EZT A BERENDEZÉST EGY KÉTERES ANALÓG PSTN VONALRA TERVEZTÉK, MELYET A MEGFELEL Ő CSATLAKOZÓVAL CSATLAKOZTATTAK.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EZT A BERENDEZÉST EGY KÉTERES ANALÓG PSTN VONALRA TERVEZTÉK, MELYET A MEGFELEL Ő CSATLAKOZÓVAL CSATLAKOZTATTAK."

Átírás

1 Kezel ői kézikönyv

2

3 EZT A BERENDEZÉST EGY KÉTERES ANALÓG PSTN VONALRA TERVEZTÉK, MELYET A MEGFELEL Ő CSATLAKOZÓVAL CSATLAKOZTATTAK. Jóváhagyási információ A Brother tájékoztatja, hogy ez a termék lehet, hogy nem működik megfelelően a vásárlás helyétől eltér ő országban, és nem vállal felelősséget abban azt esetben, ha a készüléket más ország nyilvános telekommunikációs vonalán alkalmazták. Szerkesztési és kiadói közlemény A jelen kiadvány a Brother Industries Ltd. felügyelete mellett készült a legutolsó termékleírás és termékspecifikáció figyelembevételével. A kézikönyv tartalma előzetes bejelentés nélkül megváltoztatható. Brother fenntartja a jogát a jelen dokumentumban lév ő információk és specifikációk előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására és nem tehet ő felelőssé semmilyen, a dokumentumban leírtak figyelembevételéből ered ő kárért beleértve a nyomda-, vagy egyéb hibákból ered ő károkat is. i

4 EC Megfelelőségi Nyilatkozat az R & TTE direktíva alapján Gyártó: Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, , Japán Gyártóüzem: Brother Industries (Shen Zen) Ltd G , Bao Chang Li Bonded Szállítási Ipari Park, Bao Long Ipari Telep, Longgang, Shenzhen, Kína Ezennel deklarálja, hogy Termék: Faxkészülék Típus: Csoport 3 Modell név: FAX-1820 / MFC-3220C megfelel az R & TTE (1999/5/EC) direktíva előírásainak és a következ ő szabványoknak: Biztonság: EN60950:2000 Elektromos (EMC): EN55022:1998 Class B EN55024:1998 EN : A1: A2:1998 EN :1995 CE jel els ő kiadásának ideje: Kiadta: Brother Industries, Ltd. Dátum: Május 13. Hely: Nagoya, Japán Aláírás: Takashi Maeda Vezető Minőségi Irányító Csoport Minőségi Irányító Osztály Információs és Dokumentációs Vállalat ii

5 Biztonsági intézkedések A készülék biztonságos használatához Kérjük, hogy vegye figyelembe az alábbi instrukciókat! FIGYELEM A faxkészülékben nagyfeszültség ű elektródák vannak. A faxkészülék tisztítása vagy papírtorlódás elhárítása előtt győződjön meg arról, hogy a tápkábel ki van húzva a konnektorból. Ne nyúljon a dugóhoz nedves kézzel. Ez áramütéshez vezethet. A sérülések megelőzése érdekében kérjük, legyen óvatos, és ne tegye az újait az ábrán mutatott részhez. Ugyanis az a rész rendkívül FORRÓ lesz a készülék használata után. A sérülések megelőzése érdekében kérjük, vigyázzon, és ne érintse az ábrán mutatott részt. A sérülések megelőzése érdekében kérjük, legyen óvatos, hogy ne érintse meg az ábrán mutatott fém rész sarkát. iii

6 FIGYELEM Legyen körültekint ő a telefon vonalak installálásakor vagy módosításakor. Soha ne érjen szigeteletlen telefondróthoz hacsak az nincs teljesen áramtalanítva. Soha ne installáljon telefonvonalakat villámlás idején. Soha ne szereljen telefonos csatlakozó aljzatot nedves helyiségbe. A készüléket a legközelebbi aljzatba kösse be a könny ű hozzáférhetőség érdekében vészhelyzet esetén, ki kell húznia a dugót az aljzatból, hogy ezáltal a készülék teljesen ki legyen kapcsolva. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Amikor telefonkészülékét használja, akkor az alábbi alapvet ő biztonsági előírásokat be kell tartania, ahhoz, hogy ne okozzon tüzet, áramütést, és hogy ne okozzon sérüléseket: 1. Ne használja a készüléket víz mellett, például fürdőkád, mosótál, mosogató, zuhanyozó mellett, nedves alagsorokban vagy uszoda mellett. 2. Kerülje a vezetékes telefon használatát vihar alatt. Esetleg meghibásodhat a villámlástól. TARTSA BE EZEKET AZ ELŐÍRÁSOK iv

7 A hely megválasztása Helyezze a faxkészüléket lapos, ütődés-, és rázkódásmentes stabil felületre például asztalra. Tegye a faxkészüléket a telefoncsatlakozás és szabványos földelt hálózati aljzat közelébe. Olyan helységet válasszon amely hőmérséklete 10 és 35 C között van. Figyelem Ne tegye a faxkészüléket nagy forgalmú helyre. Ne tegye a faxkészüléket szőnyegre. Ne tegye a faxkészüléket melegít ő, légkondicinonáló, víz, vegyszerek vagy hűtőgép közelébe. Ne tegye ki a faxkészüléket közvetlen napsugárzásnak, nagy hőnek, párának vagy pornak. Ne csatlakoztassa a faxkészüléket falikapcsoló vagy automata időzítővel vezérelt dugaszoló aljzatba. Tápfeszültség kimaradása kitürülheti a faxkészülék memóriájában lév ő adatokat. Ne csatlakoztassa a faxkészüléket nagyteljesítmény ű eszközökkel vagy más olyan eszközökkel egy hálózatra amelyek esetlegesen tápfeszültség kimaradást okozhatnak. Kerülje az interferencia forrásokat mint például hangszóró vagy zsinór néküli telefon alapegysége. v

8 Gyors használati útmutató Faxküldés Automatikus adás 1. Ha nem világít zölden, akkor nyomja meg: (FAX). 2. Tegye a faxolni kívánt dokumentumot nyomattal felefe az automatikus lapadagolóba (ADF) (Lásd: Dokumentumok betöltése). 3. Vigye be a fax számot vagy Egygombos tárcsázással, vagy Gyorstárcsázással, vagy a Keresés, illetve a számlap segítségével. 4. Nyomja meg a Mono Start, vagy a Colour Start gombot. Fax fogadás Fogadási mód kiválasztása 1. Nyomja meg a Menu/Set, 0, 1 gombokat. Egygombos számok tárolása 1. Nyomja meg a Menu/Set, 2, 3, 1 gombokat. 2. Nyomja azt az egygombos gombot amelyre a számot tárolni akarja. 3. Adjon meg egy maximum 20 számjegyből álló számot és nyomja meg a Menu/Set gombot. 4. Adjon meg egy maximum 15 karakterből álló nevet vagy hagyja üresen és nyomja meg a Menu/Set gombot. 5. Nyomja meg a Stop/Exit gombot. Gyorstárcsázási számok tárolása 1. Nyomja meg a Menu/Set, 2, 3, 2 gombokat. 2. Nyomja meg a vagy a gombokat, hogy kiválassza az alábbi lehetőségeket: Fax Only (csak fax), Manual (kézi), Fax/Tel vagy External TAD (külső üzenetrögzít ő), majd nyomja meg a Menu/Set gombot. Számok tárolása 2. Irjon be egy közötti kétszámjegyű gyorstárcsázási számot. Aztán nyomja meg a Menu/Set gombot. 3. Irjon be egy maximum 20 számjegyű számot és nyomja meg a Menu/Set gombot. 4. Írjon be egy maximum 15 betűhosszúságú nevet vagy hagyja üresen és nyomja meg a Menu/Set gombot. 5. Nyomja meg Stop/Exit gombot. vi

9 Tárcsázás Egygombos tárcsázás/ Gyorstárcsázás 1. Ha nem világít zölden, akkor nyomja meg: (FAX). 2. Tegye a faxolni kívánt dokumentumot nyomattal felefe az automatikus lapadagolóba (ADF) (Lásd: Dokumentumok betöltése). 3. Nyomja meg a hívni kívánt számot tartalmazó egygombos gombot. VAGY Nyomja meg a Search/Speed Dial gombot, majd a # -ot, majd a kétszámjegy ű gyorstárcsázás gombot. 4. Nyomja meg a Mono Start, vagy a Colour Start gombot. Keresés 1. Ha nem világít zölden, akkor nyomja meg: (FAX). 2. Nyomja meg a Search/Speed Dial gombot, majd írja be az els ő betüjét annak a névnek, amit keres. 3. Nyomja meg a vagy gombot, a memóriában való kereséshez. 4. Nyomja meg a Mono Start, vagy a Colour Start gombot. Másolatok készítése Egyszeri másolat 1. Nyomja meg a (Copy) gombot, hogy zölden világítson. 2. Tegye a faxolni kívánt dokumentumot nyomattal felefe az automatikus lapadagolóba (ADF) (Lásd: Dokumentumok betöltése). 3. Nyomja meg a Mono Start, vagy a Colour Start gombot. Több másolat válogatása (Az ADF segítségével) 1. Nyomja meg a (Copy) gombot, hogy zölden világítson. 2. Tegye a faxolni kívánt dokumentumot nyomattal felefe az automatikus lapadagolóba (ADF) (Lásd: Dokumentumok betöltése). 3. Használja a számlapot, a példányszám beviteléhez. (Legfeljebb 99-ig). 4. Nyomja meg az Options gombot. 5. Nyomja meg a vagy a gombokat, hogy kiválassza a Stack/Sort (kötegelés/rendezés) lehetőséget, majd nyomja meg a Menu/Set gombot. 6. Nyomja meg a vagy a gombokat, hogy kiválassza a Sort (rendezés) lehetőséget, majd nyomja meg a Menu/Set gombot. 7. Nyomja meg a Mono Start, vagy a Colour Start gombot. vii

10 Tartalomjegyzék 1.Bevezetés A kézikönyv használata...1 Az információk fellelése...1 A kézikönyvben található szimbólumok...1 A vezérlő panel áttekintése...2 Az energiatakarékos üzemmód bekapcsolása...5 Faxokról általában...7 Faxhangok és kézfogás...7 ECM - Hibaelhárító mód...8 Kapcsolatok...9 Küls ő telefon csatlakoztatása...9 Küls ő üzenetrögzít ő csatlakoztatása (TAD)...10 Sorrend...10 Csatlakozások...11 Kimen ő üzenet (OGM) rögzítése küls ő üzenetrögzítő re...12 Többvonalas csatlakozások (PBX alközpont)...13 Ha a fax készülékét PBX-hez installálja:...13 Felhasználói szolgáltatások a telefonvonalon A dokumentumok és az üres papír behelyezése Dokumentumok behelyezése...1 Az automatikus dokumentum adagoló (ADF) használata...1 Ajánlott környezet:...1 A papírról...3 Speciális papír kezelése és használata...3 A papírtálca papírkapacitása...4 Papír specifikációk a papírtálcához...4 Nyomtatható terület...6 Hogyan helyezzünk papírt és boritékot a készülékbe...7 Fényes papír behelyezése...8 Boritékok behelyezése Programozás a kijelző n Felhasználóbarát programozás...1 Menü táblázat...1 Memória tárolás...1 Navigációs billentyű k Elkezdjük Kezdeti beállítás...1 Dátum és id ő beállítása...1 Állomásazonosító beállítása (Station ID)...2 Szöveg bevitele...3 Szóköz beszúrása...3 viii

11 Javítások végzése...3 Betű k ismétlése...3 Speciális karakterek és szimbólumok...4 Tone vagy Pulse üzemmód beállítása (az észak-európai államok kivételével)...4 PABX (alközpont) és átirányítás...5 PABX beállítása...5 Általános beállítás...6 Mód időzít ő beállítása (csak MFC 3220C esetén)...6 Mód időzít ő beállítása (csak FAX 1820C esetén)...6 Papír típus beállítása...7 Csengetés hangerejének beállítása...8 Hangjelzés hangerejének beállítása...8 A kihangosító hangerejének beállítása...9 Idő számítás beállítása...9 Energiatakarékosság beállítása Vételi beállítások Vételi alapmű veletek...1 A válaszadás kiválasztása vagy változtatása...1 A fogadás mód kiválasztása vagy megváltoztatása (Receive Mode)...2 A csengetés késleltetése...3 F/T csengetési id ő beállítása (FAX/TEL mód esetén)...4 Fax detektálás (MFC 3220C esetén)...5 Fax detektálás (FAX 1820C esetén)...6 Kicsinyített bejöv ő fax nyomtatása...7 Fax fogadása telefonbeszélgetés végén (FAX 1820C esetén)...7 Fax nyomtatása a memóriából...8 Magas szint ű vételi alapmű veletek...9 Műveletek telefonmellékekrő l...9 Csak Fax/Tel mód esetén...9 Vezetéknélküli (Cordless) telefon használata esetén...10 Távoli elérési kód változtatása...10 Fogadás memóriába (Színes fax fogadása esetén nem elérhet ő opció)...11 Lekérdezés (Polling)...12 Biztonsági lekérdezés (Secure Polling)...12 Lekérdezéses fogadás beállítása...12 Lekérdezéses fogadás biztonsági kóddal (Secure Code)...13 Késleltetett lekérdezéses fogadás beállítása...13 Egymás utáni lehívás Küldés beállítások Hogyan faxoljunk...1 A Fax mód beállítása...1 Hogyan tárcsázzunk...1 Kézi tárcsázás...1 Egygombos tárcsázás...2 Gyorstárcsázás...2 Keresés...3 Out Of Memory / Memória megtelt üzenet...3 Automatikus átvitel...4 ix

12 Kézi átvitel...4 Fax küldése telefonbeszélgetés végén (FAX 1820C)...5 Alap átviteli mű veletek...6 Fax küldése többféle beállítással...6 Kontraszt (Contrast)...6 Fax Resolution/ Fax felbontás...7 Kézi és automatikus újra hívás...8 Színes faxküldés...8 Kétszeres hozzáférés...9 Valós idej ű küldés...9 Feladat állapotának az ellenő rzése...10 Feladat törlése szkennelés, tárcsázás vagy dokumentum küldése közben...11 Egy ütemezett feladat törlése...11 Magasszint ű küldési mű veletek...12 Körfax (Színes fax küldése esetén nem használható)...12 Overseas Mode (Tengerentúli mód)...13 Késleltetett fax (színes faxküldésnél nem használható)...14 Késleltetett kötegelt küldés (Delayed batch transmission)...15 Lekérdezéses átvitel (Standard) (színes faxküldésnél nem használható)...16 Lehívásos átvitel biztonsági kóddal (Színes faxokkal nem használható)...17 TX Lock System...18 TX Lock System használata...19 A kezdeti beállítás a következő...19 A TX Lock System jelszavának a változtatása...20 TX Lock System bekapcsolása...20 TX Lock System kikapcsolása Könnyen tárcsázható számok, és tárcsázási opciók Számok tárolása a tárcsázás megkönnyítése érdekében...1 Az egygombos tárcsázás tárolása...1 Gyorstárcsázási számok tárolása...2 Az egygombos és gyorstárcsázási számok megváltoztatása...3 Csoportok beállítása körfaxhoz...4 Tárcsázási opciók...6 Elérési kódok és hitelkártyaszámok...6 Szünet...7 Újrahívás (fax)...7 Tone/pulse Dallam/Impulzus...7 Telefon mű ködés (Csak a FAX-1820C esetén)...8 Hogyan tárcsázzon...8 Telefonhívás...8 Tel/R...8 Némítás(1820C-FAX esetén) Távoli Fax Opciók Fax Továbbítás...1 Fax továbbítás szám programozása...1 Fax Tárolás (Fax Storage) beállítása...2 Biztonsági Nyomtatás...2 x

13 A távoli hozzáférési kód beállítása...3 Távoli lekérés...4 A távoli hozzáférési kód alkalmazása...4 Távoli parancsok...5 Fax üzenetek lehívása...6 Fax továbbítási szám megváltoztatása Naplónyomtatás Készülék beállítás és tevékenység...1 Az Átvitel Ellenörz ő Napló testreszabása...1 Naplózási idő szak beállítása...2 Naplótípusok...3 Napló nyomtatása Másolatok készítése A készülék, mint fénymásoló használata...1 Belépés másolás módba...1 Csak egy másolat készítése...2 Több másolat készítése...2 Memória megtelt (out of memory) üzenet...3 A másoló gombok használata (Átmeneti beállítások)...4 Minő ség...5 Az Options (Opciók) gomb használata...6 Kontraszt...12 Másolatok rendezése...13 N db oldal 1 oldalon (oldal elrendezés)...14 Az alapértelmezett másolási beállítások megváltoztatása...16 Másolási minő ség...16 Fényesség...16 Kontraszt...16 Szín beszabályozás...17 Jogi elhatárolódás Fontos információk Biztonsága érdekében...1 Nemzetközi Energy Star megfelelő ségi nyilatkozat...1 Fontos biztonsági információk...2 Védjegyek Hibaelhárítás és szokványos karbantartás Hibaelhárítás...1 Hibaüzenetek...1 Nyomtatás elakadás vagy papírelakadás a vezérl ő panel elő tt...4 Nyomtatás elakadás vagy papírelakadás a vezérl ő panel mögött...4 Nyomtató vagy papír elakadás...5 A papír a készülék belsejében akadt el...5 A papír a papírtálcában akadt el...5 Papír elakadás a papíradagolótálcában...6 A papír a készülék belsejében akadt el...7 xi

