KÖZPONTI FŰTÉSŰ ELEKṮROMOS KAZÁN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KÖZPONTI FŰTÉSŰ ELEKṮROMOS KAZÁN"

Átírás

1 KÖZPONTI FŰTÉSŰ ELEKṮROMOS KAZÁN

2 Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére kell visszajuttatni. Az elhasznált termék megfelelő kezelése megelőzi az esetleges negatív hatásokat a környezetre, amelyek a hulladékok nem megfelelő gazdálkodásából folytán léphetnek fel. A termék újrahasznosítására vonatkozó még részletesebb információk eléréséhez a területi önkormányzat helyi egységéhez, a hulladék gazdálkodó szolgálathoz vagy ahhoz a bolthoz kell fordulni, ahol megvásárolta a terméket. VIGYÁZAT A kazán hivatalos és szakszerű üzembe helyezésének elmaradása e a garancia elvesztésével jár Az alábbi használati útmutató tartalmának a megismerése lehetővé teszi a készülék helyes telepítését és üzemeltetését, biztosítva annak hosszú élettartamát és üzemzavarmentes munkáját. A Gyártó fenntartja magának a jogot olyan általa hasznosnak vélt változtatások bevezetésére, amelyek nem lesznek követhetőek a használati utasításban, de ugyanakkor nem változtatják meg a termék alaptulajdonságait. KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Központ tel Értékesítési osztály tel Szerviz tel info@kospel.pl

3 Tartalomjegyzék Bevezetés 4 Útmutató a telepítő számára Műszaki adatok 5 Felépítés 6 Beszerelés 8 Külső berendezések csatlakoztatása 11 Üzembe helyezés 13 Útmutató a felhasználó számára Használat 14 A berendezés helytelen munkája 17 Garanciális feltételek 18 Komplett csomagolás 18 Tárolás 18 Üzembe helyezés 19 Garanciális kártya 23 HU-016B/f. 3

4 Bevezetés A kazán valamint a hozzá tartozó felszerelés beszerelését erre szakosodott szakszervizre kell bízni. A fent említett tevékenységeket a 19. oldalon kell visszaigazolni ( Üzembe helyezés bejelentése második oldala). A kazán valamint a hozzá tartozó felszerelés beszerelését erre szakosodott szakszervizre kell bízni.a fent említett tevékenységeket a 19. oldalon kell visszaigazolni ( Nullás átvétel második oldala). A kazán legelső üzembe helyezését a márkaszervizre praktikus bízni (mert ekkor két év a garancia). Amennyiben egyéb szerviz helyezi szakszerűen és megfelelően üzembe, akkor a garancia a kazánra egy év. A beüzemelés megfelelő dokumentálásának a hiánya a Gyártói garancia el vesztését vonja maga után. Az EKCO.L1z és az EKCO.L1Nz típusú központi fűtésű elektromos kazánja központi fűtéssel rendelkező lakóhelyiségek fűtésére szolgál, ahol vizet vagy fagyálló folyadékot (pl. ERGOLID típusút) használ fel, mint hővezető közeget. A kazánt a felfűtendő létesítmény hőmérlege alapján kell kiválasztani. A lehetséges fűtött felület, a létesítmény alakjától, a hőszigetelési együtthatótól és a falak üvegezésétől függően: 4 kw m 2 6 kw m 2 8 kw m 2 12 kw m 2 15 kw m 2 18 kw m 2 21 kw m 2 24 kw m 2 30 kw m 2 36 kw m 2 A kazán alacsony hőmérsékletű, zárt rendszerekhez tartozik, vízfűtésű rendszerekben használatos, cirkulációs vízkeringéses, az érvényes előírásoknak és normáknak megfelelő. A kazán minimálisra csökkentett beavatkozások mellett automatikus ciklusban üzemel. A berendezés számos biztonsági funkcióval rendelkezik, a központi fűtés okozta hibákból keletkező károk kivédésére, úgy mint.: - víz átfolyását ellenőrző rendszer, - előremenő víz hőmérséklet szabályozó, - hőmérséklet határoló, - biztonsági szelep, A kazánban megtalálható: keringtető szivattyú, manométer, tágulási tartály (csak azazoknál a kazánoknál, amelyek típusjelében) és automata légtelenítő szelep. 4

