Vigyázat! Esetleges kiesés veszély!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Vigyázat! Esetleges kiesés veszély!"

Átírás

1 Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozd át a használati utasítást és a fényképeket! A hordozó használatának begyakorlásához kérj segítséget! Az első alkalmakkor segíthet, ha tükör előtt állva helyezed a babát a hordozóba. Puha felszín (pl: ágy, matrac) felett állj, amikor gyakorolsz! Ha további segítségre lenne szükséged, vedd fel velünk a kapcsolatot: caracolbaby@caracolbaby.hu,

2 Vigyázat! Esetleges kiesés veszély! A kisebb gyerekek a nem megfelelő használat következtében kieshetnek a hordozóból. Figyelmesen kövesd a megfelelő elhelyezésre és a használatra vonatkozó utasításokat! ::: A Caracolbaby hordozó 20-kg nál kisebb gyermekek számára ideális. ::: Soha ne hordozd gyermeket kifelé fordítva! ::: Ha a hordozóban gyerek ül, TILOS a derékpánt kikapcsolása! A gyermek biztonsága érdekében nem elegendő ez a kiváló termék. Az is szükséges, hogy a hordozó személy körültekintően áttanulmányozza az utasításokat, illetve, hogy a használat közben tartsa is be azokat. Tartsd szem előtt a következő óvintézkedéseket is: ::: A derékpánt bekapcsolásakor győződj meg arról, hogy a csat két fele megfelelően illeszkedik-e egymásba! Figyeld a klikk hangot, ami a két rész biztos kapcsolódását jelenti! Ránts egyet a hevedereken és a kapcsokon, hogy megbizonyosodj azok megfelelő záródásáról! ::: Őrizd meg ezt a tájékozatót! ::: A hordozót kizárólag a leírt használati utasításnak megfelelően szabad használni! ::: Ne használja olyan személy, akinek erőnléti problémái vannak, beleértve ebbe az izom-panaszokat, az egyensúlyzavart, a szédülést, vagy a gerincpanaszokat és lábfájdalmakat. ::: Soha ne használja a hordozót az, aki alkohol vagy drog hatása alatt áll, illetve, ha valaki fáradt, vagy olyan fájdalma van, amely az egyensúlyát, vagy a reflexeit veszélyezteti. Ha a hordozó személynek a hordozó használatakor váll- vagy hát problémái lesznek, akkor hagyja abba a hordozást, és forduljon szakorvoshoz. A hordozó nem használható futás, kocogás, mászás, kerékpározás, motorozás és más sporttevékenység közben. A hordozó személy kezeinek mindig készen kell állniuk arra, hogy megvédjék a babát a lehetséges veszélyektől. Különleges jellemzők: A CaracolBaby babahordozó ergonómikus kialakításának köszönhetően megtámasztja a baba gerincét, és hordozás közben egészséges helyzetben tartja a csípőizületeket. Használható elöl és hátul hordozáshoz. Az elöl hordozás a baba 3-5 hónapos kora körül ideális, hátul pedig 5-6 hónapos kortól körülbelül 3-4 éves korig. A kapucni megtámasztja az alvó baba fejét, és ezzel lehetővé teszi folytonos, megszakítás nélküli használatot. A csatok az elérhető legjobb minőségőek, és a tartósság a megbízhatóság érdekében megerősíti öltéseket végeztünk azokon a helyeken, ahol a különböző anyagok találkoznak. Az CaracolBaby babahordozót úgy terveztük, hogy az hibátlan legyen. Készek vagyunk ingyen kijavítani, vagy kicserélni bármely termékünket, ha az bizonyíthatóan a mi, vagy az anyag hibájából eredően károsodik a vásárlástól számított két éven belül.

3 Hordozás elöl Ez a hordozási mód körülbelül a baba 3 hónapos korától alkalmazható, ha a baba már képes ülni úgy, ha megtámasztják, és nyaka már elég erős ahhoz, hogy megtartsa a fejét. A keresztpánt fel-le irányba elmozdítható a vállpánton, úgy kell beállítani, hogy a lapockák felett keresztezze a felsőtestet, hátranyúlva becsatolható legyen a nyak mögött.

4 Figyelmesen csatolja össze a derékpántot. Hagyja elöl lógni a hordozót.

5 Fogja a mellkasához a babát, úgy hogy a lábai a hordozó két oldalán, a derékpánt felett lógjanak.

6 Hajtsa fel a hordozót a baba hátához.

7 Jobb kezével tartsa meg a babát, a ballal fogja meg a bal vállpántot és tegye a bal vállára.

8 Majd a bal kezével tartsa a babát, és tegye a jobb vállpántot a jobb vállára.

9 A vállszíjakat húzza be hátul annyira, amennyire csak lehetséges!

10 Mindkét kezével nyúljon a nyaka mögé és fogja meg a keresztpánt két részét. Kapcsolja össze a csatokat és feszítse meg a mellpántot, hogy rögzítse a vállpántok helyzetét. Ha ez nehézséget okozna, akkor még az 1. lépés előtt kapcsolja össze, és emelje át a feje felett a 2. lépés után.

11

12 Hordozás háton Ez a helyzet csak akkor használható, ha a baba nyaka erős, és a fejét már stabilan tudja tartani. Körülbelül fél éves kortól, vagy 8-9 kg felett.

13 Kapcsolja össze figyelmesen a derékpánt tépőzárját és csatjait, de ne túl szorosra.

14 Ültesse a babát a jobb csípőjére.

15 Hajtsa a hordozó hát részét a baba hátára. Tartsa a hordozót a jobb kezével

16 Nyúljon át jobb kezével a baba válla fölött és fogja meg a baba bal csípőjét.

17 Óvatosan forgassa a babát hátrafele, közben bal kezével fogja meg a bal vállpántot.

18 Emelje a vállára először a bal, majd a jobb vállpántot is.

19 Húzza szorosra a derékpántot.

20 Állítsa be a vállpántok feszességét.

21 Kapcsolja össze a keresztpántot.

22 Az alvókapucni használata A kapucni használható akár napellenzőnek, vagy esőcsuklyának is. Ha ébren vannak a babák, akkor általában nem szeretik a kapucnit magukon.

23 Nyúljon hátra és fogja meg a kapucni két hevederét.

24 Emelje a kezét a feje fölé és húzza ki a zsebből a kapucnit.

25 Vezesse át a hevedereket a vállpánt két D gyűrűjén.

26 Rögzítse a vállpánton lévő patentokhoz a kapucni hevedereit úgy, hogy a kapucni szorosan tartsa a baba fejét. A baba tarkója felé eső heveder legyen feszesebb, az arca felőlit hagyja lazábbra.

my baby carrier MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS! ŐRIZD MEG TOVÁBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!

my baby carrier MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS! ŐRIZD MEG TOVÁBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! my baby carrier HASZNÁLATI UTASÍTÁS MAGYAR Beépített alvócsuklya (fejtámasz) FONTOS! ŐRIZD MEG TOVÁBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! Beépített hátrész-bővítő... > FIGYELEM! FIGYELEM: Az egyensúlyodat hátrányosan

Részletesebben

Lili-Tai. használati útmutató

Lili-Tai. használati útmutató Lili-Tai használati útmutató biztonság & kezelés Ez az útmutató bemutatja a Lili-Tai használatát, felhívja a figyelmed néhány fontos biztonsági szabályra és segít abban, hogyan tarthatod karban hordozódat.

Részletesebben

TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ. Első használat előtt feltétlen olvasd el ezen használati útmutatót!

TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ. Első használat előtt feltétlen olvasd el ezen használati útmutatót! Használati Útmutató BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Első használat előtt feltétlen olvasd el ezen használati útmutatót! Minden használat előtt ellenőrizd az összes szíj és csat állapotát, illetve, hogy megfelelően

Részletesebben

FONTOS! KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!

FONTOS! KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! FONTOS! KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! A Caboo biztonságos használata Kérjük, használat előtt alaposan olvassa át az útmutatót, különös tekintettel a biztonságos hordozást szolgáló biztonsági

Részletesebben

FONTOS! KÉREM, TARTSA MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA

FONTOS! KÉREM, TARTSA MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA A B D C E F HU FONTOS! KÉREM, TARTSA MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA Fő a biztonságos hordozás A Caboo babahordozó használata előtt, kérem, figyelmesen olvassa végig az összes utasítást, szeretnénk külön felhívni

Részletesebben

Egyszerre soha ne használja a terméket 10 percnél tovább

Egyszerre soha ne használja a terméket 10 percnél tovább 2778 3 az 1-ben Vibráló-Masszázs gép FIGYELEM: Mielőtt a terméket használatba venné olvasssa el figyelmesen a használati utasítást. Ez a termék csak otthoni használatra alkalmas. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK:

Részletesebben

MIKOR HASZNOS A BABAHORDOZÓ?

MIKOR HASZNOS A BABAHORDOZÓ? MIKOR HASZNOS A BABAHORDOZÓ? CSALÁD A NAGYOBB GYEREKEK ELLÁTÁSA JÁTSZÓTÉR SÉTA FÜGGETLEN IDŐREND MOBILITÁS SZABADIDŐ TÁNC KIRÁNDULÁS TÚRA KUTYASÉTÁLTATÁS FOTÓZÁS KÖZLEKEDÉS HÁZIMUNKA MOSOGATÁS FŐZÉS TAKARÍTÁS

Részletesebben

FIGYELEM! TARTSA MEG A KÖNYVET, MERT A TOVÁBBIAKBAN SZÜKSÉGE LEHET RÁ.

FIGYELEM! TARTSA MEG A KÖNYVET, MERT A TOVÁBBIAKBAN SZÜKSÉGE LEHET RÁ. Baba- és gyermekhordozó Használati kézikönyv FIGYELEM! TARTSA MEG A KÖNYVET, MERT A TOVÁBBIAKBAN SZÜKSÉGE LEHET RÁ. BIZTONSÁG Első használat előtt olvassa el ezt a tájékoztatót! Ellenőrizze rendszeresen

Részletesebben

Thule Sapling Útmutató

Thule Sapling Útmutató Thule Sapling Útmutató BEMUTTKOZÁS Köszönjük, hogy a Thule Sapling gyermekhordozót választo a. Kérjük figyelmessen olvassa el az útmutatót mielö használná a termékünket. Ha más nyelven kíván tájekoztatást

Részletesebben

Híd. Lábemelés. Váll/Fej fölé nyúlás (száraz hátúszás) Bemelegítő gyakorlatok lépés: 2. lépés: 1. lépés: 2. lépés: 1. lépés: 2.

Híd. Lábemelés. Váll/Fej fölé nyúlás (száraz hátúszás) Bemelegítő gyakorlatok lépés: 2. lépés: 1. lépés: 2. lépés: 1. lépés: 2. Bemelegítő gyakorlatok 1 HÁTONFEKVÉSBEN Híd Feküdj hanyatt, a lábadat húzd talpra, a lábfejed legyen majdnem pontosan a térd alatt. Nyomd le a sarkad, és emeld fel a feneked a talajról. Húzd be a hasad,

Részletesebben

Szövött kendő. használati útmutató

Szövött kendő. használati útmutató Szövött kendő használati útmutató biztonság & kezelés Ez az útmutató bemutatja a szövött hordozókendő használatát, felhívja a figyelmed néhány fontos biztonsági szabályra és segít abban, hogyan tarthatod

Részletesebben

Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót.

Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót. Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót. A sokéves, meghibásodás mentes használat érdekében kérjük,

Részletesebben

GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELİRE HELYEZHETİ GYERMEK KERÉKPÁRÜLÉS (KISGYERMEK SZÁMÁRA, 18KG SÚLYHATÁRIG) GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Szülői útmutató az első 10 napra

Szülői útmutató az első 10 napra Szülői útmutató az első 10 napra 1. Hogyan tartsuk a babát? Bármennyire is törékenynek és sebezhetőnek érezzük újszülöttünket, ne féljünk hozzáérni! Kutatások bizonyítják, hogy azok a babák, akiket naponta

Részletesebben

CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM FELHASZNÁLÓI FIGYELMEZTETÉS ALKATRÉSZEK LISTÁJA FELÜLNÉZETI RAJZ SZERELÉSE ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELÖTTI BEMELEGÍTÉS ÉS NYÚJTÁSI TIPPEK NEHÉZSÉG BEÁLLÍTÁSA TRÉNING

Részletesebben

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

Termék adatlap Air Walker Rendelési kód: OFC-02

Termék adatlap Air Walker Rendelési kód: OFC-02 Air Walker Rendelési kód: OFC-02 Edzéstípus: Vérkeringés, kardio Hatása: Az ízületeket kímélve edzi a teljes láb- és csípőizomzatot. Hasznos eszköze lehet a mozgásszervi rehabilitációnak is, hiszen javítja

Részletesebben

Blood Circulatory Massager. Termék száma: 1500

Blood Circulatory Massager. Termék száma: 1500 Blood Circulatory Massager Termék száma: 1500 Kérjük figyelmesen olvassa el a mellékelt leírást mielőtt ezt a terméket használatba venné. A későbbi időkre is tartalmaz információkat, abban az esetben,

Részletesebben

Váll-, hát-, és mellizom fejlesztő gyakorlatok nemcsak kismamáknak

Váll-, hát-, és mellizom fejlesztő gyakorlatok nemcsak kismamáknak Váll-, hát-, és mellizom fejlesztő gyakorlatok nemcsak kismamáknak Nagyon fontos, hogy szülés után erős legyen a váll és hátizmod, mert a gyereket sokat kell majd cipelned, a mellizom gyakorlatok pedig

Részletesebben

Műtét utáni gyakorlatok

Műtét utáni gyakorlatok Műtét utáni gyakorlatok 1. Korai, műtét utáni fekvőgyakorlatok Ezek a gyakorlatok igen fontosak a lábak keringési rendszerének beindítása és a vérrög kialakulásának elkerülése céljából. Emellett segíti

Részletesebben

Szászhegyessy Zita 30 NAPOS. SAJÁT TESTSÚLYOS KIHÍVÁS 2. Nap Felsőtest BEMELEGÍTÉS

Szászhegyessy Zita 30 NAPOS. SAJÁT TESTSÚLYOS KIHÍVÁS 2. Nap Felsőtest BEMELEGÍTÉS BEMELEGÍTÉS ugrókötél ugró kötél nélkül ugrálsz (nagyobb túlsúllyal maradj a járásnál, egyelőre ne terheld feleslegesen az ízületeidet) Karhúzás oldaltartásban vállkörzés sarokhúzás térdhúzás Összesen

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is

Részletesebben

click! a b c d e f g Használati útmutató i j > 25 cm k l 0+ korcsoport Maximális testtömeg: 13 kg. Életkor: 0-12 hónap ECE R44-04

click! a b c d e f g Használati útmutató i j > 25 cm k l 0+ korcsoport Maximális testtömeg: 13 kg. Életkor: 0-12 hónap ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Használati útmutató 4 h i j k l > 25 cm 2 5 0+ korcsoport Maximális testtömeg: 13 kg. Életkor: 0-12 hónap ECE R44-04 8 9 Köszönjük, hogy a BeSafe izi Go-t választotta. MIELŐTT

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Termék adatlap Air Walker Rendelési kód: OFC2-01

Termék adatlap Air Walker Rendelési kód: OFC2-01 175,5 cm 349 cm Air Walker Rendelési kód: OFC2-01 399 cm 99 cm Edzéstípus: Vérkeringés, kardio Hatása: Az ízületeket kímélve edzi a teljes láb- és csípőizomzatot. Hasznos eszköze lehet a mozgásszervi rehabilitációnak

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Betegrögzítők, rögzítő hevederek

Betegrögzítők, rögzítő hevederek Termék: Betegrögzítő AD-12 gáttájéki rögzítőpánt Termékkód: U00015088 Ár: 21.000 Ft. Termék: Betegrögzítő biztonsági mellény 5 pontos kerekesszékbe VP ( 1-es méret 1.30m) Termékkód: U00006510 Ár: 9.300

Részletesebben

ELŐKÉSZÍTÉS KIHELYEZÉS. Tömjük ki alaposan a táskákat, beleértve a külső zsebeket is.

ELŐKÉSZÍTÉS KIHELYEZÉS. Tömjük ki alaposan a táskákat, beleértve a külső zsebeket is. ELŐKÉSZÍTÉS Tömjük ki alaposan a táskákat, beleértve a külső zsebeket is A táskákon nem maradhat ránc vagy gyűrődés, de ne tömjük túl a termékeket Húzzuk be az összes cipzárt és állítsuk rövidre a pántokat

Részletesebben

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV ELŐSZÓ Ez a kézikönyv megismerteti Önt új személygépkocsijának kezelésével és karbantartásával, és fontos biztonsági tudnivalókkal is szolgál. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

EDZŐPAD LW-20. FONTOS: Használat előtt, kérjük olvassa el figyelemmel jelen útmutatót.

EDZŐPAD LW-20. FONTOS: Használat előtt, kérjük olvassa el figyelemmel jelen útmutatót. EDZŐPAD LW-20 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS: Használat előtt, kérjük olvassa el figyelemmel jelen útmutatót. Örizze meg az útmutatót a késöbbi hivatkozások érdekében. A termék tulajdonságai eltérhetnek az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 10972 Koordinációs párna insportline Dome Plus

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 10972 Koordinációs párna insportline Dome Plus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 10972 Koordinációs párna insportline Dome Plus TARTALOM BEVEZETŐ... 3 CSOMAG TARTALMA... 3 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 ELSŐ HASZNÁLAT... 3 TÁROLÁS... 3 GYAKORLATOK... 4 GARANCIÁLIS

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

30 NAPOS BEMELEGÍTÉS. Összesen 1 percig. Szászhegyessy Zita. SAJÁT TESTSÚLYOS KIHÍVÁS 11. Nap Felsőtest

30 NAPOS BEMELEGÍTÉS. Összesen 1 percig. Szászhegyessy Zita. SAJÁT TESTSÚLYOS KIHÍVÁS 11. Nap Felsőtest BEMELEGÍTÉS vállkörzés előre-hátra karkörzés szökdelés/ lépkedés Összesen 1 percig. 6 Gyakorlat 2 Körben - 15 perc 1. Tenyértámaszban evezés+ hegymászás (45 mp) Széles tenyértámaszban állj meg, hát egyenes

Részletesebben

SKYCAMP Használati útmutató

SKYCAMP Használati útmutató SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE

Részletesebben

Testedzési program: 1.-6. hét

Testedzési program: 1.-6. hét Testedzési program: 1.-6. hét Az alábbiakban közreadunk egy teljes test megmozgatására alkalmas, kezdőnek szóló edzéstervet. A napi életritmusba rugalmasan beilleszthető, és emellett lehetőséget nyújt

Részletesebben

Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Használati utasítás Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227

Részletesebben

Stand 02/2009. Használati utasítás

Stand 02/2009. Használati utasítás Stand 02/2009 Használati utasítás Tartalom HU Bevezetés 1. Alkalmasság... 3 2. Általános biztonsági utasítások... 4 3. Általános használat... 6 3.1 A hordozófogantyú funkciói... 6 3.2 A napvédő funkciói...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Csípőforgás. Módszer: Álljon a gömbre egyenesen, majd végezzen a derekával twist-pörgő mozdulatokat és a karjaival egyensúlyozzon.

Csípőforgás. Módszer: Álljon a gömbre egyenesen, majd végezzen a derekával twist-pörgő mozdulatokat és a karjaival egyensúlyozzon. Csípőforgás Módszer: Álljon a gömbre egyenesen, majd végezzen a derekával twist-pörgő mozdulatokat és a karjaival egyensúlyozzon. Hatás: Erősíti a derekat és a hátizmokat. 2. Nyak-hát nyújtó gyakorlat

Részletesebben

Dobások nevei Pontszám Dobások leírásai Elhelyezkedés

Dobások nevei Pontszám Dobások leírásai Elhelyezkedés Dobások nevei Pontszám Dobások leírásai Elhelyezkedés Borjú Lovas ok 1 Overhand/Overhead 2 pont A hurkot egyenesen a fej fölött pörgetjük. Kidobáskor a tenyér lefelé néz. 2 Side arm 2 pont 3 Side arm open

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár

Részletesebben

ALVEMA ITO HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ALVEMA ITO HASZNÁLATI UTASÍTÁS ALVEMA ITO HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Tartalomjegyzék Bevezető 3 Elérhetőség 3 Biztonság 3-4 ITO kicsomagolás 5 ITO összecsukás 6 Beállítások 7-8 - Lábtartó 7 - - szélesség 7 - - mélység 7 - - fogantyú 8 -

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

Karos-görgős vágógép Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása

Karos-görgős vágógép Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása Karos-görgős vágógép Kezelési és biztonsági útmutató Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása Rendeltetésszerű használat Áttekintés Jellemzők Karos vágógép Görgős vágógép A vágás fajtájának kiválasztása

Részletesebben

Varioguard. Utasítás B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg

Varioguard. Utasítás B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Varioguard ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Utasítás i B1, C 2 isofix H A 0+ / I csoportba tartozó biztonsági gyermekülés részei A az ülés alja B az ülés héja C az ülés burkolata C1 az ülés takarója és a

Részletesebben

Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go A BeSafe különös gonddal fejlesztette ki ezt a gyermekülést,

Részletesebben

STEP UP BOARD Cikk szám: 1132 Használati utasítás és ajánlott gyakorlatok

STEP UP BOARD Cikk szám: 1132 Használati utasítás és ajánlott gyakorlatok STEP UP BOARD Cikk szám: 1132 Használati utasítás és ajánlott gyakorlatok Minden amire szüksége lehet egy tökeletes edzéshez! Az Aerobic Step az egyetlen tréningeszköz, amire szüksége lehet. Ideális cardovaszkuláris

Részletesebben

Quattromed lll. Jade. with heating

Quattromed lll. Jade. with heating Quattromed lll Jade with heating GRATULÁLUNK! Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának. Annak érdekében, hogy a készülék előnyeit sokáig élvezhesse, kérjük, figyelmesen

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató

Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Használati útmutató Biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa a járműben. Q30 Használati útmutató Előszó Köszöntjük az új INFINITI járműtulajdonosok egyre növekvő családjában. Fogadja bizalommal gépjárművünket.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 18374 Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 3 RÖGZÍTŐ ALKATRÉSZEK.4 ALKATRÉSZ LISTA 5 ÖSSZESZERELÉS 7 HASZNÁLAT 11 GYAKORLATOK.11 KÖRNYEZETVÉDELEM

Részletesebben

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás HU Tartalom Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás KÖRNYEZETVÉDELEM: A termékhez használt csomagolóanyagok újrahasznosíthatók.

Részletesebben

( (TAB.1) I I lj -, I. 25-36 mm. 38-46 mm. g38-46 mm

( (TAB.1) I I lj -, I. 25-36 mm. 38-46 mm. g38-46 mm g38-46 mm ( (TAB.1) I I lj 25-36 mm lj 38-46 mm T -, I ) ( ----~ I tr. \. ) ( " ~!:J:, ~--FE PA PE FE 5 _ P~ 6- J'~ :;- - F~ 8 FE 9 FE 10 PA 11 FE 12 FE 13 PP 14 P9~ 15._P~ 1 7... ~-~ PA 18 PA 19 i='a_

Részletesebben

ELŐKÉSZÍTÉS KIHELYEZÉS. Fontos, hogy az üzletben kihelyezett táskák elrendezése átlátható és logikus legyen.

ELŐKÉSZÍTÉS KIHELYEZÉS. Fontos, hogy az üzletben kihelyezett táskák elrendezése átlátható és logikus legyen. ELŐKÉSZÍTÉS Tömjük ki alaposan a táskákat, beleértve a külső zsebeket is. A táskákon nem maradhat ránc vagy gyűrődés, de ne tömjük túl a termékeket. Húzzuk be az összes cipzárt és állítsuk rövidre a pántokat.

Részletesebben

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade

Részletesebben

1. oldal TÁMOP-6.1.2/LHH/11-B Életmódprogramok megvalósítása Abaúj-Hegyköz lakosainak egészségéért. Hírlevél. Testmozgással az egészségért

1. oldal TÁMOP-6.1.2/LHH/11-B Életmódprogramok megvalósítása Abaúj-Hegyköz lakosainak egészségéért. Hírlevél. Testmozgással az egészségért 1. oldal TÁMOP-6.1.2/LHH/11-B-2012-0037 Életmódprogramok megvalósítása Abaúj-Hegyköz lakosainak egészségéért. Hírlevél Testmozgással az egészségért Hogyan sportoljunk? Gyógytorna program Kiadó: Gönc Város

Részletesebben

GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK

GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN Az élet számos területén figyelünk gyermekeinkre, óvjuk biztonságukat. Miért ne tennénk ezt a közlekedésben is? A gyermekeket testfelépítésük miatt

Részletesebben

EXKLUZÍV ESZKÖZÖK Rendelési szám 7502

EXKLUZÍV ESZKÖZÖK Rendelési szám 7502 EXKLUZÍV ESZKÖZÖK Rendelési 7502 Eszköz leírása Méret (cm) Biztonsági tér (cm) Nettó ár (Ft) Bruttó ár (Ft) LIBEGŐ 160 x 97 x 127 460 x 397 300 000 381 000 Koordináció és egyensúly javítására. Erősíti

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Használati útmutató. click! Testmagasság: cm. Maximális testtömeg: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Életkor: 0-12 hónap. > 25 cm.

Használati útmutató. click! Testmagasság: cm. Maximális testtömeg: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Életkor: 0-12 hónap. > 25 cm. 1 3 a b c d e f g h click! Használati útmutató 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Testmagasság: 40-75 cm Maximális testtömeg: 13 kg. Életkor: 0-12 hónap UN regulation no. R129 i-size 8 9 6 8 9 7 10 11 16 12 14 15

Részletesebben

IN 2101 Fitness kiegésítő insportline AirStep

IN 2101 Fitness kiegésítő insportline AirStep IN 2101 Fitness kiegésítő insportline AirStep Egyensúlyjavító félgömb AIR STEP felfújható, kifejezetten nyújtó gyakorlatokra, egyensúly javításra, fitness ill. rehabilitációs gyakorlatok végzésére való.

Részletesebben

Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató

Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. Figyelem: A saját biztonsága

Részletesebben

Beállítási útmutató Mirra székhez

Beállítási útmutató Mirra székhez Beállítási útmutató Mirra székhez L Az itt látható útmutató tartalmazza az összes lehetséges beállítást. A beállítások felszereltségtől és modelltől függően változhatnak. A Mirra szék beállítási útmutató

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 43. Melléklet: 44.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 43. Melléklet: 44. E/ECE/324 }Rev.1/Add.43/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 1995. június 5. ENSZ-EGB 44. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

Menetiránynak háttal. Felhasználói kézikönyv ECE R44 04. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap

Menetiránynak háttal. Felhasználói kézikönyv ECE R44 04. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go A BeSafe különös gonddal fejlesztette ki ezt a gyermekülést,

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Storchenwiege Hordozókendő

Storchenwiege Hordozókendő Storchenwiege Hordozókendő info@storchenwiege.de www.storchenwiege.de Kötési útmutató Tartalom Bevezetés 2. oldal Fontos mozdulatok és általános tudnivalók a kötésmódokhoz 4. oldal Hordozás elöl Hordozás

Részletesebben

Összetett hálózat számítása_1

Összetett hálózat számítása_1 Összetett hálózat számítása_1 Határozzuk meg a hálózat alkatrészeinek feszültségeit, valamint a körben folyó áramot! A megoldás lépései: - számítsuk ki a kör eredő ellenállását, - az eredő ellenállás felhasználásával

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK o A gépet kizárólag szakképzett személy használhatja. o Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást; az itt leírt eljárások

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Grafomotoros fejlesztés

Grafomotoros fejlesztés Grafomotoros fejlesztés Nagyon sok szülőnek feltűnik az iskola megkezdése előtt, hogy gyermeke nem jól fogja a ceruzát, nem úgy rajzol, mint a többiek. Sőt, esetleg le sem lehet ültetni papír-ceruza feladatok

Részletesebben

Háromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167

Háromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS: Háromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167 HINTAVÁZ HINTA MEREV-HINTA CSÚSZDA 01/14 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy

Részletesebben

Snowskate. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87516AB6X5VI

Snowskate. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87516AB6X5VI Snowskate hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87516AB6X5VI 2016-04 Kedves Vásárlónk! A snowskate a 7 év feletti gyerekeknek igazi szórakozást nyújt a hóban. A snowskate-ezés nem snowboardozás,

Részletesebben

Cikk szám: 1238 Használati utasítások

Cikk szám: 1238 Használati utasítások Cikk szám: 1238 Használati utasítások FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Mielőtt ezt vagy bármilyen más edzést elkezdene, konzultáljon kezelő orvosával. Kérje orvosa segítségét annak meghatározásában, hogy

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

PANTANET és FORTINET kerítés

PANTANET és FORTINET kerítés PANTANET és FORTINET kerítés Szerelési útmutató BETAFENCE Sp. z o.o. Kotlarnia 47-246, ul. D bowa 4, Poland tel. +48 77 40 62 200 faks. +48 77 48 25 000 or + 48 77 48 25 007 www.betafence.com Kerítésrendszerek

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat.

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a létra külön az ilyen magas

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI Zselés borogatások hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Knitting mill MAXI kötıgép használati leírás. A kötımalom tartozékai:

Knitting mill MAXI kötıgép használati leírás. A kötımalom tartozékai: Knitting mill MAXI kötıgép használata A kötımalom tartozékai: A: Maxi kötımalom B: Tekerı C: Kötımód-kapcsoló D: Fonalvezetı E: Fonalfeszítı F: Fogantyú G: Mőanyag tő H: Lábak Összeszerelés: 1. : Tegye

Részletesebben