14 Ha nehézségei vannak a készülék használatával...8 Hogyan javítsuk a nyomtatás minő ségét...11 A nyomtatófej megtisztítása...11 Nyomtatási minőség ellenő rzése...11 A tintamennyiség ellenő rzése...14 A készülék szállítása és csomagolása...15 Szokványos karbantartás...18 A szkenner tisztítása...18 A nyomtató nyomólapjának tisztítása...19 Tintapatronok cseréje Szójegyzék Mű szaki adatok Termék leírás...1 Nyomtató alapanyag...3 Másolás...3 Fax...4 Lapolvasó (csak MFC-3220C)...5 Nyomató...6 Illeszt ő felületek...7 Számítógép követelmények...7 Fogyóeszközök Távoli letöltést segít ő kártya xii

15 1.Bevezetés A kézikönyv használata Köszönjük, hogy a Brother Multi-Funkciós Központ (MFC) készüléket választotta. A készüléket egyszerűen használató, az LCD kijelzőn megjelen ő információk segítik Önt a amikor készülékét. A legtöbbet úgy hozhat ki készülékéből, ha átolvassa ezt a kézikönyvet. Az információk fellelése A Tartalomjegyzék tartalmazza az összes fejezet címét és alcímét. Az adott jellemzőről szóló információt megtalálhatja a kézikönyv végén található címszójegyzékben. A kézikönyvben található szimbólumok A kézikönyvben speciális szimbólumokkal is találkozik majd, melyek felhívják figyelmét fontos figyelmeztetésekre, megjegyzésekre és teendőkre. A dolgok világosabbá tétele érdekében és azért hogy segítsünk mindig a megfelel ő gombot használni speciális betükészletet használtunk és beillesztettünk egyes üzeneteket, azok közül amelyek a kijelzőn jelennek meg. Félkövér Dőlt Courier New A félkövérrel szedett szövegek a faxkészülék vezérlőpaneljén lév ő egyes gombok megnevezését jelölik. A dőltbetűs szöveg egy témával kapcsolatos fontos információt emel ki vagy valamilyen témára hivatkozik. Courier New betűtípussal szedett szövegek a készülék kijelzőjén megjelenő üzeneteket jelentik. Vigyázat, a figyelmeztetés részletezi azokat az elővigyázatossági intézkedéseket, melyeket követnie kell a lehetséges személyi sérülés elkerülésére. Figyelmeztetésben szerepl ő eljárásokat követve elkerülheti a készüléke károsodását. Megjegyzések vagy pótlólagos információk, amelyek elmagyarázzák, hogy hogyan reagáljon egy olyan helyzetben amely megtörténhet, vagy tippeket ad arra vonatkozólag, hogy az adott művelet milyen más módon tud még működni. A készülék nem működik jól vagy károsodhat, ha ezeket a tanácsokat nem tartja be. Bevezetés

16 A vezérlőpanel áttekintése Bevezetés

17 Egy-gombos gombok Ez az öt gomb gyors elérést biztosít 10 előre beprogramozott telefonszámhoz. Shift (csak MFC-3220C) Ahhoz, hogy az egy-gombos gombokkal elérje ig a memória helyeket, ezt a gombot lenyomva kell tartania. Shift (csak FAX-1820C) Ezt a gombot lenyomva kell tartania ahhoz, hogy az egy-gombos gombokkal elérje ig a memória helyeket, illetve, hogy elérje a Report Menu-t (Jelentés Menü) az Ink/Reports (Tinta/Jelentések) gombal, vagy pedig, hogy a hívást várakozó (hold) állapotba helyezze. Copy (másolás) gombok (Tartós változtatások): Options (Opciók) Tel/Mute/R (csak FAX-1820C) Ezzel a telfon hívásokat várakozó állapotba helyezheti. Ennek segítségével elkezdhet egy telefon beszélgetést amikor felveszi a külső kézibeszélőt és a telefon F/T pszeudo- csengésben van, stb. Ezt a billentyűt a Shift billentyüvel együtt használja akkor is amikor, egy küls ő (városi) vonalat akar kapni és/vagy visszahívja az operátort, hogy a hívást irányítsa át egy másik mellékre (amikor készüléke alközpontra van csatlakoztatva). Fax Resolution (felbontás) Fax küldésnél beállítja a felbontást. Számbillentyűk Telefon és faxszámok és információ beírására a készülék számára. A #-el Tone és Pulse mód között választhat egy hívás, vagy egy számbevitel erejéig. A másolás beállításainak megváltoztatása Quality (Minőség) A másolás minőségének megváltoztatása. Stop/Exit (Megállás/Kilépés) Megállít egy műveletet, és kilép a menüből. Mono Start (egyszín ű inditás) Fax és Telefon gombok Redial/Pause (Újrahívás/Szünet) Újrahívja a legutóbb tárcsázott számot. Szünetet tesz az automatikusan hívott számokban. Tel/R (csak MFC-3220C) Fax küldéshez, vagy fénymásoláshoz feketefehérben. Az MFC-3220C -nek pedig még elindíthat egy lapolvasást (scan) (azt, hogy színes vagy fekete-fehér lesz a beolvasott lap, a számítógép (PC) lapolvasó beállítása dönti el). Colour Start (színes inditás) Fax küldéshez, vagy fénymásoláshoz színesben. Ennek segítségével elkezdhet egy telefon Az MFC-3220C -nek pedig még elindíthat egy beszélgetést amikor felveszi a küls ő kézibeszélőt lapolvasást (scan) (azt, hogy színes vagy feketefehér lesz a beolvasott lap, a számítógép (PC) és a telefon F/T pszeudo-csengésben van, stb. Ezt a billentyűt használja akkor is amikor, lapolvasó beállítása dönti el). visszahívja az operátort, hogy a hívást irányítsa át egy másik mellékre (amikor készüléke Power Save (Energia megtakarítás) alközpontra van csatlakoztatva). Energiatakarékos üzemmódba kapcsolhatja készülékét. Bevezetés

18 Üzemmód gombok: Navigációs gombok: Menu/Set Ezzel léphet be a menübe, és tárolhatja el beállításait készülékében. Fax A fax mód bekapcsolására. Copy Hangszóró használatakor, vagy fax módban való A másolás (Copy) mód bekapcsolására. csörgéskor használhatja ezeket a gombokat, hogy változtassa a hangerőt. Scan (Lapolvasás - csak MFC-3220C) Search/Speed Dial (Keresés/Gyorstárcsázás) Lehetővé teszi a memóriában a már eltárolt számok kikeresését. Ezenkívül pedig az eltárolt számokat gyorstárcsázni is lehet vele, ha megnyomjuk a # -ot, és két számjegyet. Ezzel a menüben lehet visszafelé lépni. vagy Ezekkel a menüpontokat, és az opciókat lehet görgetni. Valamint egy szám alapján történ ő név keresést lehet végrehajtani velük, amikor fax módban vagyunk. A lapolvasó (Scan) mód bekapcsolására. Folyadékkristályos kijelz ő (LCD) Olyan üzeneteket jelenít meg amely segít önnek beállítani és használni készülékét. Ink/Reports (Tinta/Jelentés csak FAX- 1820C) A nyomtatófej tisztítását, a nyomtatópatron cseréjét, valamint a tintaszint ellenörzését teszi lehetővé. VAGY Ha a Shift gombbal együtt nyomja meg, akkor a Jelentés menübe jut. Ink (Tinta - csak MFC-3220C) A nyomtatófej tisztítását, a nyomtatópatron cseréjét, valamint a tintaszint ellenörzését teszi lehetővé. Bevezetés

19 Az energiatakarékos üzemmód bekapcsolása Amikor készüléke szabad (tehát nem dolgozik), akkor energiatakarékos üzemmódba kapcsolhatja a Power Save gomb megnyomásával. Energiatakarékos üzemmódban a gép fogadja a telefonhívásokat, valamint a faxokat is a Fax Only, a Fax/Tel, vagy az External TAD módok valamelyikében. Az előre beállított késleltetett faxok elküldésre kerülnek. Sőt még távoli faxokat is lekérhet amikor távol van a készülékétől. Ha viszont egyéb műveletet akar végezni, akkor vissza kell kapcsolnia készülékét. Energiatakarékos üzemmódba való bekapcsolás Nyomja le, és tartsa lenyomva a Power Save gombot, addig, amíg az LCD az alábbit nem mutatja: Ezután az LCD kikapcsol. Energiatakarékos üzemmód kikapcsolása Nyomja le, és tartsa lenyomva a Power Save gombot, addig, amíg az LCD az alábbit nem mutatja: Ezután az LCD a dátumot és az időt fogja mutatni (Fax mód). Shutting Down Please Wait Még ha ki is kapcsolta készülékét, az mégis rendszeres időközönként meg fogja tisztítani a nyomtatófejet, hogy ezáltal emgőrizze a nyomtatási minőséget. Ha viszont kihúzza a hálózati tápkábelt, akkor a készülékkel semmilyen művelet nem lesz végrehajtható. Ki tudja kapcsolni a készülékét a Power Save testreszabásával, ahogy a következő oldalon be van mutatva. Ebben a kikapcsolt módban készülékkel semmilyen művelet nem lesz végrehajtható. (Lásd az Energiatakarékos Üzemmód Beállítások fejezetet.) A küls ő telefon minden esetben üzemképes marad. Bevezetés