5 Műszaki adatok Megengedett nyomás MPa 0,3 Minimális nyomás MPa 0,05 Kimenő hőmérséklet C Megengedett hőmérséklet C 100 Méretek (magasság x szélesség x mélység) mm EKCO.L1z 660 x 380 x 175 EKCO.L1Nz 700 x 425 x 285 Súly kg EKCO.L1z ~16 EKCO.L1Nz ~24 Kazán csatlakozó idomok G 3/4" Tágulási tartály l 6 Védelmi fok IP 21 Névleges teljesítmény kw Tápellátás 230V~ 400V 3N~ Névleges áramfelvétel A 17,4 26,0 34,8 3 x 5,7 3 x 8,7 3 x 11,7 Túláram kapcsoló névleges áramerőssége A Tápellátó vezeték minimális keresztmetszete mm 2 3x2,5 3x4 3x6 5x1,5 Tápellátó vezeték maximális keresztmetszete mm 2 5 x 16 Megengedett maximális hálózati ellenállás Ω 0,44 0,39 0,34 Névleges teljesítmény kw Tápellátás 400V 3N~ Névleges áramfelvétel A 3x17,3 3x21,7 3x26,0 3x30,3 3x34,6 3x43,3 3x52,0 Túláram kapcsoló névleges áramerőssége A Tápellátó vezeték minimális keresztmetszete mm 2 5 x 2,5 5 x 4 5 x 6 5 x 10 Tápellátó vezeték maximális keresztmetszete mm 2 5 x 16 Megengedett maximális hálózati ellenállás Ω 0,14 0,09 HU-016B/f. Útmutató a telepítő számára 5

6 Felépítés 1. rajz Háromfázisú EKCO.L1z kazán felépítése [1] - fűtő patron [2] - átfolyás érzékelő [3] - manométer [4] - biztonsági szelep [5] - keringtető szivattyú [6] - hőmérséklet határoló [7] - bemenő csatlakozó [8] - kimenő csatlakozó [9] - ZIO panel [10] - teljesítmény együttes [11] - automata légtelenítő szelep [12] - vezérlőpanel PF - fázisvezetékek csatlakoztatási helye PN - védő és neutrális vezetékek csatlakoztatási helye WP - vezetékek kazánba dobozába való bevezetésének a helye M - kazán felerősítésére szolgáló nyílások RP - szoba termosztát csatlakoztatási helye 1 Az EKCO.L1z és az EKCO.L1Nz típusú elektromos kazán az alábbi alapegyüttesekből készült: - fűtő patron [1], ahol a fűtőel mek a keringő vizet fűtik - vezérlőpanel [12], amely a kazán munkáját ellenőrzi - keringtető szivattyú [5], amelynek a fűtő közeget kazánon és a fűtési rendszer egyéb elemein keresztül keringeti. A kazánban károsodás vagy sérülés elleni bizto sági megoldások: - hőmérséklet határoló [6], amelyik lekapcsolja a kazánról az elektromos tápellátást, amennyiben a hőmérséklet meghaladja a C hőmérsékletet a fűtőegyüttesben; a hőmérséklet határoló működésbe lépése után lehetetlen a kazán üzemeltetése, - átfolyás érzékelő [2], amelyik a kívánt átfolyás elérése után lehetővé teszi a kazán munkáját, - biztonsági szelep [4], amelyik a központi fűtés rendszerben a megengedett munkanyomás túllépése esetén lép működésbe. 6 Útmutató a telepítő számára

7 2. rajz Háromfázisú EKCO.L1Nz kazán felépítése [1] - fűtő patron [2] - átfolyás érzékelő [3] - manométer [4] - biztonsági szelep [5] - keringtető szivattyú [6] - hőmérséklet határoló [7] - bemenő csatlakozó [8] - kimenő csatlakozó [9] - ZIO panel [10] - teljesítmény együttes [11] - automata légtelenítő szelep [12] - vezérlőpanel [13] - szűrő edény csatlakozó PF - fázisvezetékek csatlakoztatási helye PN - védő és nulla vezetékek csatlakoztatási helye WP - vezetékek kazán dobozába való bevezetésének a helye M - kazán felerősítésére szolgáló nyílások RP - szoba termosztát csatlakoztatási helye 2 HU-016B/f. Útmutató a telepítő számára 7

8 Beszerelés Mindennemű beszerelési munkálatokat csak lekapcsolt elektromos energia és vízellátás mellett szabad végrehajtani. 3. rajz Központi fűtés rendszer ábrája Pl - manométer ZK - elzáró szelep F - szűrő RW - gyűjtőcső NW - tágulási tartály ZT - termosztatikus szelep ZP - radiátor szelep G - radiátor RP - szoba termosztát ZU - Nyomáscsökkentő szelep Indirekt tároló tartályos verzió ZTD - háromjáratú szelep ZAS - indirekt tároló tartály csőkígyóval Összeszerelési feltételek - Energia szolgáltató által elfogadott megfelelő csúcsteljesítmény, - Az érvényes szabályoknak és előírásoknak megfelelően szakszerűen elkészített elektromos rendszer, - Az érvényes szabályoknak és előírásoknak megfelelő zárt gyűjtőedénnyel rendelkező központi fűtés rendszer, - A kazán összeszerelése előtt a fűtőrendszert alaposan át kell öblíteni, - A fűtési rendszert tiszta, lágy vízzel kell feltölteni, - A kazánt mágneses betétes hálós szűrővel kell bebiztosítani a szennyeződés előtt, - a biztonsági szelep [4] kivezetésére nem szabad záró szerelvényt felszerelni (pl. szelepeket) (lásd az 1, 2 rajzokat), - a szerelvényt nem szabad nedves és robbanásveszélyes helyiségekbe beszerelni. A mágneses szűrőt a visszatérő ágba kell beépíteni a készülék elé, vízszintesen, a szűrőházon feltűntetett folyási iránynak megfelelően, szűrőfejjel lefelé. 3 Az EKCO.L1Nz kazán 6 liter térfogatú és 1,5 bar nyomású tágulási tartállyal van felszerelve. A kazánban alkalmazott tágulási tartály elégséges az alábbi térfogatú központi fűtés rendszerhez, a megadott fűtőközeg hőmérséklet és rendszer töltési nyomás mellett. Nagyobb térfogatú központi fűtés rendszerhez természetesen további tágulási tartályokat kell választani. 8 Útmutató a telepítő számára

9 Fűtőközeg hőmérséklete (előremenő/visszatérő) Központi fűtés rendszer térfogata Rendszer töltési nyomása [ C] [l] [bar] 85/ / / / / ,5 Összeszerelés 1. Szerelje fel a kazánt függőlegesen az összeszerelési csavarokkal, a csatlakoztatásokkal lefelé, megőrizve a minimális távolságot a falaktól és a mennyezettől, a 4. rajznak megfelelően. 2. Csatlakoztassa a kazánt az elzáró szeleppel rendelkező központ fűtés rendszerhez (3. rajz). 3. Töltse meg a központi fűtés rendszert kezelt vízzel, ami jelentős hatással van a forralók élettartamára. 4. rajz Kazán felerősítésének a vázlata. a - EKCO.L1z b - EKCO.L1Nz 4a 4b Az elektromos vezetéket különbözeti áramvédő készülékekkel illetve olyan készülékkel kell felszerelni, amely lehetővé teszi azokban a készülékekben az áramforrástól való szétkapcsolást, amelyekben minden pólus érintkezői közötti különbség meghaladja a 3 mm. HU-016B/f. Útmutató a telepítő számára 9

10 5. rajz Csatlakoztatás az elektromos hálózatra. Figyelem! A 4, 6, és 8 kw teljesítményű készülékek gyárilag 1 fázisú kivitelként vannak szerelve. (6b ábra). Amennyiben a készüléket 3 fázisú hálózatra szeretné csatlakoztatni, akkor távolítsa el a 15. jelű csatlakozó kábelköteget. 4. Légtelenítse a központi fűtés rendszert. 5. Csatlakoztassa a kazánt az elektromos hálózatra (5. és 1 vagy 2. rajz). 6. Szerelje fel a szoba termosztátot, a szabályozó használati útmutatójának megfelelően. 7. Csatlakoztassa a szoba hőmérséklet szabályozót a 2 eres vezeték segítségével, pl. 2x0,35mm 2 a ZIO csatlakozóhoz (RP bemenet), ahogy a 7. rajzon is látható. 5 6a ábra Csatlakoztatás 3 fázisú hálózathoz PNL - védőföldelés és nulla vezető csatlakozási pont PF - fázisvezetők csatlakozási pontja [6] - biztonsági hőkioldó 6a 6b 6b ábra Csatlakoztatás 1 fázisú hálózathoz (Csak 4, 6 és 8 kw-os kazánok esetén!) PNL - védőföldelés, nulla vezető és fázis vezető csatlakoztatási pont [6] - biztonsági hőkioldó [15] - kiegészítő csatlakozó kábelköteg (kizárólag az 1 fázisú rendszerekhez) N L N L 10

11 Külső berendezések csatlakoztatása 7. rajz ZIO együttes ZTD - háromjáratú szelep ZAS - háromjáratú szelep csatlakoztatási helye Tzas - meleg víz hőmérséklet érzékelő csatlakoztatási helye WZ - tartály termosztát csatlakoztatási helye RP - szoba szabályozó csatlakoztatási helye NA - elsődleges berendezés csatlakoztatási helye MR - rádiós modulus csatlakoztatási helye RP, WZ, NA - feszültségnélküli bemenet semmilyen feszültséget nem szabad csatlakoztatni. 8. rajz Elsődleges kazán együttműködése az EKCO kazánnal KN - elsődleges kazán Pl - manométer F - szűrő RW - gyűjtőcső NW - tágulási tartály ZT - termosztatikus szelep ZP - radiátor szelep G - radiátor RP - szoba termosztát ZTD - háromjáratú kapcsolószelep ZAS - indirekt tároló tartály TZ - termosztát tartály vagy meleg víz érzékelő ZZ - visszacsapó szelep 7 8 Szoba termosztát (RP) feszültségmentes bemenet, a kazán működéséért felel a helyiségben uralkodó hőmérséklettől függően. A csatlakoztatás módját a 7. pont Összeszerelés fejezete tartalmazza. Vízhőmérséklet érzékelő a tartályban (Tzas) a csatlakoztatás módját a 7. rajz ábrázolja. Vigyázat, ügyelni kell a vezetékek polarizációjára (fehér vezeték (+), sárga (-)), az érzékelő fordított csatlakoztatás esetén nem működik. Amennyiben szükség adódik a vezeték meghosszabbítására, törekedni kell arra, hogy az a lehető legrövidebb legyen. A túl hosszú vezeték zavarokat és az érzékelő hibás munkáját okozhatja. Nem szabad a vezetékeket a tápellátó vezetékek közvetlen közelében vezetni, nem szabad azokat egyéb vezetékek köré Meleg víz tartály termosztátja (WZ) a meleg víz tartály külső termosztátjának feszültségmentes bemenete. A WZ bemenet rövidzárlata a rendszer tartályról történő tápellátását okozza. Háromjáratú szelep (ZTD) - a Kospel cég VCZMH6000E szelep használatát ajánlja VC6012ZZ00 szilikonnal és a Honeywell B kábellel. A szelep vezérlése a 230V~ feszültség bevezetésével történik a barna vagy a fekete vezetékre (kék nulla vezeték). A szelep HU-016B/f. Útmutató a telepítő számára 11

12 tápellátása a barna vezetékkel a szelep olyan pozícióba történő átkapcsolásával jár, ahol nyitott átmenetet jelent az AB bemenő és a B kimenő között. A fekete vezeték megadott feszültsége olyan pozícióba kapcsolja át a szelepet, ahol nyitott lesz az AB bemenő és az A kimenő közötti csatorna. Az AB bemenő és az A B kimenő jelölése a szelepen található. A 7. rajzon található csatlakoztatás esetében az A bemenet a központi fűtés tápellátására szolgál, míg a B bemenet a tartály tápellátására. Elsőbbrendű berendezés (NA) - a felvett elektromos energia korlátozásához függővé lehet tenni a kazán munkáját az egyéb fogyasztóktól, mint pl. a vízmelegítőtől. Ekkor az NA csatlakozóhoz úgy kell csatlakoztatni a szétkapcsolható érintkezőt, hogy az elsőbbrendű elektromos energia fogyasztó bekapcsolása az érintkezés szétkapcsolását és a kazán kikapcsolását okozza (feszültségmentes bemenet). Az NA érintkező szétkapcsolása a fűtés blokkolását és a keringtető szivattyú megállítását eredményezi. Amennyiben az EKCO kazán kiegészítő melegforrásként működik, akkor az elsőbbrendű kazán az NA bemenet szétkapcsolásával blokkolja a fűtést, míg megmarad a háromjáratú szelep által vezérelt funkció és a meleg víz tartály a fő melegforrásból kerül ellátásra Rádiós modul (MR) - vezeték nélkül hőmérséklet vezérlő alkalmazása esetén el kell távolítani az MR csatlakozó kapcsát és a 6. rajzon bemutatottak alapján fel kell telepíteni a rádióvevő modulust. Ezután a kazán házának a hátulján lévő nyíláson ki kell vezetni az antennát. A modulus felszerelése után ellenőrizni kell, hogy az megfelelően működik, erre a vevő moduluson megtalálható két ellenőrző lámpa szolgál. A vevő modulus ellenőrzéséhez: a. helyezze be az új elemet a jeladóba és várjon 5 percig az adó és a vevő szinkronizálásáig, b. helyezze el az adót max. 20 méter távolságra a vevőtől. c. figyelje a zöld ellenőrző lámpát, amelyik a jelvételt jelzi és minden 1 perc után körülbelül 5 [s]-ra kigyullad. A rádiós távirányítás nem megfelelő működésének a lehetséges okai: 1. Túl nagy távolság az adó és a vevő között (térerő vízszintben 20 méter, függőlegesen csak a szomszédos emeletek között), 2. lemerült elemek, 3. az antenna nem megfelelő felszerelési helye, pl. kazán belseje, 4. sérült antenna vezeték. 12 Útmutató a telepítő számára

13 Üzembe helyezés 9. rajz Három fokozatú szivatytyú fordulatszám kapcsoló 10. rajz Szivattyú légtelenítő dugó A kazán elindítása az üzem behelyezési engedély hiánya esetében a garancia elves tésével jár és a kazán sérülését okozhatja. A kazán első elindítását a márkaszervizre vagy az erre jogosult szakemberre kell bízni. 1. Kapcsolja szét az NA csatlakozást. 2. Állítsa a szivattyút manuális üzemmódba. 3. Kapcsolja be a készüléket (nyomja meg a gombot) 4. Ellenőrizze a fűtőközeg térfogatáramát (B kijelző 8.ábra). A keringető szivattyú rövid működése után a készülék autómatikusan kilégtelenedik. Amennyiben mégsem megfelelő, a légtelenítést a következők szerint végezze: - zárja el a készülék előtti leválasztó szelepeket - állítsa a szivattyút a legnagyobb fokozatra (6.ábra) - óvatosan tekerje ki a szivattyú légtelenítő csavarzatát - a légtelenítést másodpercig végezze, majd tekerje vissza a légtelenítő csavarzatot - nyissa ki a kazán leválasztó szelepeket 5. Kapcsolja ki a készüléket ( gomb 2 másodpercig megnyomásával) 6. Csatlakoztassa vissza az NA csatlakozót. 7. Állítsa a szivattyút automata üzemmódba. 8. Kapcsolja be a készüléket ( gomb megnyomásával, 11.ábra) 9. Állítsa be a fűtőközeg hőmérsékletét a kívánt értékre HU-016B/f. 13

14 Használat 11. rajz Vezérlőpanel A - kazán jelző a meleg víz tartályon B - szivattyú bekapcsolását és az átfolyást jelző lámpa C - szoba hőmérséklet jelző és fűtés bekapcsolását jelző lámpa D - bemenő hőmérséklet kijelző E - kimenő hőmérséklet kijelző F - központi fűtés rendszer beállítási hőmérsékletének a kijelzője G, H, I - fizikai egységek jelzői J - digitális kijelző K - meleg víz beállítási hőmérséklet kijelzője L - vezérlő gombok 14 Ajánlások A kazán üzemzavarmentes munkájának az eléréséhez: 1. Ne engedje le a vizet a központ fűtés rendszerből a fűtési szezon végén. 2. Szüntessük meg az összes esetleges szivárgást a központi fűtés rendszeren és a kazán csatlakozási pontjainál. 3. A fűtési szezonok közötti szünetekben hagyja a vezérlőt álló üzemmódban és ne válassza le a tápellátást a kazánról. Vezérlőpanel kezelése A vezérlőpanelen két munkafelület található, a jelzők (A-K elemek) és a vezérlő (L) egység. A felhasználó három üzemmód közül választhat: álló, téli (központi fűtés vagy központi fűtés + meleg víz) és nyári (meleg víz). Álló üzemmód Álló üzemmódban (a kijelzőn minden jelző alszik) a szivattyú minden nap 15 percre bekapcsol, ami egyfajta védelem a szivattyú leblokkolódása ellen. A vezérlő ilyen módba történő beállítása a. gomb megnyomása és 2 másodpercen át történő lenyomása eredményezi. Emlékezni kell rá, hogy a fűtési szezonok közti szünetekben nem szabad lekapcsolni a tápellátást a kazánról. A szivattyú bekapcsolásának az elkerülése végett az esti órákban a fűtési szezonokon kívül, a vezérlő álló üzemmódba történő átkapcsolását nappal kell végrehajtani. Azt a szabályt kell alkalmazni, hogy a vezérlő átkapcsolási ideje a szivattyú bekapcsolási ideje is egyben, ami minden nap rendszeresen megismétlődik. Téli üzemmód Az, gomb megnyomása, amikor a vezérlő álló üzemmódban található, a központi fűtés vagy a központi fűtés + meleg víz téli üzemmódba történő áttérését eredményezi (attól függően, hogy a kazán csatlakoztatva van-e a tartályhoz). A digitális kijelzőn kijelzésre kerül a központi fűtés beállítási hőmérséklete. A vezérlő központi fűtés hőmérséklet beállítás módban van (világít az F jelző). gombok megnyomása a beállítás megfelelő növekedését vagy csökkentését eredményezi C tartományban. 11. rajz A közeg hőmérséklete és a külső hőmérséklet közötti függőség (20 0 C szoba hőmérséklet esetén) A kazán komfortos és Útmutató a felhasználó számára 11

15 12. ábra Összefüggés a fűtőközeg középhőmérséklete és a külső hőmérséklet között C helyiséghőmérséklet esetén. HU-016B/f. gazdaságos működésének az eléréséhez a rendszerben a közeg hőmérsékletet a külső hőmérséklettől függően kell beállítani, figyelembe véve 12 a fűtött létesítmény paramétereitől (létesítmény szerkezete, hőszigetelési együttható, falak üvegezése). A 12. rajz egy ilyen példát mutat be. A kazán előremenő víz hőmérsékletének az optimális beállítása lehetőséget nyújt az üzemeltetési költségek csökkentésére (elektromos energia felhasználás csökkentése). Téli üzemmódban a központi fűtés + meleg víz fűtőközegét a háromjáratú szelep irányítja a központi fűtés keringésébe vagy a tartály csőkígyójába. Emlékezni kell rá, hogy a legfontosabb az indirekt tároló tartály munkája, e nnek fűtése alatt a központi fűtés rendszere nem kap meleg vizet. Amennyiben a meleg víz tartályában a víz hőmérsékletének a méréséhez WE-008 érzékelőt használt (a Kospel cég ajánlatában érhető el) és a Tzas bemenethez lett csatlakoztatva a ZIO egységben, akkor a gomb megnyomása a vezérlő melegvíz tartály víz hőmérséklet beállítási módba tér át 11 (ég a K jelző). A digitális kijelzőn (J) kijelzésre kerül a meleg víz tartályban lévő víz hőmérsékletének a beállítása. A gombok megnyomása a hőmérséklet megfelelő növekedésével vagy csökkenésével jár. Amennyiben a tartályban lévő víz hőmérsékletének a méréséhez termosztátot használt (a ZIO egységben a WZ bemenethez csatlakoztatva), akkor a hőmérséklet beállítása nem elérhető a panelen. Annak szabályozását a tartály termosztátján kell végrehajtani. A gomb újból történő megnyomása a kazán munkaparaméterei értékeinek a bemutató opciójára tér át, sorrendben: bemenő hőmérséklet (világítanak a G, D és F jelzők), kimenő hőmérséklet (világítanak a G, D és F jelzők), közeg kazánon történő átfolyása (világít a H jelző) és a bekapcsolt teljesítmény (világít az I jelző). A bekapcsolt teljesítmény nézése során emlékezni kell arra, hogy a kijelzett érték tájékoztató jelleggel bírnak. A gomb újból történő megnyomása a központ fűtés közeg hőmérsékletének a beállítási opciójára tér át. A gombok közül valamelyik megnyomása a paraméterek nézése során a központi fűtés közeg hőmérsékletének a beállítási módjára való visszatérését eredményezi. Az aktuális üzemi opcióra való tekintet nélkül (beállítás, nézet) az A, B és C jelzők az alábbiakat jelzik: világít az A jelző a kazán az indirekt tárolót fűti, világít a B jelző bekapcsolt szivattyú és a közeg megfelelő átfolyása a kazánon. A villogó jelző a közeg átfolyásának hiányára vagy a túl kicsi átfolyásra utal. Ez meghibásodásra utal, amely nem teszi lehetővé a fűtő patron bekapcsolását, zölden világít a C jelző lehetővé teszi a szoba szabályozó számára a fűtést valamint a közeg kívánt hőmérsékletének az elérését a kazánban, pirosan világít a C jelző fűtés bekapcsolása, nem világít a C jelző a szoba szabályozó által blokkolt fűtés, a helyiség hőmérséklete elérte a kívánt értéket. Útmutató a felhasználó számára 15

16 Nyári üzemmód Az gomb rövid megnyomása, olyankor, amikor a vezérlő téli üzemmódban található, a nyári meleg víz üzemmódba való áttérést eredményezi, amely csak akkor érhető el, amikor a kazán egy rendszerben működik egy indirekt meleg víz tartállyal. A fűtőközeg a háromjáratú vezetéken keresztül csak a tartály csőkígyójába van irányítva. Ezt a módot a fűtési szezonon kívül ajánlatos használni. Amennyiben az indirekt meleg víz tartályában a víz hőmérsékletének a méréséhez WE-008 érzékelőt használt (a Kospel cég ajánlatában érhető el) és a Tzas bemenethez lett csatlakoztatva a ZIO egységben, akkor a gomb nem aktív, nem elérhető a bemenő, kimenő hőmérséklet, az átfolyás nagyságának és a bekapcsolt teljesítménynek a nézete. Az gomb nem aktív, nem elérhető a bemenő, kimenő hőmérséklet, az átfolyás nagyságának és a bekapcsolt teljesítménynek a nézete. Az gomb rövid megnyomásával a téli üzemmódba tér át. 16 Útmutató a felhasználó számára

17 A készülék hibás munkája Hibajelenség A hiba oka Teendő a kijelzők nem világítanak a "B" jelző villog a "C" jelző nem világít, a helyiségtermosztát kéri a fűtést a készülék nincs áram alatt a szivattyú leállt áramlási hiba a készülékben a szivattyú nem kap áramot az áramlásérzékelő meghibásodott helyiségtermosztát csatlakozási hiba elektromos panel hiba ellenőrizze az elektromos csatlakozást értesítse a hivatalos márkaszervizt tekerje ki a szivattyú légtelenítő csavarzatát és a mozdítsa meg a szivattyú lapátkerekét légtelenítse a fűtési rendszert ellenőrizze, és tisztítsa ki a mágneses szűrőt értesítse a hivatalos márkaszervizt értesítse a hivatalos márkaszervizt ellenőrizze a csatlakozásokat értesítse a hivatalos márkaszervizt a "D" jelző villog a visszatérő hőm.érzékelő meghibásodott értesítse a hivatalos márkaszervizt az "E" jelző villog az előremenő hőm.érzékelő meghibásodott értesítse a hivatalos márkaszervizt a "C" jelző villog, az elsődleges készülék nem működik a kazán nem fűti a HMV tárolót hiba az elsődleges készülék csatlkaoztatásánál elektromos panel hiba a HMV hőm.érzékelője vagy a termosztátja meghibásodott a 3 járatú szelep/szervomotor meghibásodott elektromos panel hiba ellenőrizze a csatlakozásokat értesítse a hivatalos márkaszervizt értesítse a hivatalos márkaszervizt, cserélje ki az érzékelőt vagy a termosztátot cserélje ki a szelepet/szervomotort értesítse a hivatalos márkaszervizt Abban az esetben, amikor a kazán nem működik megfelelően valamint miután megállapította, hogy semelyik fent említett ok nem fedezhető fel, lépjen kapcsolatba a szervizelési ponttal a berendezés megjavítása céljából. HU-016B/f. Útmutató a felhasználó számára 17

18 Tárolás Csomagolás tartalma A kazánt száraz helyiségben, C közötti hőmérsékleten kell tárolni. EKCO.L1 kazán 1 db. Összeszerelési csavarok 2 db. Mágneses szűrő központi fűtésű rendszerhez F-MAG 3/4 1 db. Használati utasítás (amit a kezében tart) 1 db. Garanciális feltételek A készülék üzemeltetésével kapcsolatos biztonsági előírásokat mindenkinek kötelező betartani! Amennyiben a készüléket gyermekek, fogyatékkal élők, stb. használják, úgy ne hagyják őket felügyelet nélkül a készüléknél. Gyermekek esetében ügyeljünk arra, hogy ne játszanak a hálózatba kapcsolt készülékkel 1. A Koszalin-i KOSPEL S.A. Gyártó a a hivatalosan dokumentált üzembehelyezés dátumától számított 24 hónapos garanciát ad a vevőnek felhasználónak a termék minőségére vonatkozólag. 2. A vevő felhasználó köteles a garanciális jogok elvesztése kockázatával a kazán felszerelését szakszolgáltatói műhelyre bízni és a szolgáltatás végrehajtását a nullás átvételi bejelentés második oldalán visszaigazolni, míg a nullás átvételt a márkaszerviz pontra kell bízni. 3. Hiba észrevétele esetén a vevő felhasználó köteles értesíteni a márkaszerviz központot. 4. A gyártó csak akkor vállal felelősséget a garancia jegyében, amennyiben a hibáért a készülék a felelős. 5. A gyártó dönti el, hogy eltávolítja a hibát, vagy hibától mentes új berendezésre cseréli ki a hibásat. 6. A garanciális javítás díjmentes. 7. A gyártó kötelezi magát a hibás kazán 3. ponton megjelölt márkaszervizbe való bejelentés vagy eljuttatás dátumától számított 14 napon belül a garanciából származó kötelezettségeinek eleget tennie. 8. A garanciális javítás esetén a garancia időterjedelme meghosszabbodik azzal az idővel, amíg a vevő felhasználó nem tudja igénybe venni a kazánt annak hibája miatt. 9. A fent említett garanciális feltételek a Magyarország területén megvásárolt és használt KOSPEL S.A. termékekre vonatkoznak. 10. A hibás kazán hibától mentes kazánra történő kicserélése esetében a garanciális idő újraindul. 11. A ki nem töltött garanciális kártya vagy annak hiánya lehetetlenné teszi a javítás garanciális elvégzését (A garanciális feltételek teljesítéséhez szükséges a vételi bizonylat bizonylat és a garancia jegy megfelelő kitöltése, a megfelelő beépítés, üzembe helyezés és üzemeltetés). 12. A megadott garancia nem kapcsolja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a vevő garanciális jogait, amenynyiben a termék nem felel meg a szerződésben foglaltaknak. 18

19 Üzembehelyezési jegy Használatbavételi engedély elvégzésének az igazolása HU-016B/f. 19

20 ELEKTROMOS RENDSZER KIVITELEZŐ ELEKTROMOS RENDSZER KIVITELEZŐ Dátum Dátum Cég neve Postai irányítószám, helység Bélyegző Bélyegző Utca Telefon Fax Telepítő aláírása Telepítő aláírása KÖZPONTI FŰTÉS RENDSZER KIVITELEZŐ KÖZPONTI FŰTÉS RENDSZER KIVITELEZŐ Dátum Dátum Cég neve Postai irányítószám, helység Bélyegző Bélyegző Utca Telefon Fax Telepítő aláírása Telepítő aláírása 20

21 HU-016B/f. 21

22 22

23 Jótállási jegy Központi fűtésű elektromos kazán EKCO.L1 HU-016B/f. 23

24

KÖZPONTI FŰTÉSŰ ELEKṮROMOS KAZÁN

KÖZPONTI FŰTÉSŰ ELEKṮROMOS KAZÁN KÖZPONTI FŰTÉSŰ ELEKṮROMOS KAZÁN Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁSÁRA IS ALKALMAS ELEKTROMOS KAZÁN

MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁSÁRA IS ALKALMAS ELEKTROMOS KAZÁN MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁSÁRA IS ALKALMAS ELEKTROMOS KAZÁN EKCO.T A használt termék nem kezelhető általános kommunális hulladékként. A leszerelt készüléket a megfelelő elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő

Részletesebben

EKCO.LN2 EKCO.LN2...p EKCO.L2 EKCO.L2...p ELEKTROMOS ÁTFOLYÁSOS RENDSZERŰ KÖZPONTIFŰTÉS-KAZÁN

EKCO.LN2 EKCO.LN2...p EKCO.L2 EKCO.L2...p ELEKTROMOS ÁTFOLYÁSOS RENDSZERŰ KÖZPONTIFŰTÉS-KAZÁN EKCO.LN2 EKCO.LN2...p EKCO.L2 EKCO.L2...p ELEKTROMOS ÁTFOLYÁSOS RENDSZERŰ KÖZPONTIFŰTÉS-KAZÁN 2 A használt termék nem kezelhető álltalános kommunális hulladékként. A leszerelt készüléket a megfelelő elektromos

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS (MŰKÖDÉS TECHNOLÓGIAI DOKUMENTÁCIÓ) KÖZPONTI FŰTÉSŰ ELEKTROMOS KAZÁN. EKCO.LNF 4 EKCO.LF 4 p. EKCO.LNF 6 EKCO.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS (MŰKÖDÉS TECHNOLÓGIAI DOKUMENTÁCIÓ) KÖZPONTI FŰTÉSŰ ELEKTROMOS KAZÁN. EKCO.LNF 4 EKCO.LF 4 p. EKCO.LNF 6 EKCO. EKCO.LNF 4 EKCO.LF 4 p EKCO.LNF 6 EKCO.LF 6 z EKCO.LNF 8 EKCO.LF 8 EKCO.LN 4 EKCO.L 4 EKCO.LN 6 EKCO.L 6 EKCO.LN 8 EKCO.L 8 EKCO.LN 12 EKCO.L 12 EKCO.LN 15 EKCO.L 15 EKCO.LN 18 EKCO.L 18 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS Az alábbi használati útmutató tartalmának a megismerése lehetővé teszi a készülék helyes telepítését és üzemeltetését biztosítva annak hosszantartó és üzemzavarmentes munkáját. A Gyártó fenntartja magának

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw

CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw Beszerelési, kezelési és karbantartási utasítás CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw Centrometal El-Cm Basic 6-36 kw falra szerelhető elektromos kazán központi fűtési rendszerekhez Általános információk Több,

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Danfoss Link FT Szerelési útmutató Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2 ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2 2 Az elhasznált termék háztartási hulladékként nem kezelhető. A leszerelt készüléket az elektromos és elektronikus berendezések gyűjtőpontjába kell beszolgáltatni újrahasznosításra.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

DU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL

DU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL Alkalmazás ADATLAP A automata kerülő és nyomáskülönbség határoló szelep fűtési-, hűtési rendszerek nyomáskülönbség értékének

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ HU TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU MÉRETEK A1 FÖLDRE TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉS A2 FALRA TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉS FÖLDRE TELEPÍTVE FALRA TELEPÍTVE Csatlakozási méret Ø18/20 Tömeg

Részletesebben

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model TESTER-MS6811 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Tulajdonságok... 3 3. A készülék leírása... 3 4. A hibák magyarázata... 4 5. Kezelés... 5

Részletesebben

HU Használati utasítás. devireg 330

HU Használati utasítás. devireg 330 HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) Midea RSJ-15/190RDN3-D Készülék tulajdonságok Környezetbarát R134a hűtőközeg Előállított vízhőmérséklet: 38 C ~ 70 C Többféle üzemmód: hőszivattyús/elektromos fűtés Automatikus

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben