GARDENA lightline. ST 30/1 - ST 50/1 - ST 100/2 transzformátorok - lámpák. Használati utasítás. transzformátorok ST 30/1 (cikksz.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GARDENA lightline. ST 30/1 - ST 50/1 - ST 100/2 transzformátorok - lámpák. Használati utasítás. transzformátorok ST 30/1 (cikksz."

Átírás

1 GARDENA lightline ST 30/1 - ST 50/1 - ST 100/2 transzformátorok - lámpák cikkszám: Használati utasítás GARDENA lightline transzformátorok ST 30/1 (cikksz. 4273) NNNN

2

3 ST 50/1 (cikksz. 4271) ST 100/2 (cikksz. 4275) Lámpák (cikksz. 4200, 4202, 4204, 4206) Használati utasítás Kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást az üzembe helyezés elõtt. Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási területek 3. Rendeltetésszerû használat 4. Transzformátorok 4.1 Mûszaki adatok 4.2 Alkatrészek 4.3 Hálózati fogyasztás 4.4 Felállítás és üzembe helyezés 4.5 Zavarelhárítás 4.6 Karbantartás és ápolás 4.7 Biztonsági és használati tudnivalók 5. Lámpák 5.1 Mûszaki adatok 5.2 Alkatrészek 5.3 Elõkészítõ tennivalók/tervezés 5.5 Felállítás és üzembe helyezés 5.5 Lámpacsere 5.6 Karbantartás és ápolás 5.7 Biztonsági és használati tudnivalók 6. Garancia 1. Megjegyzések a használati utasításhoz Kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást. Tartsa be ezeket az utasításokat. Ennek az útmutatónak a segítségével sajátítsa el a termékek helyes használatát, valamint a biztonsági elõírásokat. 2. Felhasználási területek A GARDENA lightline System egy 12 Voltos alacsonyfeszültségû rendszer, melynek segítségével Ön sötétedés után is élvezheti kertje és terasza szépségét. Egyéni igényei, vágyai és elképzelései szerint választhat világítótesteket, kombinálhatja és üzembe helyezheti õket. A 12 Voltos alacsony feszültséggel a GARDENA lightline berendezés biztonságos és veszélytelen. A rendszert kertekhez és teraszokhoz tervezték. 3. Rendeltetésszerû használat A GARDENA lightline System kertek és teraszok világítására készült. A gyártó által mellékelt használati utasítás betartása elõfeltétele a készülék rendeltetésszerû használatának. NNNN

4 !! A GARDENA lightline lámpák, vezetékek, vezérlõk és dugós csatlakozások és más részek kizárólag 12 Voltos alacsony-feszültséggel való üzemre használhatók. A 220 Voltra kötés életveszélyes! 4. Transzformátorok 4.1. Mûszaki adatok Az ST 30/1, ST 50/1 és ST 100/2 transzformátorok tokban elhelyezett alacsonyfeszültségû biztonsági transzformátorok, termorelével ellátva. A termorelék védenek a túlterhelés vagy rövidzárlat okozta károsodástól. Mindhárom transzformátor kész a hálózati csatlakoztatásra. Feszültség Teljesítmény Kimenetek száma Környezeti hõmérséklet Védelmi osztály Hálózati kábel Használhatóság Vizsgajelzések ST 30/1 230 V/12 V, 50 Hz 30W 3 lámpa o C,nem fagyérzékeny II 2 m H 05 RRF belsõ és külsõ terekben engedélyezve VDE/GS ST 50/1 230 V/12 V, 50 Hz 50W 5 lámpa o C,nem fagyérzékeny II 2 m H 05 RRF belsõ és külsõ terekben engedélyezve VDE/GS ST 100/2 230 V/12 V, 50 Hz 100 W 10 lámpa o C,nem fagyérzékeny II 2 m H 05 RRF belsõ és külsõ terekben engedélyezve VDE/GS 4.2. Alkatrészek 1. 2 m Hálózati kábel 2. Burkolt ház 3. Csatlakozó a fektetõkábelhez ST 50/1: 1 kimenet ST 30/l: 1 kimenet ST 100/2: 2 kimenet 4.3. Hálózati fogyasztás A hálózati fogyasztás általában a trafó teljesítménye, a lámpák energiaigénye és a kábelhossz szerint alakul. Minden GARDENA lightline lámpát egy 10 Wattos halogénizzóval láttak el. Ha elosztjuk a trafó teljesítményét (Watt) a lámpák teljesítményével, megkapjuk a max. hálózati fogyasztást. Példa: ST 50/1 = 50 W/ 10 W = 5 lámpa A csatlakoztatandó lámpák összteljesítménye (Watt) nem haladhatja meg a trafók összteljesítményét (Watt)! Mivel bizonyos kábelhossz felett feszültségesés történik, a kábelhossz trafónként korlátozott. ST 50/1 ST 50/1 ST 100/2 Csatlakoztatható lámpák max. száma Kábelvezetékek száma OOOO

5 Max. kábelhossz. 30 m 50 m 1 vezeték: max. 100 m 2 vezeték: összesen max. 100 m Az ST 100/2 trafó használatakor 10 lámpát: vagy egyetlen 100 m-es kábelvezetéken, vagy két, együttesen max. 100 m-es vezetéken oszthat el. A lámpákat lehetõleg egyenlõ távolságban helyezze el a teljes vezeték mentén. Több lámpa összesûrítése a kábel végén a feszültségesés miatt nem megengedhetõ.!! A lámpák számát - 3, 5, ill túllépni tilos. Ha kívánja, a fektetõkábel elágaztatható (A ábra). Itt arra kell ügyelni, hogy a vezetékrendszer teljes hossza (az elágaztatásokat is beleértve) ne haladja meg a 30 m-t az ST 30/1-nél, az 50 m-t az ST 50/1-nél ill. a 100 m- t az ST 100/2-nél. 4.4 Felállítás és üzembe helyezés A burkolattal ellátott ház miatt a GARDENA lightline trafók külsõ terekben is felállíthatók. A felállításhoz válasszon a konnektorhoz közel esõ helyet (pl. terasz, garázs, stb.)!! A transzformátorokat ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. A transzformátorokat szerelheti talajra vagy falra. A gyártó inkább a falra szerelést ajánlja. Falra szerelésnél ügyeljen arra, hogy a vezetékhüvely (3) lefelé mutasson a felszerelt trafón. Ha a trafót a talajra szereli, ne tegye lehetõvé, hogy az esõ ráessen. Ezenkívül óvja a mechanikai sérülés veszélyétõl is. A világítóberendezés üzembe helyezésekor illessze be a fektetõkábel dugóját a vezetékhüvelybe (3) a B ábra szerint. Ha az ST 100/2 trafót használja, lehetõsége van két vezeték csatlakoztatására. Mielõtt a transzformátort is a hálózatba kötné, ellenõrizze, hogy a max. fogyasztási kapacitásokat (5. oldal) nem lépte túl.!! Kizárólag eredeti GARDENA lightline alkatrészeket használjon Zavarelhárítás Zavar Az egész világítóberendezés nem mûködik. Elhárítás * A trafó termoreléje túlterhelés vagy at miatt aktiválódott.: Túlterhelés: Túl sok lámpa ill. halogénizzó, túl nagy teljesítmény-igénnyel lett rákötve. Húzza ki a hálózati csatlakozót és B