20 Előre elmentett beállítások Fogadó mód Elérhet ő műveletek Fax Receive: On (Fax Fogadás: Be) (alapértelmezett) Fax Receive: Off (Fax Fogadás: Ki) Fax Only (Csak fax) Fax/Tel External TAD (Küls ő üzenetrögzít ő) Manual (Kézi) Telefon hívás fogadás, Fax fogadás, Fax detektálás, Késleltetett fax, Távoli fax opciók, Távoli letöltés: Nem tud faxot fogadni a Mono Start, vagy a Colour Start gombokkal. A késleltetett fax, illetve a távoli fax opciókat kikapcsolás előtt be kell állítani. Telefon hívás fogadás, Fax detektálás, Késleltetett fax: Nem tud faxot fogadni a Mono Start, vagy a Colour Start gombokkal. A késleltetett fax opciót kikapcsolás előtt be kell állítani. A készülék egyetlen művelete sem elérhet ő. Bevezetés

21 Faxokról általában Faxhangok és kézfogás Amikor valaki faxot küld akkor a faxkészülék faxhívóhangokat küld (CNG tones). Ezek halk, 4 másodpercenként ismétlőd ő, szakadozott sípolások. A Mono Start vagy Colour Start gomb megnyomását követően hallható és körülbelül a tárcsázást követ ő 60 másodpercig tart. Ezalatt az id ő alatt a küld ő készülék kézfogási műveletbe kezd a fogadó állomással. Minden egyes alkalommal mikor automatikus eljárást alkalmazva küld faxot, ilyen CNG faxhang megy át a telefonvonalon. Hamarosan megtanulja ezeket a hangokat, és azt hogy ilyenkor ha felemeli a kézibeszélőt a faxkészülékén mikor érkezik faxüzenete. A fogadó faxkészülék fogadó faxhangokkal felel, amelyek hangos csiripel ő hangok. A fogadó faxkészülék körülbelül 40 másodpercig hallatja ezeket a hangokat miközben a kijelző Receiving-et (Fogadás-t) mutat. Ha a faxkészülék csak fax üzemódra van állítva (Fax Only) minden bejöv ő hívást automatikusan fax fogadó hanggal fogad. Ha a fogadó állomás kezelője leteszi, a fax folytatja a csiripel ő hangok küldését kb. 40 másodpercig és a kijelz őreceiving-et (Fogadás-t) mutat. Ha meg akarja állítani a fogadást nyomja meg a Stop/Exit gombot. A fax kézfogás az az időintervallum amikor a küld ő készülék CNG hangjai és a vev ő készülék csiripel ő hangjai egymásra tevődnek. Ez legalább 2-4 másodpercig kell tartson, hogy a faxkészülékek megértsék hogyan küldjék illetve fogadják a faxüzenetet. A kézfogás nem történhet meg ameddig nem fogadják a hívást és a CNG hang csak 60 másodpercig tart a tárcsázást követően. Így fontos, hogy a vev ő készülék a lehet ő legkevesebb csengetés után már válaszoljon. Amikor küls ő üzenetrögzítőt használ (TAD) a faxvonalán, akkor a TAD dönti el hány csengetés után válaszolja meg a hívást. Fordítson különleges figyelmet az üzenetrögzít ő csatlakoztatására vonatkozó utasításokra ebben a fejezetben. Bevezetés

22 ECM - Hibaelhárító mód A hibaelhárító mód az a módszer amivel a faxkészülékek az átvitelt ellenőrzik adás közben. Ha a készülék hibát észlel átvitel közben, újra átküldi a hibásan faxolt oldalakat. Az ECM kizárólag abban az esetben lehetséges ha mindkét faxkészülék (adó és vev ő) rendelkezik ezzel a tulajdonsággal. Ha igen, akkor a faxüzenetei folyamatosan ellenőrizve vannak. A faxkészülék elegend ő memóriával kell rendelkezzen ennek a működéséhez. Bevezetés

23 Kapcsolatok Küls ő telefon csatlakoztatása Ha az ön készülékének nincs kézibeszélője külön telefont (vagy üzenetrögzítőt) csatlakoztathat a készülékéhez az alábbiak szerint: Amikor küls ő telefon (vagy üzenetrögzít ő) van használatban a kijelz ő mutatja: Telephone. Bevezetés

24 Küls ő üzenetrögzít ő csatlakoztatása (TAD) Sorrend Választhatja egy üzenetrögzít ő eszköz használatát. Amennyiben küls ő üzenetrögzít ő eszköz van ugyanarra a telefonvonalra installálva az üzenetrögzít ő (TAD) fogadja az összes hívást és a készülék várja a faxhívó CNG hangokat. Amennyiben a készülék ilyet érzékel átveszi a hívást és fogadja a faxot. Ha nem hallja a CNG faxhangot hagyja az üzenetrögzítőt (TAD) lejátszani a kimen ő üzenetet, hogy a hívó üzenetet hagyhasson. Az üzenetrögzítőnek négy csengetésen belül válaszolnia kell(javasolt csengésszám a kett ő). A készülék nem hallja a CNG hangokat amíg az üzenetrögzít ő (TAD) meg nem válaszolta a hívást és így a CNG hang négy kicsengése esetén 8-10 másodperc marad arra, hogy a faxok elvégezzék a kézfogást. Győződjön meg róla, hogy körültekintően követte a jelen kézikönyvben felsorolt utasításokat a kimen ő üzenete rögzítésénél. Nem javasoljuk díjtakarékos üzemmód alkalmazását ha az több mint ötször cseng ki. Ha nem kapja meg minden faxüzenetét csökkentse a csengetés késleltetés (Ring Delay) beállítást a küls ő üzenetrögzítőjén. Bevezetés

25 Ne csatlakoztasson üzenetrögzítőt ugyanarra a telefonvonalra. Kivéve ha van Distinctive Ring (csengetés megkülönböztetés) szolgáltatása Amikor az üzenetrögzít ő használatban van a kijelzőn a Telephone felirat jelenik meg. Csatlakozások Az üzenetrögzítőt a fenti módon kell csatlakoztatni. 1. Állítsa a küls ő üzenetrögzítőjét egy vagy két csengetésre. (A készülék Ring Delay -csengetés késleltetés- beállítása nem alkalmazható) 2. Rögzítse a kimen ő üzenetet a küls ő üzenetrögzítőjére. 3. Állítsa hívásfogadásra az üzenetrögzítőt. 4. Állítsa a vételi módot (Receive Mode) External TAD -ra. (Lásd Vételi mód kiválasztása az 5. fejezetben) Bevezetés

26 Kimen ő üzenet (OGM) rögzítése küls ő üzenetrögzítőre Az időzítés fontos az üzenet rögzítéshez. Az üzenet beállítja mind a kézi mind pedig az automatikus fax fogadás módját. 1. Rögzítsen 5 másodperc csendet az üzenete elején. (Ez lehetővé teszi a fogadó állomás CNG hangjainak vételét még mielőtt ezek adása végetér.) 2. Korlátozza az üzenetét 20 másodpercre. 3. Fejezze be üzenetét a saját Fax Receive kódjával azok számára akik kézi faxolást végeznek.például: A sípszó után kérem hagyjon üzenetet vagy küldjön faxot a 5 1 gombok megnyomásával majd nyomja meg a Start gombot. Ajánljuk, hogy az üzenete elején hagyjon 5 mp. szünetet mivel a faxkészülék nem képes a faxhangok megkülönböztetésére hangos beszédhang közben. Megpróbálhatja kihagyni ezt a szünetet, de ha a faxkészüléke vételével problémák adódnak meg kell ismételnie az üzenet rögzítését a kezd ő szünet beiktatásával. Bevezetés

27 Többvonalas csatlakozások (PBX alközpont) A legtöbb iroda központi telefonrendszert használ. Noha viszonylag könny ű a készülék csatlakoztatása a kulcsrendszerhez vagy a PBX-hez (Magán automatikus telefonközpont), javasoljuk, hogy keresse meg ez ügyben a vállalatot, akik a telefonos rendszerét installálták, és kérje meg őket készülékének csatlakoztatására. Javasoljuk, hogy egy külön telefonvonalat rendeljen fax készülékéhez. Így FAX ONLY (csak fax) módban tudja hagyni a fax készülékét, amely így a nap bármely szakában tud faxot fogadni. Ha készülékét egy többvonalas rendszerhez csatlakoztatja, kérje meg a beszerelőt, hogy a rendszerben az utolsó vonalhoz kapcsolja a készüléket. Ezzel megakadályozza, hogy azt minden alkalommal aktiválják, amikor egy telefonhívás érkezik be. Ha a fax készülékét PBX-hez installálja: 1. Nem garantált, hogy a készülék minden körülmények között megfelelően fog működni a PBX- szel. Bármely felmerül ő probléma esetén konzultáljon először a PBX kezel ő vállalattal. 2. Ha minden bejöv ő hívást egy telefonközpont kezel ő vesz fel, javasoljuk, hogy a Válasz Módot Kézire (Manual) állítsa. Minden bejöv ő hívást ilyenkor telefonhívásként kezel. Felhasználói szolgáltatások a telefonvonalon Ha Voice Mail, Call Waiting, Call Waiting/Caller ID, Caller ID, RingMaster, vagy üzenetrögzítő szolgáltatással, riasztóval vagy egyéb felhasználói szolgáltatással rendelkezik egy telefonvonalon akkor ez problémát okozhat a faxkészüléke működésében. (Lásd Felhasználói szolgáltatások a telefonvonalon a 12. fejezetben) Bevezetés

28

29 2. A dokumentumok és az üres papír behelyezése Dokumentumok behelyezése Faxot küldhet, másolhat, és lapot olvashat (scan) az ADF-bő l (automatikus dokumentum adagoló). Az automatikus dokumentum adagoló (ADF) használata A dokumentumok szélessége 8.9 és 21.6 cm között, hosszúsága pedig 12.7 és 35.6 cm között lehet. Legyen biztos abban, hogy a dokumentumot az információt tartalmazó oldalával lefelé, felső szélével befelé helyezte be. Állítsa be a papírterelőket, hogy passzoljanak a dokumentum méretéhez. Ajánlott környezet: Hőmérséklet: 20 C - 30 C Páratartalom: 50 % - 70 % Papír: 80 g/m² A4 A dokumentumok és az üres papír behelyezése

30 Az automatikus dokumentum adagoló (ADF) legfeljebb 20 oldalt tud tárolni, amelyeket egyesével adagol a készüléken keresztül. Az ADF használatakor használjon normál (80 g/m²) papírt. Forgassa át alapokat és lépcsőzetesen rendezze el a papírokat az ADF-be az ábra alapján: NE használjon hullámos, gyűrött, ráncos, vagy szakadt papírt, illetve olyan papírt amiben kapocs, csíptet ő, krém, illetve ragasztó van. NE használjon kartonpapírt, újságpapírt, vagy ruhaanyagot. NE húzza meg a papírt, amíg az nincs kész. A dokumentumok és az üres papír behelyezése

31 A papírról A nyomtatás minőségét befolyásolhatja a papír fajtája, amit használ a készülékben. Ahhoz hogy a beállításnak megfelel ő legjobb minőségat kaphassa, mindig olyan papír típust állítson be, amit valóban a készülékbe tett. Használhat sima papírt, tintasugaras papírt (bavonatos papírt), fényes papírt, átlászó papírt, és boritékot. Ajánlott kipróbálni egy papírfajtát, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna belőle. A legjobb eredmény eléréséhez használja az ajánlott papírtípust. Amikor tintasugaras papírra (bevonatos papírra), átlászó papírra, vagy fényes papírra nyomtat, akkor legyen biztos abban, hogy a megfelel ő papírtípust választotta a nyomtató driver beállítások Basic fülén, illetve a papír típus beállításoknál a menüben. (Menu/Set, 1, 2). Szintén érdemes megakadályozni a papírok felhalmozódását, olyan módon, hogy minden papírt elkészülés után kivesz a készülékből, és így megakadályozza az elmaszatolódást. Speciális papír kezelése és használata Tárolja a papírt az eredeti csomagolásban és lezárva. Tartsa a papírt vízszintes helyzetben távol a nedvességtől, közvetlen napsugárzástól és hőtől. A fényes papír bevonatos oldala csillogó. Vigyázzon, ne érintse a csillogó (bevonatos) oldalt. A fényes papírt úgy helyezze be a készülékbe, hogy az a csillogó lapjával fölfelé, az ön irányába nézzen. Az átlátszó papírra ügyeljen, hogy egyik oldalát se érintse, mert könnyen felszívja a vizet és az izzadságot, és ez a minőség romlását okozhatja. Az átlátszó papírok lézer nyomtatóhoz / fénymásolóhoz lettek tervezve, és összepecsételhetik a következ ő dokumentumot. Ezért ügyeljen arra, hogy csak kifejezetten tintasugaras nyomtatóhoz készített átlátszó papírt használjon. A dokumentumok és az üres papír behelyezése

32 A papírtálca papírkapacitása Papírtípus Papírméret Lapok száma Sima papír (Vágott lap) Letter (levél), Executive (adminisztratív), A4, A5, A6, B5 (JIS) Legal (jog) Tintasugaras papír Letter (levél) 20 Fényes papír Letter (levél), A4 20 Átlátszó papír Letter (levél), A4 10 Boriték Fotó kártya DL, COM-10, C5, Monarch (fejedelem), JE4 102 mm x 152 mm, L(89 mm x 127 mm), 2L(127 mm x 178 mm) Index kártya 127 mm x 203 mm a 80 g/m²-esből 10 mm vastagságig 50 a 80 g/m²-esből * Másolni csak A4-es, vagy A5-ös papírra, illetve fotó kártyára (102 mm x 152 mm) lehet. * Faxot fogadni csak A4-es papírra lehet Papír specifikációk a papírtálcához Vágott papírlap súlya Vastagság Sima papír: g/m² -ig Tintasugaras papír: g/m² -ig Fényes papír: 220 g/m² -ig Index kártya: 120 g/m² -ig Sima papír: mm -ig Tintasugaras papír: mm -ig Fényes papír: 0.25 mm -ig Boriték: 0.52 mm -ig Fotó kártya: 0.42 mm -ig Index kártya: 0.15 mm -ig A dokumentumok és az üres papír behelyezése

33 A kimen ő papírkapacitás Kimen ő papírkapacitás Legfeljebb 50 db 80 g/m² (A4) Az átlátszó és a fényes papírt egyesével kell kivenni a készülékből ahhoz, hogy megakadályozzuk az elmázolódást A legal (jog) papírt nem lehet halmozni a kimen ő papír helyen. Ne használjon olyan papírt: ami sérült, csavarodott, gyűrött, vagy szabálytalan formájú, nagyon fényes vagy nagyon textúrázott, amelyre már nyomtatóval nyomtattak, amely nem helyezhet ő el egyenletesen amikor kötegelve van, amely rövidszálú papírból készült, Ne használjon olyan boritékot: aminek a kialakítása b ő, ami dombornyomásos (kiemelked ő írás van rajta), amiben kapcsok vannak, ami nincs élesen vasalva, aminek bels ő oldala nyomtatva van. A dokumentumok és az üres papír behelyezése

34 Nyomtatható terület A nyomtatható terület függ annak az alkalmazásnak a beállításaitól, amit használ. Az ábra megmutatja azokat a területeket, amikre nem lehet nyomtatni vágott papírlapon, és boritékon. Papír Papír méret Felső Alsó Bal Jobb Vágott papír A4 Fax 3 mm 12 mm 3 mm 3 mm Nyomtató 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Másoló 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm A5 Nyomtató 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Másoló 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm A6, JIS_B5, Executive Nyomtató 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Letter, Legal Nyomtató 3 mm 3 mm 6 mm 6 mm Fotó kártya 102 mm x 152 mm Nyomtató 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Másoló 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm L, 2L Nyomtató 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Index kártya 127 mm x 203 mm Nyomtató 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Boriték DL, C5, COM10, Monarch, JE4 Nyomtató 10 mm 20 mm 3 mm 3 mm A nyomtatási terület nagysága függ a nyomtató driver beállításoktól. A fenti adatok hozzávetőlegesek és a nyomtatási terület nagyságát még a vágott papír fajtája is befolyásolhatja. A dokumentumok és az üres papír behelyezése

35 Hogyan helyezzünk papírt és boritékot a készülékbe Papír, vagy más hordozó behelyezése 1. Forgassa át a papírköteget jól, hogy elkerülje a papírelakadást vagy a téves papíradagolást. 2. Nyissa ki a papírtartót, és nyomja össze és csúsztassa addig a papírterelőt, amíg jól illeszkedik a papírhoz. A dokumentumok és az üres papír behelyezése

36 3. Fínoman helyezze be a papírt. Győző djön meg róla, hogy a nyomtatandó oldal ön felé néz, és hogy a papír a maximum papírjelz ő alatt van. Fényes papír behelyezése 1. Forgassa át a fényes papírköteget jól. 2. Tegyen be egy oldal sima papírt a papírtálcába először, majd ennek a tetejére a fényes papírköteget. Ha a fényes papír dupla-adagolású, akkor egyidőben csak 1 darabot tegyen a papírtálcába. A dokumentumok és az üres papír behelyezése

37 Boritékok behelyezése 1. Mielőtt a boritékot behelyezi nyomja meg a boritékok sarkait és oldalait, hogy minél laposabbak legyenek. Ha a boriték dupla-adagolású, akkor egyidőben csak 1 darabot tegyen a papírtálcába. 2. Nyomja össze és csúsztassa addig a papírterelőt, amíg illeszkedik a boritékok méretéhez. Helyezze be a boritékokat a papírtálcába, úgy, hogy a címzend ő oldaluk nézzen ön felé, és lefelé mutasson. A dokumentumok és az üres papír behelyezése

38

39 3.Programozás a kijelzőn Felhasználóbarát programozás Az ön készüléke egyszerűen használható a navigációs gombok általi képernyős programozással. A felhasználóbarát programozás segít abban, hogy a fax készülék mindegyik funkcióját kihasználhassa. Mivel a programozás a kijelzőn történik, ezért minden műveletet lépésről lépésre követhet a képernyőn, ezzel is segítve a készülék könnyebb programozását. Önnek csak ezeket a lépéseket kell követnie, amelyek átvezetik Önt a funkció menü választékon, és a programozási opciókon és beállításokon. Menü táblázat Valószínűleg készülékét programozni tudná felhasználói kézikönyv nélkül is. De, hogy segítsük a menüválasztás és az opciók jobb megértését a faxkészülék programjaiból használja a Menü táblázatot. Beprogramozhatja a készülékét a Menu/Set gomb megnyomásával amit számok követnek. Például a fax felbontás (Fax Resolution) finomra való (Fine) beállításához : Nyomja meg a Menu/Set, 2, 2, 2 gombokat és a vagy a gombok egyikével válassza ki a finom (Fine) opciót. Nyomja meg a Menu/Set gombot. Memória tárolás Áramkimaradás esetén sem veszíti el a menübeállításokat mivel ezeket tartósan tárolja a készülék. Az időleges beállítások elvesznek (úgymint kontraszt, tengerentúli beállítás, stb.). Esetlegesen a dátum és időbeállításokat is újra el kell végezni. Programozás a kijelző n

40 Navigációs billentyűk *Menü elérése *Következõ menüszintre lépés *Opció elfogadása *Görgetés a jelenlegi menüszinten *Elõzõ menüszintre lépés *Kilépés a menüből A menümódot a Menu/Set gomb megnyomásával érheti el. Amikor belép egy menübe a kijelzőn a kiírás legördül. Nyomjon 1-et az általános beállítások menühöz vagy Nyomjon 2-öt a FAX menühöz vagy Nyomjon 3-at a másolás menühöz... Nyomjon 0-at a kezdeti beállítás menühöz 1.General Setup 2.Fax 3.Copy 0.Initial Setup Gyorsabban tud navigálni a menükben a nyílgombok segítségével: A Menu/Set gomb lenyomásával kiválaszthatja az opciót amikor az a kijelzőn megjelenik. Akkor a kijelz ő a következ ő menüszintet mutatja. Nyomja meg a vagy a gombot a következ ő menü kiválasztásához. Nyomja meg a Menu/Set gombot. Amikor befejezte valamelyik opció kiválasztását a kijelzőn megjelenik az Elfogadva ( Accepted) szó. Használja a visszafele görgetést gombnyomással navigálni. ha túllépte a választását vagy szeretne kevesebb Programozás a kijelző n

41 Nyomja be a menü számát. (Pl. Nyomja meg: 1, 2 a Papír típus menühöz) VAGY Kiválaszt Kiválaszt Elfogad Főmenü Almenü Menü választás 1. Általános beállítás General Setup 1. Időzít ő mód Mode Timer 2. Papír típus Paper Type 3. Hangerő Volume 1. Csengetés Ring 2. Hangjelzés Beeper 3. Hangszóró Speeker Opciók 5 perc 5 mins 2 perc 2 mins 1 perc 1 mins 30 mp (csak MFC-3220C) 30 secs 0 mp (csak FAX-1820C) 0 secs Kikapcsolva - off Sima - Plain Tintasugaras - Inkjet Fényes - Glossy (4 szín ű, vagy 3 szín ű) - 4-Color 3-Color Átlátszó - Transprncy Erős - High Közepes - Med Alacsony - Low Kikapcsolva - Off Erős - High Közepes - Med Alacsony - Low Kikapcsolva - Off Erős - High Közepes - Med Alacsony - Low Kikapcsolva - Off Részletek Az idő beállítása a fax módra való visszatéréshez. A papírtípus beállítása, ami a papírtálcában van. A csengetés hangerejének változtatása. A hangjelzés hangerejének változtatása. A hangszóró hangerejének változtatása. A gyári beállítások félkövér betükkel vannak szedve. Programozás a kijelző n

42 Nyomja be a menü számát. (Pl. Nyomja meg: 1, 2 a Papír típus menühöz) VAGY Főmenü Almenü Menü választás 1. Általános beállítás (folyt.) General Setup 2. Fax 4. Óra változtattás Clock Change 5. Változtatás tárolás P. Save Setting 1. Fogadás Beállítás (Csak fax módban) Setup receive 1. Csengetés késleltetés Ring Delay 2. F/T csengetési idő F/T Ring Time 3. Fax érzékelés Fax Detect 4. Távoli kód Remote code 5. Automata csökkentés Auto Reduction Opciók Nyári időszámításra To Summer Time Téli időszámításra To Winter Time Fax fogadás: Be Ki Fax Receive: On Off Részletek Az id ő egy órával való megváltoztatása téli, vagy a nyári időszámításra való áttéréshez. Testreszabja a Power Save gombot, hogy fogadjon-e faxot az enregiatakarékos módban. 0 5 ig A csengetések számát adja meg, mielőtt a készülék válaszolna fax, vagy tel/fax módban. 70 sec (másodperc) 40 sec (másodperc) 30 sec (másodperc) 20 sec (másodperc) Erős - High Közepes - Med Alacsony - Low Kikapcsolva - Off On (be) ( 51, #51) Off (ki) On (be) Off (ki) Beállítja az ál/dupla csengetési időt a Fax/Tel módban. A hangszóró hangerejének változtatása. Minden hívást megválaszolhat egy mellékről, és használhat kódokat, hogy ki- és bekapcsolja a készüléket. Szemlyessé teheti ezeket a kódokat. Csökkenti a bejöv ő faxok méretét Programozás a kijelző n

43 Nyomja be a menü számát. (Pl. Nyomja meg: 1, 2 a Papír típus menühöz) VAGY Főmenü Almenü Menü választás Opciók Részletek 2. Fax (Folytatás) 1. Fogadás Beállítás (Csak fax módban) Setup Receive (Folytatás) 2. Küldés Beállítás (Csak fax módban) Setup Send 6. Memóriába fogadás Memory Receive 7. RX lekérdezés Polling RX 1. Kontraszt Contrast 2. Fax felbontás Fax resolution 3. Fax késleltetés Delayed Fax 4. Batch TX Kötegelt küldés 5. Valós idej ű TX Real Time TX 6. TX lekérdezés Polled TX On (be) Off (ki) Standard Secure Timer (Standard, titkos, időzített) Auto Light (világos) Dark (sötét) Standard Fine (finom) S.Fine Photo (fotó) On (be) Off (ki) Off (ki) On (be) Next fax only Standard Secure Automatikusan tárolja a bejöv ő faxokat a memóriában, ha kifogyott a papír. Beállítja a készülékét, hogy lekérdezzen egy másik fax készüléket. Az elküldend ő faxot fényessebbé, vagy sötétebbé teszi. Megváltoztatja a kimenő faxok alapértelmezett felbontását. Beállíthatja, hogy minden nap pontosan mikor legyenek a késleltetett faxok elküldve. Ha be van kapcsolva, akkor ugyanarra a számra küldend ő késleltetett faxokat egy telefonhívással átviszi. Faxot küldhet a memória használata nélkül. Beállítja, hogy a kapott faxok más fax gépről is lekérhet ő legyen. Programozás a kijelző n

44 Nyomja be a menü számát. (Pl. Nyomja meg: 1, 2 a Papír típus menühöz) VAGY Főmenü Almenü Menü választás Opciók Részletek 2. Fax (Folytatás) 2. Küldés Beállítás (Csak fax módban) Setup Send (Folytatás) 3. Könnyített tárcsázás beállítása Set Quick-Dial 4. Napló beállítás Report Setting 5. Távoli fax opciók Remote fax Opt 7. Tengerentúli mód Overseas mode 1. Egygombos tárcsázás One touch dial 2. Gyorstárcsázás Speed-dial 3. Csoportok beállítása Setup Groups 1.XMIT napló XMIT Report 2. Naplózási időszak Journal period 1. Fax továbbítás Fax forward On (Be) Off (Ki) On On + Image Off Off + Image Every 7 Days Every 2 Days Every 24 Hours Every 12 Hours Every 6 Hours Every 50 Faxes Journal: Off On Off Tengerentúli átvitel szabályozása, ami esetenként problémát okozhat. Tárolja az egygombos számokat, úgyhogy csak egy gomb megnyomásával tárcsázhat Tárolja a gyortárcsázós számokat, úgyhogy csak néhány gomb megnyomásával tárcsázhat Csoportszámot állít be a körfaxhoz. Kezdeti beállítás az átvitel ellenörző naplóhoz, és a Fax naplóhoz. Beállítja a készüléket, hogy faxokat továbbítson. Programozás a kijelző n

