Subotica Sadržaj informatora: VANREDNI BROJ, Mart/1-2014 Bitne informacije za preduzetnike, d.o.o. i poljoprivredne proizvodace! - v UPIS U REGISTAR POLJOPRIVREDNIH

Részletesebben

Letsch Endre IGAZGATÁSI TERMINOLÓGIÁNK FEJLŐDÉSI IRÁNYVÉTELE

Letsch Endre IGAZGATÁSI TERMINOLÓGIÁNK FEJLŐDÉSI IRÁNYVÉTELE Letsch Endre IGAZGATÁSI TERMINOLÓGIÁNK FEJLŐDÉSI IRÁNYVÉTELE A VSZAT ÁLLAMIGAZGATÁSI TÖRVÉNYÉNEK ELEMZÉSE Sajnálom, hogy szaknyelvi fejlődésünk egy, immár biztatónak mondható színvonalán, a köz- illetve

Részletesebben

Stangl Eleonóra A SZÁMÍTÓGÉPES ADATFELDOLGOZÁS ALKALMAZÁSA A KÖNYVTÁRAKBAN

Stangl Eleonóra A SZÁMÍTÓGÉPES ADATFELDOLGOZÁS ALKALMAZÁSA A KÖNYVTÁRAKBAN Stangl Eleonóra A SZÁMÍTÓGÉPES ADATFELDOLGOZÁS ALKALMAZÁSA A KÖNYVTÁRAKBAN A számítógépes könyvtári adatfeldolgozás és információkeresés gyakorlati bemutatását Jugoszláviában először a Könyvtárosok Tartományi

Részletesebben

S T A T U T OSNOVNE ŠKOLE MAJŠANSKI PUT I OSNOVNE ODREDBE. Predmet statuta. Član 1. Član 2

S T A T U T OSNOVNE ŠKOLE MAJŠANSKI PUT I OSNOVNE ODREDBE. Predmet statuta. Član 1. Član 2 Na osnovu člana 47. i člana 57. stav 1. tačka 1) Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja ( Sluţbeni glasnik br.72/2009 u daljem tekstu: Zakon), školski odbor Osnovne škole Majšanski put iz Subotice,

Részletesebben

VODIČ. Telefon: 024 554 600 / 127 E-mail: aarhussu@openunsubotica.rs www.aarhussu.rs

VODIČ. Telefon: 024 554 600 / 127 E-mail: aarhussu@openunsubotica.rs www.aarhussu.rs ? Svako ima pravo da zna šta se događa sa okolinom. Bez pouzdanih informacija ne možemo odlučiti šta je ispravno, a šta nije! Ne zaboravite da je svako pravo ujedno i odgovornost! DOĐITE, POZOVITE, PIŠITE,

Részletesebben

Upravljanje regionalnim razvojem kroz EU fondove. Svrha. Objective

Upravljanje regionalnim razvojem kroz EU fondove. Svrha. Objective Univerzitet u Novom Sadu Fond Evropski poslovi AP Vojvodine PROGRAM PROGRAME Upravljanje Management of regionalnim razvojem Regional Development kroz EUfondove through EU Funds Upravljanje regionalnim

Részletesebben

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ ГОДИНА XLVII 04.09.2015. БРОЈ 10. XLVII. ÉVFOLYAM 2015.09.04. 10. SZÁM GODINA XLVII 04.09.2015. BROJ 10.

Részletesebben

A NYERESÉG ELOSZTÁSA A KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁGBAN (KFT)

A NYERESÉG ELOSZTÁSA A KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁGBAN (KFT) Vállalkozói Vajdasági Fejlesztési Alapítvány Szabadka 2. szám 2012. május A NYERESÉG ELOSZTÁSA A KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁGBAN (KFT) A nyereség elosztása a Kft-ben oly módon történik, ahogy azt a társaság

Részletesebben

REŠ ENJE o raspodeli sredstava budžeta Grada Subotice za finansiranje ili sufinansiranje programa ili projekata u kulturi za 2016.

REŠ ENJE o raspodeli sredstava budžeta Grada Subotice za finansiranje ili sufinansiranje programa ili projekata u kulturi za 2016. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica GRADONAČELNIK Broj: II-401-292/2016 Dana: 1.4.2016.godine Subotica Na osnovu člana 51. stav 1. tačka 5) Statuta Grada Subotice ( Službeni list

Részletesebben

A MEGÁLLAPODÁS TÁRGYA PREDMET UGOVORA

A MEGÁLLAPODÁS TÁRGYA PREDMET UGOVORA Az Integrációs szerződés 1. számú melléklete A DOKUMENTUM SZÁMA: //minden egyes hizlalási ciklus indításkor megkötendő// Az integrációs szerződés keretében létrejött év ciklusára vonatkozó sertés bérhízlalási

Részletesebben

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ ГОДИНА XLVII 30.01.2015. БРОЈ 2. XLVII. ÉVFOLYAM 2015.01.30. 2. SZÁM GODINA XLVII 30.01.2015. BROJ 2. Страна

Részletesebben

tapasztalatokról Melicz Zoltán Viša škola Eötvös József, Baja

tapasztalatokról Melicz Zoltán Viša škola Eötvös József, Baja Az arzén eltávolításában szerzett hazai tapasztalatokról Iskustva iz Mađarske u uklanjanju arsena (Experienceswitharsenicremoval removal inhungary) Melicz Zoltán Eötvös József Főiskola Baja Viša škola

Részletesebben

IZMENE I DOPUNE PLANA I PROGRAMA RADA ZA IZDAVAČKI ZAVOD FORUM Novi Sad ZA GODINU

IZMENE I DOPUNE PLANA I PROGRAMA RADA ZA IZDAVAČKI ZAVOD FORUM Novi Sad ZA GODINU Na osnovu člana 12. stav 1 tačka 3. odluke о osnivanju Izdavačkog zavoda Forum (Službeni list APV br.7/08) i člana 22 stav 1. tačka 2. Statuta Izdavačkog zavoda Forum, Upravni odbor Izdavačkog zavoda Forum,

Részletesebben

Iktatószám: [*]-M-08/2017-II-[*]

Iktatószám: [*]-M-08/2017-II-[*] Iktatószám: [*]-M-08/2017-II-[*] TÁMOGATÁSI SZERZŐDÉS UGOVOR O FINANSIJSKOJ PODRŠCI Amely létrejött egyrészről a Prosperitati Alapítvány (székhely: 24000 Szabadka, Ptuji utca 1.; adószám: 109347941; törzsszám:

Részletesebben

Iktatószám: [*]-H-03/2017-II-[*]

Iktatószám: [*]-H-03/2017-II-[*] Iktatószám: [*]-H-03/2017-II-[*] TÁMOGATÁSI SZERZŐDÉS UGOVOR O FINANSIJSKOJ PODRŠCI Amely létrejött egyrészről a Prosperitati Alapitvány (székhely: 24000 Szabadka, Ptuji utca 1.; adószám: 109347941; törzsszám:

Részletesebben

ZAŠTITE OD POŽARA OSNOVNE ODREDBE

ZAŠTITE OD POŽARA OSNOVNE ODREDBE Na osnovu člana 28. stav 1. Zakona o zaštiti od požara ("Sl. glasnik RS", br. 111/2009 - dalje: Zakon) i na osnovu člana 22. i 38. Statuta Izdavačkog zavoda Forum Forum Könyvkiadó Intézet, Novi Sad (u

Részletesebben

Országos Egészségbiztosítási Pénztár TÁJÉKOZTATÓ

Országos Egészségbiztosítási Pénztár TÁJÉKOZTATÓ Országos Egészségbiztosítási Pénztár Nemzetközi és Európai Integrációs Főosztály TÁJÉKOZTATÓ A magyar egészségbiztosítás szolgáltatásainak nyújtására szerződött szolgáltatók számára az Európai Gazdasági

Részletesebben

FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN ZEMLJOPIS

FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN ZEMLJOPIS Földrajz horvát nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN ZEMLJOPIS KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA PISMENI MATURALNI ISPIT SREDNJEG STUPNJA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

EBC*L SZAKSZÓTÁR. Autori: Kasaš Judit, Buzaš Hedvig

EBC*L SZAKSZÓTÁR. Autori: Kasaš Judit, Buzaš Hedvig Rečnik je realizovan u okviru projekta: Млади до посла обуком, уз сарадњу цивилног сектора и локалних институција Програми и пројекти у области омладинске политике Министарство омладине и спорта, Република

Részletesebben

Grad Subotica uključen je u Zajednički program Saveta Evrope i Evropske unije pod nazivom: Evropski gradovi interkulturalnosti. Novoformirana mreža

Grad Subotica uključen je u Zajednički program Saveta Evrope i Evropske unije pod nazivom: Evropski gradovi interkulturalnosti. Novoformirana mreža 1 2 Grad Subotica uključen je u Zajednički program Saveta Evrope i Evropske unije pod nazivom: Evropski gradovi interkulturalnosti. Novoformirana mreža gradova koju čini 14 gradova Evrope, između ostalog:

Részletesebben

Moguća pitanja prilikom intervjua. i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve:

Moguća pitanja prilikom intervjua. i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve: Moguća pitanja prilikom intervjua i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve: 1. Foglaljon helyet. - Izvolite sedite. - Köszönöm szépen. Hvala lepo. 2. Mi az Ön lakcíme? - Koja je vaša

Részletesebben

Bitne informacije za preduzetnike, d.o.o. i poljoprivredne proizvodace!

Bitne informacije za preduzetnike, d.o.o. i poljoprivredne proizvodace! ISSN 2217-9623 Vojvođanska Fondacija za razvoj Subotica Sadržaj novog broja Preduzetničkog informatora: PRODUŽEN JE ROK ZA DOSTAVLJANJE INFORMATIVNE PORESKE PRIJAVE (IPP) U Preduzetničkom informatoru mart/1-2013

Részletesebben

SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE

SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE TISKOVINA POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE 24000 SUBOTICA SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE BROJ: 30 GODINA: XLIX DANA:17.oktobar 2013. CENA: 87,00 DIN. Na osnovu člana 20. stav 1. tačka 18. i člana 32. stav 1.

Részletesebben

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ ГОДИНА XLIII 07.06.2011. БРОЈ 8. XLIII. ÉVFOLYAM 2011.06.07. 8. SZÁM GODINA XLIII 07.06.2011. BROJ 8. Страна

Részletesebben

PRAVILNIK O ZAVRŠNIM ISPITIMA NA OSNOVNIM I DIPLOMSKIM AKADEMSKIM STUDIJAMA KOJE SE IZVODE NA UČITELJSOM FAKULTETU NA MAĐARSKOM NASTAVNOM JEZIKU

PRAVILNIK O ZAVRŠNIM ISPITIMA NA OSNOVNIM I DIPLOMSKIM AKADEMSKIM STUDIJAMA KOJE SE IZVODE NA UČITELJSOM FAKULTETU NA MAĐARSKOM NASTAVNOM JEZIKU Универзитет у Новом Саду Учитељски факултет на мађарском наставном језику Суботица Штросмајерова 11 Újvidéki Egyetem Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar Szabadka Strossmayer utca 11. Tel: 024/624-444 Fax:

Részletesebben

ReGenerál a magyar szerb foglalkoztatási partnerség projektjavaslatainak megvalósítása a helyi foglalkoztatás bővítése érdekében címmel, TÁMOP

ReGenerál a magyar szerb foglalkoztatási partnerség projektjavaslatainak megvalósítása a helyi foglalkoztatás bővítése érdekében címmel, TÁMOP ReGenerál a magyar szerb foglalkoztatási partnerség projektjavaslatainak megvalósítása a helyi foglalkoztatás bővítése érdekében címmel, TÁMOP 1.4.5-12/1-2012-0011 azonosítószámon. Kedves Olvasó! A kiadvány,

Részletesebben

A MUNKAVÁLLALÓ ÉVI SZABADSÁGRA VALÓ JOGA

A MUNKAVÁLLALÓ ÉVI SZABADSÁGRA VALÓ JOGA SSN 2217-9623 Vajdasági Fejlesztési Alapítvány Szabadka Július/1-2012 A MUNKAVÁLLALÓ ÉV SZABADSÁGRA VALÓ JOGA A munkavállaló évi szabadságra való jogát a munkáról szóló törvény 68 76-ik és 114-ik szakasza

Részletesebben

Guidance-Partnership-Services Alternatív munkaerő-piaci program a Dráva mentén 4. számú hírlevél

Guidance-Partnership-Services Alternatív munkaerő-piaci program a Dráva mentén 4. számú hírlevél Guidance-Partnership-Services Alternatív munkaerő-piaci program a Dráva mentén 4. számú hírlevél 1. Civil szervezetek a GPS projektben A GPS Alternatív munkaerő-piaci program a Dráva mentén elnevezésű

Részletesebben

ZBIRNU IZBORNU LISTU KANDIDATA ZA IZBOR ČLANOVA SKUPŠTINE MESNE ZAJEDNICE GAT I

ZBIRNU IZBORNU LISTU KANDIDATA ZA IZBOR ČLANOVA SKUPŠTINE MESNE ZAJEDNICE GAT I REPUBLIKA SRBIJA AP VOJVODINA GRAD SUBOTICA IZBORNA KOMISIJA GRADA SUBOTICE Broj: I-00-013-61/2015-13 Dana: 08.07.2015. godine Na osnovu ĉlana 22. Odluke o mesnim zajednicama («Sluţbeni list grada Subotice»,

Részletesebben

Važna napomena: Fontos megjegyzés:

Važna napomena: Fontos megjegyzés: Važna napomena: Prevod ovog propisa, odnosno akta sa srpskog jezika na mađarski _jezik, omogućila je Misija Organizacije za evropsku bezbednost i saradnju u Republici Srbiji (dalje: Misija OEBS u Srbiji)

Részletesebben

Prezentacija istraživačko-razvojnog i acijskog projekta u prehrambenom sekt

Prezentacija istraživačko-razvojnog i acijskog projekta u prehrambenom sekt Élelmiszeripari szektorhoz tartozó KFI projekt bemutatása Prezentacija istraživačko-razvojnog i acijskog projekta u prehrambenom sekt Előadás vázlata: dasági társaság bemutatása K+F projekt ismertetése

Részletesebben

IZDAVAČKI PLAN I PROGRAM IZDAVAČKOG ZAVODA FORUM ZA GODINU

IZDAVAČKI PLAN I PROGRAM IZDAVAČKOG ZAVODA FORUM ZA GODINU IZDAVAČKI ZAVOD FORUM NOVI SAD IZDAVAČKI PLAN I PROGRAM IZDAVAČKOG ZAVODA FORUM ZA 2014. GODINU Osnivači: Skupština Autonomne Pokrajine Vojvodine i Nacionalni savet mađarske nacionalne manjine Delatnost:

Részletesebben

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVIII БРОЈ 34. XLVIII. ÉVFOLYAM 34. SZÁM 159./ UKUPNI REZULTATI IZBORA ZA ČLANOVE SAVETA DRUGE MESNE ZAJEDNICE ADA NA DAN 08. 11. 2015. GODINE

Részletesebben

U ovom broju: Ljiljana Nikolić. Nemanja Nenadić. Transparentnost Srbija. Loznica. Mesečnik Stalne konferencije gradova i opština broj 25 oktobar 2007.

U ovom broju: Ljiljana Nikolić. Nemanja Nenadić. Transparentnost Srbija. Loznica. Mesečnik Stalne konferencije gradova i opština broj 25 oktobar 2007. Lokalna samouprava Objavljeno kao dodatak nedeljnika br. 874 od 4. oktobra 2007. Mesečnik Stalne konferencije gradova i opština broj 25 oktobar 2007. TEMA BROJA: JAVNE NABAVKE I TRŽIŠTE OPŠTINSKIH KREDITA

Részletesebben

50. godina bratskih gradova Sombora i Baje. 5. Ultramaraton bratskih gradova Baja Sombor subota

50. godina bratskih gradova Sombora i Baje. 5. Ultramaraton bratskih gradova Baja Sombor subota 50. godina bratskih gradova Sombora i Baje. 5. Ultramaraton bratskih gradova Baja Sombor. 27.08.2016. subota Pokrovitelji trke: gradonačelnica grada Sombora Dušanka Golubović i gradonačelnik grada Baja

Részletesebben

ANALIZA SPROVOĐENJA BILATERALNIH SPORAZUMA O ZAŠTITI PRAVA NACIONALNIH MANJINA SRBIJE SA HRVATSKOM, MAĐARSKOM, RUMUNIJOM I MAKEDONIJOM

ANALIZA SPROVOĐENJA BILATERALNIH SPORAZUMA O ZAŠTITI PRAVA NACIONALNIH MANJINA SRBIJE SA HRVATSKOM, MAĐARSKOM, RUMUNIJOM I MAKEDONIJOM FONDACIJA ZA OTVORENO DRUŠTVO ANALIZA SPROVOĐENJA BILATERALNIH SPORAZUMA O ZAŠTITI PRAVA NACIONALNIH MANJINA SRBIJE SA HRVATSKOM, MAĐARSKOM, RUMUNIJOM I MAKEDONIJOM Analize i preporuke Centar za regionalizam,

Részletesebben

SAVEZ STRUKOVNIH DRUŠTAVA I UDRUŽENJA nastanak, opstanak i napredak. SZAKEGYESÜLETEK ÉS TÁRSULATOK SZÖVETSÉGE alapítás, megmaradás és fejlődés

SAVEZ STRUKOVNIH DRUŠTAVA I UDRUŽENJA nastanak, opstanak i napredak. SZAKEGYESÜLETEK ÉS TÁRSULATOK SZÖVETSÉGE alapítás, megmaradás és fejlődés 1965-2015 SAVEZ STRUKOVNIH DRUŠTAVA I UDRUŽENJA nastanak, opstanak i napredak SZAKEGYESÜLETEK ÉS TÁRSULATOK SZÖVETSÉGE alapítás, megmaradás és fejlődés Subotica Szabadka, 2015 www.ssdu.org.rs 2 SAVEZ STRUKOVNIH

Részletesebben

Stevan Mačković, istoričar, viši arhivist Gabor Lalija, viši arhivist UMESTO UVODA

Stevan Mačković, istoričar, viši arhivist Gabor Lalija, viši arhivist UMESTO UVODA 1 PREDGOVOR Obeležavajući ovaj značajan jubilej, ovom publikacijom želimo se odužiti i odati priznanje svima koji su tokom proteklih stodvadeset godina, ispuweni ljudskom plemenitošću, ostvarivali uzvišene

Részletesebben

A PRAKSA FOLYÓIRAT 1976. ÁPRILISI 4. SZÁMÁNAK ISMERTETÉSE

A PRAKSA FOLYÓIRAT 1976. ÁPRILISI 4. SZÁMÁNAK ISMERTETÉSE Skenderovics Márta A PRAKSA FOLYÓIRAT 1976. ÁPRILISI 4. SZÁMÁNAK ISMERTETÉSE Praksa - Jugoslovenska revija za AOD - teorija i praksa - Kiadja: Upravni odbor Jugoslovenskog udruženja korisnika sredstava

Részletesebben

POZIV NA ŠAHOVSKO TAKMIČENJE JA SAM ZA ŠAH! SAKKOZNI AKAROK! - I AM ALL FOR CHESS! Poštovani,

POZIV NA ŠAHOVSKO TAKMIČENJE JA SAM ZA ŠAH! SAKKOZNI AKAROK! - I AM ALL FOR CHESS! Poštovani, POZIV NA ŠAHOVSKO TAKMIČENJE JA SAM ZA ŠAH! SAKKOZNI AKAROK! - I AM ALL FOR CHESS! Poštovani, Obaveštavamo vas i srdačno pozivamo na akreditovano okružno (regionalno) i van konkurencije republičko i međunarodno

Részletesebben

DDRFK Nonprofit Kft. 7621 Pécs, Megye u.20. Tel: (72) 514-100, Fax: (72) 514-101 E-mail: ddrfk@ddrfk.hu

DDRFK Nonprofit Kft. 7621 Pécs, Megye u.20. Tel: (72) 514-100, Fax: (72) 514-101 E-mail: ddrfk@ddrfk.hu Guidance-Partnership-Services Alternatív munkaerő-piaci program a Dráva mentén 2. számú Hírlevél Vállalkozás alapítás szabályai Magyarországon és Horvátországban A fentiek alapján az IPA-GPS program keretében

Részletesebben

I Z V E Š T A J. Vreme održavanja: 15. decembar u 9.30 časova

I Z V E Š T A J. Vreme održavanja: 15. decembar u 9.30 časova I Z V E Š T A J sa Završne konferencije po projektu HU-SRB/0901/221/044, GastroTrain Joint Hungarian-Serbian gastronomical cross-border training programme Vreme održavanja: 15. decembar 2011. u 9.30 časova

Részletesebben

Foto konkurs Uslovi učešća

Foto konkurs Uslovi učešća Uvod Foto konkurs se organizuje u okviru Interreg-IPA programa prekogranične saradnje Mađarska Srbija (u nastavku teksta naveden kao Program ), je predmet ovog dokumenta Uslovi učešća. Interreg IPA program

Részletesebben

10. A NEMZETI JELKÉPEK HASZNÁLATÁNAK ÉS A NEMZETI ÜNNEPEKRŐL VALÓ MEGEMLÉKEZÉSNEK A JOGA

10. A NEMZETI JELKÉPEK HASZNÁLATÁNAK ÉS A NEMZETI ÜNNEPEKRŐL VALÓ MEGEMLÉKEZÉSNEK A JOGA 10. A NEMZETI JELKÉPEK HASZNÁLATÁNAK ÉS A NEMZETI ÜNNEPEKRŐL VALÓ MEGEMLÉKEZÉSNEK A JOGA A nemzeti jelképek használatának és a nemzeti ünnepekről való megemlékezésnek a joga 243 A szerb alkotmány (79.

Részletesebben

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ A MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ ÉS A LENDVAI TÉVÉSTÚDIÓ SZABÁLYZATA A MŰSORIDŐ FELHASZNÁLÁSÁRÓL A POLGÁRMESTERI, HELYHATÓSÁGI ÉS A NEMZETI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSAIBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOK IDEJÉRE 2010. OKTÓBER 10.

Részletesebben

RAVNOPRAVNI NA TRŽIŠTU RADA PRIRUČNIK ZA UVOĐENJE KARIJERNOG INFORMISANJA I SAVETOVANJA U USTANOVE SREDNJOŠKOLSKOG OBRAZOVANJA

RAVNOPRAVNI NA TRŽIŠTU RADA PRIRUČNIK ZA UVOĐENJE KARIJERNOG INFORMISANJA I SAVETOVANJA U USTANOVE SREDNJOŠKOLSKOG OBRAZOVANJA RAVNOPRAVNI NA TRŽIŠTU RADA PRIRUČNIK ZA UVOĐENJE KARIJERNOG INFORMISANJA I SAVETOVANJA U USTANOVE SREDNJOŠKOLSKOG OBRAZOVANJA Novi Sad, 2013. Maja Branković Đundić i Marina Ileš Udruženje Kocka RAVNOPRAVNI

Részletesebben

Ugovor o integraciji Aneks br. 1 //zaključivanje Ugovora na godišnjem nivou// BROJ UGOVORA:

Ugovor o integraciji Aneks br. 1 //zaključivanje Ugovora na godišnjem nivou// BROJ UGOVORA: Integrációs szerződés I. sz melléklete //évente megkötendő// SZERZŐDÉS SZÁMA: évi termeltetési szerződés Amely létrejött egyrészről..., székhelye, adószáma:, törzsszáma:, bankszámlaszáma:, számlavezető

Részletesebben

INTEGRÁLT FÜRDŐFEJLESZTÉSI STRATÉGIA A MAGYAR-SZERB HATÁR MENTI RÉGIÓN ÁTMENŐ FŐ KÖZLEKEDÉSI ÚTVONAL TÉRSÉGÉBEN ELHELYEZKEDŐ FÜRDŐHELYEK SZÁMÁRA

INTEGRÁLT FÜRDŐFEJLESZTÉSI STRATÉGIA A MAGYAR-SZERB HATÁR MENTI RÉGIÓN ÁTMENŐ FŐ KÖZLEKEDÉSI ÚTVONAL TÉRSÉGÉBEN ELHELYEZKEDŐ FÜRDŐHELYEK SZÁMÁRA INTEGRÁLT FÜRDŐFEJLESZTÉSI STRATÉGIA A MAGYAR-SZERB HATÁR MENTI RÉGIÓN ÁTMENŐ FŐ KÖZLEKEDÉSI ÚTVONAL TÉRSÉGÉBEN ELHELYEZKEDŐ FÜRDŐHELYEK SZÁMÁRA A projekt címe: Integrált fürdőfejlesztési stratégia a magyar-szerb

Részletesebben

o raspodeli sredstava budžeta Grada Subotice za finansiranje ili sufinansiranje programa ili projekata u kulturi za 2015.godinu

o raspodeli sredstava budžeta Grada Subotice za finansiranje ili sufinansiranje programa ili projekata u kulturi za 2015.godinu Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad Subotica GRADONAĈELNIK Broj: II-401-610/2015 Dana: 11.05.2015.godine Subotica Na osnovu ĉlana 51. stav 1. taĉka 5) Statuta Grada Subotice ( Sluţbeni

Részletesebben

TEME ZA ZAVRŠNI RAD ŠKOLSKE 2017./2018. GODINE. Sektor: turizam i ugostiteljstvo Zanimanje: hotelijersko-turistički tehničar LJETNI ROK

TEME ZA ZAVRŠNI RAD ŠKOLSKE 2017./2018. GODINE. Sektor: turizam i ugostiteljstvo Zanimanje: hotelijersko-turistički tehničar LJETNI ROK TEME ZA ZAVRŠNI RAD ŠKOLSKE 2017./2018. GODINE Sektor: turizam i ugostiteljstvo Zanimanje: hotelijersko-turistički tehničar LJETNI ROK Predmet: Organizacija poslovanja poduzeća, nositelj: Đurđica Kontra-Čapo

Részletesebben

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ A MURAVDÉKI MAGYAR RÁDIÓ ÉS A LENDVAI TÉVÉSTÚDIÓ SZABÁLYZATA A MŰSORIDŐ FELHASZNÁLÁSÁRÓL A POLGÁRMESTERI, HELYHATÓSÁGI ÉS A NEMZETI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSAIBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOK IDEJÉRE 2014. OKTÓBER 5. PRAVILA

Részletesebben

OTKRIVANJE NAŠEG ZABORAVLJENOG KULTURNOG I PRIRODNOG NASLEĐA U MAĐARSKO SRPSKOM POGRANIČNOM REGIONU

OTKRIVANJE NAŠEG ZABORAVLJENOG KULTURNOG I PRIRODNOG NASLEĐA U MAĐARSKO SRPSKOM POGRANIČNOM REGIONU Mađarska-Srbija IPA Program prekogranične saradnje Opština Novi Bečej Municipality Novi Bečej Törökbecse Község OTKRIVANJE NAŠEG ZABORAVLJENOG KULTURNOG I PRIRODNOG NASLEĐA U MAĐARSKO SRPSKOM POGRANIČNOM

Részletesebben

Datum ultramaratona: Takmičenje ima za cilj : prijateljski sportski susret bratskih gradova Sombora i Baje, promocija maratonskog trčanja.

Datum ultramaratona: Takmičenje ima za cilj : prijateljski sportski susret bratskih gradova Sombora i Baje, promocija maratonskog trčanja. 3. SOMBOR - BAJA ULTRA MARATON NAJAVA Datum ultramaratona: 30.08.2014. Takmičenje ima za cilj : prijateljski sportski susret bratskih gradova Sombora i Baje, promocija maratonskog trčanja. Pokrovitelji

Részletesebben

Institut za onkologiju Vojvodine Sremska Kamenica

Institut za onkologiju Vojvodine Sremska Kamenica Institut za onkologiju Vojvodine Sremska Kamenica www.onko.ns.ac.yu Tara, april 2007.god. Informisanje žena o infekciji humanim papiloma virusima visokog rizikauslov za uspešno sprovođenje decena programa

Részletesebben

R E Š E NJ E o raspodeli sredstava budžeta Grada Subotice za finansiranje ili sufinansiranje programa ili projekata u kulturi u 2014.

R E Š E NJ E o raspodeli sredstava budžeta Grada Subotice za finansiranje ili sufinansiranje programa ili projekata u kulturi u 2014. Republika Srbija Autonomna Pokrajina Vojvodina Grad GRADONAČELNIK Broj:II-401-612/2014 Dana: 16.05.2014.godine Na osnovu člana 51. stav 1. tačka 5) Statuta Grada Subotice ( Službeni list Opštine br.26/08

Részletesebben

Szám: Július/ Friss törvénymódosítások. melyek megkönnyítik az Ön üzleti tevékenységét!

Szám: Július/ Friss törvénymódosítások. melyek megkönnyítik az Ön üzleti tevékenységét! ISSN 2217-9623 Vajdasági Fejlesztési Alapítvány Szabadka Szám: Július/1-2015 Fontos információk vállalkozók, iparosok, kft-k és mezogazdasági termelok részére! A Vállalkozói Tájékoztató júliusi számának

Részletesebben

Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalni razvoj prekograničnih regija

Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalni razvoj prekograničnih regija FOCUS Newsletter Povezivanje i jačanje saradnje za održivi regionalni razvoj prekograničnih regija Izdanje broj 1, April 2012. godine OTVARAJUĆA KONFERENCIJA PROJEKTA FOKUS - Povezivanje i jačanje saradnje

Részletesebben

2. AZ IDENTITÁS SZABAD VÁLASZTÁSA

2. AZ IDENTITÁS SZABAD VÁLASZTÁSA 2. AZ IDENTITÁS SZABAD VÁLASZTÁSA 2.1. A nemzeti hovatartozás szabad megválasztása és kinyilvánítása 59 2.2. A személynév szabad megválasztása és használata 61 2.3. Személyi adatvédelem 65 Az identitás

Részletesebben

HIVATALOS LAPJA A POSTAKÖLTSÉG MEGTÉRÍTVE A SZABADKA POSTÁN SZABADKA VÁROS NYOMTATVÁNY

HIVATALOS LAPJA A POSTAKÖLTSÉG MEGTÉRÍTVE A SZABADKA POSTÁN SZABADKA VÁROS NYOMTATVÁNY NYOMTATVÁNY A POSTAKÖLTSÉG MEGTÉRÍTVE A 24000 SZABADKA POSTÁN SZABADKA VÁROS HIVATALOS LAPJA 24. SZÁM XLV. ÉVFOLYAM KELT: 2009. november 20. ÁRA: 87,00 DIN. Az építésről és tervezésről szóló törvény 35.

Részletesebben

FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN

FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN Földrajz horvát nyelven középszint 1012 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 16. FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. ZADATAK

Részletesebben

HRVATSKI KLUB AUGUSTA ŠENOE PEČUH AUGUST ŠENOA HORVÁT KLUB PÉCS

HRVATSKI KLUB AUGUSTA ŠENOE PEČUH AUGUST ŠENOA HORVÁT KLUB PÉCS HRVATSKI KLUB AUGUSTA ŠENOE PEČUH AUGUST ŠENOA HORVÁT KLUB PÉCS MULTIMEDIJALNI KULTURNI CENTAR MULTIMEDIÁLIS KULTURÁLIS KÖZPONT HUHR/1001/2.2.3/0004 NMCCSCBC project 2 Az Európai Unió által 85 %-ban támogatott,

Részletesebben

SKRIPTA - JEGYZET HANDBOOK HANDBOOK

SKRIPTA - JEGYZET HANDBOOK HANDBOOK HANDBOOK 1 Uvod Za članove inovacionih sistema globalizacija Evrope pruža široki spektar mogućnosti za međunarodno povezivanje: ima veoma mnogo opšteobrazovnih, visokoobrazovnih programa odnosno kurseva

Részletesebben

TERMIN SNIMANJA :00 do 8:10. emitiranje 24. kolovoz, :00 AKCIJA MLADIH. TERMIN SNIMANJA :10 do 8:20

TERMIN SNIMANJA :00 do 8:10. emitiranje 24. kolovoz, :00 AKCIJA MLADIH. TERMIN SNIMANJA :10 do 8:20 SUKLADNO PRAVILIMA INFORMATIVNOG PROGRAMA OTVORENOG RADIJA, OBJAVLJUJEMO RASPORED TERMINA (SNIMANJE I EMITIRANJE) ZA PREDSTAVLJANJE KANDIDATA I NJIHOVIH PROGRAMA NA PARLAMENTARNIM IZBORIMA 2016. SVAKI

Részletesebben

Predmet: UPRAVLJANJE PROJEKTIMA Nastavnik: Dr Nándor Burány

Predmet: UPRAVLJANJE PROJEKTIMA Nastavnik: Dr Nándor Burány Predmet: UPRAVLJANJE PROJEKTIMA Nastavnik: Dr Nándor Burány 6. semestar 1 0. DEO UVOD (Prezentacija UPRAVLJANJE PROJEKTIMA 0) Moto Pravila studija Sertifikati Teme Literatura Linkovi 2 1 MOTO I koji od

Részletesebben

7.1 Légtelenítése a szivattyút használat előtt... 4 7.2 Az úszókapcsoló be- és kikapcsolási helyzetének beállítása... 4

7.1 Légtelenítése a szivattyút használat előtt... 4 7.2 Az úszókapcsoló be- és kikapcsolási helyzetének beállítása... 4 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 5 INDÍTÁS ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG A KÖVETKEZŐKRŐL!... 3 6 FELSZERELÉS... 3 7 ELINDÍTÁS... 4 7.1 Légtelenítése

Részletesebben

ISKUSTVA PROVEDBE PREKOGRANIČNIH PROJEKATA ZAPOŠLJAVANJA PROJEKT PANONSKI TURIZAM. Marija Koški, HZZ PS Osijek Osijek, 11. studeni 2009.

ISKUSTVA PROVEDBE PREKOGRANIČNIH PROJEKATA ZAPOŠLJAVANJA PROJEKT PANONSKI TURIZAM. Marija Koški, HZZ PS Osijek Osijek, 11. studeni 2009. ISKUSTVA PROVEDBE PREKOGRANIČNIH PROJEKATA ZAPOŠLJAVANJA PROJEKT PANONSKI TURIZAM Marija Koški, HZZ PS Osijek Osijek, 11. studeni 2009. ŠTO NAS POVEZUJE? Unemployment rate Zalaszentgróti Siófoki Zalaegerszegi

Részletesebben

Mézintegrációs szerződés

Mézintegrációs szerződés Iktatószám: A termelő regisztrációs száma: Mézintegrációs szerződés Amely létrejött egyrészről, székhelye:., adószáma:.., törzsszáma:.., képviseli. (a továbbiakban: mint Integrátor) másrészről név...,

Részletesebben

A politikai végrehajtó szervek a JSZSZK alkotmánya, a Szerb SZK alkotmánya és a Vajdaság SZAT alkotmánytörvénye javaslattervezetében

A politikai végrehajtó szervek a JSZSZK alkotmánya, a Szerb SZK alkotmánya és a Vajdaság SZAT alkotmánytörvénye javaslattervezetében Ion Muntian A politikai végrehajtó szervek a JSZSZK alkotmánya, a Szerb SZK alkotmánya és a Vajdaság SZAT alkotmánytörvénye javaslattervezetében 1. A végrehajtó hatalomnak minden államforma keretein belül

Részletesebben

Svi različiti, svi jednaki. Mindenki különbözik, mindenki egyenlő. All different, all equal

Svi različiti, svi jednaki. Mindenki különbözik, mindenki egyenlő. All different, all equal Svi različiti, svi jednaki Stvaranje inkluzivne kulture, politike i prakse u školama Mindenki különbözik, mindenki egyenlő Az inkluzív kultúra, politika és gyakorlat kialakítása iskoláinkban All different,

Részletesebben

Sadržaj: PREDGOVOR 2 UVOD 3 1. LOKACIJSKA DOZVOLA 5 2. PROCENA UTICAJA NA ŽIVOTNU SREDINU 5 3. GRAĐEVINSKA DOZVOLA 8 4. UPOTREBNA DOZVOLA 8

Sadržaj: PREDGOVOR 2 UVOD 3 1. LOKACIJSKA DOZVOLA 5 2. PROCENA UTICAJA NA ŽIVOTNU SREDINU 5 3. GRAĐEVINSKA DOZVOLA 8 4. UPOTREBNA DOZVOLA 8 Sadržaj: PREDGOVOR 2 UVOD 3 1. LOKACIJSKA DOZVOLA 5 2. PROCENA UTICAJA NA ŽIVOTNU SREDINU 5 3. GRAĐEVINSKA DOZVOLA 8 4. UPOTREBNA DOZVOLA 8 5. PRIMER IZ PRAKSE 9 LITERATURA 9 KORACI U IZGRADNJI OBJEKATA

Részletesebben

Partneri: Partnerek: LOKALNA SAMOUPRAVA FERENCVAROŠ - MAĐARSKA FERENCVÁROS ÖNKORMÁNYZATA MAGYARORSZÁG GRAD KRALOVSKI HLIMEC - SLOVAČKA

Partneri: Partnerek: LOKALNA SAMOUPRAVA FERENCVAROŠ - MAĐARSKA FERENCVÁROS ÖNKORMÁNYZATA MAGYARORSZÁG GRAD KRALOVSKI HLIMEC - SLOVAČKA Financed by EACEA of the European Comission, Europe for Citizens Programme. Finansirano od strane EACEA Evropske komisije, iz programa Evropa za građane i građanke. Támogatója az Európai Bizottság az Európa

Részletesebben

Podešavanje Suse linuxa (verzije 10.1) za PPTP VPN konekciju A Suse 10.1 es linux beállítása a PPTP VPN kapcsolatra

Podešavanje Suse linuxa (verzije 10.1) za PPTP VPN konekciju A Suse 10.1 es linux beállítása a PPTP VPN kapcsolatra Podešavanje Suse linuxa (verzije 10.1) za PPTP VPN konekciju A Suse 10.1 es linux beállítása a PPTP VPN kapcsolatra 1. Podešavanje vršimo preko grafičkog interfejsa. Treba pokenuti YAST: Applications System

Részletesebben

2014. FEBRUÁR 4-ÉRE Ö S S Z E H Í V O M A ZENTAI KÖZSÉGI KÉPVISELŐ-TESTÜLET 23. ÜLÉSÉT

2014. FEBRUÁR 4-ÉRE Ö S S Z E H Í V O M A ZENTAI KÖZSÉGI KÉPVISELŐ-TESTÜLET 23. ÜLÉSÉT Szerb Köztársaság Vajdaság Autonóm Tartomány Zenta község Zenta Község Képviselő-testülete Szám: 23/2014-I Kelt: 2014. január 28-án Z e n t a Zenta község statútumának (Zenta Község Hivatalos Lapja, 5/2011.

Részletesebben

Milena Vlaskalic Szórád György A SZABADKAI KÖZGAZDASÁGI KAR ÚJ FEJLŐDÉSI SZAKASZA

Milena Vlaskalic Szórád György A SZABADKAI KÖZGAZDASÁGI KAR ÚJ FEJLŐDÉSI SZAKASZA Milena Vlaskalic Szórád György A SZABADKAI KÖZGAZDASÁGI KAR ÚJ FEJLŐDÉSI SZAKASZA A Szabadkai Közgazdasági Kar jellege és feladatai A Szabadkai Közgazdasági Kar az Újvidéki Egyetem keretében működik. 1960-ban

Részletesebben

6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 7 A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6

6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 7 A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi

Részletesebben

EX PANNONIA 14. U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su: Pokrajinski sekretarijat za kulturu i grad Subotica

EX PANNONIA 14. U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su: Pokrajinski sekretarijat za kulturu i grad Subotica EX PANNONIA 14 / Subotica / Szabadka 2011 U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su: Pokrajinski sekretarijat za kulturu i grad Subotica EX PANNONIA Broj 14 Subotica 2010 Izdavač: Istorijski arhiv

Részletesebben

POWX027 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX027 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIII/2. (2005), pp. 525-524

Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIII/2. (2005), pp. 525-524 Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIII/2. (2005), pp. 525-524 A SZOLGÁLATI ÉS ALKALMAZOTTI TALÁLMÁNYI JOG A SZERB (SZERBIA-MONTENEGRÓ ÁLLAMKÖZÖSSÉGI) JOGBAN SZALMA JÓZSEF* 1. Általában a szellemi

Részletesebben

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ ГОДИНА XLVIII 22.07.2016. БРОЈ 19. XLVIII. ÉVFOLYAM 2016.07.22. 19. SZÁM GODINA XLVIII 22.07.2016. BROJ

Részletesebben

Végh Enikő AZ ÖNIGAZGATÁSI ÁLTALÁNOS AKTUSOK NYELVEZETE

Végh Enikő AZ ÖNIGAZGATÁSI ÁLTALÁNOS AKTUSOK NYELVEZETE Végh Enikő AZ ÖNIGAZGATÁSI ÁLTALÁNOS AKTUSOK NYELVEZETE NÉHÁNY ELŐZETES MEGJEGYZÉS Az önigazgatási általános aktusok nyelvezetének tanulmányozása és elemzése sokrétű, összetett feladat, amely folyamatos

Részletesebben

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás HK 25, 35 40, 63 H HK 25 HK 35 HK 40 HK 63 H Fűthető párnák Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 7 31 / 39 89-255 www.beurer.de

Részletesebben

Ugovor o integraciji. Integrációs szerződés. Delovodni broj: Registarcioni broj proizvođača: Iktatószám: A termelő regisztrációs száma:

Ugovor o integraciji. Integrációs szerződés. Delovodni broj: Registarcioni broj proizvođača: Iktatószám: A termelő regisztrációs száma: Iktatószám: A termelő regisztrációs száma: Integrációs szerződés Amely létrejött egyrészről..., székhelye., adószáma:.., törzsszáma:., képviseli.. (a továbbiakban: mint Integrátor) másrészről név..., lakhely...

Részletesebben

VAJDASÁGI MAGYAR FELSŐOKTATÁS - JOGSZABÁLYI HÁTTÉR, HELYZETKÉP, TÁVLATOK

VAJDASÁGI MAGYAR FELSŐOKTATÁS - JOGSZABÁLYI HÁTTÉR, HELYZETKÉP, TÁVLATOK Tóth Karolina, abszolvens hallgató Újvidéki Egyetem Jogtudományi Kar Belügyi irányzat VAJDASÁGI MAGYAR FELSŐOKTATÁS - JOGSZABÁLYI HÁTTÉR, HELYZETKÉP, TÁVLATOK Bevezető A dolgozat fő témája a vajdasági

Részletesebben

1. SPLOŠNE DOLOČBE. 1. člen. (predmet pravilnika) 2. člen. (pravica do plače in plačila)

1. SPLOŠNE DOLOČBE. 1. člen. (predmet pravilnika) 2. člen. (pravica do plače in plačila) Na podlagi 34.a člena Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 UPB2, 76/08, 79/09, 51/10 in 40/12 ZUJF), Zakona o sistemu plač v javnem sektorju (Uradni list RS, št. 108/09 UPB13, 13/10,

Részletesebben

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA HORVÁT NYELVEN

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA HORVÁT NYELVEN Rajz és vizuális kultúra horvát nyelven középszint 1011 É RETTSÉGI VIZSGA 2010. október 18. RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA HORVÁT NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI

Részletesebben

STRUČNA BIOGRAFIJA. OSNOVNI PODACI Ime

STRUČNA BIOGRAFIJA. OSNOVNI PODACI Ime STRUČNA BIOGRAFIJA OSNOVNI PODACI Ime Iren Prezime Gabrić Molnar (Gábrity Molnár) Godina rođenja 1954 Mesto rođenja Lukino selo (Zrenjanin), Srbija PODACI O RADNOM MESTU Radno mesto Univerzitet Novi Sad,

Részletesebben

V Seminar: Novi Sad. Novi Sad, oktobar 2013.

V Seminar: Novi Sad. Novi Sad, oktobar 2013. V Seminar: REGIONALNI SISTEMI ZA SNABDEVANJE VODOMOM ZA PIĆE STUDIJA SLIČAJA Okrugli sto: STRATEGIJA RAZVOJA VODOSNABDEVANJA NA TERITORIJI AP VPJVODINE OD MIKRO DO MAKROREGIONALNOG SISTEMA Novi Sad 21.

Részletesebben

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KSHEGYES KÖZSÉG HVATALOS LAPJA SLUŽBEN LST OPŠTNE MAL ĐOŠ ГОДИНА XLV 31.03.2015. БРОЈ 5. XLV. ÉVFOLYAM 2015.03.31. 5. SZÁM GODNA XLV 31.03.2015. BROJ 5. Страна 2. Година

Részletesebben