6 C csökkentse a lámpák számát ill. alkalmazzon az utasítás szerinti max. 10 Wattos halogénizzókat. Rövidzárlat: Ezt sérült kábel, sérült halogénizzó vagy szakszerûtlenül elvégzett csatlakozások okozhatják. Húzza ki a hálózati dugót és ezután a trafó felõl minden dugós csatlakozást, hogy megállapítsa, hol van a rövidzárlat. Vizsgálja meg a kábelek, csatlakozások és halogénizzók épségét. * A túlterhelés ill. rövidzárlat kiküszöbölése után engedje a trafót lehûlni,majd újra dugja be a hálózati csatlakozót; ezzel újra aktiválja a transzformátort. * Nézze meg, éri-e közvetlen napsugárzás a trafót. Ha éri, húzza ki a hálózati csatlakozót és válasszon egy árnyékosabb felállítási helyet. Az újra mûködtetés elõtt engedje a trafót lehûlni. Ezután dugja be a hálózati csatlakozót. Minden más meghibásodás esetén lépjen kapcsolatba a GARDENA szervizállomással. Javításokat csak GARDENA szervizállomások végezhetnek el. 4.6 Karbantartás és ápolás Az Ön GARDENA lightline transzformátora nem igényel karbantartást. Vizsgálja meg rendszeresen a trafókimenet/fektetõkábel dugós csatlakozását (3) és adott esetben tisztítsa. Ellenõrizze rendszeresen a dugós csatlakozásokat, hogy jól érintkeznek-e. 4.7 Biztonsági és használati tudnivalók!! A GARDENA lightline világító berendezés vízpermet ellen védett és fagyra nem érzékeny. Az egész év során a szabadban maradhat.!! Csak eredeti GARDENA lightline alkatrészeket használjon, egyébként nem szavatolhatjuk a helyes mûködést.!! Rendszeresen ellenõrizze a hálózati kábel és a hálózati dugó épségét. A kábel és a dugó csak kifogástalan állapotban használható. Ha a hálózati kábel megsérült, azonnal húzza ki a hálózati dugót.!! A sérült hálózati kábel a tokkal ellátott transzformátoroknál nem cserélhetõ ki.!! A GARDENA lightline alkatrészeket, mint vezetékek, dugó, lámpák,? és vezérlõ készülékek, tilos 220 Voltos áramkörben használni. Életveszélyes!!! A vezetékkel való munkáknál ügyeljen arra, hogy ne érintse meg mindkét rézvezetéket.

7 5. Lámpák 5.1. Mûszaki adatok Feszültség: 12 V Izzó: 10 W halogénizzó Foglalat: G Alkatrészek 1) Lámpaernyõ ill. reflektor 2) Félernyõ ill. reflektorfej 2a) Csukló a reflektorfej megdöntéséhez 3) 10 W halogénizzó 4) Izzótartó 5) Dugó 6) Csatlakozó 7) Csatlakozó kábel, 120 cm 8) Lámpaernyõ rögzítõ csavarok 9) Ernyõfoglalat 10) Ernyõfoglalat rögzítõ csavar 11) Lámpaláb 12) Kábelhúzás-mentesítõ 13) Dugó 14) Kupplung a GARDENA fektetõkábel csatlakoztatására 5.3. Elõkészítõ tennivalók/tervezés A GARDENA lightline berendezés megtervezése elõtt szüksége van egy vázlatra, melyen megjelöli a megvilágítandó területeket. * A különbözõ lámpák betervezésénél vegye figyelembe az eltérõ világítási módokat, valamint a terep adottságait.!! A berendezés tervezésénél és felállításánál ügyeljen arra, hogy ne keletkezzenek zárt gyûrûk (C ábra). * Azt ajánljuk, hogy a GARDENA lightline berendezést csak 0 o C feletti hõmérsékleten állítson fel. Ekkor biztosított a vezetékek megfelelõ hajlékonysága. * Jelölje meg a trafóhoz vezetõ áramellátást/hálózati csatlakozót. * Rajzolja be a fektetõkábel lefutását; Itt vegye figyelembe, hogy a fektetõkábelhez való kapcsolásra 50 cm hosszú vezeték áll 5.4. Felállítás és üzembe helyezés A 4200-as cikkszámú lámpa félernyõjének levételével a félernyõs lámpát hengeres lámpává alakíthatja át (körkörösen világít). A lámpalábat összecsavarozhatja az alappal (fa, beton, stb.). Ehhez csavarokat és adott esetben legfeljebb 6 mm átmérõjû tipliket használjon. A leszúró (tartozék) segítségével lehetséges a lámpáknak közvetlenül a földbe való rögzítése. A falra erõsítéshez a tartozékok között található speciális falitartó cikkszám 4313). A lámpákat gyárilag felszerelték halogénizzóval, csatlakozással (dugó és kupplung) és csatlakozóvezetékkel. D

8 E Úgy fektesse le a transzformátorhoz kapcsolt fektetõkábelt (az elkészített vázlat alapján), hogy a lámpák csatlakozókábelével (7) elérje a fektetõkábelt.!! Minden GARDENA lightline berendezésen történõ munkánál elõször húzza ki a trafó hálózati dugóját a konnektorból. A lámpák csatlakoztatása a fektetõkábelre (D 1 ábra) * A csatlakozót (14) vegye le a dugóról (13). * Csavarja ki a csatlakozó csavarját. * A fektetõkábelt helyezze a két vágóérintkezõre és nyomja erõsen rá. * A csatlakozó fedelét tegye rá, majd csavarral rögzítse. Mivel a GARDENA lightline System váltóárammal dolgozik, a kábelt tetszõleges irányban helyezheti a csatlakozóba. Most helyezze be a dugót (13) a csatlakozóba (14) (D 2 ábra). Az elõzõek szerint járjon el mindegyik lámpánál. A kábelvezeték igény szerint fektethetõ föld alatt vagy felett. Mivel a GARDENA lightline System veszélytelen 12 V alacsonyfeszültséggel mûködik, a föld feletti ill. alatti fektetés semmi gondot nem jelent.!! Kérjük, vegy figyelembe a midenkori fogyasztási értékeket (lásd az 5. pontot.) Ha valamennyi üzembe helyezési munkát befejezte, még egyszer ellenõrizze mindegyik vezetéket. Ezután tegye a fõvezeték dugóját a transzformátor csatlakozójába. Majd kösse a hálózati csatlakozót a konnektorba. A lámpák meghosszabbítása A 4311 cikkszámú termékkel lehetséges a lámpák legfeljebb kétszeres hosszabbítása. Ehhez járjon el a következõképpen (E ábra): * Lazítsa meg a csavarokat (8) a lámpaernyõnél. * Vegye le a lámpaernyõt. * Vegye ki az izzótartót (4) és húzza le a dugót (5). * A csavart (10) húzza ki a lámpalábból (11). * Vegye ki az ernyõfoglalatot (9) a lámpalábból (11). * A kábelt vezesse át a hosszabbításon. * A hosszabbítást (max. kettõt)kösse a lámpalábra (11). * A hosszabbítást csavarral erõsítse a lámpalábra. * Húzza át a kábelt az ernyõfoglalaton. * Az ernyõfoglalatot dugja a hosszabbításba és csavarozza meg. * Két hosszabbítás használatakor oldja ki a kábelhúzás mentesítõt (12) és a kábelt szükség szerint húzza utána. * Dugja a csatlakozóhüvelyt (6) újra az izzótartóba (4). * Tegye bele az izzótartót az ernyõfoglalatba. * A lámpaernyõt tegye az ernyõfoglalatra és csavarozza meg. Szerelés a leszúróval A 4317 számú tartozék lehetõvé teszi, hogy a lámpákat közvetlenül a földbe rögzítse. Ehhez a következõképpen járjon el: Illessze be a leszúrót a lámpaláb alsó végébe. Rakja be a csatlakozókábelt a megfelelõ kábelvezetõbe és adott esetben csavarozza meg a kábelhúzásmentesítõt. Rögzítse a leszúrót a lábon a mellékelt csavarral.

9 A kábel meghosszabbítása Szükség szerint lehetséges a már installált vezeték hosszabbítása.!! Ha a fektetõkábelen dolgozik, húzza ki elõbb a hálózati csatlakozót.!! Ügyeljen a max. kábelhosszra: ST 30/1: 30 m, ST 50/1: 50 m, ST 100/2: 100 m. Csak a GARDENA lightline programm vezetékeit használja. Ezek a kábelek formailag és átmérõben teljesen megfelelnek a rendszer követelményeinek. Ha a meglevõ kábelt rövidíteni akarja, használjon ollót vagy fogót Izzócsere Minden GARDENA lightline lámpa kereskedelemben kapható 10 W-os, G 4 foglalatú halogénizzóval van felszerelve. A hibás izzókat úgy cserélje ki, hogy lazítsa ki a csavarokat (8), vegye le a lámpaernyõt (1). Ezután húzza ki a hibás izzót az izzótartóból (4) és cserélje ki az új 10 W-os halogénizzóra. A GARDENA lightline pótizzókat megtalálja a szaküzletekben.!! Ne érintse meg puszta kézzel a halogénizzót. Ne szereljen be piszkos vagy nedves halogénizzót!! Az izócsere elõtt húzza ki a hálózati dugót, az alacsonyfeszültségû kábel dugóját vagy a csatlakozókábel dugóját.!! Ügyeljen arra, hogy csak 12 V/10 W-os izzókat használ.!! Ügyeljen arra, hogy az izzófoglalat jól üljön az izzófoglalatban.!! Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg az égõ izzót Karbantartás és ápolás A GARDENA lightline lámpák karbantartást nem igényelnek. A lámpákat szükség szerint tisztogassa egy nedves ronggyal. A meleg nyarakon a rovarok elszennyezhetik a lámpaernyõt. Kérjük, ekkor rendszeresen tisztítsa a lámpákat egy nedves kendõvel. Ne használjon maró vagy súroló szereket.!! A GARDENA lightline lámpák, vezetékek, vezérlõk és csatlakozások és más részek kizárólag 12 Voltos alacsony-feszültséggel való üzemre használhatók. A 220 Voltra kötés életveszélyes! Ezennel igazoljuk, hogy a GARDENA lightline ST 30/1, ST 50/1, ST 100/2 transzformátorok a DIN-VDE 0875 (EN-55014) ill. a BMPT-AmtsblVfg 242/1991 számú határozatainak megfelelõen rádió-zavarmentesítettek. F