45 Nyomja be a menü számát. (Pl. Nyomja meg: 1, 2 a Papír típus menühöz) VAGY Főmenü Almenü Menü választás Opciók Részletek 2. Fax (Folytatás) 3. Copy Másolás 5. Távoli fax opciók Remote fax Opt (Folytatás) 6. Maradék bejegyzés Remaining Jobs 0. Egyebek Miscellaneous 1. Minőség Quality 2. Fényesség Brightness 2. Fax tárolás Fax storage 3. Távoli elérés Remote Access 4. Dokument nyomtatás Print document On Off A bejöv ő faxokat a memóriában tárolja, így távolról letöltheti azokat. Be kell állítania saját kódját a távoli eléréshez. Kinyomtatja a bejövő faxokat amik a memóriában lettek tárolva. Ellenörzi, hogy mely bejegyzés maradt a memóriában, vagy leállít egy késleltetett faxot, vagy egy lekérdezéses feladatot. 1. TX Zár TX Lock Best Normal Fast Letiltja a legtöbb funkciót, kivéve a bejöv ő faxokat. Kiválasztja a másolás felbontását, ami passzol a dokumentumához. Beszabályozza a fényességet. 3. Contraszt Contrast Beszabályozza a kontrasztot. Programozás a kijelző n

46 Nyomja be a menü számát. (Pl. Nyomja meg: 1, 2 a Papír típus menühöz) VAGY Főmenü Almenü Menü választás Opciók Részletek 3. Copy Másolás (Folytatás) 4. Color Adjust Szín beszabályozás 1. Red 2. Green 3. Blue Az adott színt beszabályozza a másolatban. 4. Test Print Nyomtatás tesztelés Kinyomtathatja ezt a teszt oldalt, hogy ellenőrizze a nyomtatás minősését, és beszanályozza a függőleges elhelyezést. 5. Print Reports Napló nyomtatás 1. Help List Súgó lista 2. Quick-Dial Könnyített tárcsázás Kinyomtathatja ezeket a listákat és naplókat. 3. Fax Journal Fax napló 4. XMIT verify XMIT ellenörzés 5. User Settings Felhasználói beállítások Programozás a kijelző n

47 Nyomja be a menü számát. (Pl. Nyomja meg: 1, 2 a Papír típus menühöz) VAGY Főmenü Almenü Menü választás 0. Initial Setup Kezdő beállítás 1. Receive mode Fogadó mód 2. Date/Time Dátum/Idő 3. Station id Állomásazonosító 4.Tone/Pulse Dallam/Impulzus 5. PBX Alközpont 6. Local Language Lokális nyelv Opciók Fax Only Fax/Tel External TAD Manual Részletek Kiválaszthatja a fogadó módot, ami legjobban megfelel az ön igényeinek. Állítsa be a dátumot és az időt a kijelzőn, és az elküldött fax fejlécében is benne lesz. Fax Name Tone Pulse On Off Czech Hungarian English Vigye be a nevét, és fax számát, hogy minden elküldött faxon megjelenjen. Válassza ki a tárcsázási módot. Kapcsolja ezt be, ha alközponthoz csatlakozik. Megváltoztathatja a kijelző nyelvét az anyanyelvére. A gyári beállítások félkövér betűkkel vannak szedve. Programozás a kijelző n

48

49 4.Elkezdjük Kezdeti beállítás Dátum és id ő beállítása A faxkészülék kijelzi a dátumot és az időt és ha beállítja az állomás azonosítót minden elküldött faxra rányomtatja. Ha áramkimaradás van a készüléken a dátumot és az időt újra be kell állítani. Minden egyéb beállítás érintetlen marad. 1. Nyomja meg a Menu/Set, 0, 2 gombot. 2. Írjon be az évszám két utolsó számjegyét. Nyomja meg Menu/Set gombot. 3. Írjon be két számjegyet a hónap számának. Nyomja meg Menu/Set gombot. (Pl írjon be 09-et szeptembernek, vagy 10-et októbernek.) 4. Írjon be két számjegyet a nap számának Nyomja meg Menu/Set gombot. (Pl. írjon be 06-ot.) 5. Írja be az órát 24 órás formátumban. Nyomja meg Menu/Set gombot. (Pl. írjon be 15:25-öt délután három óra huszonöt perchez). 6. Nyomja meg a Stop/Exit gombot. A kijelzőn a beállított dátum és id ő jelenik meg mindig amikor a készülék fax üzemmódban van. 2. Date/Time Year:20XX Month:XX Day:XX Time:XX:XX Elkezdjük

50 Állomásazonosító beállítása (Station ID) Minden elküldött faxüzenetnek tartalmaznia kell a küld ő személy vagy cég nevét és faxszámát. Fontos, hogy a fax és telefonszámokat nemzetközileg szabványosított formában adja meg az alábbiak szerint: The + (plusz) karaktert (a gomb megnyomásával) az országkódot (pl. 44 az Egyesült Királyságnak, 41 Svájc esetén) körzeti hívószámot az előtte lév ő 0 nélkül (pl. 9 Spanyolország esetén) szóközt a helyi hívószámot szükség szerint térközzel elválasztva a jobb olvashatóság érdekében. Például ha az Egyesült Királyságban installált készülék esetén ugyanazt a telefonvonalat fax és telefonhívásra egyaránt használja és a hívószáma , akkor be kell állítania az állomás azonosítójának fax és telefonszám részeit : Nyomja meg a Menu/Set, 0, 3 gombokat. 2. Üsse be a fax számát (20 számjegyig) Nyomja meg a Menu/Set gombot. Be kell ütnie egy faxszámot (20 számjegyig) Nyomja meg a Menu/Set gombot. 3. Station ID Fax: Nem használhat kötőjelet. 3. Üsse be a nevét (20 karakterig) a billentyűzet segítségével. gombot. 4. Nyomja meg a Stop/Exit gombot. A kijelz ő automatikusan készenléti állapotba kerül. Nyomja meg a Menu/Set Name: Ha az állomásazonosító már fel van programozva a kijelz ő kéri, hogy 1-et nyomva változtassa meg azt vagy 2-est nyomva változtatás nélkül lépjen ki. Elkezdjük

51 Szöveg bevitele Amikor bizonyos funkciókat állít be mint például állomásazonosító akkor szükséges lehet szöveg bevitele. Legtöbb számgomb alatt 3-4 bet ű található. A 0,, karakterek alatt nincsenek betűk, ezek a gombok speciális célokat szolgálnak. A megfelel ő számgomb ismételt megnyomásával elérheti a kívánt betűt. Billentyű Egyszer Kétszer Háromszor Négyszer Szóköz beszúrása Szóköz beszúrásához számok közé nyomja meg a gombot egyszer a betűk közé pedig kétszer. Javítások végzése Ha egy betűt helytelenül ütött be és meg akarja változtatni mozgassa a kurzort a gomb megnyomásával a helytelen karakter alá majd nyomja meg a Stop/Exit gombot. Minden a kurzor fölött illetve attól jobbra lév ő bet ű törlésre kerül. Üsse be a helyes karaktereket. Vissza is léphetés fölülírhatja a helytelen betűket. Betűk ismétlése Ha ez előz ő karakterrel megegyez ő karakter bevitele szükséges nyomja meg a gombot a kurzor jobbra mozgatásához. Elkezdjük

52 Speciális karakterek és szimbólumok Nyomja meg a, # vagy 0 gombokat majd nyomja meg a vagy gombot a kurzor speciális szimbólum alá való mozgatásához majd nyomja meg a Menu/Set gombot a kiválasztásához. Nyomjon -ot a Nyomjon # -et a Nyomjon 0-át a karakterek megjelenítéséhez. Tone vagy Pulse üzemmód beállítása (az észak-európai államok kivételével) 1. Nyomja meg a Menu/Set, 0, 4 gombot. 4.Tone/Pulse 2. Nyomja meg a vagy gombokat, hogy kiválassza a PULSE (vagy TONE) üzemmódot. Nyomja meg Menu/Set gombot.. 3. Nyomja meg a Stop/Exit gombot. Elkezdjük

53 PABX (alközpont) és átirányítás A fax készülékét eredetileg PSTN, azaz nyilvános telefonhálózatokhoz tervezték. Azonban sok iroda központi telefonrendszer vagy magán automata telefonközpontot alkalmaz (PABX). A fax készülékét a legtöbb fajtájú PABX-szel össze lehet kapcsolni. A visszahívás funkció csak az ütemezett szétkapcsolás visszahívást (timed break recall TBR) támogatja, a Tel/R és a Shift gomb lenyomásával juthat küls ő vonalhoz, vagy továbbíthatja a hívást egy másik mellékre. PABX beállítása Ha a fax készülék készülékét egy PABX rendszerhez csatlakoztatják, állítsa a PBX-et ON-ra (bekapcsolva). Ha nem, akkor OFF-ra (kikapcsolva). 1. Nyomja meg a Menu/Set 0, 5 gombokat 2. Nyomja meg a vagy gombot, hogy 5.PBX kiválassza az ON-t (vagy OFF-ot). Nyomja meg a Menu/Set gombot. 3. Kilépéshez nyomja meg a Stop/Exit gombot. Beprogramozhat egy Tel/R gombnyomást az egygombos vagy gyorstárcsázási funkcióval összekötve. Ha programozza az egygombos vagy gyorstárcsázási számot (funkció menü vagy 2-3-2) nyomja meg az Tel/R-et először Shift gombbal együtt (a képerny ő kijelzése! ), majd üsse be a telefonszámot. Ha ezt teszi, akkor nem kell megnyomni az Tel/R-et és a Shift gombokat minden alkalommal, amikor tárcsáz, az egygombos tárcsázás vagy a gyorstárcsázás segítségével. Olvassa el a Egygombos tárcsázási számok tárolása részt, és a Gyorstárcsázási számok tárolása részt. Azonban ha a PBX-et OFF-ra állítják, akkor nem használhatja az egygombos vagy a gyorstárcsázás számokat, amikre az Tel/R gombnyomást beprogramozta. Elkezdjük

EZT A BERENDEZÉST EGY KÉTERES ANALÓG PSTN VONALRA TERVEZTÉK, MELYET A MEGFELEL Ő CSATLAKOZÓVAL CSATLAKOZTATTAK.

EZT A BERENDEZÉST EGY KÉTERES ANALÓG PSTN VONALRA TERVEZTÉK, MELYET A MEGFELEL Ő CSATLAKOZÓVAL CSATLAKOZTATTAK. Kezel ői Kézikönyv EZT A BERENDEZÉST EGY KÉTERES ANALÓG PSTN VONALRA TERVEZTÉK, MELYET A MEGFELEL Ő CSATLAKOZÓVAL CSATLAKOZTATTAK. Jóváhagyási információ A Brother tájékoztatja, hogy ez a termék lehet,

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése

Részletesebben

Kezelői kézikönyv MFC-8440 MFC-8840D

Kezelői kézikönyv MFC-8440 MFC-8840D Kezelői kézikönyv MFC-8440 MFC-8840D EZT A BERENDEZÉST EGY KÉTERES ANALÓG PSTN VONALRA TERVEZTÉK, MELYET A MEGFELELŐ CSATLAKOZÓVAL CSATLAKOZTATTAK. Jóváhagyási információ A Brother tájékoztatja, hogy

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J6510DW MFC-J6710DW 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Biztonsági előírások és jogi nyilatkozatok Gyors telepítési

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-7360N MFC-7460DN MFC-7860DW Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása Melyik kézikönyv? Mi található benne?

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J430W 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Termékbiztonsági útmutató Gyors telepítési útmutató Használati útmutató

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Használati Útmutató [[FAX-1355] [FAX-1360] [FAX-1460] [FAX-1560] [[ ]] [[ ]]]

Használati Útmutató [[FAX-1355] [FAX-1360] [FAX-1460] [FAX-1560] [[ ]] [[ ]]] [[ ]] Használati Útmutató [[FAX-1355] [FAX-1360] [FAX-1460] [FAX-1560] [[ ]]] Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, hogy töltse ki az alábbi ûrlapot késõbbi hivatkozásként: Típus: FAX-1355, FAX-1360,

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

MFC-5440CN MFC-5840CN

MFC-5440CN MFC-5840CN Kezelői kézikönyv MFC-5440CN MFC-5840CN Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, hogy töltse ki az alábbi űrlapot későbbi hivatkozásként: Típus: MFC-5440CN és MFC-5840CN (Karikázza be az ön típusát)

Részletesebben

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató SP 1200SF Gyors telepítési útmutató A készülék használata előtt üzemkész állapotba kell hoznia a hardverrészt és telepítenie kell az illesztőprogramot. A helyes összeállítás érdekében, illetve a telepítéssel

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Ügyfélszolgálat hívása esetén

Ügyfélszolgálat hívása esetén Kezelői kézikönyv MFC-215C MFC-425CN DCP-115C DCP-117C DCP-120C DCP-315CN Ügyfélszolgálat hívása esetén Kérjük, hogy töltse ki az alábbi űrlapot későbbi hivatkozásként: Típus: DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben

Útmutató kivonat A0FD-9645-01

Útmutató kivonat A0FD-9645-01 Útmutató kivonat A0FD--0 ONICA MINOT TA bizhub C0 Documentation CD/DVD Tétel Név Funkció 0 lap 0 g/m ( lb).tálca:a Zoom :00% Nem rendez -re -oldal -oldal Norm. másolás Segédfunkciok Jelentés/állapot PS/PC

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

KEZELŐI KÉZIKÖNYV MFC-440CN MFC-660CN MFC-845CW

KEZELŐI KÉZIKÖNYV MFC-440CN MFC-660CN MFC-845CW KEZELŐI KÉZIKÖNYV MFC-440CN MFC-660CN MFC-845CW Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, hogy töltse ki az alábbi űrlapot későbbi hivatkozásként: Típus: MFC-440CN, MFC-660CN és MFC-845CW (Karikázza

Részletesebben

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL 1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL Nyomógomb panel eloxált alumíniumból, 12 gombos kezelővel és 4 számjegyes kijelzővel. Lehetővé teszi max. 255 hívás létrehozását és elküldését

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J5910DW. 0 verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J5910DW. 0 verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J5910DW 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálathoz kell fordulnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Típusszám: MFC-J5910DW Sorozatszám: 1 Vásárlás dátuma:

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5 Tartalom A készülék részei Elölnézet.................................................................... 3 Hátulnézet.................................................................. 3 A készülék belseje............................................................

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv PH-206 Analóg Telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható működés

Részletesebben

Használati Útmutató [[FAX-1355] [FAX-1360] [FAX-1460] [[ ]] [[ ]]]

Használati Útmutató [[FAX-1355] [FAX-1360] [FAX-1460] [[ ]] [[ ]]] [[ ]] Használati Útmutató [[FAX-1355] [FAX-1360] [FAX-1460] [[ ]]] Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, hogy töltse ki az alábbi ûrlapot késõbbi hivatkozásként: Típus: FAX-1355, FAX-1360 és FAX-1460

Részletesebben

CONCORDE A80 Használati útmutató

CONCORDE A80 Használati útmutató CONCORDE A80 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde A80 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Panasonic faxok és multifunkciós készülékek

Panasonic faxok és multifunkciós készülékek Panasonic faxok és multifunkciós készülékek KX-FC962HG-T 9,6 kbps modem sebesség Vezetékes és vezetéknélküli (DECT) kézibeszélı 6 db kézibeszélı használatának lehetısége Belsı beszélgetés a kézibeszélık,

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

Aastra 6757i készülék kezelőszervei Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Kibővített használati útmutató

Kibővített használati útmutató Kibővített használati útmutató MFC-9140CDN MFC-9330CDW MFC-9340CDW Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása? Melyik útmutató? Mi található

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-7320 MFC-7440N MFC-7840W. A verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-7320 MFC-7440N MFC-7840W. A verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-7320 MFC-7440N MFC-7840W A verzió HUN Ha fel kell hívnia az ügyfélszolgálatot Kérjük, adja meg az alábbi információkat a későbbi beazonosításhoz: Modellszám: MFC-7320, MFC-7440N

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

1. A gép kicsomagolása

1. A gép kicsomagolása 1. A gép kicsomagolása A másológépek üzembe helyezését csak kiképzett szerviz technikus végezheti el! Távolítson el mindent a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát MFX-2200, MFX-2700 alapgép MFX-2225, MFX-2725

Részletesebben

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély

A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély Használati útmutató Tisztelt Vásárló! A készülék megvásárlásával egy kiváló minőségű PHILIPSterméket választott. A készülék megfelel a mindennapi magáncélú és üzleti használat legkülönbözőbb igényeinek.

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Kibővített használati útmutató

Kibővített használati útmutató Kibővített használati útmutató DCP-9020CDW 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása? Melyik útmutató? Mi található benne? Hol található? Termékbiztonsági útmutató Gyors telepítési útmutató

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató MFC-240C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha telepíti a hardver részét és a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és installáláshoz szükséges

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Tintasugaras Fotónyomtatás Nyomtatási sebesség Mono max 33 ppm (oldal per perc)

Tintasugaras Fotónyomtatás Nyomtatási sebesség Mono max 33 ppm (oldal per perc) MFC-295CN Hálózatos színes tintasugaras multifunkciós készülék fax funkcióval Tulajdonságok: Kompakt méret - ideális asztali eszköz Gyors, 27 lpp színes és 33 lpp mono nyomtatási sebesség Keret nélküli

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Intelligens otthoni GSM riasztó központ

Intelligens otthoni GSM riasztó központ Intelligens otthoni GSM riasztó központ Működési útmutató Ipari karakteres LCD kijelző, amin 32 karakter látható. (16 oszlop, 2 sor) A központ fő felületén, az állapotsoron található az állapotikonok,

Részletesebben

ITS EAR1000/2000 Automated Attendants Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató

ITS EAR1000/2000 Automated Attendants Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató EAR1000-2000 quick Install-HU 1 Az EAR1000/2000 üdvözlő szövegei (Script) Script 00: Script 10: Script 21: Script 22: Script 01: Nappali üdvözlő szöveg Éjszakai

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben