Mikrovlnná trouba ZELMER. Kuchenka mikrofalowa ZELMER. Mikrovlná rúra ZELMER. ZELMER Mikrohullámú sütő PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (1-8)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Mikrovlnná trouba ZELMER. Kuchenka mikrofalowa ZELMER. Mikrovlná rúra ZELMER. ZELMER Mikrohullámú sütő PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (1-8)"

Átírás

1 ML W.T. Clock/ Pre-set Ti me W.T. Clock/ Pre-set Auto Reheat Auto Menu A- A- Veetable Fish A- A- A- Pasta Potato Pizza A- Meat A- Soup Reheat Auto A- Fish A- Pasta A- Pizza A- Veetable Auto Menu A- Meat A- Potato A- Soup Start Stop Stop r Power Weiht PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (-) Kuchenka mikrofalowa ZELMER ZELMER S.A. -0 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 9, Polska CZ NÁVOD K OBSLUZE (9-) Mikrovlnná trouba ZELMER ZELMER BOHEMIA, s.r.o. Horní Tĕrlicko 0, Tĕrlicko Tel.: 9 0 Fax: 9 Mobilní telefon: zelmer@zelmer.cz SK NÁVOD NA POUŽITIE (-) Mikrovlná rúra ZELMER ZELMER SLOVAKIA, s.r.o. Bidovce, 0 Bidovce Tel.: 0/0 0 0 Fax: 0/ zelmer@zelmer.sk HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS (-9) ZELMER Mikrohullámú sütő ASPICO KFT H-90 Győr, Puskás T. u. Tel Fax PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Szanowni Klienci! Uważne przeczytaj niniejszą instrukcję obsłui. Szczeólną uwaę poświęć wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsłui zachowaj, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszeo użytkowania wyrobu. Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezodnie z jeo przeznaczeniem lub niewłaściwą jeo obsłuą. Producent zastrzea sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszeo powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych. W wyznaczonym poniżej miejscu zapisz NUMER SERYJNY, który znajduje się na kuchence i zachowaj te informacje na przyszłość. NUMER SERYJNY: ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OCHRONY PRZED DZIAŁANIEM ENERGII MIKROFAL. korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach. Grozi to bezpośrednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym. W żadnym przypadku nie wolno omijać ani samodzielnie modyfikować mechanizmów zabezpieczających.. umieszczaj żadnych przedmiotów między przednią częścią kuchenki a drzwiczkami, ani nie dopuszczaj do romadzenia się brudu lub resztek środków czyszczących na powierzchniach styku.. korzystaj z uszkodzoneo urządzenia. Bardzo ważne jest, aby drzwiczki zamykały się dokładnie i nie wykazywały żadnych uszkodzeń: spaczenia, dotyczy to również zawiasów i zatrzasków (brak pęknięć lub poluzowań), uszczelek drzwiczek oraz powierzchni styku.. Prace związane z reulacją lub naprawą kuchenki moą przeprowadzać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu. Spis treści Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed działaniem enerii mikrofal... Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... Instalacja... Instrukcje dotyczące uziemienia... Zakłócenia radiowe... Czyszczenie konserwacja i obsłua... Gotowanie mikrofalowe wskazówki... Funkcje ochronne... Przedłużenie działania wentylatora... Automatyczne wyłączanie oświetlenia wewnętrzneo... Blokada rodzicielska... Wskazówki dotyczące naczyń... Zanim wezwiesz SERWIS... Montaż szklaneo talerza obrotoweo... KUCHENKA MIKROFALOWA TYP 9Z0... Budowa kuchenki TYP 9Z0...

2 Panel sterowania... Ustawianie funkcji kuchenki mikrofalowej: Ustawianie zeara (Clock/Pre-Set)... Gotowanie mikrofalowe... Grilowanie... Gotowanie kombinacyjne (Mikrofale + Gril)... Rozmrażanie w wai ( W.T.)... Rozmrażanie czasowe ( )... Szybkie rozpoczęcie otowania (Start)... Menu automatyczne (Auto Menu)... Tabela menu automatyczneo... Sprawdzanie funkcji... Ustawianie proramu o zadanej odzinie... Gotowanie wieloetapowe... KUCHENKA MIKROFALOWA TYP 9Z0... Budowa kuchenki TYP 9Z0... Panel sterowania... Ustawianie funkcji kuchenki mikrofalowej: Ustawianie zeara (Clock/Pre-Set)... Gotowanie mikrofalowe... Grilowanie... Gotowanie kombinacyjne (Mikrofale + Gril)... Szybkie rozpoczęcie otowania (Quick Start/Start)... Ustawianie proramu o zadanej odzinie... Rozmrażanie w wai ( W.T.)... Rozmrażanie czasowe ( )... Sprawdzanie funkcji... Menu automatyczne (Auto Menu)... Tabela menu automatyczneo... Gotowanie wieloetapowe... Wymoi norm... Ekoloia zadbajmy o środowisko... WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W trakcie obsłui urządzenia elektryczneo przestrzeaj podstawowych zasad bezpieczeństwa, między innymi: OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru, obrażeń lub narażenia na działanie enerii mikrofal przestrzeaj zasad:. Kuchenki mikrofalowe Typ 9Z0 i Typ 9Z0 przeznaczone są tylko do użytku domoweo.. Kuchenkę podłączaj jedynie do niazdka sieci prądu przemienneo 0V, wyposażoneo w kołek ochronny.. Z urządzenia korzystaj wyłącznie zodnie z jeo przeznaczeniem, w sposób opisany w niniejszej instrukcji. korzystaj ze żrących substancji chemicznych lub oparów w urządzeniu. Ten typ kuchenki służy w szczeólności do podrzewania, otowania i suszenia żywności. Kuchenka nie jest przeznaczona do celów przemysłowych lub laboratoryjnych.. OSTRZEŻENIE: korzystaj z pustej kuchenki.. Nidy nie korzystaj z urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub wtyczką, jak również w przypadku jeo wadliweo działania lub, jeżeli zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulenie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zarożenia. Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. prawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zarożenia dla użytkownika. W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistyczneo punktu serwisoweo ZELMER.. OSTRZEŻENIE: Dzieci moą korzystać z kuchenki bez nadzoru wyłącznie po przekazaniu im odpowiednich instrukcji, które umożliwią dziecku skorzystanie z kuchenki w bezpieczny sposób i zrozumienie niebezpieczeństwa związaneo z niewłaściwym jej użytkowaniem.. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru we wnętrzu kuchenki: Podczas podrzewania żywności w plastikowym lub papierowym pojemniku, obserwuj pracę kuchenki z uwai na możliwość powstania zapłonu. Przed włożeniem papierowych lub plastikowych toreb do kuchenki usuń z nich wszelkie druciane wiązadła. W przypadku zauważenia dymu wyłącz urządzenie i odłącz od źródła zasilania. otwieraj drzwiczek w celu stłumienia płomieni. zostawiaj papierowych produktów, naczyń i przyborów kuchennych lub żywności wewnątrz kuchenki, dy urządzenie nie jest używane.. OSTRZEŻENIE: Płynu lub innych produktów żywnościowych nie podrzewaj w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Może to spowodować ich eksplozję. 9. Przy podrzewaniu napojów w kuchence mikrofalowej otujący płyn może zostać wyrzucony z opóźnieniem, zachowaj więc szczeólną ostrożność podczas przenoszenia pojemnika. smaż żywności w kuchence. Gorący olej może zniszczyć części kuchenki lub przybory powodując nawet poparzenia skóry. 0. W kuchence nie podrzewaj jajek w skorupkach lub uotowanych na twardo całych jajek. Moą one wybuchnąć nawet po zakończeniu podrzewania w kuchence mikrofalowej.. Produkty żywnościowe pokryte rubą skórą takie, jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed otowaniem nakłuj.. doprowadzaj do rozotowania żywności.. OSTRZEŻENIE: Gdy kuchenka jest włączona nie dotykaj dostępnych powierzchni. Temperatura ich może być wysoka rozi poparzeniem.. Zawartość butelek do karmienia i słoiczków dla niemowląt zamieszaj i wstrząśnij. Przed podaniem sprawdź temperaturę w celu uniknięcia poparzeń.. Naczynia kuchenne moą narzać się w wyniku przepływu ciepła z podrzanej żywności. Do przenoszenia naczyń stosuj odpowiednie uchwyty.. Przed zastosowaniem sprawdź, czy urządzenia nadają się do użycia w kuchence mikrofalowej. Test naczyń i przyborów kuchennych: a. Do pojemnika nadająceo się do używania w kuchence mikrofalowej wlej szklankę zimnej wody (0 ml) i włóż w dane naczynie lub przybory kuchenne. b. Gotuj przy maksymalnej mocy przez minutę. c. Ostrożnie dotknij naczynie lub przybory kuchenne. Jeżeli puste naczynie lub przybory kuchenne są ciepłe, nie należy stosować ich w kuchence mikrofalowej. d. należy otować dłużej niż przez minutę.. OSTRZEŻENIE: Prace związane z konserwacją lub naprawą kuchenki, które obejmują zdjęcie osłony zabezpieczającej przed działaniem enerii mikrofal są niebezpieczne, w związku z czym powinny być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę. INSTALACJA. Upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza kuchenki.. Zdejmij folię ochronną z obudowy kuchenki mikrofalowej. OSTRZEŻENIE: usuwaj jasnobrązowej powłoki mikowej zabezpieczającej manetron. OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy nie ma żadnych śladów uszkodzenia takich, jak skrzywione lub spaczone drzwi, uszkodzone uszczelki drzwiczek oraz powierzchnia styku, pęknięte lub poluzowane zawiasy i zatrzaski drzwiczek, wniecenia wewnątrz kuchenki lub w drzwiczkach.. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń, nie korzystaj z urządzenia i skontaktuj się z wykwalifikowanymi pracownikami serwisu.. Kuchenkę mikrofalową postaw na równej, stabilnej powierzchni, która wytrzyma jej waę oraz najcięższe możliwe produkty przeznaczone do otowania w kuchence mikrofalowej.. Kuchenki mikrofalowej nie narażaj na działanie wilotności oraz nie stawiaj w pobliżu materiałów łatwopalnych, jak również nad lub w pobliżu urządzeń wytwarzających ciepło.. Aby kuchenka działała prawidłowo, zapewnij odpowiedni przepływ powietrza. Nad kuchenką zostaw odstęp min. 0 cm oraz, cm za i po jej bokach. Jedna strona powinna pozostać otwarta.. zakrywaj lub zatykaj otworów wentylacyjnych urządzenia. zdejmuj nóżek.. Z kuchenki nie korzystaj bez szklaneo talerza i zespołu pierścienia obrotoweo umieszczonych we właściwej pozycji. 9. Sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony, czy nie przechodzi pod kuchenką lub nad jakąkolwiek orącą lub ostrą powierzchnią oraz czy nie zwisa poza krawędź stołu czy blatu. 0. Zapewnij łatwy dostęp do niazdka tak, aby w nałych wypadkach możliwe było łatwe odłączenie urządzenia od źródła zasilania.. korzystaj i nie przechowuj kuchenki na wolnym powietrzu.

3 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UZIEMIENIA Urządzenie należy uziemić. Kuchenka jest wyposażona w przewód przyłączeniowy z wtyczką uziemiającą. Przewód podłącz do właściwie zainstalowaneo i uziemioneo ścienneo niazda zasilania. W przypadku zwarcia uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Kuchenka powinna być używana w osobnym obwodzie elektrycznym. W przypadku stosowania przedłużacza:. Przedłużacz musi być trójżyłowy i uziemiony.. Przedłużacz ułóż z dala od orących i ostrych powierzchni tak, aby nie mół być przypadkowo pociąnięty lub zaczepiony. OSTRZEŻENIE: W przypadku niewłaściweo podłączenia istnieje ryzyko porażenia prądem. Uwai: W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących uziemienia lub instrukcji dotyczących podłączenia do zasilania elektryczneo skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu. OSTRZEŻENIE: Zarówno producent, jak i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki lub obrażenia powstałe w wyniku niezastosowania się do instrukcji dotyczących podłączenia do zasilania elektryczneo. ZAKŁÓCENIA RADIOWE Praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników radiowych, telewizyjnych i podobneo sprzętu. Zakłócenia można oraniczyć lub wyeliminować w następujący sposób:. Wyczyść drzwiczki i powierzchnie stykowe kuchenki.. Zmień ustawienia radiowej lub telewizyjnej anteny odbiorczej.. Przestaw kuchenkę mikrofalową wzlędem odbiornika.. Odsuń kuchenkę mikrofalową od odbiornika.. Podłącz kuchenkę mikrofalową do inneo niazdka elektryczneo tak, aby kuchenka i odbiornik były zasilane z inneo obwodu sieci elektrycznej. CZYSZCZENIE KONSERWACJA I OBSŁUGA. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę przewodu przyłączenioweo z niazda siecioweo.. Wnętrze kuchenki należy utrzymywać w czystości. W razie zabrudzenia wewnętrznych ścianek kuchenki usuń kawałki pożywienia lub rozlaną ciecz wilotną ściereczką. W przypadku silneo zabrudzenia użyj łaodneo deterentu. używaj środków czyszczących w sprayu i innych silnych środków czyszczących, ponieważ moą one poplamić, pokryć smuami lub zmatowić powierzchnię kuchenki i drzwiczek.. Zewnętrzną powierzchnię kuchenki czyść za pomocą wilotnej ściereczki. Aby uniknąć uszkodzenia podzespołów znajdujących się wewnątrz kuchenki uważaj, by woda nie skapywała przez otwory wentylacyjne do jej wnętrza.. Obie strony drzwiczek, okienka, uszczelki drzwiczek i sąsiadujące części często przecieraj wilotną szmatką, aby usunąć wszelkie pozostałości pożywienia lub rozlaną ciecz. stosuj środków czyszczących zawierających substancje ścierne.. Do mycia obudowy nie używaj aresywnych deterentów w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Moą one między innymi usunąć naniesione informacyjne symbole raficzne takie, jak: podziałki, oznaczenia, znaki ostrzeawcze, itp.. dopuszczaj do zawilocenia panelu sterowania. Do czyszczenia używaj wilotnej, miękkiej ściereczki. Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu kuchenki, panel sterujący czyść przy otwartych drzwiczkach.. Jeśli skroplona para wodna zaczyna osiadać po wewnętrznej lub zewnętrznej stronie drzwiczek, zetrzyj ją za pomocą miękkiej ściereczki. Skraplanie może nastąpić, dy kuchenka mikrofalowa działa w warunkach wysokiej wilotności. W takiej sytuacji jest to normalne zjawisko.. Co pewien czas wyjmij i umyj szklany talerz. Myj o w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń albo w zmywarce. 9. Aby zapobiec powstawaniu hałasu, pierścień obrotowy i dno wnętrza kuchenki czyść reularnie. Dolną powierzchnię po prostu oczyścić za pomocą łaodneo deterentu. Pierścień obrotowy myj w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce. Podczas ponowneo montowania pierścienia obrotoweo w kuchence zwróć uwaę, aby umieścić o we właściwym miejscu. 0. Aby pozbyć się nieprzyjemneo zapachu z kuchenki, przez minut otuj w kuchence ok. 00 ml wody z sokiem i skórką z jednej cytryny w misce przystosowanej do podrzewania w kuchence mikrofalowej. Wnętrze dokładnie wytrzyj za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.. Jeśli konieczna jest wymiana wewnętrznej żarówki, zwróć się w tej sprawie do SERWISU.. Reularnie czyść kuchenkę i usuwaj osady żywności. stosowanie się do powyższych wskazówek może prowadzić do uszkodzenia stanu powierzchni, co z kolei może niekorzystnie wpłynąć na żywotność i prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. GOTOWANIE MIKROFALOWE WSKAZÓWKI. Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia.. Sprawdź czas otowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj otowanie. Mocno przypalone produkty moą wytwarzać dym lub zapalić się.. Produkty należy przykryć podczas otowania. Przykrycie zabezpiecza przed wychlapywaniem i zapewnia równomierne otowanie.. Podczas otowania należy obracać produkty, aby przyspieszyć proces otowania takich produktów, jak kurczak czy hamburery. Duże produkty takie, jak pieczeń należy obrócić co najmniej raz.. W połowie otowania należy zmienić ułożenie produktów żywnościowych takich, jak klopsiki. Produkty ułożone na órze należy przenieść na dół a te ułożone po środku należy przesunąć na obrzeża. FUNKCJE OCHRONNE. Przedłużone działanie wentylatora W przypadku otowania przez lub więcej minut, po zakończeniu otowania kuchenka mikrofalowa wyłączy się automatycznie, natomiast wentylator będzie działał przez dodatkowe sekund.. Automatyczne wyłączanie oświetlenia wewnętrzneo Po otwarciu drzwiczek w kuchence zapala się oświetlenie wewnętrzne. Jeżeli drzwiczki są otwarte przez dłużej niż 0 minut bez wykonywania żadnych czynności, oświetlenie zostanie automatycznie wyłączone.. BLOKADA RODZICIELSKA - zabezpieczenie przed dostępem dzieci Blokada: W stanie oczekiwania, naciśnij i przytrzymaj przez sekundy przycisk Stop. Rozlenie się dłui synał dźwiękowy synalizujący uruchomienie blokady zabezpieczającej przed dostępem dzieci, a na ekranie pojawi się symbol. Zwalnianie blokady: Przy włączonej blokadzie, naciśnij i przytrzymaj przez sekundy przycisk Stop. Rozlenie się dłui synał dźwiękowy synalizujący zwolnienie blokady. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NACZYŃ W kuchence mikrofalowej używaj naczyń i przyborów do teo przystosowanych. Idealnym materiałem na naczynia nadające się do zastosowania w kuchence mikrofalowej jest materiał przezroczysty umożliwiający przenikanie enerii przez pojemnik w celu podrzania żywności.. stosuj metalowych narzędzi lub naczyń z metalowymi wykończeniami - mikrofale nie przenikają przez metal.. Przed otowaniem w kuchence mikrofalowej usuń opakowania z papieru uzyskaneo z recyklinu, ponieważ może on zawierać metalowe cząstki, moące spowodować iskrzenie i/lub pożar.. Zaleca się stosowanie okrąłych/owalnych naczyń zamiast naczyń kwadratowych/podłużnych, dyż żywność w roach naczynia częściej się przypala.. Odsłonięte obszary chroń przed przypaleniem osłaniając je wąskimi paskami folii aluminiowej. Należy jednak pamiętać, aby nie stosować zbyt dużo folii i zachować odlełość min. cm między folią a ściankami wewnętrznymi kuchenki. Przedstawiona poniżej lista ułatwi wybór właściwych naczyń i przyborów. Przybory kuchenne Mikrofale Gril Szkło żaroodporne Szkło nieodporne na ciepło Żaroodporne wyroby ceramiczne Plastikowe naczynia nadające się do stosowania w kuchence mikrofalowej Ręcznik jednorazowy Taca metalowa Ruszt metalowy Folia aluminiowa i pojemniki foliowe Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Gotowanie kombinacyjne Tak Tak Tak ZANIM WEZWIESZ SERWIS Stan normalny:. Praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych. Zakłócenia te są podobne do zakłóceń wywołanych przez małe urządzenia elektryczne takie, jak mikser, wentylator, odkurzacz, itp.. Podczas otowania przy niskiej mocy mikrofal wewnętrzne oświetlenie kuchenki może zostać przyciemnione.. Podczas otowania z żywności wydobywa się para wodna. Większość pary odprowadzana jest przez otwory wentylacyjne. Jednak część skroplonej pary wodnej może osadzać się na chłodnych częściach kuchenki (np. na drzwiczkach).

4 W. T. ML Cl oc k/ Pr e- se t Auto Reheat A- Auto Menu A- Ve etable Fish A- A- A- Pasta Po ta to Piz za Start A- Meat A- Soup St op Jeżeli kuchenka nie działa:. Sprawdź, czy kuchenka jest odpowiednio podłączona do niazda siecioweo. Jeśli nie, wyjmij wtyczkę z niazda, odczekaj 0 sekund i włóż ją z powrotem.. Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest przepalony lub czy nie wyłączył się bezpiecznik automatyczny. Jeśli powyższe zabezpieczenia działają poprawnie, sprawdź niazdko sieciowe, podłączając do nieo inne urządzenie.. Sprawdź, czy panel sterowania jest odpowiednio zaproramowany oraz czy proramator czasowy został ustawiony.. Sprawdź, czy drzwiczki zostały dokładnie zamknięte poprzez blokady drzwiczek. W przeciwnym razie eneria mikrofal nie zostanie dostarczona do kuchenki.. Jeśli szklany talerz hałasuje podczas pracy sprawdź czystość dna kuchenki i zespołu pierścienia obrotoweo. Czyść zodnie z informacjami podanymi w rozdziale CZYSZCZENIE KONSERWACJA I OBSŁUGA. Jeżeli po wykonaniu powyższych czynności kuchenka nadal nie działa należy skontaktować się z serwisem. należy samodzielnie reulować lub naprawiać kuchenki. MONTAŻ SZKLANEGO TALERZA OBROTOWEGO. Szklaneo talerza nie należy stawiać w pozycji odwróconej. należy oraniczać ruchu talerza.. Podczas otowania w kuchence powinien zawsze znajdować się szklany talerz jak i zestaw pierścienia obrotoweo.. Podczas otowania żywność i pojemniki z żywnością należy zawsze umieszczać na szklanym talerzu. KUCHENKA MIKROFALOWA TYP 9Z0 Napięcie znamionowe: 0V ~0Hz Częstotliwość mikrofal: 0MHz Pobór mocy: 0W (Mikrofale); 000W (Gril) Pojemność: l Moc znamionowa mikrofal: 00W Szklany talerz: Ø 0mm Ekran wyswietlacza: wskaźniki synalizacja. W przypadku pęknięcia lub uszkodzenia szklaneo talerza należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. Wym. zewn. (mm) [wys. x szer. x ł.]: x x 0 Wym. komory (mm) [wys. x szer. x ł.]: x x Waa netto: około,k Mikrofale Moc bardzo wysoka i wysoka Rozmrażanie Blokada rodzicielska Waa w ramach Gril Moc bardzo niska i niska Zear Automatyczne otowanie ML Pojemność w ml BUDOWA KUCHENKI TYP 9Z0. Panel sterowania. Oś obrotowa. Zespół pierścienia obrotoweo. Szklany talerz obrotowy. Okienko. Drzwiczki. Blokada bezpieczeństwa - odcina zasilanie w momencie otwarcia drzwiczek w trakcie pracy kuchenki. Ruszt metalowy PANEL STEROWANIA. Ekran wyświetlacza: zear + wskaźniki. (Rozmrażanie czasowe). Clock/Pre-Set (Ustawianie zeara). W.T. (Rozmrażanie w wai). Auto Menu (Automatyczne menu) : Auto Reheat (Automatyczne podrzewanie) A-: Veetable (Warzywa) A-: Fish (Ryba) A-: Meat (Mięso) A-: Pasta (Makaron) A-: Potato (Ziemniaki) A-: Pizza (Pizza) A-: Soup (Zupa/Kawa). Stop (Anulowanie/Zatrzymanie). Start (Start). Microwave/Grill/Combi. (Mikrofale/Gril/Gotowanie kombinacyjne) 9. Przyciski: zwiększanie wartości, zmniejszenie wartości. Skokowo poprzez kilkakrotne naciśnięcie lub płynnie poprzez przytrzymanie przycisku. 9 W.T. Clock/ Pre-set Auto Reheat A- Auto Menu Veetable A- Pasta Szklany talerz A- Potato ML Start A- Pizza Piasta (spód) Zespół pierścienia obrotoweo Oś obrotowa A- Fish A- Meat A- Soup Stop USTAWIENIE ZEGARA (Clock/Pre-Set) Po podłączeniu kuchenki mikrofalowej do zasilania na wyświetlaczu pojawi się napis 0:00 i rozlenie się pojedynczy synał dźwiękowy.. Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set. Cyfry odziny zaczną miać i na wyświetlaczu pojawi się lampka kontrolna zeara.. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić odzinę. Można ustawić cyfry od 0 do. Naciśnij przycisk, na wyświetlaczu pojawią się cyfry od 0 do. Naciśnij przycisk, na wyświetlaczu pojawią się cyfry od do 0.. Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set. Cyfry minut zaczną miać.. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić minuty. Można ustawić cyfry od 0 do 9. Naciśnij przycisk. Na wyświetlaczu pojawią się cyfry od do 9.. Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set, aby zakończyć ustawianie czasu. Lampka kontrolna zeara zaśnie. Zacznie miać : a na wyświetlaczu pojawi się ustawiony czas. GOTOWANIE MIKROFALOWE. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Microwave/Grill/Combi., aby wybrać wymaany poziom mocy. Na wyświetlaczu pojawią się napisy P00, P0, P0, P0, P0 patrz tabela. Zaświeci się lampka kontrolna oraz symbol otowania w zależności od wybranej mocy mikrofal lub.. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić czas otowania. Czas otowania można ustawić od 0:0 ( sekund) i zwiększać naciskając przycisk lub zmniejszać czas otowania naciskając przycisk. Zmniejszanie zaczynaj od wartości 9:00. Maksymalny czas otowania wynosi 9 minut.. Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć otowanie. PRZYKŁAD Aby ustawić otowanie na 0 minut przy mocy mikrofali 0%, wykonaj następujące czynności:. Naciśnij dwa razy przycisk Microwave/Grill/ Combi. Na wyświetlaczu pojawi się napis P0 oraz symbole i.. Aby ustawić czas otowania, naciskaj przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się napis 0:00.

5 . Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć otowanie. Rozlenie się synał dźwiękowy i uruchomiony zostanie proram otowania. W tym samym czasie na wyświetlaczu miać będą symbole i oraz pozostały czas otowania. Tabela mocy mikrofali Bardzo Bardzo Moc Wysoka Średnia Niska wysoka niska Wyświetlacz P00 P0 P0 P0 P0 Uwaa: Obok podano ilości sekund / 0 minuty co sekund minut, o jakie można zmieniać minut co 0 sekund ustawienie czasu przy 0 minut co 0 sekund poszczeólnych wartościach 0 0 minut co minutę czasowych. 0 9 minut co minut OSTRZEŻENIE: Do otowania mikrofaloweo nie używaj rusztu! Przed otowaniem mikrofalowym zawsze wyjmij ruszt z wnętrza kuchenki. GRILOWANIE. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Microwave/Grill/ Combi., aby wybrać wymaany poziom mocy. Na wyświetlaczu będą pojawiały się następujące napisy: P00, P0, P0, P0, P0, G, C-, C-". Naciskaj przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się napis G oraz symbol.. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić czas rilowania. Czas rilowania można ustawić od 0:0 ( sekund) i zwiększać naciskając przycisk. Czas rilowania można zmniejszać od wartości 9:00 naciskając przycisk. Maksymalny czas rilowania wynosi 9 minut.. Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć rilowanie. Rozlenie się synał dźwiękowy i uruchomiony zostanie proram rilowania. W tym samym czasie na wyświetlaczu miać będzie symbol oraz pozostały czas rilowania. GOTOWANIE KOMBINACYJNE (MIKROFALE + GRIL). Naciśnij kilkakrotnie przycisk Microwave/Grill/ Combi., aby wybrać wymaany poziom mocy. Na wyświetlaczu będą pojawiały się następujące napisy: P00, P0, P0, P0, P0, G, C-, C-. Naciskaj przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu ukaże się napis C- lub C-. Pojawi się symbol i. C- = % czasu otowanie mikrofalowe % czasu rilowanie C- = % czasu otowanie mikrofalowe % czasu rilowanie. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić czas otowania. Czas otowania można ustawić od 0:0 ( sekund) i zwiększać naciskając przycisk. Czas otowania można zmniejszać od wartości 9:00 naciskając przycisk. Maksymalny czas otowania wynosi 9 minut.. Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć otowanie. Rozlenie się synał dźwiękowy i uruchomiony zostanie proram otowania. W tym samym czasie na wyświetlaczu miać będą symbole i oraz pozostały czas otowania. OSTRZEŻENIE: W przypadku stosowania urządzenia w trybie otowania kombinacyjneo dzieci moą korzystać z kuchenki wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej, ponieważ urządzenie narzewa się do wysokiej temperatury. ROZMRAŻANIE WG WAGI ( W.T.). Naciśnij przycisk W.T. Na wyświetlaczu pojawi się napis def i zaświecą się lampki kontrolne i.. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić ciężar żywności do rozmrożenia. Na wyświetlaczu pojawi się litera. Naciśnij przycisk. Na wyświetlaczu pojawią się liczby w kolejności Aby liczby pojawiły się w odwrotnej kolejności naciśnij przycisk.. Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć rozmrażanie. Rozlenie się synał dźwiękowy i uruchomiony zostanie proram rozmrażania. W tym samym czasie na wyświetlaczu miać będą symbole i oraz pozostały czas rozmrażania. ROZMRAŻANIE CZASOWE ( ). Naciśnij przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się napis def i zaświecą się lampki kontrolne i.. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić czas rozmrażania. Czas rozmrażania można ustawić od 0:0 ( sekund) i zwiększać naciskając przycisk lub zmniejszać od wartości 9:00, naciskając przycisk. Maksymalny czas rozmrażania wynosi 9 minut.. Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć rozmrażanie. Zaświecą się lampki kontrolne i. SZYBKIE ROZPOCZĘCIE GOTOWANIA (Start) Jeżeli kuchenka znajduje się w trybie oczekiwania, naciśnij przycisk Start, aby włączyć otowanie na minutę przy pełnej mocy. Po każdym naciśnięciu przycisku czas otowania zostanie wydłużony jedną minutę. Maksymalny czas otowania wynosi 9 minut. MENU MATYCZNE (Auto Menu). Naciśnij przycisk Auto Menu kilka razy, aby wybrać menu otowania. Na wyświetlaczu pojawią się lampki kontrolne i. Menu można wybrać w poniższej tabeli w następujący sposób: Automatyczne podrzewanie Warzywa Ryba Mięso Makaron Ziemniaki Pizza Zupa/Kawa, a na wyświetlaczu pojawi się napis A,..., A.. Naciśnij przycisk lub, aby wybrać waę żywności do otowania. Na wyświetlaczu pojawią się następujące symbole ML lub. Waę lub pojemność można zwiększyć naciskając przycisk lub.. Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć otowanie. Rozlenie się synał dźwiękowy i uruchomiony zostanie proram otowania. W tym samym czasie wyłączone zostaną napisy lub ML, a na wyświetlaczu miać będą symbole i oraz pozostały czas otowania. Tabela menu automatyczneo Menu Ilość naciśnięć Masa Wyświetlacz Automatyczne podrzewanie A- Warzywa A- Ryba A- Mięso A- Makaron A- Ziemniaki A- Pizza

6 W.T. CO OK ML Clock/ Pre-set Reheat Auto A- Veetable A- Fish Auto Menu A- Meat A- Pasta A- Potato A- Pizza A- Soup r Stop Menu Ilość naciśnięć Masa Wyświetlacz A- Zupa 00ml 00ml ML ML SPRAWDZANIE FUNKCJI W przypadku otowania z wykorzystaniem funkcji Microwave/Grill /Combi., naciśnij przycisk Microwave/Grill /Combi. Bieżąca moc mikrofali pojawi się na wyświetlaczu na sekundy. Po sekundach wskazania powrócą do poprzednieo stanu. USTAWIANIE PROGRAMU O ZADANEJ GODZINIE. Ustaw zear (patrz pkt.: Ustawianie zeara.).. Wprowadź proram otowania (patrz pkt.: Gotowanie mikrofalowe.). Można ustawić maksymalnie trzy etapy. Proram rozmrażanie należy zawsze ustawiać jako pierwszy.. Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set. Cyfry odziny zaczną miać i na wyświetlaczu pojawi się lampka kontrolna zeara.. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić odzinę. Można wybrać cyfry od 0 do.. Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set. Cyfry minut zaczną miać.. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić minuty. Można wybrać cyfry od 0 do 9.. Naciśnij przycisk Start, aby zakończyć ustawianie. Lampka kontrolna zeara zacznie miać. Jeżeli drzwi są zamknięte, po osiąnięciu ustawioneo czasu rozlenie się dwukrotny synał dźwiękowy. Gotowanie uruchomi się automatycznie i zaśnie lampka kontrolna zeara. Zaświecą się lampki kontrolne otowania i np.. GOTOWANIE WIELOETAPOWE Można ustawić maksymalnie etapy otowania. W przypadku otowania wieloetapoweo, jeżeli rozmrażanie jest jednym z etapów otowania, proram rozmrażania zostanie włączony automatycznie jako pierwszy. Po zakończeniu jedneo etapu rozlenie się synał dźwiękowy i rozpocznie się kolejny etap. Uwaa: Gotowanie automatyczne nie może być jednym z proramów otowania wieloetapoweo. PRZYKŁAD Chcesz ustawić otowanie na 0 minut przy mocy mikrofali 00% oraz minut przy mocy mikrofali 0%. Wykonaj następujące czynności:. Naciśnij przycisk Microwave/Grill/Combi., aby wybrać 00% mocy mikrofal P00.. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić czas otowania na 0 minut.. Naciśnij dwukrotnie Microwave/Grill/Combi., aby ustawić moc mikrofali 0% P0. Na wyświetlaczu pojawi się napis P0 i symbole i.. Naciśnij przycisk lub, aby ustawić czas otowania na minut.. Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć otowanie. Po każdorazowym zakończeniu funkcji rozlenie się synał dźwiękowy oznajmiający koniec pracy. KUCHENKA MIKROFALOWA TYP 9Z0 Napięcie znamionowe: 0V ~0Hz Częstotliwość mikrofal: 0MHz Pobór mocy: 0W (Mikrofale); 000W (Gril) Pojemność: l Moc znamionowa mikrofal: 00W Szklany talerz: Ø 0mm Ekran wyswietlacza: wskaźniki synalizacja Wym. zewn. (mm) [wys. x szer. x ł.]: x x 90 Wym. komory (mm) [wys. x szer. x ł.]: x x Waa netto: około,k Mikrofale Moc bardzo wysoka i wysoka Rozmrażanie Blokada rodzicielska Waa w ramach Gril Moc bardzo niska i niska Zear Automatyczne otowanie ML Pojemność w ml BUDOWA KUCHENKI TYP 9Z0. Panel sterowania. Oś obrotowa. Zespół pierścienia obrotoweo. Szklany talerz obrotowy. Okienko. Drzwiczki. Blokada bezpieczeństwa - odcina zasilanie w momencie otwarcia drzwiczek w trakcie pracy kuchenki. Ruszt metalowy Power Weiht PANEL STEROWANIA. Ekran wyświetlacza: zear + wskaźniki. (Rozmrażanie czasowe). Clock/Pre-Set (Ustawianie zeara). W.T. (Rozmrażanie w wai). Auto Menu (Automatyczne menu) : Auto Reheat (Automatyczne podrzewanie) A-: Veetable (Warzywa) A-: Fish (Ryba) A-: Meat (Mięso) A-: Pasta (Makaron) A-: Potato (Ziemniaki) A-: Pizza (Pizza) A-: Soup (Zupa/Kawa). Stop (Anulowanie/Zatrzymanie). Micro./Grill/Combi. (Mikrofale/Gril/Gotowanie kombinacyjne). Quick Start/Start (Szybki Start/Start) 9. Pokrętło: zwiększanie wartości w kierunku symbolu, zodnie z ruchem wskazówek zeara, zmniejszenie wartości w kierunku symbolu, przeciwnie do ruchu wskazówek zeara. 9 W.T. Reheat Auto A- Fish A- Pasta A- Pizza Clock/ Pre-set A- Veetable Auto Menu A- Meat A- Potato A- Soup Stop USTAWIENIE ZEGARA Po podłączeniu kuchenki mikrofalowej do zasilania, na wyświetlaczu pojawi się napis 0:00 i rozlenie się pojedynczy synał dźwiękowy.. Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set. Cyfry odziny zaczną miać i na wyświetlaczu pojawi się lampka kontrolna zeara.

7 . Aby ustawić odzinę, przekręć pokrętło. Można ustawić cyfry od 0 do w kierunku lub od do 0 w kierunku. Na wyświetlaczu pojawą się cyfry od 0 do lub od do 0.. Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set. Cyfry minut zaczną miać.. Aby ustawić minuty, przekręć pokrętło w kierunku lub. Można ustawić cyfry od 0 do 9 (w kierunku ) lub od 9 do 0 (w kierunku ). Na wyświetlaczu pojawią się cyfry od do 9 lub od 9 do.. Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set, aby zakończyć ustawianie czasu. Lampka kontrolna zeara zaśnie. Zaświeci się symbol : i na wyświetlaczu pojawi się czas. GOTOWANIE MIKROFALOWE. Naciśnij przycisk Micro./Grill/Combi., aby wybrać wymaaną moc mikrofali. Na wyświetlaczu pojawi się napis P00. Zaświecą się lampki kontrolne i.. Aby wybrać wymaaną inną moc mikrofali, np. P0, przekręcaj pokrętło w kierunku lub, aż na wyświetlaczu pojawi się napis P0 oraz symbol.. Naciśnij Micro./Grill/Combi. i przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić czas otowania. Przekręcając odpowiednio pokrętłem czas otowania można ustawić od 0:0 ( sekund) i zwiększać w kierunku lub zmniejszać w kierunku. Zmniejszanie zaczynaj od wartości 9:00. Maksymalny czas otowania wynosi 9 minut.. Naciśnij przycisk Quick Start/Start, aby rozpocząć otowanie. PRZYKŁAD Aby ustawić otowanie na 0 minut przy mocy mikrofali 0%, wykonaj następujące czynności:. Naciśnij przycisk Micro./Grill/ Combi. Na wyświetlaczu pojawi się napis P00 i symbole i.. Aby wybrać wymaaną moc mikrofal P0, przekręcaj pokrętło w kierunku lub, aż na wyświetlaczu pojawi się napis P0 oraz symbole i.. Naciśnij Micro./Grill/Combi. i przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić czas 0 min. Na wyświetlaczu pojawi się zadany czas.. Naciśnij przycisk Quick Start/Start, aby rozpocząć otowanie. Tabela mocy mikrofali Bardzo Bardzo Moc Wysoka Średnia Niska wysoka niska Wyświetlacz P00 P0 P0 P0 P0 Uwaa: Obok podano ilości sekund / 0 minuty co sekund minut, o jakie można zmieniać minut co 0 sekund ustawienie czasu przy 0 minut co 0 sekund poszczeólnych wartościach 0 0 minut co minutę czasowych. 0 9 minut co minut OSTRZEŻENIE: Do otowania mikrofaloweo nie używaj rusztu! Przed otowaniem mikrofalowym zawsze wyjmij ruszt z wnętrza kuchenki. GRILOWANIE. Naciśnij Micro./Grill/Combi. Na wyświetlaczu pojawi napis P00.. Aby wybrać wymaaną funkcję rilowania G, przekręcaj pokrętło w kierunku lub, aż na wyświetlaczu pojawi się napis G oraz symbol.. Naciśnij Micro./Grill/Combi. i przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić czas rilowania. Czas rilowania można ustawić od 0:0 ( sekund) i zwiększać w kierunku lub zmniejszać w kierunku. Zmniejszanie zaczynaj od wartości 9:00. Maksymalny czas rilowania wynosi 9 minut.. Naciśnij przycisk Quick Start/Start, aby rozpocząć rilowanie. Rozlenie się synał dźwiękowy i uruchomiony zostanie proram rilowania. W tym samym czasie na wyświetlaczu widoczny będzie symbol oraz pozostały czas rilowania. GOTOWANIE KOMBINACYJNE (MIKROFALE + GRIL). Naciśnij Micro./Grill/Combi. Na wyświetlaczu pojawi się napis P00.. Aby wybrać wymaaną funkcję przekręcaj pokrętło w kierunku lub. Na wyświetlaczu będą pojawiały się następujące napisy: P0, P0, P0, P0, G, C-, C- oraz symbol i. C- = % czasu otowanie mikrofalowe % czasu rilowanie C- = 0% czasu otowanie mikrofalowe 0% czasu rilowanie. Po wybraniu odpowiedniej funkcji naciśnij Micro./Grill/Combi. i przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić czas otowania. Przekręcając odpowiednio pokrętłem, czas otowania można ustawić od 0:0 ( sekund) i zwiększać w kierunku lub zmniejszać w kierunku Zmniejszanie zaczynaj od wartości 9:00. Maksymalny czas otowania wynosi 9 minut.. Naciśnij przycisk Quick Start/Start, aby rozpocząć otowanie. Rozlenie się synał dźwiękowy i uruchomiony zostanie proram otowania. W tym samym czasie na wyświetlaczu miać będą symbole i. OSTRZEŻENIE: W przypadku stosowania urządzenia w trybie otowania kombinacyjneo dzieci moą korzystać z kuchenki wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej, ponieważ urządzenie narzewa się do wysokiej temperatury. SZYBKIE ROZPOCZĘCIE GOTOWANIA (Quick Start/Start) Jeżeli kuchenka znajduje się w trybie oczekiwania, naciśnij przycisk Quick Start/Start, aby włączyć otowanie na minutę przy pełnej mocy. Po każdym naciśnięciu przycisku czas otowania zostanie wydłużony o jedną minutę. Maksymalny czas otowania wynosi 9 minut. USTAWIANIE PROGRAMU O ZADANEJ GODZINIE. Ustaw zear (Patrz pkt.: Ustawianie zeara.).. Wprowadź proram otowania (patrz pkt.: Gotowanie mikrofalowe.). Można ustawić maksymalnie trzy etapy. Proram rozmrażania należy zawsze ustawiać jako pierwszy.. Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set. Cyfry odziny zaczną miać i na wyświetlaczu pojawi się lampka kontrolna zeara.. Przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić odzinę. Można wybrać cyfry od 0 do (kierunek ) lub do 0 (kierunek ).. Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set. Cyfry minut zaczną miać.. Przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić minuty. Można wybrać cyfry od 0 do 9 (kierunek ) lub od 9 do 0 (kierunek ).. Naciśnij przycisk Quick Start/Start, aby zakończyć ustawianie. Lampka kontrolna zeara zacznie miać. Jeżeli drzwiczki są zamknięte, po osiąnięciu ustawioneo czasu rozlenie się dwukrotny synał dźwiękowy, otowanie uruchomi się automatycznie i zaśnie lampka kontrolna zeara. Zaświecą się lampki kontrolne otowania i np.. ROZMRAŻANIE WG WAGI ( W.T.). Naciśnij przycisk W.T. Na wyświetlaczu pojawi się napis def i zaświecą się lampki kontrolne i.. Przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić ciężar żywności do rozmrożenia. Na wyświetlaczu pojawi się litera oraz liczby w kolejności (kierunek ) lub liczby w odwrotnej kolejności (kierunek ).. Naciśnij przycisk Quick Start/Start, aby rozpocząć rozmrażanie. Rozlenie się synał dźwiękowy i uruchomiony zostanie proram rozmrażania. W tym samym czasie na wyświetlaczu miać będą symbole i oraz pozostały czas rozmrażania. ROZMRAŻANIE CZASOWE ( ). Naciśnij przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się napis def i zaświecą się lampki kontrolne i.

8 . Przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić czas rozmrażania. Czas rozmrażania można ustawić od 0:0 ( sekund) i zwiększać w kierunku lub zmniejszać czas rozmrażania przekręcając pokrętło w kierunku. Zmniejszanie zaczynaj od wartości 9:00. Maksymalny czas rozmrażania wynosi 9 minut.. Naciśnij przycisk Quick Start/Start, aby rozpocząć rozmrażanie. Zaświecą się lampki kontrolne i. SPRAWDZANIE FUNKCJI W przypadku otowania z wykorzystaniem funkcji Micro./Grill/Combi. naciśnij przycisk Micro./Grill/Combi. Bieżąca moc mikrofali pojawi się na wyświetlaczu na sekundy. Podobnie, naciskając przycisk Clock/Pre-Set, na wyświetlaczu pojawi się aktualna odzina. Po sekundach wskazania powrócą do poprzednieo stanu. MENU MATYCZNE (Auto Menu). Naciśnij przycisk Auto Menu, aby wybrać menu otowania. Na AU TO wyświetlaczu pojawią się lampki kontrolne i. Menu można wybrać w poniższej tabeli w następujący sposób: Przekręcając pokrętło wybierz: Automatyczne podrzewanie Warzywa Ryba Mięso Makaron Ziemniaki Pizza Zupa/Kawa, a na wyświetlaczu pojawi się napis A,..., A.. Po wybraniu menu zatwierdź je naciskając przycisk Auto Menu.. Przekręć pokrętło w kierunku lub, aby wybrać waę żywności do otowania. Na wyświetlaczu pojawią się następujące napisy: ML lub. Waę lub wartość można zwiększyć przekręcając pokrętło w kierunku lub zmniejszyć w kierunku.. Naciśnij przycisk Quick Start/Start, aby rozpocząć otowanie. Rozlenie się synał dźwiękowy i uruchomiony zostanie proram otowania. W tym samym czasie wyłączone zostaną napisy i ML, a na wyświetlaczu widoczne będą symbole i oraz pozostały czas otowania. Tabela menu automatyczneo Menu Masa Wyświetlacz Automatyczne podrzewanie A- Warzywa A- Ryba A- Mięso A- Makaron A- Ziemniaki Menu Masa Wyświetlacz A- Zupa 00ml 00ml ML ML GOTOWANIE WIELOETAPOWE Można ustawić maksymalnie etapy otowania. W przypadku otowania wieloetapoweo, jeżeli rozmrażanie jest jednym z etapów otowania, proram rozmrażania zostanie włączony automatycznie jako pierwszy. Po zakończeniu jedneo etapu rozlenie się synał dźwiękowy i rozpocznie się kolejny etap. Uwaa: Gotowanie automatyczne nie może być jednym z proramów otowania wieloetapoweo. PRZYKŁAD Chcesz ustawić otowanie na 0 minut przy mocy mikrofali 00% oraz minut przy mocy mikrofali 0%. Wykonaj następujące czynności:. Dwa razy naciśnij przycisk Micro./Grill/Combi., aby wybrać 00% mocy mikrofal P00.. Przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić czas otowania na 0 minut i zatwierdź o naciskając Micro./Grill/ Combi. Na wyświetlaczu pojawi się napis P00 i symbole i.. Przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić moc mikrofali 0% P0 i zatwierdź ją naciskając Micro./Grill/Combi.. Przekręć pokrętło w kierunku lub, aby ustawić czas otowania na minut i zatwierdź o naciskając Micro./Grill/ Combi.. Naciśnij przycisk Quick Start/Start, aby rozpocząć otowanie. Po każdorazowym zakończeniu funkcji rozlenie się synał dźwiękowy oznajmiający koniec pracy. WYMOGI NORM Kuchenki mikrofalowe ZELMER spełniają wymaania obowiązujących norm. Urządzenie jest zodne z wymaaniami dyrektyw: Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) //EWG + 9//EWG Kompatybilność elektromanetyczna (EMC) 9//EWG Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zodności CE znajduje się na stronach Ekoloia zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiednieo punktu składowania, dyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki moą być zarożeniem dla środowiska. wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! Importer: Zelmer S.A. Polska Telefony:. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.: wyroby sklep internetowy: salon@zelmer.pl części zamienne: tel , fax Zelmer S.A. sprawy handlowe: tel sprzedaz@zelmer.pl. Zelmer S.A. obsłua warancyjna: tel obslua@zelmer.pl A- Pizza

9 CZ NÁVOD K OBSLUZE Vážení zákazníci! Důkladně se prosím seznamte s tímto návodem k obsluze. Zejména bezpečnostním pokynům věnujte zvláštní pozornost. Návod k obsluze uschovejte pro případné další použití. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím mikrovlnné trouby nebo za škody způsobené použitím mikrovlnné trouby v rozporu s návodem k obsluze. Výrobce si vyhrazuje právo na provádění konstrukčních, estetických nebo jiných změn za účelem přizpůsobení výrobku požadavkům norem, nařízení nebo z důvodů obchodních a dalších, bez předchozího oznámení těchto změn. Na tomto místě si poznamenejte VÝROBNÍ ČÍSLO, které je na typovém štítku mikrovlnné trouby. VÝROBNÍ ČÍSLO: BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY TYKAJÍCÍ SE OCHRANY PŘED MIKROVLNNÝM ZÁŘENÍM. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu s otevřenými dvířky. Vedlo by to k přímému kontaktu s mikrovlnným zářením. V žádném případě není dovoleno upravovat nebo jakkoli zasahovat do konstrukce mikrovlnné trouby, zejména pak zabezpečovacích prvků.. Neumísťujte jakékoliv předměty mezi dvířka a troubu, plochu mezi dvířky a troubou udržujte čistou.. Nepoužívejte poškozenou troubu. Velmi důležité je, aby se dvířka bez obtíží zavírala a nejevila známky poškození jako např.: zkroucení, prasknutí a to včetně závěsů nebo zámků dvířek, poškození těsnění nebo plochy mezi dvířky a troubou.. Veškeré opravy a servisní zásahy může provádět pouze kvalifikovaná osoba. Obsah Bezpečnostní podmínky tykající se ochrany před mikrovlnným zářením...9 Bezpečnostní pokyny...9 Instalace...0 Elektrické připojení...0 Čištění, údržba a provoz...0 Pokyny k používání mikrovlnné trouby...0 Bezpečností funkce...0 Prodloužený chod ventilátoru...0 Automatické vypnutí vnitřního osvětlení...0 Dětský zámek...0 Nádoby vhodné do mikrovlnné trouby...0 Dříve než zavoláte servis...0 Montáž skleněného otočného talíře... MIKROVLNNÁ TROUBA TYP 9Z0... Popis mikrovlnné trouby TYP 9Z0... Ovládací panel... Nastavení hodin (Clock-Pre-Set)... Mikrovlnný ohřev... Grilování... Kombinovaný ohřev... Rozmrazování podle váhy ( W.T.)... Rozmrazování podle času ( )... Okamžitý start (Start)... Automatické funkce (Auto Menu)... Tabulka automatických funkcí... Kontrola funkcí... Nastavení odloženého startu... Vícestupňové vaření... MIKROVLNNÁ TROUBA TYP 9Z0... Popis mikrovlnné trouby TYP 9Z0... Ovládací panel... Nastavení hodin (Clock-Pre-Set)... Mikrovlnný ohřev... Grilování... Kombinovaný ohřev... Rychlý start (Quick Start/Start)... Nastavení odloženého startu... Rozmrazování podle váhy ( W.T.)... Rozmrazování podle času ( )... Kontrola funkcí... Automatické funkce (Auto Menu)... Tabulka automatických funkcí... Vícestupňové vaření... Požadavky norem... Ekoloicky vhodná likvidace... BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při obsluze elektrického zařízení dodržujte základní bezpečnostní pokyny. UPOZORNĚNÍ: Pro eliminaci rizika opaření, úrazu elektrickým proudem, poranění, nebo vystaveni mikrovlnnému záření dodržujte tyto pravidla:. Mikrovlnné trouby typ 9Z0 a typ 9Z0 jsou určené pouze k použití v domácnosti.. Mikrovlnnou troubu připojujte pouze k elektrické síti střídavého napětí 0 V s ochranným kolíkem.. Mikrovlnnou troubu používejte v souladu s pokyny uvedenými tomto návodě k použití. Tato trouba je určena zejména pro ohřev, přípravu a sušení potravin. Není určena pro průmyslové nebo laboratorní účely.. UPOZORNĚNÍ: Nezapínejte prázdnou troubu.. Nikdy nepoužívejte poškozenou mikrovlnnou troubu, např. tehdy, je li poškozena přívodní šňůra, trouba spadla nebo byla jinak poškozena a také v případech, kdy jeví známky poruchy. Dojde li k poškození přívodní šňůry, je nutno bezodkladně předat mikrovlnnou troubu k opravě do specializovaného servisu. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Neodborně provedená oprava může vážně ohrozit uživatele. V případě poruchy odevzdejte mikrovlnnou troubu do specializované servisní opravny.. UPOZORNĚNÍ: Děti smějí používat mikrovlnnou troubu bez dozoru pouze po důkladném seznámení s obsluhou, pravidly používání trouby a nebezpečím, které hrozí v případě nevhodného používání trouby.. Pro zamezení nebezpečí požáru uvnitř trouby: Sledujte ohřev potravin, které jsou v plastovém nebo papírovém obalu, aby nedošlo k vznícení těchto obalů. Dříve než vložíte do trouby potraviny v obalu odstraňte z něj veškeré kovově předměty. Pokud zpozorujete dým, ihned vypněte troubu a vyjměte zástrčku ze zásuvky.. UPOZORNĚNÍ: Tekutiny ani potraviny neohřívejte v uzavřených nádobách, mohlo by dojít k explozi 9. Při ohřevu tekutin může dojít k varu tekutin s určitým zpožděním, proto dbejte zvýšené opatrnosti pří vyjímání a přenášení tekutin. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k smažení. Rozpálený olej by mohl zničit součásti trouby a také ohrozit uživatele a způsobit popáleniny. 0. V mikrovlnné troubě neohřívejte čerstvá ani již uvařená vajíčka ve skořápce, Mohou explodovat dokonce i po vyjmutí z mikrovlnné trouby.. Pokud ohříváte potraviny s tvrdou slupkou (brambory, jablka, kaštany apod.) propíchejte je před vložením do trouby.. Nerozvařujte potraviny.. UPOZORNĚNÍ: Pokud je mikrovlnná trouba zapnuta, nedotýkejte se jejího povrchu. Některé části mohou být horké.. Obsah ohřátých láhvi s pokrmem pro nemluvňata důkladně promíchejte a protřepte, dříve než začnete dítě krmit zkontrolujte teplotu pokrmu.. Nádoby s ohřívanými pokrmy se mohou od těchto pokrmů zahřát na vysokou teplotu, proto pro přenášení těchto nádob používejte vhodné kuchyňské rukavice.. Před použitím zkontrolujte možnost použití určitých nádob nebo kuchyňských potřeb v mikrovlnné troubě. Test nádob a kuchyňských potřeb: a. Do ověřené nádoby určené pro použití v mikrovlnné troubě nalijte sklenici vody (0 ml) a vložte testovaný předmět. b. Zapněte troubu na maximální výkon a na dobu minuty. c. Opatrně zkontrolujte teplotu předmětu, pokud prázdná nádoba nebo předmět jsou teplé, nejsou vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. d. Při testu nezapínejte troubu déle, než na minutu.. UPOZORNĚNÍ: Práce související s údržbou a čištěním a vyžadují sejmutí krytu chránícího před mikrovlnným zářením jsou nebezpečné a tudíž musí být provedeny kvalifikovanou osobou. 9

10 0 INSTALACE. Ujistěte se zda li byly odstraněny veškeré obalové materiály z vnitřku trouby.. Sejměte ochrannou folií z mikrovlnné trouby. UPOZORNĚNÍ: Neodstraňujte světlehnědou pásku zajišťující meatron. UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte mikrovlnnou troubu nejeví li známky poškození. Je velmi důležité, aby dvířka správně těsnily, nebyly poškozené panty a zámek dvířek, aby části trouby nebyly promáčknuté.. V případě jakéhokoliv poškození troubu nezapínejte a kontaktujte příslušný servis.. Mikrovlnnou troubu postavte na rovném stabilním povrchu, který udrží její hmotnost včetně případný ohřívaných produktů.. Mikrovlnnou troubu nevystavujte působení páry nebo vlhkosti, trouba nesmí být instalována v blízkosti hořlavých materiálů a zároveň v blízkosti materiálů produkujících teplo.. Pro správný provoz mikrovlnné trouby zajistěte aby nad mikrovlnnou troubou byl volný prostor min. 0 cm a po stranách a zezadu min., cm. Jedná stana by měla zůstat otevřena.. Nezakrývejte ani neucpávejte ventilační otvory, neodstraňujte nožky.. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez otočného skleněného talíře a jeho součásti, dbejte aby tyto části byly správně složené. 9. Zkontrolujte přívodní šňůru, aby nebyla poškozena, neležela pod mikrovlnnou troubou, nebyla v blízkosti horkých ploch, neležela na ostré hraně apod. 0. Přístup k zásuvce by měl být snadný, aby v případě nutnosti bylo možné snadno vytáhnou zástrčku.. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu mimo domácnost. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Mikrovlnnou troubu je nutno připojit do jednofázové sítě střídavého napětí 0V s ochranným vodičem. V případě použití prodlužovaní šňůry je nutné, aby odpovídala platným normám a neležela v blízkosti horkých ploch a předmětů. Zajistěte, aby prodlužovaní šňůra neležela v místech pohybu osob, případné zaháknutí by mohlo poškodit šňůru nebo mikrovlnnou troubu. ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA A PROVOZ. Dříve než přistoupíte k čištění mikrovlnné trouby vyjměte zástrčku ze zásuvky.. Udržujte vnitřní prostor trouby v čistotě. Případné znečištění odstraňte vlhkým hadříkem. Silnější nečistoty odstraňte vlhkým hadříkem s použitím jemných čisticích prostředků na nádobí. Nepoužívejte aresivní čisticí prostředky, mohlo by dojít k poškození čištěného povrchu.. Povrch mikrovlnné trouby čistěte vlhkým hadříkem s použitím jemných čisticích prostředků na nádobí. Dbejte aby se voda nedostala dovnitř ventilačními otvory.. Dvířka, kontaktní plochy a těsnění pravidelně čistěte. Nepoužívejte aresivní čisticí prostředky.. K čištění nikdy nepoužívejte aresivní čisticí prostředky jako jsou emulze, čisticí pasty a krémy. Mohlo by dojit přinejmenším k odstranění informačních rafických symbolů a značek.. Ovládací panel čistěte jemným vlhkým hadříkem.. Pokud se na vnitřní nebo vnější straně dvířek sráží voda, setřete ji jemným hadříkem nebo utěrkou. Tento jev se může vyskytovat při provozu mikrovlnné trouby v prostoru s velkou vlhkostí, v tomto případě je to jev zcela normální.. Pravidelně čistěte otočný skleněný talíř, můžete jej umýt běžným přípravkem na mytí nádobí nebo v myčce na nádobí. 9. Znečištění prstene otočného talíře může způsobovat nerovnoměrný pohyb a zvýšenou hlučnost, myjte jej proto pravidelně běžným přípravkem na mytí nádobí nebo v myčce na nádobí. Dbejte aby byl prsten otočného talíře správně umístěn v mikrovlnné troubě. 0. Pokud chcete odstranit případný nepříjemný pach z mikrovlnné trouby, vložte do ni nádobku s obsahem 00 ml vody, kůrkou a šťávou z jednoho citrónu a vařte po dobu minut. Vnitřek trouby pak utřete suchým jemným hadříkem.. Výměnu žárovky svěřte příslušnému servisu nebo kvalifikované osobě.. Pravidelně odstraňujte zbytky jídel a čistěte mikrovlnnou troubu. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY. Rovnoměrně rozložte produkty určené pro ohřev v mikrovlnné troubě, ty nevětší rozmístěte na krajích nádoby.. Zjistěte dobu nutnou k ohřevu potravin, nastavte nejkratší možnou dobu a v případě nutnosti tuto dobu pak prodlužte. Připálené potraviny mohou vytvářet dým nebo dokonce začít hořet.. Ohřívané potraviny přikryjte vhodnou pokrývkou, zamezíte rozstříkávání potravin a zajistíte rovnoměrný ohřev.. V průběhu ohřevu doporučujeme produkty obracet, zvláště velké kousky potravin je nutno obrátit alespoň jednou.. V polovině doby ohřevu je vhodné potraviny promíchat. BEZPEČNOSTÍ FUNKCE. Prodloužený chod ventilátoru V případech kdy mikrovlnná trouby byla v provozu déle než minut, ventilátor zůstává v chodu ještě vteřin po vypnutí trouby.. Automatické vypnutí vnitřního osvětlení Po otevření dvířek se automaticky rozsvítí vnitřní osvětlení trouby, pokud budou dvířka otevřená déle než 0 minut bez jakéhokoliv zásahu, osvětlení se automaticky vypne.. Dětský zámek Pro aktivaci dětského zámku zmáčkněte a přidržte tlačítko Stop, ozve se zvukový sinál a na displeji se zobrazí symbol. Pro deaktivaci dětského zámku zmáčkněte a přidržte tlačítko Stop po dobu cca vteřin, ozve se zvukový sinál a dětský zámek bude odblokován. NÁDOBY VHODNÉ DO MIKROVLNNÉ TROUBY Používejte pouze nádoby a kuchyňské potřeby určené pro použití v mikrovlnných troubách.. Nepoužívejte kovové předměty ani předměty obsahující kov. Mikrovlny neprocházejí kovem.. Do mikrovlnné trouby nevkládejte výrobky z recyklovaného papíru, ten může obsahovat kovové částice, došlo by k jiskření nebo vznícení papíru.. Vhodnější jsou kulaté nádoby než nádoby hranaté, v rozích těchto nádob dochází k připalování potravin. Možnost použití nádob a předmětů v mikrovlnné troubě. Nádoby / Kuchyňské potřeby Varné sklo Obyčejné sklo Keramické varné nádoby Plastové nádoby určené pro použití v mikrovlnné troubě Papírová kuchyňská utěrka Kovový tácek Kovový rošt Alobal a tácky z hliníkové fólie Mikrovlnný ohřev Ano Ne Ano Ano Ano Ne Ne Ne Gril Ano Ne Ano Ne Ne Ano Ano Ano Kombinovaný ohřev Ano Ne Ano Ne Ne Ne Ano Ne DŘÍVE NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS Normální stav:. Provoz mikrovlnné trouby může způsobit rušení rádiového a televizního sinálu stejně jako např. provoz mixéru nebo ventilátoru apod.. Při ohřevu nastaveném na nízkou úroveň může být vnitřní osvětlení méně intenzivní.. V průběhu ohřevu je většina vodní páry odváděna ventilačními otvory, malé množství páry se však může srazit na studených částech mikrovlnné trouby, např. na dvířkách. Pokud mikrovlnná trouba nefunuje:. Zkontrolujte zapojení přívodní šňůry.. Zkontrolujte jistič, případně pojistky. Zásuvku můžete zkontrolovat tím, že k ni připojíte jiný spotřebič, např. lampičku.. Zkontrolujte nastavení trouby a nastavení časovače.. Zkontrolujte dvířka, mikrovlnná trouba nebude uvedená do provozu pokud dvířka nebudou důkladně uzavřena.. Pokud otočný talíř způsobuje nadměrný hluk, vyčistěte prsten otočného talíře a prostor pod ním. Pokud zkontrolujete všechny výše uvedené body a mikrovlnná trouba i nadále nefunuje, kontaktujte příslušný servis. V žádném případě se nepokoušejte troubu opravovat samostatně.

Kuchenka mikrofalowa ZELMER. Mikrovlnná trouba ZELMER. Mikrovlná rúra ZELMER. ZELMER Mikrohullámú sütő CZ NÁVOD K OBSLUZE (9-15)

Kuchenka mikrofalowa ZELMER. Mikrovlnná trouba ZELMER. Mikrovlná rúra ZELMER. ZELMER Mikrohullámú sütő CZ NÁVOD K OBSLUZE (9-15) PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (1-8) Kuchenka mikrofalowa ZELMER ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl CZ NÁVOD K OBSLUZE (9-15) Mikrovlnná trouba ZELMER ZELMER BOHEMIA, s.r.o.

Részletesebben

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX EUX2243AOX...... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SZUFLADOWA LV VERTIKĀLI NOVIETOJAMA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 40 SALDĒTAVA SK SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PMD 2010S

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PMD 2010S MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PMD 2010S Tisztelt Ügyfelünk Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a PHILCO terméket. A berendezés megbízható működése érdekében olvassa el az összes utasítást ebben az

Részletesebben

Kuchenka mikrofalowa

Kuchenka mikrofalowa mw73b Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.samsung.com/register

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY 4 MAGYAR 29 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 6 Instalace 9 Popis spotřebiče 9 Před prvním použitím 10 Denní používání 11 Režim mikrovlnné trouby 13 Funkce

Részletesebben

Kuchenka mikrofalowa. Instrukcja obsługi MG23K3515**

Kuchenka mikrofalowa. Instrukcja obsługi MG23K3515** Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MG23K3515** MG23K3515AS_EO_DE68-04421B-00_PL.indd 1 3/11/2016 11:06:28 AM Spis treści Korzystanie z instrukcji obsługi 3 Korzystanie z kuchenki 12 Spis treści W

Részletesebben

Sporák Tűzhely Sporák

Sporák Tűzhely Sporák CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 SK Návod na používanie 28 Sporák Tűzhely Sporák ZCE560N Obsah Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 6 Varná deska Denní používání

Részletesebben

Kuchenka mikrofalowa

Kuchenka mikrofalowa MC28H5015** Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi

használati útmutató instrukcja obsługi használati útmutató instrukcja obsługi Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa ECN21109W 2 electrolux Tartalomjegyzék Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com

Részletesebben

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA CS HU Návod k použití 2 Használati útmutató 19 Sporák Tűzhely ZCE540G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 7 Varná

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492 Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 492 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším

Részletesebben

Kuchenka mikrofalowa. Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw. wyobraź sobie możliwości. MG23F301T** MG23F302T**

Kuchenka mikrofalowa. Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw. wyobraź sobie możliwości.  MG23F301T** MG23F302T** MG23F301T** MG23F302T** Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ hűtőszekrény - fagyasztószekrény / chłodziarka - zamrażarka / chladnička - mraznička KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ERN 29850 HU PL CS 2223 335-71 FIGYELMEZTETÉSEK Nagyon fontos,

Részletesebben

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató CZ PL HU chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve světě Electroluxu CZ electrolux

Részletesebben

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu DENVER CR-612 Návod pro obsluhu 1. ON/OFF/AUTO (zapnout / vypnout / automatické nastavení) 2. LCD displej 3. Přihrádka pro baterie 4. SNOOZE/SLEEP OFF (odložení buzení / deaktivace režimu sleep 5. ALARM

Részletesebben

47635IP. Sporák Sporák. Návod k použití Návod na použitie

47635IP. Sporák Sporák. Návod k použití Návod na použitie 47635IP Sporák Sporák Návod k použití Návod na použitie 2 Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade

Részletesebben

Инструкция по эксплуатации Микроволновая печь. Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa. Használati utasítás Mikrohullámú sütő.

Инструкция по эксплуатации Микроволновая печь. Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa. Használati utasítás Mikrohullámú sütő. PL Инструкция по эксплуатации Микроволновая печь Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa Használati utasítás Mikrohullámú sütő Kullanma Kılavuzu Mikrodalga MWX 22 BIS PL Szanowni Klienci! Na początku chcielibyśmy

Részletesebben

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A.

Részletesebben

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si

Részletesebben

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Részletesebben

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató CZ PL HU chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 We were thinking of you when we made this product CZ electrolux 3 Vítejte ve světě Electroluxu

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou ERN29801 2 electrolux TARTALOMJEGYZÉK Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUF 27391 W5 Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 13 SK Návod na používanie 26 SL Navodila za uporabo 37 Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním

Részletesebben

1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6

1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6. NASTAVIT ČAS 7. NASTAVIT AUTOMATICKÉ

Részletesebben

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU Instrukcja obs³ugi LODÓWKO ZAMRA ARKA Z 2 DRZWIAMI PL HU Polski, 1 Magyar, 9 R 24 Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 3 Widok ogólny Uruchomienie

Részletesebben

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás 8856000 Skládací vozík-rudl / CZ Skládací vozík-rudla / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo ERC33430W ERC33430X 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen

Részletesebben

EHL6740FOK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

EHL6740FOK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 EHL6740FOK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS...

Részletesebben

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 22 SK Návod na používanie 32 Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička ZFC14400WA Obsah Bezpečnostní

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................

Részletesebben

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny SKINANDE CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 20 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Ovládací panel 6 Programy 7 Funkce 8 Před prvním použitím 8 Denní používání 11 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie

használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Chłodziarko - zamrażarka Chladnička - mraznička Chladnička s mrazničkou ENN28600 2 electrolux

Részletesebben

IDL 40. Zmywarka Instalownaia i uzytcowania. Mosogatógép Beszerelés és használat. ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç

IDL 40. Zmywarka Instalownaia i uzytcowania. Mosogatógép Beszerelés és használat. ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç IDL 40 Zmywarka Instalownaia i uzytcowania Ìèÿëíà ìàøèíà Èíñòðóêöèè çà èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà Mosogatógép Beszerelés és használat ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ ÍÀß ÌÀØÈÍÀ Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/ Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 592 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 14 RO Informaţii pentru 28 utilizator SK Návod na používanie 41 SL Navodila za uporabo 52 Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ SKINANDE HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Popis spotřebiče 7 Ovládací panel 8 Programy 8 Funkce 9 Nastavení 10 Před prvním použitím 12 Denní používání

Részletesebben

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

Chladnička Hűtőszekrény Frigider CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 RO Manual de utilizare 23 Chladnička Hűtőszekrény Frigider ZRA21600WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním použití _ 4 Denní používání 5 Užitečné

Részletesebben

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2.

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Mraznička Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUP23900X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Részletesebben

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 PROVOZ

Részletesebben

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4.

Részletesebben

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LFTA+ 2164 ZMYWARKA

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LFTA+ 2164 ZMYWARKA Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA PL CS HU Polski, 1 Èesky, 13 Magyar, 25 RU Ðóññêèé, 37 Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawianie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrze enia dotycz¹ce

Részletesebben

Trouba Sütő Piekarnik Rúra Fırın

Trouba Sütő Piekarnik Rúra Fırın CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 PL Instrukcja obsługi 28 SK Návod na používanie 43 TR Kullanma Kılavuzu 55 Trouba Sütő Piekarnik Rúra Fırın ZOB440 Obsah Bezpečnostní informace _ 2 Před prvním

Részletesebben

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. SMAKSAK CZ HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok

Részletesebben

... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- EN3401AOX INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SL HLADILNIK Z

... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- EN3401AOX INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SL HLADILNIK Z EN3401AOX...... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 39 ZAMRZOVALNIKOM SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 56 2 www.electrolux.com

Részletesebben

Instrukcja obsługi i konserwacji Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Felhasználói és karbantartási kézikönyv

Instrukcja obsługi i konserwacji Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Felhasználói és karbantartási kézikönyv AKZM 6550 Instrukcja obsługi i konserwacji Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Felhasználói és karbantartási kézikönyv WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO ORAZ BEZPIECZEŃSTWO

Részletesebben

CN228220 CN228220 CN228220. NO FROST CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu II. FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZÁK typu II. FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu II

CN228220 CN228220 CN228220. NO FROST CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu II. FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZÁK typu II. FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu II CN228220 NO FROST CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu II FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZÁK typu II FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu II FAGYÁSMENTES HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ II-es típus CN228220 CN228220 UWAGA!

Részletesebben

FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt.

FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt. FAVORIT 88020 VI Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Chłodziarko - zamrażarka Chladnička - mraznička ENB 43691 S Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük,

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ MIRAKULÖS HU ČESKY 4 MAGYAR 29 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 6 Instalace 9 Popis spotřebiče 10 Před prvním použitím 10 Denní používání 11 Režim mikrovlnné trouby 13 Funkce

Részletesebben

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci Instrukcja obs³ugi PRALKA PL Polski,1 HU Magyar, 13 Spis treœci Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2 Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3 Pierwszy cykl prania, 3 Dane techniczne,

Részletesebben

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. CZ MIRAKULÖS HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok

Részletesebben

EN3454NOX. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 15

EN3454NOX. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 15 EN3454NOX HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 15 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. KEZELŐPANEL...6

Részletesebben

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Digital Video Camera Recorder Digitális videókamera Kezelési útmutató Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót a szakszerű használat érdekében. Cyfrowa

Részletesebben

Piekarnik do zabudowy

Piekarnik do zabudowy Piekarnik do zabudowy Instrukcja instalacji i obsługi NV75K554RS / NV75K554RB / NV75K554BS / NV75K554BB NV75K554RB_EO_DG68-00742A-02_PL.indd 207-06-02 2:4: Spis treści Korzystanie z instrukcji Inteligentne

Részletesebben

EHL6740FOK. HU Főzőlap Használati útmutató 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 43

EHL6740FOK. HU Főzőlap Használati útmutató 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 43 EHL6740FOK HU Főzőlap Használati útmutató 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 43 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ 7 OVLÁDACÍ

Részletesebben

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu

Részletesebben

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available.

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available. VR-5580 Instraction Manual For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available. 1. POWER OFF 1. Long press the power on button to start it up,power on page

Részletesebben

SS229020 HU SK HR SR. Instrukcja obsługi. Pokyny pro používání. Használati útmutató. Návod na obsluhu. Upute za uporabu. Uputstvo za upotrebu

SS229020 HU SK HR SR. Instrukcja obsługi. Pokyny pro používání. Használati útmutató. Návod na obsluhu. Upute za uporabu. Uputstvo za upotrebu SS229020 CHŁODZIARKA CHLADNIČKA HŰTŐSZEKRÉNY CHLADNIČKA PL HLADNJAK CZ FRIZIDERA HU SK HR SR SS229020 Instrukcja obsługi Pokyny pro používání Használati útmutató Návod na obsluhu Upute za uporabu Uputstvo

Részletesebben

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Részletesebben

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok

Részletesebben

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Kombinált tűzhely Használati és beszerelési utasítás Kuchnia gazowo-elektryczna Instrukcja obsługi i instalacji U104700-01 CEŠTINA 4 MAGYAR 20 POLSKI

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY 4 MAGYAR 30 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 6 Instalace 9 Popis spotřebiče 10 Před prvním použitím 10 Denní používání 11 Režim mikrovlnné trouby 14 Funkce

Részletesebben

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie használati útmutató informaþii pentru utilizator

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie használati útmutató informaþii pentru utilizator návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie használati útmutató informaþii pentru utilizator Chladnička Chłodziarka Chladnička Hűtőszekrény Frigider ERN15510 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking

Részletesebben

TRAKTOR S NAKLADAČEM

TRAKTOR S NAKLADAČEM TRAKTOR S NAKLADAČEM CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Dříve než si začnou Vaše děti s touto hračkou hrát, prosím přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Dodržujte veškeré instrukce uvedené

Részletesebben

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok

Részletesebben

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration ESI 4610RAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 51 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok

Részletesebben

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok

Részletesebben

OPIS OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 1. Antena 2. Przycisk PTT (Push-To-Talk) 3. Wyświetlacz LCD 4. Przycisk ON/OFF / MENU 5. Przycisk ZADZWOŃ 6. Przycisk ZWIĘKSZ AKUMULATORÓW 7. Przycisk ZMNIEJSZ 8.

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ MIRAKULÖS HU ČESKY 4 MAGYAR 28 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 6 Instalace 9 Popis spotřebiče 9 Před prvním použitím 10 Denní používání 11 Režim mikrovlnné trouby 12 Funkce

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0 HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI

Részletesebben

GÁZ ELEKTROMOS ÜZEMÛ KOMBINÁLT TÛZHELY PL KUCHNIA GAZOWO - ELEKTRYCZNA

GÁZ ELEKTROMOS ÜZEMÛ KOMBINÁLT TÛZHELY PL KUCHNIA GAZOWO - ELEKTRYCZNA HU GÁZ ELEKTROMOS ÜZEMÛ KOMBINÁLT TÛZHELY PL KUCHNIA GAZOWO - ELEKTRYCZNA HU Tisztelt Vásárló! Ön az új sorozatú kombinált gáz elektromos tűzhely terméket vásárolta. Kívánjuk, hogy a termékünk jól szolgáljon

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM2060 CS Příručka pro uživatele 3 DA Brugervejledning 23 EL Εγχειρίδιο χρήσης 43 FI Käyttöopas 65 HU Felhasználói kézikönyv 85 PL Instrukcja

Részletesebben

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych City1 Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych programowanie za pomocą 3 przycisków i wyświetlacza zasilanie 120V lub 230V do 2 silników 1 fazowych test działania

Részletesebben

PL ZMYWARKA RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUAL DE UTILIZARE 41

PL ZMYWARKA RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUAL DE UTILIZARE 41 ESI4500LOX HU MOSOGATÓGÉP PL ZMYWARKA RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUAL DE UTILIZARE 41 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4

Részletesebben

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE....................................................

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM3020 HU Felhasználói kézikönyv 3 IT Manuale utente 21 NL Gebruiksaanwijzing 41 Instrukcja obsługi 59 PT Manual do utilizador 79 RU Руководство

Részletesebben

návod k použití használati útmutató

návod k použití használati útmutató návod k použití használati útmutató Chladnička s mrazničkou Hûtõ - fagyasztó ENA34415X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Részletesebben

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS KONDENZÁCIÓS PADLÓKAZÁN TÁROLÓTARTÁLLYAL GENUS PREMIUM EVO FS 18/25/35 ZE ZINTEGROWANYM MODUŁEM SOLARNYM KONDENZÁCIÓS PADLÓKAZÁN TÁROLÓTARTÁLLYAL SZOLÁR

Részletesebben

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................

Részletesebben

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3 Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 SK Slovenský,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne

Részletesebben

d CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie Vinotéka Borhűtő Chłodziarka do wina Garrafeira Vínotéka ERW33901X ERW33911X 2 electrolux OBSAH Electrolux.

Részletesebben

Vestavná trouba Beépített sütő Piekarnik do zabudowy Zabudovaná rúra Horno empotrado Ugradna pećnica

Vestavná trouba Beépített sütő Piekarnik do zabudowy Zabudovaná rúra Horno empotrado Ugradna pećnica CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 PL Instrukcja obsługi 28 SK Návod na používanie 42 ES Manual de instrucciones 55 HR Upute za uporabu 68 Vestavná trouba Beépített sütő Piekarnik do zabudowy

Részletesebben

DSA25020 PL CZ SK SL HU LV. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie. Navodila za uporabo. Használati utasitás

DSA25020 PL CZ SK SL HU LV. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie. Navodila za uporabo. Használati utasitás DSA25020 PL CZ SK SL HU LV Instrukcja Obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie Navodila za uporabo Használati utasitás Lietošanas instrukcija UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności

Részletesebben

Vestavná trouba Beépített sütő Piekarnik do zabudowy Zabudovaná rúra Built-in oven

Vestavná trouba Beépített sütő Piekarnik do zabudowy Zabudovaná rúra Built-in oven CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 14 PL Instrukcja obsługi 27 SK Návod na používanie 40 EN User manual 52 Vestavná trouba Beépített sütő Piekarnik do zabudowy Zabudovaná rúra Built-in oven ZOB482

Részletesebben

ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 42

ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 42 ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 42 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

ESI 7620RAX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22. preciz.hu

ESI 7620RAX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22. preciz.hu ESI 7620RAX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK...

Részletesebben

... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- EN3401AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S

... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- EN3401AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S EN3401AOW...... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 43 MRAZNIČKOU SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 62 ZAMRZOVALNIKOM

Részletesebben

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,

Részletesebben

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-264-740-42(1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Digital Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití A

Részletesebben

CSA31000 PL CZ SK HU SR. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie. Használati utasitás. Uputstvo za upotrebu

CSA31000 PL CZ SK HU SR. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie. Használati utasitás. Uputstvo za upotrebu CSA31000 PL CZ SK HU SR Instrukcja Obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie Használati utasitás Uputstvo za upotrebu UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania

Részletesebben