10 G GARDENA Kres + Kastner GmbH mûszaki üzletvezetõ 6. Garancia Nyomatékosan utalunk arra, hogy a termékfelelõsségi törvény értelmében nem felelünk a készükékeink által okozott károkért, amennyiben ezek szakszerûtlen javítás következményei vagy ha a cseréket nem eredeti GARDENA - vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el és a javítást nem a GARDENA vevõszolgálat vagy megbízott szakember végzi el. Ez értelemszerüen érvényes a kiegészítõ részekre és a tartozékokra is. A GARDENA erre a termékre 3 év (a vétel idõpontjától számítva) garanciát vállal. Ez a garancia minden olyan termék-hiányosságra vonatkozik, mely bizonyíthatóan anyag- vagy gyártási hibára vezethetõ vissza. A világító eszközök (izzók) nem tartoznak ebbe a garanciaszabályba. Megjegyezzük, hogy a GARDENA lightline cikkeknél az intenzív napsugárzás hatására felületi szín-kivilágosodás léphet fel. Ezek az elváltozások a mûködést nem befolyásolják, így ezek sem részei a garanciális szolgáltatásunknak. A garanciális szolgáltatás jellegét mi választjuk meg: ez lehet a hozzánk beküldött készülék kifogástalan új készülékre való cseréje vagy ingyenes javítása, amennyiben a következõ elõfeltételek teljesülnek: * A készüléket szakszerûen és a használati utasításban leírtaknak megfelelõen kezelték. Sem a vevõ, sem egy harmadik személy nem kísérelte meg a készülék javítását. * A garancia megszûnik, amennyiben cserekor, kiegészítésként vagy tartozékként nem eredeti GARDENA alkatrészek kerültek felhasználásra. * A készüléket megfelelõ bélyegzéssel közvetlenül valamelyik GARDENA szervizállomásra küldték, a helyesen kitöltött garancialappal. A szakszerûtlen kezelés folytán szükségszerûvé vált javításokat a vásárló költségére a GARDENA vevõszolgálat elvégzi. Ez a gyártói garancia nem érinti a kereskedõvel vagy eladóval szemben támasztott teljesítési igényeket. GARDENA Szerviz: Jegenye Kft Budapest Jegenye fasor l5. tel:

11 GARDENA lightline Timer, Alkonyat-érzékelõ, mozgásjelzõ 4231, 4233, 4235 Használati utasítás H

12

13 GARDENA lightline Timer Alkonyat-érzékelõ Mozgásjelzõ Használati utasítás Kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást az üzembe helyezés elõtt. Tartsa be ezeket az utasításokat. Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási területek 3. Rendeltetésszerû használat 4. Mûszaki adatok 5. Alkatrészek 6. Felállítás 6.1. Egyedi lámpák vezérlése 6.2. Több lámpa vezérlése 7. Üzembe helyezés 8. Zavarelhárítás 9. Karbantartás és ápolás 10. Biztonsági és használati tudnivalók 11. Garancia 1. Megjegyzések a használati utasításhoz Kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást. Tartsa be ezeket az utasításokat. Ennek az útmutatónak a segítségével sajátítsa el a termékek helyes használatát, valamint a biztonsági elõírásokat. 2. Felhasználási területek A GARDENA lightline System egy 12 Voltos alacsonyfeszültségû rendszer, mely az Ön kertjét és teraszát sötétedés után is élménnyé varázsolja. Ön egyéni igényei, vágyai és elképzelései szerint választhat világítótesteket, kombinálhatja és felállíthatja õket. A 12 Voltos alacsony feszültséggel a GARDENA lightline berendezés biztonságos és veszélytelen. 3. Rendeltetésszerû használat A GARDENA lightline System kertek és teraszok alacsony feszültséggel történõ világítására való. A gyártó által mellékelt használati utasítás betartása elõfeltétele a készülék rendeltetésszerû használatának.!! A GARDENA lightline lámpák, vezetékek, vezérlõk és dugós csatlakozások és más részek kizárólag 12 Voltos alacsonyfeszültséggel való üzemre használhatók. A 220 Voltra kötés életveszélyes! D

14 E 4. Mûszaki adatok Timer Alkonyat-érzékelõ Mozgásjelzõ cikkszám 4231 cikkszám 4233 cikkszám 4235 Feszültség Kapcsolóáram max. Kapcsolóteljesítmény max. Bekapcsolási jelszint Kikapcsolási idõ Üzemi hõmérséklet Hatótávolság Látószög 12 V alacsonyfeszültség 10 A AC 100 W 1-30 perc -20 o C-+50 o C 12 V alacsonyfeszültség 10 A AC 100 W Lux 20 perc-8 óra -20 o C-+50 o C 12 V alacsonyfeszültség 10 A AC 100 W 3-80 Lux 1-30 perc -20 o C-+50 o C max. 9 m o 5. Alkatrészek 14. Kábelhúzás-mentesítõ a 1. Fedél fektetõkábel rögzítéséhez a lámpalábon ill. a 2. fali Fedél- lámpatartón ill. lámpaernyõrögzítõ (több vezérléséhez) csavarok 3. A lámpaernyõ csavarozásának 6. Felállítás foglalata. A három GARDENA lightline 4. Csatlakozóhüvely az vezérlõkészülékkel lehet egyedi, de izzótartóhoz akár több lámpát is vezérelni. Ehhez 5. Bekapcsolási tartam szabályozó a következõket kell figyelembe 6. Világossági fok szabályozó venni: (csak 4233, 4235 cikkszám) 7. Ház-felsõrész rögzítõ csavarok 6.1. Egyedi lámpák vezérlése 8. Az automatika ill. a kézi üzem Ha a vezérlõkészüléket a lámpában és mágneskapcsolója a falitartóban szereli fel, csak az 9. Bekapcsoló gomb (csak 4231 az egy lámpa kap vezérlést (A ábra). cikkszám) Azokra a lámpákra, melyeket a 10. Nézõablak (csak 4233 vezérlõ készülék után kötöttek, a cikkszám) ill. vezérlés nem hat. szenzorfólia, az amögött elhelyezkedõ lencsével a!! Kerülje a zárt gyûrûbe lencsetartóban (csak 4235 kapcsolást. cikkszám) 11. A mozgásjelzõ lencséjének!! Úgy állítsa fel a vezérlõ beállítógyûrûje (csak 4235 cikkszám) készülékeket, hogy ne kerüljenek a 12. Foglalat a lámpa tûzõ napra. csatlakozókábelének hüvelyéhez 13. Szabad dugó a fektetõkábel csatlakozására, több lámpa vezérléséhez

