Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588"

Átírás

1 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: LED-es futófény Rend. sz.: , Használati útmutató, verzió: 08/07 1. Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai követelményeknek. A használati útmutató a termékhez tartozik, továbbadás esetén vele kell mellékelni. Probléma esetén forduljon az eladóhoz. 2. Rendeltetés Feliratok megjelenítése LED-es kijelzőn. A szövegeket és a megjelenítési effekteket vagy a mellékelt IR-távvezérlővel, vagy számítógép segítségével (Windows op. rsz., pl. Windows XP) és USB- ill. RS232 interfésszel lehet programozni. A LED-futófényt csak a mellékelt tápegységgel (230V~/50Hz hálózatról) lehet működtetni. 3. Szimbólumok Egészség veszélyeztetése (pl. áramütés). A hozzá tartozó utasítást feltétlenül be kel tartani. Hasznos gyakorlati tanácsok. 4. Szállítás tartalma LED-futófény Hálózati tápegység Szerelő szeglet IR- (infra-) távvezérlő Útmutató 5. Biztonsági tudnivalók Az útmutatóban foglaltak és a biztonsági tudnivalók be nem tartásából származó tárgyi vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. A termék csak száraz, zárt beltéri helyiségben használható, nedvességgel nem érintkezhet. Csak a megadott célra használható; más alkalmazás veszéllyel, mint pl. rövidzár, tűz, áramütés stb. járhat. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad átalakítani, házát nem szabad kinyitni. A tápegység a II. érintésvédelmi osztályba tartozik, és csak 230V~/50Hz háztartási áramhálózatról működtethető. A mellékelt IR-távvezérlőt csak elemekkel lehet táplálni, ld. műszaki adatok. Ügyeljen a szakszerű üzembe helyezésre, ld. az útmutatót. A terméket csak erre alkalmas helyre szabad telepíteni. Ez legyen elegendően nagy, stabil és sík. Használat előtt ellenőrizze a termék épségét. Ha sérülést észlel, válassza le a hálózatról, és vigye javításra, vagy ártalmatlanítsa. Sérült szigeteléssel nem szabad használni. A házat nem szabad megfúrni, vagy csavart belehajtani. A szereléshez speciális tartók vannak mellékelve. Ügyelni kell, hogy szereléskor a hálózati-, USB ill. RS232- kábel ne tudjon megtörni, vagy más módon sérülni. A hálózati csatlakozót nem szabad nedves kézzel megfogni. A kábelt csak a csatlakozónál fogva szabad kihúzni. Sérült hálózati kábelt csak szakember cserélhet! A termék gyerek kezébe nem való. Szállítás ill. felállítás során a készüléket sem szabad kitenni extrém hőmérséklet (<0 C vagy >40 C), közvetlen napfény, rezgés vagy nedvesség (csepegő vagy fröccsenő víz) hatásának, vagy erős mechanikai igénybevételnek. Óvja ütődéstől, leeséstől. Elektromos készülék fölött nem szabad folyadékot kiönteni, vagy rá folyadékot tartalmazó vázát stb. tenni tűz- és áramütés veszélye! Ha folyadék jut bele, áramtalanítani kell a dugaljat, pl. a biztosító automata lekapcsolásával, és szervizbe vinni a készüléket. Ne tegyen rá nyílt lángú tárgyat, pl. gyertyát. Ne működtesse felügyelet nélkül. Trópusi klímán nem használható, csak mérsékelt égövön. Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét, mert az gyerekekre veszélyt jelenthet. Ha a készüléket hidegből meleg helyre vitte, várja meg, hogy a szoba hőmérsékletét felvegye, és az esetleges páralecsapódás (ilyen a hálózati kábelen is lehet!) leszáradjon. Ez több órát is tarthat. A használhatatlanná vált készüléket helyezze üzemen kívül, véletlen használatát akadályozza meg. Ne próbálja használni, ha látható sárülése van; nem működik; valamint ha hosszabb ideig tárolták kedvezőtlen körülmények között, vagy nagyobb szállítási igénybevételnek volt kitéve. 6. Elemek és akkuk Az elemek és akkuk nem valók gyerek kezébe. Behelyezéskor ügyelni kell a polaritásra (plusz/+ és mínusz/-). Ne hagyja őket szanaszét, mert gyerek vagy állat lenyelheti ilyenkor orvoshoz kell fordulni. A kifolyt elem/akku sérülést okozhat használjon védőkesztyűt. Elemet/akkut nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy tűzbe dobni robbanásveszély! Elemet nem szabad tölteni, csak akkut. Hosszabb üzemszünet esetén vegye ki az elemet/akkut. Az esetleges szivárgás okozta károkra a garancia nem vonatkozik. Csere alkalmával mindig azonos típusú és állapotú elemet/akkut használjon. Elemet és akkut ne keverjen. Az IR-távvezérlőt lehet akkuval működtetni, de annak kisebb feszültsége (akku = 1,2V, elem = 1,5V) és kisebb kapacitása rövidebb élettartamot biztosít. Hosszabb és megbízható működéshez minőségi alkáli elemek javasoltak. A távvezérlőhöz 2db AA ceruzaelem való (pl. Conrad r.sz , 2db ot kell rendelni). A LED-futófény készülékbe egy CR2032 elem van építve, hogy az adatok áramkimaradás esetén is hosszabb ideig megmaradjanak. Ennek az élettartama kb. 2 év. Cserét ld. 10. pont. 7. Szerelés, üzembe helyezés a) Felszerelés/felállítás A LED-es futófényt stabil, sík felületre lehet állítani (ahonnan nem tud leesni), vagy falra/mennyezetre szerelni. Ne érje napsütés, rezgés, por, hideg, hő, nedvesség. Ne legyen a közelben transzformátor vagy motor. A ház és a tápegység körül más tárgyakhoz képest legyen elegendő távolság (5cm), a megfelelő levegő cirkuláció biztosítására. Ügyeljen a kábelek épségére. A szerelési felület ill. eszköz úgy legyen méretezve, hogy 1 óra hosszat kibírja a hasznos teher 10-szeresét, maradó deformálódás nélkül. 1

2 A lyukak fúrásakor, csavarok behajtásakor ügyelni kell, nehogy kábel, áram-, gáz- vagy vízvezeték megsérüljön - életveszély! Használja a szereléshez pl. a két mellékelt szegletet. Két kihúzható kis fém kampóval (a bal és jobb felső sarokban a szélnél van elrejtve) a LED-futófényt pl. megfelelő acél rögzítő sodronnyal fel lehet függeszteni. b) Üzembe helyezés Csatlakoztassa a kerek kis feszültségű csatlakozóhoz a tápegység kimenő vezetékét, majd csatlakoztassa a tápegységet a 230V~/50Hz-es hálózathoz. Nyissa ki a távvezérlő elemtartóját, és tegyen be két ceruzaelemet a pólusokra ügyelve. Zárja az elemtartót. A készüléket ezután a távvezérlő ON/OFF gombjával lehet ki-be kapcsolni és programozni. c) Összekötés számítógéppel A futófény a mellékelt szoftverrel könnyen programozható. A gépen pl. szövegeket és effekteket lehet megtervezni, tárolni, behívni és módosítani, majd a LED-futófény memóriájába átvinni. Ezzel megtakarítható a távvezérlővel való fáradozás. Szükség esetén a LED-futófényt és a számítógépet a mellékelt USB-kábel (vagy az RS232-kábel) segítségével össze lehet kötni. Az USB-kábel akkor csatlakoztatható, amikor a számítógép be van kapcsolva, és az operációs rendszer betöltődött. RS232 csatlakozás esetén viszont a számítógépet és a LED-futófényt először ki kell kapcsolni és a hálózatról leválasztani, csak utána lehet a készülékeket egymással összekötni, különben a számítógép RS232- portja és a LED-futófény károsodhat! USB-csatlakozás esetén a számítógép (pl. Windows XP szüks.) új hardvert észlel. Tegye a szállított CD-t a számítógép meghajtójába, és kövesse az utasításokat. USB-csatlakozás esetén egy virtuális COM-port meghajtó lesz telepítve. Ezután telepítse a CD-n levő szoftvert. Az adatoknak a LED-futófényre való átvitele előtt a szoftverben be kell állítani a megfelelő COM-portot. Ez USB-nél is így van, itt a meghajtó telepítésnél virtuális COM-port keletkezik, ld. fentebb.). RS232-kábel esetén pl. COM1- vagy COM2-t kell választani, USB kábelnél többnyire a COM3 adódik (ilyenkor a rendszer vezérlőben ellenőrizhető, melyik COM-port lett az USB-adapterhez rendelve). 8. Programozás a távvezérlővel A LED-futófényt számítógép nélkül, a távvezérlővel is lehet programozni; mindazonáltal inkább ajánljuk a szoftver és az USB- vagy az RS232- összeköttetés használatát a szövegek és effektek előállítására, és a futófényre való átvitelére. Ezzel időt lehet megtakarítani, és ráadásul a szövegek és effektek a számítógépen tárolhatók, onnan behívhatók, szerkeszthetők, és egyszerűen kipróbálhatók. a) Folyamatábra (grafika ld. alább) START Programozás kezdése Input message Üzenet bevitele Select page edit Oldal behívásba lépés Change page Oldal behívása Select leading and Start-effekt (pl. szöveg bejövetele) ill. display effect megjelenítési effekt (pl. villogás) választás Select closing Záró effekt (pl. szöveg kivezetése) effect választás Select display time Idő beállítása, mely alatt a szöveg látható Select moving Effekt lefutási idő beállítása speed Select schedule Időpont megadása, amikor egy display üzenetnek meg kell jelennie Select year, Év, hónap stb. megadás month... Input display Megjelenítendő oldalak megadása pages Clear all Set ID Set/Select brightness Set/Select clock year Set/Select clock month Set/Select clock date Set/Select clock hour Set/Select clock minute Input page ABC...Z Összes adat törlése Futó fény azonosító megadás (ha több futófényt vezérlünk) Fényerő beállítás Év Hónap Dátum Óra Perc Megadható, mely programozott oldalak (A...Z) és milyen sorrendben jelenjenek meg (pl. ABC, LBQV...) 2

3 b) Alapvető funkciók ON/OFF gomb A LED-futófelirat be/kikapcsolása. TIME/DATE gomb A gomb megnyomása után megjelenik a dátum és utána az óra. ESC gombbal léphet vissza a normál kijelzésbe. Q-PROG gomb Egyszerű üzenet gyors, könnyű programozása. Nyomja a Q-PROG gombot. Az éppen futó üzenet leáll. Baloldalt megjelenik egy beviteli kurzorvonal. A betű gombokkal írjon be egy üzenetet, pl. HALLO és végül nyomja a SPACE (szóköz) gombot. Hibás beütést a DEL segítségével törölhet. Az üzenet kiírását az ENTER gomb megnyomásával indíthatja. SHIFT gomb Átkapcsol a nagybetű, kisbetű és egyéb jelek között, melyek a beviteli gombok föllé vannak nyomtatva. A kurzor bal oldalán levő pont jelzi, hogy milyen módban (nagybetű, kisbetű, stb.) van. 3

4 EUROP CHAR gomb Speciális karakterek, pl. német umlaut stb. Először nyomja az alapbetűt, pl. A vagy a, majd nyomogassa az EUROP CHAR -t, míg a kívánt jegyet nem látja. RUN PAGE gomb Ha már több oldalt (26 lehet, A...Z) tett a memóriába (kézi úton a távvezérlővel, vagy számítógéppel), ezeket le tudja játszani. A RUN PAGE megnyomása után az aktuális futtatás leáll, és a LED-futófény bevitelre vár. Ha pl. az E lapon egy adott üzenet van tárolva, adja be az E -t, és indítsa a lejátszást az ENTER -rel. Amennyiben több lapot kell egymás után lejátszani, a RUN PAGE után több lapot is megadhat, pl. "EFAGDZ" (ha az illető lapra már lett üzenet programozva). COLOR gomb A gombbal a bevitt szöveg megjelenítési színét ill. módját lehet módosítani, pl. zöld felirat, piros felirat, stb. Adjon be pl. a Q-PROG funkcióval egy szöveget, majd nyomogassa a COLOR gombot, míg a kívánt szín/ábrázolási mód meg nem jelenik. Az r.számú terméknél csak a megjelenítési mód változtatható (pl. inverz szöveg), a szín nem, az mindig piros. FONT gomb Bevitt szöveg megjelenítésének módosítása. Három betűtípus lehetséges (4x7, 5x7, 6x7). Az 5x7 állás normál szöveget jelent, 4x7 helytakarékos, sűrített betűket, "6x7 pedig kövér betűket. Ha pl. a Q-PROG segítségével beadott egy szöveget, utána a FONT gombot nyomogassa, míg a kívánt írásmódot meg nem kapja. c) Magasabb fokú programozás A PROG gombbal a 26 oldal (A...Z) egyikének normál programozása végezhető. Itt jóval több tervezési lehetőség van, mint a Q-PROG használatakor. Példa oldal programozásra Nyomja a PROG gombot A le nyíl gombbal aktiválja az oldal programozást ( PAG A jelenik meg). A jobbra nyíl gombbal lehet lapozni, a fel/le nyíl gombokkal pedig oldalt kiválasztani, pl. C. Nyomja az ENTER t. Adjon be egy szöveget, pl. ABCDE A fel/le gombokkal válassza ki a Start-effektet (pl. fentről lefelé futó szöveg), vagy a kijelzési effektet (pl. villogás). A fel/le nyíl gombokkal válassza ki a záró effektet (pl. lefelé kifutó szöveg) A fel/le nyíl gombokkal állítsa be a kijelzési időtartamot A fel/le nyíl gombokkal állítsa be az effekt időtartamát (pl. milyen gyorsan fusson be a szöveg fentről lefelé) - programozás kész. d) Üzenet kijelzése megadott időszakban A LED-futófénynél programozni lehet az időszakaszt, mely alatt egy üzenet látható, pl , 12.00h , 18h). Példa: Nyomja a PROG gombot A le nyíl gomb kétszeri megnyomásával lépjen a SCHEDULE módba ( SCH A kiírás). A jobb nyíl gombbal lépjen a választékba, és a fel/le nyíl gombokkal a kívánt memóriába (5-féle időpont lehetséges, A, B, C, D és E). A bal/jobb nyilakkal lépjen az év megadásba. A fel/le nyilakkal lehet az értéket változtatni. A bal/jobb nyilakkal lépjen a hónap megadásba. A fel/le nyilakkal lehet az értéket változtatni. A fentiek szerint állítsa be a kezdő időpont további adatait (nap, óra, perc). Az időszakasz végét (év, hó, dátum, óra, perc) ugyanígy lehet beprogramozni. Ez után ki lehet választani az oldalakat, melyek Ön által megadott üzeneteit ki akarja jeleztetni (pl. A vagy BCQZ stb. oldalak). rel a programozás kész. e) Különleges funkciók Az összes bevitel és programozás törlése (az adatok elvesznek!): Nyomja a le nyíl gombot megjelenik a clear all Y? [mindent töröl?] kiírás. -rel törölhet, vagy az ESC gombbal megszakíthatja a műveletet. Azonosító (ID) választás a LED-futófényhez Amennyiben pl. több ilyen készüléke van, ezekhez azonosítót rendelhet. Az alapbeállítást voltaképp csak számítógépes alkalmazásnál kell módosítani, hogy az adatok a megfelelő LED-futófényhez menjenek. Nyomja 2x a le nyíl gombot - ADD00 jelenik meg. A bal/jobb gombokkal válassza ki a beviteli mezőt. A fel/le gombokkal lehet az értéket módosítani. Rögzítés: ENTER. ESC : visszalépés a normál kijelzésbe. Kijelző fényerő állítás Nyomja a le nyíl gombot 3x - BR:A jelenik meg. A jobbra nyíl gombbal válassza ki a beviteli mezőt. A fel/le nyilakkal állítsa be a fényerőt. -rel rögzítheti a beállítást, ESC -el visszaléphet a normál módba. Dátum, óra beállítás A le nyíl gombot 4x nyomva, a kijelzőn megjelenik az év, YR:07. A bal/jobb gombokkal lépjen az év megadásba. A fel/le gombokkal állítsa be az értéket. A bal/jobb gombokkal lépjen a hó megadásba. A fel/le gombokkal állítsa be az értéket. A bal/jobb gombokkal lépjen a nap megadásba. A fel/le gombokkal állítsa be az értéket.. A fentiek szerint állítsa be a további adatokat (óra, perc). ESC : visszalépés a normál kijelzésbe. 9. Programozás számítógéppel A számítógépes csatlakoztatást és a szoftver telepítést ld. a 7. c). pontban. A szoftvert az asztalon levő szimbólumra kattintva lehet indítani. 4

5 Set COM: COM-port kiválasztása, melyre a LED-futófény csatlakozik (USB esetén a meghajtó virtuális COM-portot telepít, melyet itt szintén ki kell választani!). Amennyiben nem a helyes COM-port van beállítva, a szoftver nem találja meg a csatlakoztatott LED futófényt! Exit: kilépés a programból. Edit = Text-menü Cut kivágás Copy másolás Paste beillesztés Delete törlés A Menü léc B Szimbólumok a gyors kereséshez C Szöveg beviteli mező D A használt karakterek száma (max. 250/sor lehet) Ezután a szoftver funkció rövid leírása következik. File = Fájl kiválasztó menü New: új fájl Open: fájl nyitás Save: fájl mentés Commands = vezérlő parancsok Leading start-effekt választás Move Speed start-effekt ill. kijelzés effekt sebesség állítás Display Effect kijelzés effekt Display Time szöveg megjelenítési időtartam Closing Effect záró effekt Special Function különleges funkciók, pl. hang jel, óra kijelzés stb. European = különleges karakterek, font szerkesztés menü European Char különleges karakter User Font Make felhasználói font készítés Recall Default Font Standard font újbóli aktiválása Font = betűméret megadás Válasszon a 4x7, 5x7, 6x7 méretek között, ld. korábban. Color = szín A szöveg megjelenítéshez a kívánt szín és ábrázolás kiválasztása. Bmp Graphics = Grafika készítés Más LED-futófénymoduloktól eltérően, itt grafikus tervezéssel különleges effekteket is lehet készíteni. A szoftverben grafikus szerkesztő is van, néhány egyszerű grafikus funkció alkalmazásához egyebek között meglévő grafikák betöltéséhez ill. módosításához. A LED-futófénybe összesen 16 grafikus lap vihető át. Function = rendszer funkciók Send Message: a kijelző ablakba jutatott szöveget, vezérlő funkciókkal együtt, elküldi a készülékhez; megelőzően meg kell adni az azonosítót (ID) (alapbeállítás 00, amit a megfelelő menüben lehet változtatni) és az oldalszámot (A...Z) kiválasztani. Az esetleg már foglalt lapok közvetlenül, visszajelzés nélkül felül lesznek írva! 5

6 Run Page: a LED-futófény egy oldalát elindítja (természetesen ennek kell szöveget tartalmaznia, hogy kijelzés legyen). Link Pages To Run: több oldal megadható, egymás utáni megjelenítésre (pl. ABC vagy HGTDF stb.). Set ID: LED-futófény azonosítójának beállítása (alap: 00 ), rendszerint csak akkor szükséges, ha egyszerre egynél több LED-futófény van a számítógépre csatlakoztatva. A 00 beállításnál az üzenet küldve, ill. fogadva lesz mindegyik készüléknél. Set Clock: dátum és óra beállítás. Set Brightness: A LED-ek fényerejének állítása, több fokozatban. Display by Schedule: mint a 8. d) pont írta, definiálható egy időszakasz, mely alatt meghatározott lapok kijelződnek (pl. hirdetés egy akció alkalmával, stb.). Összesen 5 időszakaszt lehet megadni. Delete Page: a megadott oldalak szövegeinek törlése. Delete Schedule: a fentebb beprogramozott időtartamok törlése. Delete All: összes oldal törlése (az órabeállítás megmarad). 10. Karbantartás, tisztítás A távvezérlőben elemet kell cserélni, amikor az infra hatótáv csökken, vagy a LED-futófény nem reagál a távvezérlő gombjainak nyomására. Nyissa ki a távvezérlő elemtartóját, cserélje ki mindkét elemet, és zárja vissza az elemtartót. A LED-futófénybe adatőrzés céljára egy CR2032 elem van betéve, melynek élettartama kb. 2 év. Ha azt észleli, hogy a készülékből az adatok áramkimaradás után elvesztek, az elemet cserélni kell: Távolítsa el a fedél két kis csavarját, melyben a hüvelyek vannak a tápellátás és a számítógép-csatlakozás számára (előzőleg a dugókat kihúzni, a LED-futófényt a hálózatról leválasztani!). Óvatosan vegye le a fedelet, ügyelve a fedél és a ház közötti kis fém kampókra, melyek az acélsodronyra erősítéshez valók. A kijelző modult óvatosan húzza ki egy kicsit a házból. Lehet, hogy a CR2032 elem egy csepp ragasztóval rögzítve van ezt óvatosan el kell távolítani az elemtartóból. Utána az elhasznált elemet ki kell venni, és újat betenni, a polaritásra ügyelve (a plusz van felfelé). Szerelje össze a készüléket fordított sorrendben, ismét ügyelve a fedél és a ház közötti kis fém kampóra. A termék külső tisztogatásához tiszta, száraz, puha ruha szükséges. Agresszív tisztítószert ne használjon; ne gyakoroljon erős nyomást a kijelzőre, mert megrongálhatja vagy -karcolhatja. A kijelzőn zavaros jelek vannak: Válassza le a készüléket pár másodpercre a tápellátásról, majd dugaszolja vissza. Törölje ki az összes bevitt adatot, pl. a PC-szoftver segítségével. A szoftver nem ismeri fel a LED-futófényt, amikor adatokat kellene átvinni: Állítsa be a helyes COM-portot. RS232-kábelnél próbálkozzon a COM1 ill. COM2-vel. USB-s csatlakozásnál az eszközvezérlő rendszervezérlő-ben kell ellenőrizni a COM-port hozzárendelést. Állítson be helyes ID-t (azonosítót). Alapbeállításban a LED-futófény ID-je 00. Amennyiben mást programozott, az egyes oldalak átvitelénél a megfelelő ID-t kell megadni! 14. Műszaki adatok a) LED-futófény Oldal tároló 26 szövegoldal (max. 250 jegy), 16 grafikus oldal Kijelző egysoros, 7 x 80 LED Kijelző felület 55 x 610mm Karakter magasság 53mm Lehetséges színek r.sz. kész r.sz. kész. piros, narancs, zöld csak piros Óra beépítve Programozás a mellékelt távvezérlővel, vagy pedig PC-vel PC csatlakozás RS232 vagy USB Tápfeszültség 12V~ Áramfelvétel max. 2,5A Beépített adatőrző elem van; 1x CR2032; élettartam kb. 2 év Méret 698 x 110 x 45 mm Tömeg 1,6kg b) Tápegység Bemeneti feszültség 230V~/50Hz Kimeneti feszültség 12V~ Kimenőáram 2,5A c) IR-távvezérlő Szükséges elem Infra hatótáv 2x AA (ceruza) max. 8m 11. Kezelés Tartsa be a biztonsági utasításokat. A terméket nem szabad szétszedni, kivéve az útmutatóban leírt munkálatokat. 12. Ártalmatlanítás Az elektronikus és elektromos hulladékok nem valók a háztartási szemétbe. A használhatatlanná vált készüléket a helyi előírások szerint ártalmatlanítsa. Ugyanez vonatkozik az elemekre is. 13. Hibajavítás A készülékből áramkimaradás után elvesztek az adatok: Az adatőrző CR2032 elemet cserélni kell, ld. 10. pont. 6

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

Használati útmutató különböző széfekhez:

Használati útmutató különböző széfekhez: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Használati útmutató különböző széfekhez: Megnevezés: Típus: Rend. szám: Elektronikus széf LC-kijelzővel SFT-25EC SFT-36EC 75 08 23 75 08

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Kezelési leírás a FEC01/06 típusú programozható és távműködtethető lángeffekt vezérlő készülékhez

Kezelési leírás a FEC01/06 típusú programozható és távműködtethető lángeffekt vezérlő készülékhez Kezelési leírás a FEC01/06 típusú programozható és távműködtethető lángeffekt vezérlő készülékhez Budapest, 2006. november LFO Bt. Tartalomjegyzék 1. A lángeffekt vezérlő készülék általános tulajdonságai,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához

Részletesebben

Kaputelefon rendszer digitális névgördítéssel GF-NS. Kezelési utasítás

Kaputelefon rendszer digitális névgördítéssel GF-NS. Kezelési utasítás Kaputelefon rendszer digitális névgördítéssel GF-NS FIGYELMEZTETÉS! Figyelmen kívül hagyása halálesetet, vagy súlyos sérülést eredményezhet. 1. A készülék villamos. Bekötését csak szakember végezheti.

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL Tartalom 1. Megjegyzések...2 2. Doboz tartalma...2 3. Termék áttekintése...3 4. Indítás és leállítás...4 5. Asztal...5 6. Gombok...5 7. Az App Drawer...6 8. Rendszerbeállítások...6 9. HDMI...8 10. Telepítés,

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató STRONG SRT 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az STRONG SRT 50 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Java telepítése és beállítása

Java telepítése és beállítása A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

Java telepítése és beállítása

Java telepítése és beállítása A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére

Részletesebben

Őrjárat Ellenőrző Proximity Olvasó

Őrjárat Ellenőrző Proximity Olvasó 1. oldal Őrjárat Ellenőrző Proximity Olvasó Patrol II Felhasználói Leírás Roger S.C. 2. oldal Általános jellemzés A Patrol II egy kézben hordozható proximity kártya olvasó készülék. Olvas minden 125 khz

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

TM-76875 Hanglejátszó

TM-76875 Hanglejátszó TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR PC-s visszatekintő program használati utasítása Tartalomjegyzék Hogyan kell kivenni a memóriakártyát? 3 Szoftver installálás 3 Az adatok visszanyerése 5 Az adatok megjelenése

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom Strobe controller TARTALOM JEGYZÉK Tartalom.............................................................................3 Általános tudnivalók.....................................................................4

Részletesebben

Kábel bekötés ellenőrző készülék. Műszaki leírás

Kábel bekötés ellenőrző készülék. Műszaki leírás Méréstechnika Kft 2100 Gödöllő Szabadság tér 26/A Kábel bekötés ellenőrző készülék Műszaki leírás A készülék szerel kábelek folyamatosság, és zárlat ellenőrzésére szolgál. Műszaki adatok: Tápfeszültség

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket az IVE-W530BT Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben