Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588"

Átírás

1 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: LED-es futófény Rend. sz.: , Használati útmutató, verzió: 08/07 1. Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai követelményeknek. A használati útmutató a termékhez tartozik, továbbadás esetén vele kell mellékelni. Probléma esetén forduljon az eladóhoz. 2. Rendeltetés Feliratok megjelenítése LED-es kijelzőn. A szövegeket és a megjelenítési effekteket vagy a mellékelt IR-távvezérlővel, vagy számítógép segítségével (Windows op. rsz., pl. Windows XP) és USB- ill. RS232 interfésszel lehet programozni. A LED-futófényt csak a mellékelt tápegységgel (230V~/50Hz hálózatról) lehet működtetni. 3. Szimbólumok Egészség veszélyeztetése (pl. áramütés). A hozzá tartozó utasítást feltétlenül be kel tartani. Hasznos gyakorlati tanácsok. 4. Szállítás tartalma LED-futófény Hálózati tápegység Szerelő szeglet IR- (infra-) távvezérlő Útmutató 5. Biztonsági tudnivalók Az útmutatóban foglaltak és a biztonsági tudnivalók be nem tartásából származó tárgyi vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. A termék csak száraz, zárt beltéri helyiségben használható, nedvességgel nem érintkezhet. Csak a megadott célra használható; más alkalmazás veszéllyel, mint pl. rövidzár, tűz, áramütés stb. járhat. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad átalakítani, házát nem szabad kinyitni. A tápegység a II. érintésvédelmi osztályba tartozik, és csak 230V~/50Hz háztartási áramhálózatról működtethető. A mellékelt IR-távvezérlőt csak elemekkel lehet táplálni, ld. műszaki adatok. Ügyeljen a szakszerű üzembe helyezésre, ld. az útmutatót. A terméket csak erre alkalmas helyre szabad telepíteni. Ez legyen elegendően nagy, stabil és sík. Használat előtt ellenőrizze a termék épségét. Ha sérülést észlel, válassza le a hálózatról, és vigye javításra, vagy ártalmatlanítsa. Sérült szigeteléssel nem szabad használni. A házat nem szabad megfúrni, vagy csavart belehajtani. A szereléshez speciális tartók vannak mellékelve. Ügyelni kell, hogy szereléskor a hálózati-, USB ill. RS232- kábel ne tudjon megtörni, vagy más módon sérülni. A hálózati csatlakozót nem szabad nedves kézzel megfogni. A kábelt csak a csatlakozónál fogva szabad kihúzni. Sérült hálózati kábelt csak szakember cserélhet! A termék gyerek kezébe nem való. Szállítás ill. felállítás során a készüléket sem szabad kitenni extrém hőmérséklet (<0 C vagy >40 C), közvetlen napfény, rezgés vagy nedvesség (csepegő vagy fröccsenő víz) hatásának, vagy erős mechanikai igénybevételnek. Óvja ütődéstől, leeséstől. Elektromos készülék fölött nem szabad folyadékot kiönteni, vagy rá folyadékot tartalmazó vázát stb. tenni tűz- és áramütés veszélye! Ha folyadék jut bele, áramtalanítani kell a dugaljat, pl. a biztosító automata lekapcsolásával, és szervizbe vinni a készüléket. Ne tegyen rá nyílt lángú tárgyat, pl. gyertyát. Ne működtesse felügyelet nélkül. Trópusi klímán nem használható, csak mérsékelt égövön. Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét, mert az gyerekekre veszélyt jelenthet. Ha a készüléket hidegből meleg helyre vitte, várja meg, hogy a szoba hőmérsékletét felvegye, és az esetleges páralecsapódás (ilyen a hálózati kábelen is lehet!) leszáradjon. Ez több órát is tarthat. A használhatatlanná vált készüléket helyezze üzemen kívül, véletlen használatát akadályozza meg. Ne próbálja használni, ha látható sárülése van; nem működik; valamint ha hosszabb ideig tárolták kedvezőtlen körülmények között, vagy nagyobb szállítási igénybevételnek volt kitéve. 6. Elemek és akkuk Az elemek és akkuk nem valók gyerek kezébe. Behelyezéskor ügyelni kell a polaritásra (plusz/+ és mínusz/-). Ne hagyja őket szanaszét, mert gyerek vagy állat lenyelheti ilyenkor orvoshoz kell fordulni. A kifolyt elem/akku sérülést okozhat használjon védőkesztyűt. Elemet/akkut nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy tűzbe dobni robbanásveszély! Elemet nem szabad tölteni, csak akkut. Hosszabb üzemszünet esetén vegye ki az elemet/akkut. Az esetleges szivárgás okozta károkra a garancia nem vonatkozik. Csere alkalmával mindig azonos típusú és állapotú elemet/akkut használjon. Elemet és akkut ne keverjen. Az IR-távvezérlőt lehet akkuval működtetni, de annak kisebb feszültsége (akku = 1,2V, elem = 1,5V) és kisebb kapacitása rövidebb élettartamot biztosít. Hosszabb és megbízható működéshez minőségi alkáli elemek javasoltak. A távvezérlőhöz 2db AA ceruzaelem való (pl. Conrad r.sz , 2db ot kell rendelni). A LED-futófény készülékbe egy CR2032 elem van építve, hogy az adatok áramkimaradás esetén is hosszabb ideig megmaradjanak. Ennek az élettartama kb. 2 év. Cserét ld. 10. pont. 7. Szerelés, üzembe helyezés a) Felszerelés/felállítás A LED-es futófényt stabil, sík felületre lehet állítani (ahonnan nem tud leesni), vagy falra/mennyezetre szerelni. Ne érje napsütés, rezgés, por, hideg, hő, nedvesség. Ne legyen a közelben transzformátor vagy motor. A ház és a tápegység körül más tárgyakhoz képest legyen elegendő távolság (5cm), a megfelelő levegő cirkuláció biztosítására. Ügyeljen a kábelek épségére. A szerelési felület ill. eszköz úgy legyen méretezve, hogy 1 óra hosszat kibírja a hasznos teher 10-szeresét, maradó deformálódás nélkül. 1

2 A lyukak fúrásakor, csavarok behajtásakor ügyelni kell, nehogy kábel, áram-, gáz- vagy vízvezeték megsérüljön - életveszély! Használja a szereléshez pl. a két mellékelt szegletet. Két kihúzható kis fém kampóval (a bal és jobb felső sarokban a szélnél van elrejtve) a LED-futófényt pl. megfelelő acél rögzítő sodronnyal fel lehet függeszteni. b) Üzembe helyezés Csatlakoztassa a kerek kis feszültségű csatlakozóhoz a tápegység kimenő vezetékét, majd csatlakoztassa a tápegységet a 230V~/50Hz-es hálózathoz. Nyissa ki a távvezérlő elemtartóját, és tegyen be két ceruzaelemet a pólusokra ügyelve. Zárja az elemtartót. A készüléket ezután a távvezérlő ON/OFF gombjával lehet ki-be kapcsolni és programozni. c) Összekötés számítógéppel A futófény a mellékelt szoftverrel könnyen programozható. A gépen pl. szövegeket és effekteket lehet megtervezni, tárolni, behívni és módosítani, majd a LED-futófény memóriájába átvinni. Ezzel megtakarítható a távvezérlővel való fáradozás. Szükség esetén a LED-futófényt és a számítógépet a mellékelt USB-kábel (vagy az RS232-kábel) segítségével össze lehet kötni. Az USB-kábel akkor csatlakoztatható, amikor a számítógép be van kapcsolva, és az operációs rendszer betöltődött. RS232 csatlakozás esetén viszont a számítógépet és a LED-futófényt először ki kell kapcsolni és a hálózatról leválasztani, csak utána lehet a készülékeket egymással összekötni, különben a számítógép RS232- portja és a LED-futófény károsodhat! USB-csatlakozás esetén a számítógép (pl. Windows XP szüks.) új hardvert észlel. Tegye a szállított CD-t a számítógép meghajtójába, és kövesse az utasításokat. USB-csatlakozás esetén egy virtuális COM-port meghajtó lesz telepítve. Ezután telepítse a CD-n levő szoftvert. Az adatoknak a LED-futófényre való átvitele előtt a szoftverben be kell állítani a megfelelő COM-portot. Ez USB-nél is így van, itt a meghajtó telepítésnél virtuális COM-port keletkezik, ld. fentebb.). RS232-kábel esetén pl. COM1- vagy COM2-t kell választani, USB kábelnél többnyire a COM3 adódik (ilyenkor a rendszer vezérlőben ellenőrizhető, melyik COM-port lett az USB-adapterhez rendelve). 8. Programozás a távvezérlővel A LED-futófényt számítógép nélkül, a távvezérlővel is lehet programozni; mindazonáltal inkább ajánljuk a szoftver és az USB- vagy az RS232- összeköttetés használatát a szövegek és effektek előállítására, és a futófényre való átvitelére. Ezzel időt lehet megtakarítani, és ráadásul a szövegek és effektek a számítógépen tárolhatók, onnan behívhatók, szerkeszthetők, és egyszerűen kipróbálhatók. a) Folyamatábra (grafika ld. alább) START Programozás kezdése Input message Üzenet bevitele Select page edit Oldal behívásba lépés Change page Oldal behívása Select leading and Start-effekt (pl. szöveg bejövetele) ill. display effect megjelenítési effekt (pl. villogás) választás Select closing Záró effekt (pl. szöveg kivezetése) effect választás Select display time Idő beállítása, mely alatt a szöveg látható Select moving Effekt lefutási idő beállítása speed Select schedule Időpont megadása, amikor egy display üzenetnek meg kell jelennie Select year, Év, hónap stb. megadás month... Input display Megjelenítendő oldalak megadása pages Clear all Set ID Set/Select brightness Set/Select clock year Set/Select clock month Set/Select clock date Set/Select clock hour Set/Select clock minute Input page ABC...Z Összes adat törlése Futó fény azonosító megadás (ha több futófényt vezérlünk) Fényerő beállítás Év Hónap Dátum Óra Perc Megadható, mely programozott oldalak (A...Z) és milyen sorrendben jelenjenek meg (pl. ABC, LBQV...) 2

3 b) Alapvető funkciók ON/OFF gomb A LED-futófelirat be/kikapcsolása. TIME/DATE gomb A gomb megnyomása után megjelenik a dátum és utána az óra. ESC gombbal léphet vissza a normál kijelzésbe. Q-PROG gomb Egyszerű üzenet gyors, könnyű programozása. Nyomja a Q-PROG gombot. Az éppen futó üzenet leáll. Baloldalt megjelenik egy beviteli kurzorvonal. A betű gombokkal írjon be egy üzenetet, pl. HALLO és végül nyomja a SPACE (szóköz) gombot. Hibás beütést a DEL segítségével törölhet. Az üzenet kiírását az ENTER gomb megnyomásával indíthatja. SHIFT gomb Átkapcsol a nagybetű, kisbetű és egyéb jelek között, melyek a beviteli gombok föllé vannak nyomtatva. A kurzor bal oldalán levő pont jelzi, hogy milyen módban (nagybetű, kisbetű, stb.) van. 3

4 EUROP CHAR gomb Speciális karakterek, pl. német umlaut stb. Először nyomja az alapbetűt, pl. A vagy a, majd nyomogassa az EUROP CHAR -t, míg a kívánt jegyet nem látja. RUN PAGE gomb Ha már több oldalt (26 lehet, A...Z) tett a memóriába (kézi úton a távvezérlővel, vagy számítógéppel), ezeket le tudja játszani. A RUN PAGE megnyomása után az aktuális futtatás leáll, és a LED-futófény bevitelre vár. Ha pl. az E lapon egy adott üzenet van tárolva, adja be az E -t, és indítsa a lejátszást az ENTER -rel. Amennyiben több lapot kell egymás után lejátszani, a RUN PAGE után több lapot is megadhat, pl. "EFAGDZ" (ha az illető lapra már lett üzenet programozva). COLOR gomb A gombbal a bevitt szöveg megjelenítési színét ill. módját lehet módosítani, pl. zöld felirat, piros felirat, stb. Adjon be pl. a Q-PROG funkcióval egy szöveget, majd nyomogassa a COLOR gombot, míg a kívánt szín/ábrázolási mód meg nem jelenik. Az r.számú terméknél csak a megjelenítési mód változtatható (pl. inverz szöveg), a szín nem, az mindig piros. FONT gomb Bevitt szöveg megjelenítésének módosítása. Három betűtípus lehetséges (4x7, 5x7, 6x7). Az 5x7 állás normál szöveget jelent, 4x7 helytakarékos, sűrített betűket, "6x7 pedig kövér betűket. Ha pl. a Q-PROG segítségével beadott egy szöveget, utána a FONT gombot nyomogassa, míg a kívánt írásmódot meg nem kapja. c) Magasabb fokú programozás A PROG gombbal a 26 oldal (A...Z) egyikének normál programozása végezhető. Itt jóval több tervezési lehetőség van, mint a Q-PROG használatakor. Példa oldal programozásra Nyomja a PROG gombot A le nyíl gombbal aktiválja az oldal programozást ( PAG A jelenik meg). A jobbra nyíl gombbal lehet lapozni, a fel/le nyíl gombokkal pedig oldalt kiválasztani, pl. C. Nyomja az ENTER t. Adjon be egy szöveget, pl. ABCDE A fel/le gombokkal válassza ki a Start-effektet (pl. fentről lefelé futó szöveg), vagy a kijelzési effektet (pl. villogás). A fel/le nyíl gombokkal válassza ki a záró effektet (pl. lefelé kifutó szöveg) A fel/le nyíl gombokkal állítsa be a kijelzési időtartamot A fel/le nyíl gombokkal állítsa be az effekt időtartamát (pl. milyen gyorsan fusson be a szöveg fentről lefelé) - programozás kész. d) Üzenet kijelzése megadott időszakban A LED-futófénynél programozni lehet az időszakaszt, mely alatt egy üzenet látható, pl , 12.00h , 18h). Példa: Nyomja a PROG gombot A le nyíl gomb kétszeri megnyomásával lépjen a SCHEDULE módba ( SCH A kiírás). A jobb nyíl gombbal lépjen a választékba, és a fel/le nyíl gombokkal a kívánt memóriába (5-féle időpont lehetséges, A, B, C, D és E). A bal/jobb nyilakkal lépjen az év megadásba. A fel/le nyilakkal lehet az értéket változtatni. A bal/jobb nyilakkal lépjen a hónap megadásba. A fel/le nyilakkal lehet az értéket változtatni. A fentiek szerint állítsa be a kezdő időpont további adatait (nap, óra, perc). Az időszakasz végét (év, hó, dátum, óra, perc) ugyanígy lehet beprogramozni. Ez után ki lehet választani az oldalakat, melyek Ön által megadott üzeneteit ki akarja jeleztetni (pl. A vagy BCQZ stb. oldalak). rel a programozás kész. e) Különleges funkciók Az összes bevitel és programozás törlése (az adatok elvesznek!): Nyomja a le nyíl gombot megjelenik a clear all Y? [mindent töröl?] kiírás. -rel törölhet, vagy az ESC gombbal megszakíthatja a műveletet. Azonosító (ID) választás a LED-futófényhez Amennyiben pl. több ilyen készüléke van, ezekhez azonosítót rendelhet. Az alapbeállítást voltaképp csak számítógépes alkalmazásnál kell módosítani, hogy az adatok a megfelelő LED-futófényhez menjenek. Nyomja 2x a le nyíl gombot - ADD00 jelenik meg. A bal/jobb gombokkal válassza ki a beviteli mezőt. A fel/le gombokkal lehet az értéket módosítani. Rögzítés: ENTER. ESC : visszalépés a normál kijelzésbe. Kijelző fényerő állítás Nyomja a le nyíl gombot 3x - BR:A jelenik meg. A jobbra nyíl gombbal válassza ki a beviteli mezőt. A fel/le nyilakkal állítsa be a fényerőt. -rel rögzítheti a beállítást, ESC -el visszaléphet a normál módba. Dátum, óra beállítás A le nyíl gombot 4x nyomva, a kijelzőn megjelenik az év, YR:07. A bal/jobb gombokkal lépjen az év megadásba. A fel/le gombokkal állítsa be az értéket. A bal/jobb gombokkal lépjen a hó megadásba. A fel/le gombokkal állítsa be az értéket. A bal/jobb gombokkal lépjen a nap megadásba. A fel/le gombokkal állítsa be az értéket.. A fentiek szerint állítsa be a további adatokat (óra, perc). ESC : visszalépés a normál kijelzésbe. 9. Programozás számítógéppel A számítógépes csatlakoztatást és a szoftver telepítést ld. a 7. c). pontban. A szoftvert az asztalon levő szimbólumra kattintva lehet indítani. 4

5 Set COM: COM-port kiválasztása, melyre a LED-futófény csatlakozik (USB esetén a meghajtó virtuális COM-portot telepít, melyet itt szintén ki kell választani!). Amennyiben nem a helyes COM-port van beállítva, a szoftver nem találja meg a csatlakoztatott LED futófényt! Exit: kilépés a programból. Edit = Text-menü Cut kivágás Copy másolás Paste beillesztés Delete törlés A Menü léc B Szimbólumok a gyors kereséshez C Szöveg beviteli mező D A használt karakterek száma (max. 250/sor lehet) Ezután a szoftver funkció rövid leírása következik. File = Fájl kiválasztó menü New: új fájl Open: fájl nyitás Save: fájl mentés Commands = vezérlő parancsok Leading start-effekt választás Move Speed start-effekt ill. kijelzés effekt sebesség állítás Display Effect kijelzés effekt Display Time szöveg megjelenítési időtartam Closing Effect záró effekt Special Function különleges funkciók, pl. hang jel, óra kijelzés stb. European = különleges karakterek, font szerkesztés menü European Char különleges karakter User Font Make felhasználói font készítés Recall Default Font Standard font újbóli aktiválása Font = betűméret megadás Válasszon a 4x7, 5x7, 6x7 méretek között, ld. korábban. Color = szín A szöveg megjelenítéshez a kívánt szín és ábrázolás kiválasztása. Bmp Graphics = Grafika készítés Más LED-futófénymoduloktól eltérően, itt grafikus tervezéssel különleges effekteket is lehet készíteni. A szoftverben grafikus szerkesztő is van, néhány egyszerű grafikus funkció alkalmazásához egyebek között meglévő grafikák betöltéséhez ill. módosításához. A LED-futófénybe összesen 16 grafikus lap vihető át. Function = rendszer funkciók Send Message: a kijelző ablakba jutatott szöveget, vezérlő funkciókkal együtt, elküldi a készülékhez; megelőzően meg kell adni az azonosítót (ID) (alapbeállítás 00, amit a megfelelő menüben lehet változtatni) és az oldalszámot (A...Z) kiválasztani. Az esetleg már foglalt lapok közvetlenül, visszajelzés nélkül felül lesznek írva! 5

6 Run Page: a LED-futófény egy oldalát elindítja (természetesen ennek kell szöveget tartalmaznia, hogy kijelzés legyen). Link Pages To Run: több oldal megadható, egymás utáni megjelenítésre (pl. ABC vagy HGTDF stb.). Set ID: LED-futófény azonosítójának beállítása (alap: 00 ), rendszerint csak akkor szükséges, ha egyszerre egynél több LED-futófény van a számítógépre csatlakoztatva. A 00 beállításnál az üzenet küldve, ill. fogadva lesz mindegyik készüléknél. Set Clock: dátum és óra beállítás. Set Brightness: A LED-ek fényerejének állítása, több fokozatban. Display by Schedule: mint a 8. d) pont írta, definiálható egy időszakasz, mely alatt meghatározott lapok kijelződnek (pl. hirdetés egy akció alkalmával, stb.). Összesen 5 időszakaszt lehet megadni. Delete Page: a megadott oldalak szövegeinek törlése. Delete Schedule: a fentebb beprogramozott időtartamok törlése. Delete All: összes oldal törlése (az órabeállítás megmarad). 10. Karbantartás, tisztítás A távvezérlőben elemet kell cserélni, amikor az infra hatótáv csökken, vagy a LED-futófény nem reagál a távvezérlő gombjainak nyomására. Nyissa ki a távvezérlő elemtartóját, cserélje ki mindkét elemet, és zárja vissza az elemtartót. A LED-futófénybe adatőrzés céljára egy CR2032 elem van betéve, melynek élettartama kb. 2 év. Ha azt észleli, hogy a készülékből az adatok áramkimaradás után elvesztek, az elemet cserélni kell: Távolítsa el a fedél két kis csavarját, melyben a hüvelyek vannak a tápellátás és a számítógép-csatlakozás számára (előzőleg a dugókat kihúzni, a LED-futófényt a hálózatról leválasztani!). Óvatosan vegye le a fedelet, ügyelve a fedél és a ház közötti kis fém kampókra, melyek az acélsodronyra erősítéshez valók. A kijelző modult óvatosan húzza ki egy kicsit a házból. Lehet, hogy a CR2032 elem egy csepp ragasztóval rögzítve van ezt óvatosan el kell távolítani az elemtartóból. Utána az elhasznált elemet ki kell venni, és újat betenni, a polaritásra ügyelve (a plusz van felfelé). Szerelje össze a készüléket fordított sorrendben, ismét ügyelve a fedél és a ház közötti kis fém kampóra. A termék külső tisztogatásához tiszta, száraz, puha ruha szükséges. Agresszív tisztítószert ne használjon; ne gyakoroljon erős nyomást a kijelzőre, mert megrongálhatja vagy -karcolhatja. A kijelzőn zavaros jelek vannak: Válassza le a készüléket pár másodpercre a tápellátásról, majd dugaszolja vissza. Törölje ki az összes bevitt adatot, pl. a PC-szoftver segítségével. A szoftver nem ismeri fel a LED-futófényt, amikor adatokat kellene átvinni: Állítsa be a helyes COM-portot. RS232-kábelnél próbálkozzon a COM1 ill. COM2-vel. USB-s csatlakozásnál az eszközvezérlő rendszervezérlő-ben kell ellenőrizni a COM-port hozzárendelést. Állítson be helyes ID-t (azonosítót). Alapbeállításban a LED-futófény ID-je 00. Amennyiben mást programozott, az egyes oldalak átvitelénél a megfelelő ID-t kell megadni! 14. Műszaki adatok a) LED-futófény Oldal tároló 26 szövegoldal (max. 250 jegy), 16 grafikus oldal Kijelző egysoros, 7 x 80 LED Kijelző felület 55 x 610mm Karakter magasság 53mm Lehetséges színek r.sz. kész r.sz. kész. piros, narancs, zöld csak piros Óra beépítve Programozás a mellékelt távvezérlővel, vagy pedig PC-vel PC csatlakozás RS232 vagy USB Tápfeszültség 12V~ Áramfelvétel max. 2,5A Beépített adatőrző elem van; 1x CR2032; élettartam kb. 2 év Méret 698 x 110 x 45 mm Tömeg 1,6kg b) Tápegység Bemeneti feszültség 230V~/50Hz Kimeneti feszültség 12V~ Kimenőáram 2,5A c) IR-távvezérlő Szükséges elem Infra hatótáv 2x AA (ceruza) max. 8m 11. Kezelés Tartsa be a biztonsági utasításokat. A terméket nem szabad szétszedni, kivéve az útmutatóban leírt munkálatokat. 12. Ártalmatlanítás Az elektronikus és elektromos hulladékok nem valók a háztartási szemétbe. A használhatatlanná vált készüléket a helyi előírások szerint ártalmatlanítsa. Ugyanez vonatkozik az elemekre is. 13. Hibajavítás A készülékből áramkimaradás után elvesztek az adatok: Az adatőrző CR2032 elemet cserélni kell, ld. 10. pont. 6

Használati útmutató különböző széfekhez:

Használati útmutató különböző széfekhez: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Használati útmutató különböző széfekhez: Megnevezés: Típus: Rend. szám: Elektronikus széf LC-kijelzővel SFT-25EC SFT-36EC 75 08 23 75 08

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

Általános leírás 2 Telepítési útmutató 3

Általános leírás 2 Telepítési útmutató 3 Hőnyomtató V. 1.0 Tartalomjegyzék: Általános leírás 2 Telepítési útmutató 3 1. A nyomtató telepítése Windows XP operációs rendszerhez 3 2. A nyomtató telepítése Windows 95/98/ME operációs rendszerhez 10

Részletesebben

Kábel bekötés ellenőrző készülék. Műszaki leírás

Kábel bekötés ellenőrző készülék. Műszaki leírás Méréstechnika Kft 2100 Gödöllő Szabadság tér 26/A Kábel bekötés ellenőrző készülék Műszaki leírás A készülék szerel kábelek folyamatosság, és zárlat ellenőrzésére szolgál. Műszaki adatok: Tápfeszültség

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2 Felhasználói kézikönyv AR-721KP Version: 1.2 Tartalomjegyzék Oldal 1 Fő jellemzők --------------------------------- 1 2 Megjegyzés --------------------------------- 1 3 Panel jelzései ---------------------------------

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát) A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se DWL-G122 AirPlus G Nagysebességű 802.11g USB Vezeték nélküli Adapter Kezdő lépések Legalább az alábbiakkal

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Java telepítése és beállítása

Java telepítése és beállítása A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Satel ETHM-1. Ethernet modul. www.riasztobolt.hu

Satel ETHM-1. Ethernet modul. www.riasztobolt.hu Satel ETHM-1 Ethernet modul Az ETHM-1 Ethernet modul egy TCP/IP szerver. A modul felépítése az 1. ábrán látható: 1. ábra. Az Ethernet modul felépítése 1 RS-232 port lehetővé teszi a modul csatlakoztatását

Részletesebben

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

MaxTech univerzális kijelző. MT sorozat

MaxTech univerzális kijelző. MT sorozat MaxTech univerzális kijelző MT sorozat Külső méret és megjelenés Beépítési és kivágási méreteket a következő ábra tartalmazza MT-037-LSK típus esetében Beépítési és kivágási méreteket a következő ábra

Részletesebben

Java telepítése és beállítása

Java telepítése és beállítása A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 601/ID VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 1 Tartalom 1. Kaputábla és funkciói... 3 2. Kaputábla telepítése... 3 2.1. Rögzítés... 3 2.2. Névtábla beillesztése...

Részletesebben

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR PC-s visszatekintő program használati utasítása Tartalomjegyzék Hogyan kell kivenni a memóriakártyát? 3 Szoftver installálás 3 Az adatok visszanyerése 5 Az adatok megjelenése

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

DWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték

DWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték Ez a termék a következő operációs rendszereket támogatja: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se Előfeltételek Ellenőrizze a doboz tartalmát Ezek a DWL-G650+ dobozában található elemek: DWL-G650+

Részletesebben

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató STRONG SRT 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az STRONG SRT 50 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA - 1 - 1. Órabeállító gomb (HOUR) 2. Perbeállító gomb (MINUTE) 3. Alvás gomb (SLEEP) 4. Szundi gomb (SNOOZE) 5. Ébresztő gomb (ALARM) 6. Időbeállító gomb (TIME) 7. Ébresztés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.

Részletesebben

MeryOnline alkalmazás felhasználói kézikönyv. MeryOnline Szoftver. Felhasználói kézikönyv. Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29.

MeryOnline alkalmazás felhasználói kézikönyv. MeryOnline Szoftver. Felhasználói kézikönyv. Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29. MeryOnline Szoftver Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29 Oldal: 1 / 11 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MeryOnline alkalmazás 3 1.2. Támogatott modell 3 1.3. Figyelmeztetések

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

telepítési útmutató K&H Bank Zrt. K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása

Bluetooth Software frissítés leírása Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez Alkalmazandó 2012 utáni termékek esetén CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth

Részletesebben

H a s z n á l a t i ú t m u t a t ó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ACLAS PS1 TÍPUSÚ ELEKTRONIKUS ÁRSZORZÓS MÉRLEGEKHEZ

H a s z n á l a t i ú t m u t a t ó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ACLAS PS1 TÍPUSÚ ELEKTRONIKUS ÁRSZORZÓS MÉRLEGEKHEZ H a s z n á l a t i ú t m u t a t ó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ACLAS PS1 TÍPUSÚ ELEKTRONIKUS ÁRSZORZÓS MÉRLEGEKHEZ Használati útmutató Aclas PS1 típusú elektronikus árszorzós mérlegekhez Kérjük, a mérleg üzembe

Részletesebben

program verzió: 8.65 Genesis Fényreklámok/Németh Attila fenyreklam@fenyreklam.hu Telefon: (+36) 30-942-1077 Fax: (+36) 1-280-9283

program verzió: 8.65 Genesis Fényreklámok/Németh Attila fenyreklam@fenyreklam.hu Telefon: (+36) 30-942-1077 Fax: (+36) 1-280-9283 F E L H A S Z N Á L Ó I K É Z I K Ö N Y V LED kijelzős fényújság szimulációs szerkesztő program program verzió: 8.65 Genesis Fényreklámok/Németh Attila fenyreklam@fenyreklam.hu Telefon: (+36) 30-942-1077

Részletesebben

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

Stivinf Kkt. - holazauto.eu Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

www.auraton.pl Használati Útmutató AURATON 3013 для программного обеспечения вер. F0F

www.auraton.pl Használati Útmutató AURATON 3013 для программного обеспечения вер. F0F www.auraton.pl 3013 Használati Útmutató для программного обеспечения вер. F0F AURATON 3013 2 Gratulálunk a termosztát vásárlásához! Az Ön által megvásárolt készülék a legújabb technológiával rendelkezik.

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK A Polar WebSync 2.2 (vagy újabb) szoftver és a Polar FlowLink adatátviteli egység lehetővé teszi a Polar Active aktivitásmérők és a polargofit.com webes szolgáltatás

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0

Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0 Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0 Az Ön letölthető fájl tartalmazza az Evolut Főkönyv 2013. program telepítőjét. A jelen leírás olyan telepítésre vonatkozik, amikor Ön

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

AirGate Modbus. RS485 vezeték nélküli átalakító

AirGate Modbus. RS485 vezeték nélküli átalakító AirGate Modbus RS485 vezeték nélküli átalakító Az AirGate-Modbus olyan átalakító eszköz, mely az RS485 Modbus protokoll vezeték nélküli adatátvitelét teszi lehetővé az IEEE 802.15.4 szabványnak megfelelően.

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17) Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19) Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19") Kezelési útmutató Biztonsági óvintézkedések 1. Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt tisztítaná azt! Mindig puha törlőkendővel

Részletesebben

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry Glover Electric kft. www.visiotech.hu Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian Windows mobile Android IPhone Blackberry 1.Symbian Operációs Rendszer 1. Először telepítenie kell a

Részletesebben

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2 Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató: 3 Az esőérzékelő bekötése: 4 Beállítás: 6 A pontos idő és nap beállítása ( SET TIME/DAY ): 6 Öntözési idők beállítása ( RUN TIME ): 6 Mester szelep/szivattyú modul

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

VarioFace dokumenta cio

VarioFace dokumenta cio VarioFace dokumenta cio Tartalom Felhasználói dokumentáció... 2 1. A program felépítése... 2 1.1. Vario csatlakoztatása... 2 1.2. Főablak... 3 1.3. Képkijelölő ablak... 4 2. A program használata... 4 2.1.

Részletesebben

HOME. Elektronikus ajtózár. Kezelési útmutató. Zseniálisan biztonságos. Zseniálisan egyszerű. www.burg.biz

HOME. Elektronikus ajtózár. Kezelési útmutató. Zseniálisan biztonságos. Zseniálisan egyszerű. www.burg.biz Elektronikus ajtózár HOME Zseniálisan biztonságos. Zseniálisan egyszerű. BA/MA TSE Set 4001 dp/mri/dn 02/2013 Kezelési útmutató BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz Felépítés

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

KIRA. KIRA rendszer. Telepítési útmutató v1

KIRA. KIRA rendszer. Telepítési útmutató v1 KIRA rendszer Telepítési útmutató v1 1. Bevezetés A dokumentáció, illetve a dokumentáció mellékleteként megtalálható állományok segítségével készíthető fel a kliens oldali számítógép a KIRA rendszer működtetésére.

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK SZEMÉLYI FITNESS MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ hu Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja

Részletesebben

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját. A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, 2000, Me, and 98SE Kezdő lépések DSM-320 Vezeték nélküli Médialejátszó A következőkre lesz szüksége: Windows XP, 2000, Me vagy 98SE, 500MHz-es

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232

AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232 AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232 2 Felhasználás A teszter alkalmas 24V-os indító akkumulátorok indítóképességének vizsgálatára, akkumulátorok 1-20 órás kapacitásának, vagy tartalék tárolóképességének

Részletesebben

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Tartalomjegyzék Bevezetés 2 Szükséges hardver és szoftver konfiguráció 3 Testreszabások lementése előző Solid Edge verzióból 4 Előző Solid

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

SuliStat felhasználói dokumentáció

SuliStat felhasználói dokumentáció SuliStat felhasználói dokumentáció A jelen dokumentáció által tárgyalt program képes egy iskola tanulmányi adataiból statisztikákat készíteni. Osztály illetve iskola szintű statisztika készítésére van

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

VBIP PRO. IP Kommunikátor

VBIP PRO. IP Kommunikátor VBIP PRO IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. VBIP PRO LED KIJELZÉSEK...5 4. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...6 5. HIBAELHÁRÍTÁS...7

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3 MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS PR01 és PRD01 készülékekhez 1. csatlakoztassa a matracot a PR 01,és vagy a PRD 01 kezelő egységhez 2. csatlakoztassa

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése. Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

Az Euro2A PLU letöltő-feltöltő program telepítése és használata Windows 9x/NT/2000/XP/Vista/Windows7/Windows8 (32/64bit) V2.1 2014. január 7.

Az Euro2A PLU letöltő-feltöltő program telepítése és használata Windows 9x/NT/2000/XP/Vista/Windows7/Windows8 (32/64bit) V2.1 2014. január 7. Az Euro2A PLU letöltő-feltöltő program telepítése és használata Windows 9x/NT/2000/XP/Vista/Windows7/Windows8 (32/64bit) V2.1 2014. január 7. Telepítés 1. Csomagolja ki és telepítse az Euro2A_ver5_24c_HU.exe

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

LUTRON GRAFIK 6000 fényszabályzó rendszer

LUTRON GRAFIK 6000 fényszabályzó rendszer LUTRON GRAFIK 6000 fényszabályzó rendszer Kezelési utasítás 2003. február LUTRON Electronics Co. Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, USA www.lutron.com Lisys Fényrendszer Rt Budapest 1134 Kassák Lajos u.

Részletesebben

MEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete

MEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete MEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete I. Az adatbázis motor telepítése II. A MEDITOR 5 KLÓN program telepítése III. Adatok feltöltése a KLÓN programba I. Adatbázis motor telepítése Kérem, hogy a telepítések

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

SR mini PLC Modbus illesztő modul. Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében

SR mini PLC Modbus illesztő modul. Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében SR mini PLC Modbus illesztő modul Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében Kimeneti pontok címkiosztása főmodul esetében, olvasásra

Részletesebben

MEH-EIA felhasználói dokumentáció gyakran ismételt kérdések

MEH-EIA felhasználói dokumentáció gyakran ismételt kérdések MAGYAR ENERGIA HIVATAL MEH-EIA felhasználói dokumentáció gyakran ismételt kérdések 2009. 05. 29. Magyar Energia Hivatal Energiainformációs Adattár Dokumentum verziók Verziószám Dátum Állapot Módosító Leírás

Részletesebben

GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv Műszaki jellemzők - Egyszerre 4/8 kamera csatlakoztatható Állítható fényerő, kontraszt, telítettség, színárnyalat és élesség - Magas felbontás

Részletesebben

4csatornás DVS, 7 LCD

4csatornás DVS, 7 LCD 4csatornás DVS, 7 LCD Tömör kezelési utasítás 4-CS M OZGÁS Távirányító LAN OPCIÓ Mielőtt bekapcsolja a készüléket Kérjük megfelelően csatlakoztassa a SATA táp- és adatkábelt, amikor a SATA HDD-t a DVR-be

Részletesebben