15 A lámpák szerelése (A ábra) * Csavarja ki a két csavart (2) a lámpaernyõnél * Vegye le a lámpaernyõt * Vegye le az izzótartót * Vegye le az izzótartó csatlakozóját (4) * Illessze a cstalakozót a vezérlõ készülék (12) foglalatába * Vegye le a vezérlõ készülék fedelét (1). * A vezérlõ készülék felsõ részén levõ szabályozóval a bekapcsolási tartam ill. a világossági fokozat állítható be. Ehhez kérjük elolvasni e használati utasítás 7. pontját * Helyezze a vezérlõ készüléket az ernyõfoglalatba és csavarozza össze õket. * Kapcsolja az izzótartót a vezérlõ készülékre. * Helyezze fel a lámpaernyõt a vezérlõ készülékre és csavarozza õket össze a két csavarral. Egy fektetõkábel vezeték mentén lehetséges több egyedi lámpa vezérlése több egyedi vezérlõ készülék segítségével. Ehhez minden vezérlendõ lámpába a fent leírtak szerint egy vezérlõ készülékt kell helyezni. A vezérlõ készülék ekkor csak a rajta ülõ lámpát aktiválja. Felszerelés a fali lámpatartóba, cikkszám 4313 (tartozék) A lámpákhoz 4313 cikkszámmal egy falitartót kínálunk. Ebbe a lábról. falitartóba egy vezérlõ készülék is integrálható (B ábra). A lámpában kb. 70 cm vezeték áll rendelkezésre. Ha a falitartót ennél magasabbra szeretné felszerelni, a kábel hosszabbítására a 4302 cikkszámú termékre lesz szüksége. A beszerelésnél a lámpába való szereléshez hasonlóan járjon el. A vezérlõ készüléket az ernyõfoglalat és a lámpaernyõ közé kell beépíteni (B ábra). A falitartó 5 x 45-ös csavarokkal és 6 mm-es tiplikkel szerelhetõ a falra Több lámpa vezérlése egyetlen vezérlõ készülékkel!! Ha a vezérlõ készülék több lámpát hivatott szabályozni, vezetékenként és trafókimenetenként csak egy vezérlõ készülék alkalmazható. Ennél a kapcsolási lehetõségnél arra ügyeljen, hogy a vezérlõ készüléket mindig közvetlenül a trafó után installálja. Csak ily módon biztosítható, hogy a vezérlõ készülék utáni valamennyi lámpa (C és D ábrák) aktiválható. Szerelés az elsõ lámpába. (C ábra) * Lazítsa meg a lámpaernyõt és a izzótartót, mint a 6.1. pontban. * Vágja ketté a fektetõkábelt a C ábrában lerajzolt módon. * Vegye le a lámpa ernyõfoglalatát a F

16 G * Vezesse be az elvágott lámpákat tud csatlakoztatni. Ehhez fektetõkábelt vegye figyelembe a lábon a max. és az fogyasztási értékeket. ernyõfoglalaton át. * Húzza le a szabad dugót (13) a Szükség szerint lehetséges a vezérlõ vezérlõ készülékrõl. készülék installálása a lámpalábba, * Vegye le a dugó fedelét és a lámpa nélkül. Ekkor a fedelet (1) fektetõkábelt úgy helyezze a tegye rá a vezérlõ készülékre. vágóérintkezõkre, hogy a kábelvégek érintsék a csavarok menetes részét. * Nyomja rá erõsen a fedelet a dugó Szerelés a vezérlõ készülék alsó részére és csavarozza össze falitartójába, cikkszáma 4319 (D ezeket. ábra) * Vegye ki az izzótartót az ernyõfoglalatból. * Vágja el a fektetõkábelt a kívánt * Dugja a lámpa csatlakozókábelét helyen a egy ollóval. vezérlõ készülék foglalatába (12). * Csatlakoztassa a dugót (13) a fektetõkábellel a vezérlõ készülék csatlakozójába. * Helyezze a vezérlõ készüléket az ernyõfoglalatba érintse a csavar és csavarozza menetét. össze * Fogja a falitartóhoz mellékelt hüvelyt és lazítsa ki a csavart. Vegye le a hüvely fedelét. * Helyezze a trafó felõl érkezõ kábelvéget a vágóérintkezõre. Ügyeljen arra, hogy a kábelvég õket. * Nyomja rá a hüvely fedelét a * Vegye le a vezérlõ készülék hüvely alsó részére és csavarozza fedelét (1), és az izzótartót úgy össze ezeket. kapcsolja a vezérlõ készülékre, hogy * Vegye le a szabad dugót (13) a az izzótartó dugója a vezérlõ vezérlõ készülékrõl. készülék csatlakozó-hüvelyébe * A másik kábelvéget hasonló módon illeszkedjen. rögzítse a dugóban. * A szabályozóval a bekapcsolási * A két kábelvéget a dugóval és a tartamok ill. a világossági fokozat hüvellyel vezesse át a falitartó állítható be. Errõl közelebbit a 7. alsó részének a nyílásán. pont "üzembe helyezés" alatt talál. * Kapcsolja a hüvelyt és a dugót a * Csatolja a lámpaernyõt a vezérlõ vezérlõ készülékbe. készülékre és csavarozza össze õket. * Helyezze a vezérlõ készüléket a * Rögzítse a fektetõkábelt a falitartóba és csavarozza össze kábelhúzás-mentesítõvel (14) a ezeket. lámpaláb kábelkimeneténél. * A vezérlõ készülékek beállításának * A vezérlõ készülékre kapcsolt részleteit a 7. pontból (üzembe helyezés) fektetõkábelre tudhatja meg. most további

17 * Most tegye a fedelet (1) a vezérlõ * Dugja a dugót (13) a vezérlõ készülékre. készülékre. * A fektetõkábelre további lámpák * Kapcsolja a vezérlõ készüléket az köthetõk (D ábra). Itt ügyeljen a ernyõfoglalatba és csavarozza össze max. fogyasztási értékekre. õket. * A kábelhúzás-mentesítõvel rögzítse a kábelt a lámpa-falitartó kábelkimeneténél. Szerelés a lámpa falitartójába, * Dugja az izzótartót a vezérlõ cikkszáma 3413 készülékbe. A vezérlõ készülék közvetlenül a * A vezérlõ készülék felsõ részén lámpa falitartójába is beépíthetõ (E levõ szabályozóval a bekapcsolási ábra). tartamok ill. a világossági fokozat állítható be. Ehhez kérjük elolvasni e használati utasítás 7. pontját * Oldja meg a kábelhúzásmentesítõt a lámpalábnál. * Vegye le az ernyõfoglalatot a kábellel és a lámpaernyõt a lámpalábról. * Vegye le a lámpa-falitartó alsó részét. * Dugja az ernyõfoglalatot a kábellel és a lámpaernyõt a falitartóra. * Vágja el a fektetõkábelt a C ábrán látható módon * Rögzítse a vezérlõ készülék szabad dugóját (13) a szabad kábelvégre, a korábban leírtak szerint. * Vegye le a lámpaernyõt az ernyõfoglalatról. * Vegye le az izzótartót, majd a csatlakozókábelt az izzótartóról. * Dugja át a fektetõkábel végét a dugóval a falitartón és az ernyõfoglalaton. * Helyezze a falitartó alsó részét a falitartóra és csavarozza össze ezeket az ernyõfoglalattal. * Most csatolja a lámpaernyõt a vezérlõ készülékre és csavarozza össze ezeket. * A fektetõkábelre további lámpák köthetõk az E ábrának megfelelõen. Ezeket az eléjük kapcsolt vezérlõ készülék fogja aktiválni. Itt ügyeljen a max. fogyasztási értékekre. 7. A vezérlõ készülékek üzembe helyezése. Valamennyi GARDENA lightline vezérlõ készülék (cikkszámuk 4231, 4233, 4235) egy mágneses kapcsolót (8) tartalmaz. Ha a kapcsolót alsó helyzetbe (man.) tolja, akkor kikapcsolja a vezérlõ készüléket. Ezzel szükség szerint a berendezést tartós világításra kapcsolhatja át (feltéve, ha a trafó rá van kötve a hálózatra). Valamennyi GARDENA lightline vezérlõ készülék (cikkszámuk 4231, 4233, 4235) automatikusan mûködésbe lép, amint a trafó rá van kötve a hálózatra. A lámpák annyi ideig H

18 I világítanak, amíg a gyárilag beállított bekapcsolási tartam (timer, mozgásjelzõ: kb. 1 perc; alkonyat-érzékelõ: kb. 40 perc) lejár. Így ellenõrizhetõ, hogy a vezérlõ készülékek bekötése helyesen történt-e. A vezérlõ készülékek üzembe helyezéséhez kérjük, vegye le a lámpaernyõt ill. a vezérlõ készülék fedelét. Timer * A vezérlõ készüléken levõ szabályozóval (5) állítsa be a kívánt idõt (1-30 percig): min.: (ütközésig balra): 1 perc max.: (ütközésig jobbra): 30 perc. * A bekapcsoló gombbal (9) aktiválja a timert. A lámpák a beállított ideig fognak égni. * Szükség szerint változtassa a bekapcsolási idõt. Alkonyat-érzékelõ Az alkonyat-érzékelõ sötétedéskor automatikusan, meghatározott idõtartamra bekapcsolja a GARDENA lightline berendezést. Ügyeljen arra, hogy más külsõ fényforrás (utcai világítás, gépkocsilámpa) ne érje a nézõablakot. * A tartamszabályozót állítsa a kívánt idõre: min.: kb. 40 perc max.: kb. 8 óra Középállás: kb. 4 óra * A szabályozóval (6) állítsa be a kívánt világossági fokozatot: min.: (ütközésig balra)= 3 Lux (sötétség) max.: (ütközésig jobbra)= 100 Lux (alkonyat) Közép-Európában a téli hónapok alatt a világossági fokszabályozó maximálisan középállású beállítását ajánljuk. Mozgásjelzõ A mozgásjelzõ akkor kapcsolja be a GARDENA lightline berendezést a sötétedés után, ha az infravörös érzékelõ mozgást (hõváltozást) észlel a hatótávolságán belül. A beállító gyûrûvel (11) a látószöget 0 o -120 o -ig lehet beállítani. Ehhez lazítsa meg a csavart (7). Ajánljuk, hogy a mozgásérzékelõt a mozgási iránnyal keresztben állítsa fel (F ábra), mivel így optimalizálható a látótér. A mozgásérzékelõ lencséje két, különbözõ látóteret tud befogni. Gyárilag a látótér a G 1 ábra rajza szerint van szerelve (az 1-es szám a lencsetartó felsõ részén). Ezt a látóteret a kb. 1 m magasságig felszerelt mozgásjelzõkhöz (ill. lámpákhoz) ajánljuk. A mozgásjelzõ lámpa-falitartóban (cikkszám 4313) vagy vezérlõ készülék-falitartóban (cikkszám 4319) való, 1 m-nél magasabb

19 installációjához azt ajánljuk, hogy a mozgásjelzõ lencséjét 180 o -kal forgassa el (H ábra). Ehhez járjon el a következõképpen: * Vegye le a fedelet a két csavarral (2) a mozgásjelzõrõl. * Most vegye le a csavart (7) a ház felsõ részérõl. * A lencsetartót vegye ki a vezetõsínbõl és 180 o -kal elforgatva dugja vissza (2-es szám a lencsetartó felsõ részén). Az így megváltoztatott látótér látóteret. (G 2 ábra) a mozgásokat a felállított mozgásjelzõ síkja alatt fogja észlelni. Úgy irányítsa a mozgásérzékelõ nézõablakát, hogy a látótér fedje be a kívánt területet.!! Ügyeljen arra, hogy a mozgásérzékelõt ne irányítsa vízfelületekre vagy olyan tárgyakra,melyeknek hõmérséklete erõsen ingadozik (fák, bokrok, stb). Beállítás * Állítsa az idõszabályozót (5) minimumra (ütközésig balra). * Állítsa a világosság-szabályozót (6) maximumra (ütközésig jobbra). * Most mozogjon a látótérben. A mozgásérzékelõ bekapcsolja a lámpá(ka)t. * Adott esetben korrigálja a * Ezután a kívánt idõtartamot állítsa be az idõszabályozóval (5) 1-30 percig. * Állítsa be a világoságérzékelõt (6) a kívánt világossági fokozatra: min.: (ütközésig balra)= 3 Lux (sötétség) max.: (ütközésig jobbra)= 80 Lux (alkonyat) 8. Zavarelhárítás Zavar Egyes lámpák nem égnek. A mozgásérzékelõ hibásan kapcsol. A mozgásérzékelõ túl késõn reagál. Hibás kapcsolások. Elhárítás Hibás izzók. Ezeket cserélje ki új, 12 V, 10 W halogénizzókra. Zavaró hõforrás a mozgásérzékelõ hatótávolságán belül. A gyûrûvel úgy állítsa a látószöget, hogy ez a hõforrás ne legyen a látótérben. A párás levegõ vagy köd lecsökkenti a látótávolságot, mivel a nedves levegõ elnyeli a hõsugárzás egy részét. Nagyon kedvezõtlen klímaviszonyok között (hóesés, vihar, jégesõ) elõfordulhatnak hibás kapcsolások (bekapcsolások) a mozgásérzékelõben. J

20 K Zavar Az alkonyat-érzékelõ nem kapcsol be Az alkonyat-érzékelõ nem kapcsol ki Elhárítás Idegen fényforrás miatt (utcai lámpák, stb.) befolyásolhatják az alkonyat-érzékelõ mûködését. Állítsa úgy be az alkonyatérzékelõ látóterét, hogy ne érhesse idegen fény. A valódi világosság érték alatta van a beállított fokozatnak. A világossági fokozat szabályozóját (6) forgassa a min. irányba, amíg a világítás be nem kapcsol. Folyamatos világosság-ingadozások (felhõk átvonulása). A világossági fokozat szabályozóját (6) forgassa a min. irányba, amíg a világítás ki nem kapcsol. Minden más zavar esetén forduljon valamelyik GARDENA szervizállomáshoz (lásd az 54. oldalt), vagy egy általunk megbízott kereskedõhöz. 8. Karbantartás és ápolás A GARDENA lightline vezérlõ készülékek karbantartást nem igényelnek. A mozgásérzékelõ szenzorfóliáját idõrõl idõre egy nedves kendõvel (tisztítószer nélkül) tisztogassa meg. 10. Biztonsági és használati tudnivalók!! A GARDENA lightline vezérlõ készülékek és a többi GARDENA lightline termékek kizárólag 12 Voltos alacsony-feszültséggel való üzemre használhatók. A 220 Voltra kötés életveszélyes!!! Ügyeljen arra, hogy ne érintse az égõ halogénizzót - égésveszély.!! Minden munka elõtt a GARDENA lightline berendezésen: húzza ki a trafó hálózati dugóját. 11. Garancia Nyomatékosan utalunk arra, hogy a termékfelelõsségi törvény értelmében nem felelünk a készükékeink által okozott károkért, amennyiben ezek szakszerûtlen javítás következményei vagy ha a cseréket nem eredeti GARDENA - vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el és a javítást nem a GARDENA vevõszolgálat vagy megbízott szakember végzi el. Ez értelemszerüen érvényes a kiegészítõ részekre és a tartozékokra is. A GARDENA erre a termékre 3 év (a vétel idõpontjától számítva) garanciát vállal. Ez a garancia minden olyan készülék-hiányosságra vonatkozik, mely bizonyíthatóan anyag- vagy gyártási hibára vezethetõ vissza. Megjegyezzük, hogy

21 a GARDENA lightline cikkeknél az intenzív napsugárzás hatására felületi szín-kivilágosodás léphet fel. Ezek az elváltozások a mûködést nem befolyásolják, így ezek sem részei a garanciális szolgáltatásunknak. A garanciális szolgáltatás jellegét mi választjuk meg: ez lehet a hozzánk beküldött készülék kifogástalan új készülékre való cseréje vagy ingyenes javítása, amennyiben a következõ elõfeltételek teljesülnek: * A készüléket szakszerûen és a használati utasításban leírtaknak megfelelõen kezelték. Sem a vevõ, sem egy harmadik személy nem kísérelte meg a készülék javítását. * A garancia megszûnik, amennyiben cserekor, kiegészítésként vagy tartozékként nem eredeti GARDENA alkatrészek kerültek felhasználásra. * A készüléket megfelelõ bélyegzéssel közvetlenül valamelyik GARDENA szervizállomásra küldték, a helyesen kitöltött garancialappal. A szakszerûtlen kezelés folytán szükségszerûvé vált javításokat a vásárló költségére a GARDENA vevõszolgálat elvégzi. Ez a gyártói garancia nem érinti a kereskedõvel vagy eladóval szemben támasztott teljesítési igényeket. L

22 M Ha reklamálni kíván, kérjük, vágja ki ezt az oldalt és a készülékkel együtt küldje be Panasz:

GARDENA lightline. Timer, alkonyat-érzékelő, mozgásjelző 4231, 4233, 4235. Vevőtájékoztató

GARDENA lightline. Timer, alkonyat-érzékelő, mozgásjelző 4231, 4233, 4235. Vevőtájékoztató GARDENA lightline Timer, alkonyat-érzékelő, mozgásjelző 4231, 4233, 4235 Vevőtájékoztató GARDENA lightline Timer Alkonyat-érzékelő Mozgásjelző Vevőtájékoztató Kérjük, figyelmesen olvassa át a Vevőtájékoztatót

Részletesebben

GARDENA lightline cikksz. 4233, 4235

GARDENA lightline cikksz. 4233, 4235 GARDENA lightline cikksz. 4233, 4235 Alkonyat-érzékelő, mozgásjelző Vevőtájékoztató Tartalom 1. Megjegyzések a vevőtájékoztatóhoz 2. Felhasználási területek 3. Rendeltetésszerű használat 4. Műszaki adatok

Részletesebben

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató GARDENA lightline Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással Vevőtájékoztató GARDENA lightline időkapcsoló óra (cikksz. 4232) Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási területek 3.

Részletesebben

1. A GARDENA lightline útkivilágítás 2. Felhasználási területek 3. Telepítés és üzembe helyezés 3.1 Útkivilágító startkészlet 3.2 Útkivilágító lámpák

1. A GARDENA lightline útkivilágítás 2. Felhasználási területek 3. Telepítés és üzembe helyezés 3.1 Útkivilágító startkészlet 3.2 Útkivilágító lámpák GARDENA lightline GARDENA útkivilágító lámpák, cikksz. 4352 GARDENA útkivilágító startkészlet, cikksz. 4354 Vevőtájékoztató H Tartalom 1. A GARDENA lightline útkivilágítás 2. Felhasználási területek 3.

Részletesebben

UL 20 Cikksz. 7952 UL 35 Cikksz. 7954 UL 20 S Cikksz. 7958. H Használati útmutató Víz alatti fényszóró

UL 20 Cikksz. 7952 UL 35 Cikksz. 7954 UL 20 S Cikksz. 7958. H Használati útmutató Víz alatti fényszóró UL 20 Cikksz. 7952 UL 35 Cikksz. 7954 UL 20 S Cikksz. 7958 H Használati útmutató Víz alatti fényszóró GARDENA Víz alatti fényszóró UL 20 / UL 35 / UL 20 S készlet Üdvözöljük a kertben a GARDENA-val Kérjük,

Részletesebben

FL 160 Cikksz. 7960 FL 200 Cikksz. 7962. H Használati útmutató GARDENA Úszó lámpa

FL 160 Cikksz. 7960 FL 200 Cikksz. 7962. H Használati útmutató GARDENA Úszó lámpa FL 160 Cikksz. 7960 FL 200 Cikksz. 7962 H Használati útmutató GARDENA Úszó lámpa GARDENA Úszó lámpa FL 160 / FL 200 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

GARDENA. Villamos sövénynyírók 40 S/54 S/68 S. Vevőtájékoztató

GARDENA. Villamos sövénynyírók 40 S/54 S/68 S. Vevőtájékoztató GARDENA Villamos sövénynyírók 0 S/5 S/68 S Vevőtájékoztató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót. A Vevőtájékoztató olvasásakor kérjük, hajtsa

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Gardena. Cikkszám: Használati utasítás Lightline elektromos időzítő

Gardena. Cikkszám: Használati utasítás Lightline elektromos időzítő Gardena Cikkszám: 4230 H Használati utasítás Lightline elektromos időzítő GARDENA lightline elektromos időzítő Üdvözöljük a GARDENA fényvonalban Az időzítő felhasználási területe Kérjük, olvassa a használati

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám: 41020

FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám: 41020 FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 41020 HU TARTALOM... 4 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 KARBANTARTÁS... 6-8 GARANCIAJEGY... 55 GRATULÁLUNK! A CSOMAG TARTALMA Szívből gratulálunk, hogy a LED világítással

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. GARDENA Nagynyomású tisztító készlet Power-forgókefével Cikksz. 5700 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. Tartalomjegyzék

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató GARDENA TL 21 Damilos funyíró Használati útmutató Figyelem! A készülék összeszerelése és üzembe helyezése elott olvassa el a használati útmutatót! A használati útmutató olvasása közben kérjük hajtsa ki

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

GARDENA. Cikkszám. 7955. Használati utasítás Víz alatti lámpa

GARDENA. Cikkszám. 7955. Használati utasítás Víz alatti lámpa GARDENA Cikkszám. 7955 H Használati utasítás Víz alatti lámpa Gardena víz alatti lámpa Üdvözöljük a GARDENA kertjében. Kérjük, olvassa a használati utasítást figyelmesen, és tartsa be a benne foglaltakat.

Részletesebben

Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.

Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. GARDENA Suhanó kézi fűnyíró 300 C / 380 C Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el és tartsa be ezt a használati útmutatót! A használati utasítás segítségével sajátítsa el a Suhanó kézi

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

GARDENA Patakmeder készlet cikksz. 7765, 7766 Vevőtájékoztató

GARDENA Patakmeder készlet cikksz. 7765, 7766 Vevőtájékoztató GARDENA Patakmeder készlet cikksz. 7765, 7766 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA aquamotion világában.. Kérjük gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

GARDENA. Talajnedvesség érzékelő

GARDENA. Talajnedvesség érzékelő GARDENA Talajnedvesség érzékelő Használati útmutató Kérjük, a készülék összeszerelése és üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A használati útmutató olvasása közben hajtsa

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Használati útmutató VCJ470 vezérléshez

Használati útmutató VCJ470 vezérléshez Centronic VarioControl VCJ470 Használati útmutató VCJ470 vezérléshez Ilyen egyszerűen megy. Használati utasítás Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 4 Szavatosság... 4 Biztonsági utasítások... 5 Rendeltetésszerű

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015 Kezelési utasítás HU LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832 Cikkszám: 45702 12/2015 Tartalomjegyzék Garanciális tudnivalók... Oldal 3-4 Fontos biztonsági utasítások... Oldal 5-6 Az alkatrészek megnevezése/a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Biztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a használati utasítást, nem működtethetik a merülő-nyomó szivattyút.

Biztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a használati utasítást, nem működtethetik a merülő-nyomó szivattyút. 4000/6 Inox merülő-nyomó szivattyú, cikksz. 1478: használati utasítás Használati utasítás Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató www.severin.com Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató 5- HU Fóliahegesztő készülék Kedves Vevő! Kérjük, a készülék használata előtt gondosan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Műszaki adatok. Xcomfort süllyesztett faliszerelvények. Bekötési példák... 131. oldal Műszaki adatok... 132. oldal. X p e c t m o r e.

Műszaki adatok. Xcomfort süllyesztett faliszerelvények. Bekötési példák... 131. oldal Műszaki adatok... 132. oldal. X p e c t m o r e. Műszaki adatok Xcomfort süllyesztett faliszerelvények Bekötési példák................... 131. oldal Műszaki adatok................... 132. oldal X p e c t m o r e. 129 Xcomfort süllyesztett faliszerelvények

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Kerti világítástechnika

Kerti világítástechnika Technoconsult Kft. Kerti világítástechnika Az In-Lite BV holland vállalat a 1999-től aktív szereplője a kerti világítástechnikai piacnak. Az utóbbi évek innovatív mérnöki fejlesztéseinek köszönhetően megbízható,

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben