A prezentációban található műszaki adatokat a készülékhez tartozó szerelői és végfelhasználói könyvével kell alátámasztani! A műszaki tartalommal

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A prezentációban található műszaki adatokat a készülékhez tartozó szerelői és végfelhasználói könyvével kell alátámasztani! A műszaki tartalommal"

Átírás

1 A prezentációban található műszaki adatokat a készülékhez tartozó szerelői és végfelhasználói könyvével kell alátámasztani! A műszaki tartalommal kapcsolatos előzetes figyelmeztetés nélkül történő változtatás jogát a BAXI fenntartja! A prezentáció a BAXI szervizpartnerek részére készült és harmadik fél részére történő átadása, bemutatása nem megengedett!

2 A VÁLASZTÉK LUNA3 COMFORT i LUNA3 COMFORT Fi LUNA3 COMFORT Fi LUNA3 COMFORT 240 i LUNA3 COMFORT 240 Fi LUNA3 COMFORT 310 Fi 24 kw csak fűtőkészülék, kéményes 25 kw csak fűtőkészülék, zárt égésterű 31 kw csak fűtőkészülék, zárt égésterű 24 kw kombi, kéményes 25 kw kombi, zárt égésterű 31 kw kombi, zárt égésterű

3 MELEGVÍZ MINDIG RENDELKEZÉSRE ÁLL Az új hőcserélőnek köszönhetően, a HMV termelés 18 liter/perc a 310 Fi tíousoknál és 14,3 liter/perc a 240 Fi típusoknál ( T 25 C). LEVEHETŐ TÁVVEZÉRLŐ KEZELŐFELÜLET A BAXI új kivehető vezérlőpanellel, kijelzővel szerelte fel a LUNA3 COMFORT típust, amelyen keresztül egyszerűen vezérelhetjük a gázkészüléket: HMV és fűtővíz hőmérséklete közvetlenül beállítható a távvezérlőről. Jól áttekinthető nagy LCD kijelzőn minden fontos információ megtekinthető. A vezérlőpanel szobatermosztátként is működik és tartalmazza a két szintű heti programóra funkciót is. ENERGETIKAI HATÁSFOK ÉS MEGTAKARÍTÁS Baxi által kifejlesztett hőcserélő magas energetikai hatásfokot biztosít. Luna3 Comfort zárt égésterű készülékek az európai 92/42/CEE előírások szerint 3 csillagos energetikai hatásfok minősítéssel rendelkeznek. Magasabb hatásfok alacsonyabb energia felhasználást jelent és így értelemszerűen alacsonyabb gázfelhasználást.

4 TÁVVEZÉRLŐ KIVEHETŐ TÁVVEZÉRLŐ (vezetékes) Az új távvezérlő gyors beavatkozási lehetőséget biztosít: használati vagy fűtővíz hőmérséklet beállítás közvetlenül a távvezérlőről történhet. A széles, jól áttekinthető LCD kijelzőn minden kazánra vonatkozó működési információt megjelenít. A vezérlőpanel szobatermosztátként is működik és két szintű heti programot állíthatunk be rajta. A csatlakozó vezeték maximum hossza 50 méter lehet (D.0,5mm.) A vezérlőpanelt már távvezérlőnek beállított értékekkel küldik a gyárból. Ha a vezérlőpanelt a készülékbe építik be, akkor a beüzemeléskor, állítsuk be helyesen az BŐVÍTETT BEÁLLÍTÁSI ÜZEMMÓDBAN az ANBON és MODUL menüpontot. Minden szoftveres beállítás vezérlőpanelen keresztül történik a vezérlőpanel fedelének felnyitása nélkül: - paraméter lista - info és bővített beállítási mód

5 1. Csavarjuk ki a két csavart(a-b 11.ábra) amely rögzíti a keretet a készülékhez. 2. Kissé emeljük fel és egyik kezünkkel nyomjuk kifelé az előlap burkolatát (11. ábra); 3. Húzzuk be a piros vezetéket, amely az M2 kapocslécből (a burkolat mögött található), keresztül a speciálisan kialakított lyukon és vágjuk le a 11.3 ábra szerint) 4. Nyissuk fel a távvezérlő (nincs csavarozás) kezünkbe tartva csatlakoztassuk a vezetékeket (11.3 ábra); 5. Gyengéden helyezzük be a távvezérlőt a speciálisan kialakított burkolatba a vezérlőpanelen; 6. Zárjuk vissza a burkolatot és rögzítsük a készülékhez a csavarokkal (11. ábra). FIGYELMEZTETÉS: a távvezérlő alacsony áramerősségű. Ne csatlakoztassuk 230V feszültséghez. PARAMÉTER BEÁLLÍTÁS: állítsuk a MODUL és AMBON paramétert is = 0 állítsuk a F10 paramétert = 02

6 TÁVVEZÉRLŐ Tartalmazza a szobatermosztát és kétszintű programóra funkciót. HMV üzemmód Selection of INFO mode / Programming mode Set of temporary Special functioning (i.e. holidays, presence, shower setting) Időprogram kijelzése COMFORT alaphőmérséklet beállítás Csökkentett alaphőmérséklet beállítás DHW temperature UP Fűtési üzemmód Készenléti üzemmód DHW temperature DOWN On/off Winter Summer selection Órabeállítás Kézi átállítás Késleltetett üzemmód Az idő / Információk kijelzése Comfort/economy selection Automatic/manual/ Off/reset A hét napjai room temperature UP room temperature DOWN Real/Set room temperature display Kommunikáció a gázkészülékkel folyamatban Modulációs lángszint (készülék teljesítmény szint) Hibadiagnosztizálás Láng megléte Készülék paraméterek These specifications are concern normal operation of the control. The push-buttons have different functions depending on operation and programming mode. Elem töltöttség kijelzése

7 Több zóna vezérlése TÁVVEZÉRLŐ TOVÁBBI FUNKCIÓK Fűtési paraméterek külső hőmérséklet függvényében való beállítása (külső hőmérséklet érzékelővel) Az épület hőszigetelésétől függő beállítás Öntanuló üzemmód (optimális fűtési görbe automata kiválasztása) Modulációs távszabályzó HMV program beállítás(indirekt tárolóval) INFORMÁCIÓS ÜZEMMÓD Valós HMV hőmérséklet Valós külső hőmérséklet (külső hőmérséklet érzékelővel) Modulációs áramerősség % Gázkészülék teljesítmény % Fűtési alaphőmérséklet beállítása Valós fűtővíz hőmérséklet HMV tömegáram Lángmagasság % HIBAKÓDOK Gyújtási hiba Túlmelegedés Égéstermék visszaáramlás Fűtővíz hőmérséklet érzékelő hiba HMV hőmérséklet érzékelő hiba Vízhiány Szivattyú meghibásodás

8 VEZÉRLŐPANEL FUNKCIÓK RUN > PROGR RUN > INFO (3 másodperc) PROGR/INFO > RUN A VEZÉRLŐPANEL MŰKÖDÉSE Normál üzemmód (RUN) Felhasználói programmód (PROGR) Ezen a szinten a felhasználó beállíthatja a pontos időt, dátumot, alaphőmérsékleteket és időprogramot. Bővített üzemmód (INFO) Ezen a szinten a beüzemelő sok bővített paramétert tud beállítani és sok bővített információt meglehet tekinteni. Az üzemmódba történő belépéshez az alábbiakat kell tennünk: 1. Hogy belépjünk a RUN üzemmódból a PROGR üzemmódba röviden nyomjuk meg a IP nyomógombot (a kijelzőn rövid ideig a <PROGR> felirat megjelenik). 2. Hogy belépjünk a RUN üzemmódból az INFO üzemmódba 3 másodpercig tartsuk nyomva IP gombot(a kijelzőn rövid ideig az <INFO> felirat megjelenik). 3. Hogy visszatérjünk a PROGR vagy INFO üzemmódból a RUN üzemmódba nyomjuk meg röviden az IP nyomógombot (a kijelzőn rövid ideig a < RUN> felirat megjelenik ).

9 Nyomjuk meg VEZÉRLŐPANEL FUNKCIÓK ZUHANYFUNKCIÓ A zuhanyfunkció használatával nagyobb melegvíz komfortot érhetünk el, például zuhanyzás során. Ez a funkció lehetővé teszi a használati melegvíz kifolyását alacsonyabb hőmérsékleten mint, amit névlegesen beállítottunk. Hogy beállítsuk vagy módosítsük a max. zuhany hőmérsékletet, a gázkészülék leírásában található bővebb leírás. Ezt a funkciót az alábbi módon aktiválhatjuk: Nyomjuk meg az egyik nyomógombot a kettő közül +/- és utána a hogy aktiváljuk a funkciót; (a SHOWR röviden megjelenik a kijelzőn, és a HW SS üzenet követi); nyomjuk meg az OK gombot amíg az előremenő fűtési víz hőmérsékletet és a szimbólum villog a kijelzőn; a funkció tartama 60 perc ( ez alatt szimbólum villog). Az időtartam végén a HMV hőmérséklet visszaáll az előzetesen beállított működési értékre (a szimbólum nem jelenik meg többé a kijelzőn). megjegyzés: Hogy 60 perces időtartam előtt lezárjuk a funkciót, csináljuk a következők szerint nyomjuk meg a valamelyik nyomógombot +/- majd a nyomógombot; nyomjuk meg az OK nyomógombot, a kijelzőn megjelenik HW S^ üzenet..

10 Az aktiváláshoz nyomjuk meg A HAGYOMÁNYOS GÁZKÉSZÜLÉKEK CSÚCSA HŐMÉRSÉKLETI ÉRTÉKEK MÓDOSÍTÁSA (PROGR funkciós használatával) Nyomjuk meg az értékek módosításához Paraméter növeléséhez nyomjuk meg

11 RUN > INFO (3 sec.) INFO > RUN INFORMÁCIÓS ÜZEMMÓD(BŐVÍTETT BEÁLLÍTÁS) HOGYAN HASZNÁLJUK Hogy belépjünk az emelt szintű beállítási üzemmódba az IP nyomógombot 3 másodpercig tartsuk lenyomva; a belépést INFO üzenet megjelenésével nyugtázhatjuk. Ahogyan megjelenik a felirat nyomjuk meg az OK gombot; amikor a nagy számok felvillannak, ezután lehetséges módosítani az értékeket +/- gombokkal. Lapozás INFORMÁCIÓS ÜZEMMÓD Valós HMV hőmérséklet Valós külső hőmérséklet Modulációs áramerősség % Készülékteljesítmény % Fűtési hőmérséklet beállítás Valós fűtési hőmérséklet HMV mennyiség Lángmagasság % BŐVÍTETT ÜZEMMÓD Fűtési görbék kiválasztása (külső hőmérséklet érzékelővel) Épülettípus kiválasztás Öntanuló üzemmód (a fűtési görbe automatikus kiválasztása) Modulációs termosztát HMV program beállítás (indirekt tárolóval) Változtatás

12 RUN > INFO (3 sec.) INFO > RUN A HAGYOMÁNYOS GÁZKÉSZÜLÉKEK CSÚCSA INFORMÁCIÓS ÜZEMMÓD(BŐVÍTETT BEÁLLÍTÁS) FŰTÉSI KÖR CH Sl Maximum fűtési alaphőmérséklet, értékek beállítása +/- gombokkal történik. Lapozás EXT c CH O> CH S^ CH MX CH MN Megjegyzés: a komfort nyomógombbal megváltoztatható a hőmérsékleti skála C -ról F-re. Külső hőmérséklet (külső hőmérséklet érzékelővel). Visszatérő ágon mért vízhőmérséklet. Fűtési hőmérséklet alapértéke. Maximum fűtési kör hőmérséklete (max. beállított érték). Minimum fűtési kör hőmérsékletet (min. beállított érték). Érték változtatás HMV KÖR HW O> HMV bejövő vagy tárolóban lévő HMV hőmérséklete. HW S^ Maximum HMV alapértéke. Az érték beállításához +/- HW MX Maximum HMV hőmérséklet (max. beállított érték) HW Mn Minimum HMV hőmérséklet (min. beállított érték) gombokat használjuk.

13 RUN > INFO (3 sec.) INFO > RUN A HAGYOMÁNYOS GÁZKÉSZÜLÉKEK CSÚCSA INFORMÁCIÓS ÜZEMMÓD(BŐVÍTETT BEÁLLÍTÁS) BŐVÍTETT BEÁLLÍTÁS (az értékek beállítása +/- gombbal történik ) K REG : Külső hőmérsékleti görbe kiválasztása (gyári értéke 3) - (értéktartomány 0,5-6,5) BUILD : Épülettípus beállítás (gyári érték 5) (értéktartomány 1-10) Lapozás Érték változtatás YSELF : K REG automata beá(gyári érték: 1)(aktív: 1 / inaktív: 0) ANBON : Szobahőmérséklet érzékelő befolyás (gyári érték: 1)(aktív: 1 / inaktív: 0) MODUL : Előremenő fűtővíz hőmérséklet modulációja szobahőmérséklet és külső hőmérséklet alapján (gyári érték: 1)(aktív: 1 / inaktív: 0) HW PR : HMV program aktiválás (HMV tároló csatlakoztatva van a gázkészülékhez). Gyári érték 0. 0: Inaktív / 1: Mindig aktív / 2: Enabled with DHW weekly program NOFR : Fagyvédelmi funkció Aktív/Inaktív (1/0). Gyári érték 1. Figyelmeztetés: ez az érték mindig aktív legyen (1).

14 RUN > INFO (3 sec.) INFO > RUN INFORMÁCIÓS ÜZEMMÓD(BŐVÍTETT BEÁLLÍTÁS) BŐVÍTETT INFORMÁCIÓ PWR % Teljesítményszint/láng magasság (in %). P BAR Víznyomás a fűtési körben (bar). F l/m Vízmennyiség a HMV körben (liter/perc). AMBON és MODUL funkciók kombinálása: Lapozás Értékek növelése

15 (3 másodperc) PARAMÉTER BEÁLLÍTÁS Lapozás Értékváltoztatás A gázkészülék paramétereinek beállításához a következőket kell megtenni: 1. Nyomjuk meg a IP nyomógombot 3 másodpercig. 2. Nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a gombot majd nyomjuk meg gombot Amikor a funkció aktív a kijelzőn megjelenik a F01 felirat és a kiválasztott paraméter értéke. 3. Használjuk a +/- gombokat a paraméterek közötti léptetésre; 4. Használjuk a +/- gombokat a paraméter értékeinek megváltoztatására; 5. Az új érték 5 másodperc elteltével automatikusan mentésre kerül; 6. Nyomjuk ip button to exit. Együtt megnyomva

16 Lapozás A HAGYOMÁNYOS GÁZKÉSZÜLÉKEK CSÚCSA PARAMÉTER BEÁLLÍTÁS (Paraméter lista) Érték változtatás

17 To scroll A HAGYOMÁNYOS GÁZKÉSZÜLÉKEK CSÚCSA PARAMÉTER BEÁLLÍTÁS (Paraméter lista) To change value

18 HIBAKÓDOK KÉT FÉLE MEGHIBÁSODÁST JELEZ KI: MEGHIBÁSODÁS ÉS BLOKKOLÁS BLOKKOLÁS (újraindítás szükséges a felhasználónak ) A blokkolás során, a kijelzőn megjelenik egy villogó szimbólum az <ERROR> felirattal, és ezt 2 másodpercenként felváltja az <>>>OK> villogó felirat. A működési hibához tartozó hibakód felette jelenik meg amelyet egy E betű követ. 2 másodperc Gyújtási hiba Túlmelegedés Égéstermék visszaáramlás Fűtési érzékelő meghibásodás HMV érzékelő meghibásodás Vízhiány Szivattyú meghibásodás A gázkészüléket újból működőképes állapotba hozni, amikor a rendszer leállt nyomjuk meg az OK gombot, a kijelzőn megjelenik a villogó <RESET> és 2 másodpercenként felváltva megjelenik az <ERROR> felirat a hibakóddal együtt. HIBAKÓDOK Hiba előfordulásakor, a kijelzőn a villogó szimbólum jelenik meg, a <ERROR> hibakóddal együtt. A hibát a kód alapján tudjuk azonosítani melyet az E betű jelöli. Amikor a hiba megszűnik a rendszer visszatér a normál üzemmódba. 2 másodperc

19 HIBAKÓDOK HIBAKÓDFAJTÁK Gázhiány Biztonsági termosztát hiba tripped Égéstermék termosztát hiba Égéstermék nyomáskapcsoló hiba Fűtési NTC érzékelő hiba HMV NTC érzékelő hiba Alacsony víznyomás Külső érzékelő konfigurációs hiba (= 04) Nem működik a hidraulikus presszosztát Hidraulikus nyomáskülönbség kapcsoló Feltöltő rendszer aktív Meghibásodás a feltöltő rendszerben A gázkészülék túlmelegedett (valószínűsíthető a szivattyú beragadt) Lánghiba (parazita láng) Gázszelep érintkezési hiba / belső hiba Érintkezési hiba / belső hiba MEGJELENÍTETT KÓD E01 E02 E03 E05 E06 E10 E11 E12 E13 E18 E19 E25 E35 E98 E99

20 Elő-fűtési funkció Nyomjuk meg 3 másodpercig.(info) Az OK gombot nyomva keressük a HW PR Válasszuk a 1 az aktiváláshoz Válasszuk a 0 a deaktiváláshoz A funkció aktiválása (szerviz) A funkció aktiválásához az F03 paramétert állítsuk = 03. Funkció kikapcsolása (felhasználói szinten) - Nyomjuk meg az ip nyomógombot 3 másodpercig, hogy belépjünk a INFO üzemmódba - addig nyomjuk az OK gombot amíg, a HW PR felirat megjelenik - válasszuk ki gombokkal (fűtés) érték 0 vagy 1: HW PR = 0 előfűtési funkció kikapcsolása HW PR = 1 előfűtési funkció bekapcsolása; Nyomjuk meg az IP gombot, hogy kilépjünk az INFO üzemmódból. HMV komfort optimalizációs üzemmódból 1 óra elteltével a készülék visszatér a rendes HMV üzemmódba. Ez alatt az időszak alatt a primer kör hőmérsékleti értéke HMV alapértékre van állítva.

21 MAGAS HATÁSFOK ÚJ PRIMER HŐCSERÉLŐ SOROZAT Nagyobb hőcserélő felületnek köszönhetően magasabb hatásfok! A vízterelő lemezeknek köszönhetően jobb vízelosztást érhetünk el A csövek között párhuzamosan kialakított kötéseknek köszönhetően kisebb áramlási veszteség

22 MAGAS HATÁSFOK 3 CSILLAGOS HATÁSFOK MINŐSÍTÉS Az európai 92/42/CEE előírások szerint a Luna3 Comfort zárt égésterű gázkészülékek 3 csillagos energetikai hatásfok minősítéssel rendelkezik. KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ Luna3 Comfort beépített időjáráskövető szabályozással rendelkezik, így automatikusan beállítja az előremenő fűtővíz hőmérsékletét (külső hőmérséklet érzékelővel szerelve). ÚJ HIDRAULIKUS SZERELVÉNYCSOPORT Luna3 Comfort új hidraulikus szerelvénycsoporttal szerelték fel, beépített háromjáratú motoros váltószeleppel. Az áramlásmérőnek köszönhetően a HMV mennyiségét mérhetjük: a gázkészülék hőteljesítményét szabályozhatjuk, állandó HMV hőmérsékletet. Előmelegítési funkció kiválasztható csökkentve a várakozási időt.

23 MAGAS HATÁSFOK ALACSONY ÉS MAGAS HŐMÉRSÉKLETŰ RENDSZEREK A LUNA3 COMFORT elektronikája lehetővé teszi, hogy válasszunk alacsony vagy magas hőmérsékletű rendszer illesztése közül. Vegyes rendszereknél (alacsony vagy magas hőmérséklet) a BAXI által kínált Vegyes fűtési modult alkalmazzuk opciós kiegészítőként. BAXI AFR RENDSZER A Levegő Áramlás Szabályzó rendszer (AFR), Baxi szabadalom, energia optimalizálást tesz lehetővé a beáramló levegő szabályozásával. A beáramló levegő mennyiségét egy elforgatható idommal szabályozhatjuk. Baxi AFR idom egy opciós tartozék szétválasztott égéstermék elvezetéshez. NAPKOLLEKTOROS RENDSZERHEZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZTATÁS A kombi típusok kialakításuknak köszönhetően egyszerűen csatlakoztathatók napkollektoros rendszerekhez. A jól megtervezett elektronikának köszönhetően Luna3 Comfort bekapcsol, ha napkollektor vízhőmérséklete alacsony, nem alkalmas a HMV felfűtésére.

24 TECHNIKAI ÖSSZETEVŐK

25 TECHNIKAI JELLEMZŐK VENTILÁTOR Útó-keringetés funkció, hogy csökkentsük az újraindításhoz szükséges idő (zárt égésterű típusok) PRIMER HŐCSERÉLŐ Réz hőcserélő anti-korróziós bevonattal LÁNG ÉRZÉKELŐ ESZKÖZ Láng érzékelő biztonságossá teszi a rendszert, akár gázhiány esetére is. HÁROMJÁRATÚ MOTOROS SZELEP Teljes fagyvédelem és beragadás elleni védelem

26 TECHNIKAI JELLEMZŐK HMV LEMEZES HŐCSERÉLŐ Rozsdamentes hőcserélő biztosítja a maximális hőleadást (kombi típusok) GÁZSZELEP Dupla biztonsági tekerccsel ellátott és folyamatos modulációt biztosítva a fűtési és HMV rendszerben egyaránt HMV ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐ Turbinával a tökéletes modulációs teljesítményért a HMV igény szerint SZIVATTYÚ Alacsonyenergia felhasználású elektronikusan vezérelt beragadás elleni védelemmel

27 TECHNIKAI JELLEMZŐK AUTOMATA BY-PASS Biztosítja a gázkészülék működését minden típusú alkalmazásra! CSAK FŰTŐKÉSZÜLÉKEK Az új hidraulikus szerelvények már előkészítették indirekt tároló fogadására! A gázkészülék elektronikusan érzékeli tárolóban lévő víz hőmérsékletét és szabályozza HMV előnykapcsolást! (motor és NTC érzékelő szükséges)

28 GÁZKÉSZÜLÉK MÉRETEI KÉMÉNYES ZÁRT ÉGÉSTERŰ

29 ÖSSZEHASONLÍTÁS A JELENLEGI LUNA 2000 TÍPUSSAL A burkolat színe különbözik az eddigitől; Az új verziójú készülékeknél a nyomásmérő elhelyezése máshová került; A hidraulikus szerelvénycsoport új LUNA 2000 képest amely a HMV készítést Venturi elven oldotta meg és két mikrokapcsoló biztosította vízigény esetén az üzemmódot. Az új HMV előállítás során, a HMV mennyiségét mérik egy tömegárammérővel és Hall effekt érzékelővel. Az új HMV hidraulikus szerelvénycsoportban a melegvíz mennyiségének mérésére és a különböző mennyiségű víz hőmérsékletének helyes beállításához Hall érzékelős tömegárammérőt alkalmaznak. A szerelvénycsoporton megtalálható egy ELBI motoros háromjáratú váltószelep, egy CEME nyomáskapcsolóval, NTC érzékelővel és a tágulási tartályhoz (tágulási tartály a kazánban van) menő csonkkal. LUNA 3 fűtőkészülékeknél a motor nincs felszerelve a háromjáratú szelepre, de a szelep előkészített a motor telepítésére. Az előkészítés szerint a gázkészülék csak fűtőként üzemel. Egy külön ELBI motor felszerelésével a gázkészülék alkalmassá válik tároló kiszolgálására, HMV előállítására! (a szelep fűtési üzemmódot biztosító állásban van) A 31kW-os gázkészülék égéstére szabványosítva lett a 24 és 25 kw kéményes/zárt égésterű gázkészülékeknél. A primer hőcserélő új, két gyűjtővel a bevezetéshez és kivezetéshez, kettő ovális csővel összekötve, -párhuzamos csövezetéssel kialakítva- egy cső helyett. Két típusú primer hőcserélő van, az egyik a 24/25kW-os gázkészülékekhez a másik pedig a 28/31kW-os gázkészülékekhez

30 ÖSSZEHASONLÍTÁS A JELENLEGI LUNA 2000 TÍPUSSAL A 105 C-os határolótermosztát pattintós rögzítésű, szemben az eddigi bilincses rögzítéssel. NTC érzékelő feladata, hogy ellenőrizze a fűtési kör hőmérsékletét, pattintósan rögzíthető bilincs helyett és az előremenő csövön van elhelyezve; A 25 és 31kW zárt égésterű készülékek égéstermék elvezetése azonos A ventilátor könyök tömítve van; A 31kW-os típus fúvókatörzse módosított, hogy optimalizáljuk az égést. Új levegő deflektor zárt égésterű típusoknál; Új vezérlőelektronika Bertelli vagy Honeywell típussal kivehető távvezérlővel; A LUNA 3 COMFORT készülékek nem tartalmazzák a bekötőszettet.

31 KÜLÖNBSÁG KÉMÉNYES ÉS ZÁRT ÉGÉSTEŰ KÉSZÜLÉKEK KÖZÖTT Az égésterméket a zárt égéstérből ventilátor áramoltatja ki, míg a kéményes készülékeknél a kéményen keresztül távozik. Égéstermék nyomáskülönbség kapcsoló (csak zárt égésterűnél), 0,68 mbar-ra van állítva a 31 kw-os készülékeknél és 1,2 mbar-ra a 24kW-os készülékeknél. Az égéstermék visszaáramlás érzékelő a huzatmegszakító deflektor felső részén elhelyezve, 60 C-ra beállítva (csak kéményes készülékeknél). Fúvókák átmérője földgázhoz kW zárt égésterű készülékeknél és 1.18 kéményes készülékeknél és 24-25kW zárt égésterű készülékeknél. Az összes készülék 15 fúvókával rendelkezik. Az égők gáznyomása különböző a zárt égésterű és kéményes készülékeknél. Falra történő rögzítés előoldali megkönnyítése (csak kéményes típusoknál).

32

33 ÁRAMLÁSMÉRÉS BE-KI kapcsol (áramlás kapcsoló) Az áramlásmérőnek köszönhetően a HMV mennyiség mérhető: a gázkészülék hőteljesítménye a szükséges HMV mennyiségtől fűggően szabályozható. Nagy segítség a változó HMV kifolyás esetén folyamatos gázkészülék beállítás Modulációs érzékelő (áramlásmérő) A két diagram alapján összehasonlíthatjuk a gázkészülék viselkedését két különböző típusú érzékelővel és változást idézünk elő a HMV igény megnövelésével 300 l/óraról 600 liter/órára. Az áramlásmérő - megfelezi a visszaállítási időt - kisebb hőmérséklet ingadozást biztosít

34 A váltószelepnek köszönhetően a szolár tárolótól érkező víz hőmérséletétől függően vagy a gázkészüléken megy keresztül, hogy tovább melegítse vagy közvetlenül a felhasználható a kifolyási helyen (e.g. 50 C). A gázkészülék után telepített termosztatikus szelep pontosan beállítja a vízhőmérsékletét. Váltószelep PÉLDA NAPKOLLEKTOROS TELEPÍTÉSRE ALTERNATÍV MEGOLDÁS A LUNA3 COMFORT elektronikával, mi egyszerűbb verziót is létrehozhatunk váltószelep nélkül. A víz ebben az esetben mindig keresztül átfolyik a gázkészüléken és amikor a víz alacsonyabb hőmérsékletű a kívántnál, akkor a kazán bekapcsol. Előkeverő szelep

35 KOMBI TÍPUSOK SEMATIKUS MŰKÖDÉSI ÁBRÁJA HMV ÜZEMMÓD 16 FŰTÉSI ÜZEMMÓD BY-PASS ÜZEMMÓD Jelmagyarázat: 1. Hall szenzoros HMV előnykapcsoló 2. Automata by-pass 3. Víznyomáskapcsoló 4. Háromjáratú szelep 5. HMV NTC érzékelő 6. Átfolyós érzékelő szűrővel és korlátozóval 7. Háromjáratú motoros szelep 8. Gázszelep 9. Tágulási tartály 10. Gyújtó elektróda 11. Fűtési NTC érzékelő 12. Túlmelegedés elleni termosztát 13. Primer hőcserélő 14. Füstgáz elvezetés 15. Ventilátor/Égéstermék visszaáramlás érz. 16. Pozitív nyomásérzékelő pont 17. Levegő nyomáskapcsoló 18. Negatív nyomásérzékelő pont 19. Láng érzékelő elektróda 20. Égő 21. Fúvókák 22. HMV acéllemezes hőcserélő 23. Automata légtelenítő 24. Szivattyú és légtelenítő 25. Rendszerfeltöltő csap 26. Készülék leürítő csap 27. Nyomásmérő 28. Biztonsági szelep

36 FŰTŐ TÍPUSOK SEMATIKUS MŰKÖDÉSI ÁBRÁJA FŰTÉSI ÜZEMMÓD BY-PASS ÜZEMMÓD 1 Automata by-pass 2 Víznyomáskapcsoló 3 Háromjáratú szelep 4 Gázszelep 5 Tágulási tartály 6 Gyújtó elektróda 7 Fűtési NTC érzékelő 8 Túlmelegedés elleni termosztát 9 Primer hőcserélő 10 Füstgáz elvezető deflektor Jelmagyarázat: 11 Füstgáz termosztát 12 Láng érzékelő elektróda 13 Égő 14 Fúvókák 15 Automata légtelenítő 16 Szivattyú és légtelenítő 17 Készülék leeresztő csap 18 Nyomásmérő 19 Biztonsági szelep

37 HIDRAULIKUS SZERELVÉNYCSOPORT A primer hőcserélő, a fűtési körben, a 24/25kW-os készülékeknél 6 rézcsőből áll, 6 lamellával belül és két gyűjtővel. A 31 kw-os gázkészülékek mindig 7 rézcsővel készül, 7 lamellával és két gyűjtővel ponttal. Mindkét típusnál termosztátot pattintós rögzítővel tudjuk feltenni ; A LUNA3 24/25kW-os kombi típusok HMV hőcserélője 12 lemezes a 31kW-os készüléknek 16 lemezes. A 24/25kW-os típusok GRUNDFOS szivattyúja UP AO és a 31kW-os pedig AO, 3 eres vezetékkel csatlakoztatva, csatlakozója jobb oldalt helyezkedik el; Tágulási tartály 8 literes kapacitással a 24/25kW-os és 10 literes a 31kW-os készülékeknél; 3 bar-os biztonsági szelep a fűtési körben; A feltöltő csapot világos kék színű az ECO 3 gázkészülékeknél és piros a LUNA 3 gázkészülékeknél; Fehér színű a fűtési kör leeresztő csapja; Fehér NTC érzékelő a V3V HMV kifolyásnál (csak kombi típusoknál); Világoskék NTC érzékelő a fűtési csőre pattintható a fűtési hőmérséklet ellenőrzésére; A túlfűtés elleni (105 C) termosztátot pattintós csatlakozóval rögzítették a primer hőcserélő kivezető csövénél; CEME elektro-hidraulikus preszosztát fekete sapkával, 0,5 0,1 bar-ra beállítva, bekötve a vezérlőpanel (COM) és (NO) csatlakozójára.

38 ÉGÉSTERMÉKELVEZETŐ RENDSZER ZÁRT ÉGÉSTERŰ GÁZKÉSZÜLÉKEKHEZ KOAXIÁLIS RENDSZEREK RENDSZERTÍPUS MAX. HOSSZÚSÁG (m) 25kW 31kW Hossz csökkenés 90 könyök használatakor Hossz csökkenés 45 könyök használatakor KOAXIÁLIS , SZÉTVÁLASZTOTT ÉGÉSTERMÉK VÉGZŐDÉSSEL ,5 0, CSŐ Ø (mm) VÍZSZINTES VÉGZŐDÉSSEL ,5 0, FÜGGŐLEGES VÉGZŐDÉSSEL ,5 0, FAL Ø (mm)

39 ÉGÉSTERMÉKELVEZETŐ RENDSZER ZÁRT ÉGÉSTERŰ GÁZKÉSZÜLÉKEKHEZ SZÉTVÁLASZTOTT RENDSZER.. RENDSZERTÍPUS MAX. HOSSZÚSÁG (m) 25kW 31kW Hossz csökkenés 90 könyök használatakor Hossz csökkenés 45 könyök használatakor KOAXIÁLIS , SZÉTVÁLASZTOTT ÉGÉSTERMÉK VÉGZŐDÉSSEL ,5 0, CSŐ Ø (mm) VÍZSZINTES VÉGZŐDÉSSEL ,5 0, FÜGGŐLEGES VÉGZŐDÉSSEL ,5 0, FAL Ø (mm)

40 BERTELLI & PARTNERS (mod. DIMS 28) VAGY HONEYWELL ELEKTRONIKUS VEZÉRLŐKÁRTYA

41 HIBADIAGNOSZTIZÁLÁS A LUNA3 COMFORT elektronikája az előforduló utolsó 10 hibát rögzíti a memóriájába. Minden hibafajta egy számlálóba kerül, amely számláló növekszik, ha ugyanaz a hiba előfordul többször. Minden egyes hibához tartozó információt megjelenít. F32 és F38 közötti hibakódok friss hibákra utalnak, melyekhez nem szükséges újraindítás (RESET) (például HMV érzékelő hiba); F39 és F41 közötti hibakódok a gázkészülék leállítását jelzik és szükséges az újraindítás (RESET) (például biztonsági termosztát). HIBA SZÁMA HIBAKÓD A HIBA ELŐFORDULÁSI SZÁMA A HIBA ELŐFORDULÁSÁT ÓL ELTELT NAPOK SZÁMA RENDSZER ÁLLAPOTA RENDSZER MŰKÖDÉSI ALLAPOTA A BELSŐ HŐMÉRSÉKLET AMIKOR HIBA FELMERÜLT Hibák újraindítás nélkül F32 F33 F34 F35 F36 F37 F38 Hibák újraindítással F39 F40 F41

42 HIBADIAGNOSZTIZÁLÁS TA rendszer állapot a hiba felmerülésekor az aktuális üzemmódra hivatkozik: 00 Készenléti állapot 01 HMV aktív 02 Kalibrálás funkció 03 Fűtés aktív 04 Előmelegítés aktív 05 Fagyvédelem fűtési 06 Fagyvédelem HMV 07 Utókeringtetés 08 Túlmelegedés a fűtési körben TA rendszer működési állapota a hiba felmerülésekor az aktuális végrehajtás alatt lévő tevékenységet rögzíti: 00 Készenléti állapot 01 Elő-ventiláció 03 Ventilation between first and second ignition attempt 04 Első gyújtási kisérlet 05 Aktív működés 06 Leállás 08 Második gyújtási kísérlet 11 Ventiláció a második és a harmadik gyújtási kísérlet között 14 Harmadik gyújtási kisérlet 15 Útó-ventiláció 16 Ventiláció a túlmelegedés ellen

43 Gázszelep beállítása Hogy egyszerűsítsük a gázszelep beállítási funkciót, a beállítást elvégezhetjük közvetlenül a vezérlőpanelről az alábbi módon: a) nyomjuk meg ip gombot minimum 3 másodpercig; b) nyomjuk meg és tartsuk nyomva a gombot és nyomjuk meg a gombot Amikor a funkció a kijelzőn aktív, megjelenik a F01 és az kiválasztott paraméter értéke a) nyomjuk meg +/- és fussunk keresztül a kiválasztott paramétereken a lista utolsó paraméteréig. A paraméter megjelenített értéke 00 ; b) nyomjuk meg a +/- gombot, hogy módosítsuk a paramétert: 01 = aktivált funkció; 02 = lekapcsolt funkció. Beállított érték = 01 a funkció aktivált, a kijelző 01 értéket mutatja egy rövid ideig, majd ismét a 00 értéket mutatja. Nyomjuk meg a - amíg megjelenik F13 paraméter és nyomjuk meg +/-, hogy, módosítsuk a gázkészülék teljesítményét. Miután, beállítottuk a gázszelepet, menjünk vissza a lista utolsó paraméteréhez és állítsuk be az értéket = 02 a b pont szerint.

44 BIZTONSÁGI ÉS SZABÁLYZÓ ESZKÖZÖK A gázkészülék minden európai szabványnak megfelel, in particular it is provided of: Megjegyzés: ha a HMV NTC érzékelő meghibásodik, HMV termelés továbbra is biztosított. A hőmérséklet ellenőrzés szerepét a fűtési NTC érzékelő veszi át. Levegő preszosztát (zárt égésterű típusok) Az eszköz engedélyezi a fő égő begyújtását kiváló teljesítményen, ha van levegő utánpótlás. Ha valamelyik hiba fellép az alábbiak közül: o az égéstermék elvezetés eltömődött o ha a Venturi cső eltömődött o o ventilátor nem működik preszosztát megszakította a gázkészülék készenléti üzemmódba áll a E03 hibakóddal. Égéstermék termosztát (kéményes típusok) Ez az eszköz, az égéstermék deflektor bal oldalán van pozícionálva, leállítja a gázszolgáltatást a fő égőnek, ha a kémény eltömődik vagy ha nincs megfelelő huzat. Ebben az állapotban a gázkészülék a E03 hibakóddal leáll. Azonnali újraindításhoz a hiba megszüntetése után 2 másodpercig tartsuk a nyomva az (R) gombot. Biztonsági termosztát Az eszköz, amelyet a fűtésikör előremenő csővére helyeznek, megszakítja a gázáramlást az égőkhöz, ha primer hőcserélőben túlmelegedik a víz. Ebben az állapotban a gázkészülék leáll és a hiba elhárítása után vagy a hiba megszűnte után az (R) gombot legalább 2 másodpercig nyomva tartva tudjuk újraindítani a gázkészüléket.

45 BIZTONSÁGI ÉS SZABÁLYZÓ ESZKÖZÖK Ionizációs lángérzékelő A láng érzékelő elektródát, az égő jobb oldalán helyezték el, gyújtási hiba kiküszöbölésére. A gázkészülék leáll 3 gyújtási kísérlet után. Hidraulikus nyomásérzékelő Ez az eszköz engedélyezi a a főégő gyújtását ha a fűtési rendszer víznyomásértéke nagyobb mint 0,5 bar. Szivattyú utó-keringtetés a fűtési körben Az elektronikus vezérlőkártya 3 percig tovább keringteti a fűtési szivattyút, amikor a gázkészülék fűtési üzemmódban van, és az égő leállt már. Szivattyú utó-keringtetés a HMV körben Az elektronikus vezérlőrendszer 30 másodpercig továbbra is működteti a szivattyút, ellenére annak, hogy a HMV szükséglet már megszűnt. Fagyvédelmi funkció (fűtési és HMV körben) A gázkészülék elektronikus vezérlőpenelje tartalmazza a fagyvédelmi programot, amely felmelegíti a fűtési rendszer vizét 30 C-ra, ha a rendszer hőmérséklete 5 C alá esik. Ez a funkció csak akkor működőképes, ha elektromos csatlakoztatást és a gázellátást biztosítjuk a gázkészülék számára és a rendszer víznyomása is megfelelő, a gázkészülék üzemképes. Vízhiány a primer körben (valószínűsíthető a szivattyú beragadása) Ha a víz a primer körben nem forog az E25 hibakód megjelenik a kijelzőn. Szivattyú beragadás elleni védelme A keringető szivattyú fűtési igény nélkül 24 óra elteltével automatikusan elindul és legalább 1 percig működik. A funkció csak a gázkészülék üzemképes állapotában él. Háromjáratú szelep beragadás elleni védelme A háromjáratú motoros szelep fűtési igény nélkül 24 óra elteltével automatikusan át és visszavált a leragadás kiküszöbölésére. A funkció csak a gázkészülék üzemképes állapotában él. Biztonsági szelep (fűtési kör) A biztonsági szelep 3 bar-ra van előre beállítva és a fűtési kört védi a túlnyomástól.

46 Fűtőkészülékek A fűtőkészülékeket indirekt tároló fogadására előkészítették. NTC (KHG ) érzékelő és a motor (KHG ) a háromjáratú szelephez (opcionális tartozék) lehetővé teszi a gázkészülék és indirekt tároló csatlakoztatását. MEGJEGYZÉS: ellenőrizzük, hogy az F03 paraméter 05 legyen állítva UB melegvíztároló egység UR fűtőkészülék M 3 járatú motoros szelep (tartozék) M2 kapocsléc csatlakozó SB HMV érzékelő MR fűtési előremenő RR fűtési visszatérő RB rövidzárat távolítsuk el

47 INTERFÉSZ A VEZÉRLŐPANELHEZ Interfész zónavezérléshez KHG Az interfésznek két szabályzó kimenete van és egy BE- KI bemenete van, az alábbi beállításokkal: - KIMENET (vezérlő jel) külső szivattyú vezérlése külső szelep vezérlése riasztó bekapcsolása szagelszívó vezérlése kaszkád rendszerek vezérlése - BEMENET (indító jel) kaszkád vezérlése bekötése telefonos indítás alacsony hőmérsékleti zóna termosztát

48 INTERFÉSZ PCB BEKAPCSOLÁS

49 KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ nagyobb komfort magas hatásfok alacsonyabb fogyasztás Az időjárásfüggő szabályozás fő előnyei Külső hőmérséklet érzékelő opciós tartozékl (az M2 kapocsléc 3,4 végződéséhez kell csatlakoztatni) A fűtési vízhőmérséklet beállítása a valós külső hőmérséklethez történik; Hirtelen időjárásváltozás esetén, a szabályzó alkalmazásával gyorsabban reagál a rendszer mint ha csak egy szobatermosztátot használnánk; Költséghatékonyabb fűtés: az időjárásváltozás arányában mindig a szükséges legalacsonyabb hőmérsékletű vizet készít a rendszer, így csökkentve a nagy hőveszteséget

50 KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ Külső hőmérsékletérzékelő csatlakoztatásával, az előremenő vízhőmérsékletet automatikusan tudjuk beállítani kétféle módon. Ha a távvezérlő a gázkészülékhez van bekötve (7.1 leírás), a fűtési előremenő hőmérséklet a K REG (3. grafikon)a beállítás +/- gombokkal történik. Ha a távvezérlő felszerelése falra történik, a fűtési előremenő beállítás automatikusan történik (7.2 leírás). Az elektronikus vezérlőpanel automatikusan beállítja a helyes fűtési görbét a külső hőmérséklethez igazítva illetve figyelembe veszi a belső szobahőmérsékletet is. fontos: a tm előremenő hőmérsékleti érték a f16 paraméter beállított értékétől függ. A maximum előremenő hőmérsékleti érték 85 vagy 45 C lehet.

51 MŰSZAKI ADATOK Típus 240 i 240 Fi 310 Fi i Fi Fi Maximum hőterhelés kw 26,3 26,9 33,3 26,3 26,3 33,3 Minimum hőterhelés kw 10,6 10,6 11,9 10,6 10,6 11,9 Maximum hőteljesítmény 80/60 C kw Minimum hőteljesítmény 80/60 C kw 9,3 9,3 10,4 9,3 9,3 10,4 92/42/CEE minősítés Hatásfok maximum terhelésen % 91,2 92,9 93,1 91,2 92,9 93,1 Hatásfok 30%-os terhelésen % 88,7 90,2 90,8 88,7 90,2 90,8 Tágulási tartály kapacitás Liter Fűtési hőmérséklet beállíthatósága C HMV hőmérséklet beállíthatósága C (indirekt tárolóval) HMV termelés ΔT 25 C l/min 13,7 14, Minimum HMV mennyiség l/min Minimum nyomás a HMV körben bar 0,15 0,15 0, Minimum működési hőmérséklet C - 5 Védettség IPX5D

52 Pozitívum Negatívum Luna3comfort Maior kw Exclusive BLOCK Plus Domitop Microgenus Plus Cerastar Vezérlőpanel LCD kijelző Led LCD kijelző LCD kijelző 2 helyértékes 3 helyértékes 2 helyértékes Távvezérlő Van Opció Opció Opció Opció Opció Opció HMV előnykapcsolás Áramlásmérő Áramlás kapcsoló Áramlás kapcsoló Áramlásmérő Áramlásmérő Áramlás kapcsoló Áramlásmérő Előfűtési funkció Van VAN VAN VAN NINCS VAN VAN Koaxiális csőhossz (m) 5 3 3,4 4, Védettség IPX5D IPX4D IPX5D IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D

53 TÁVVEZÉRLŐK ÖSSZEHASONLÍTÁSA A KONKURENCIÁKKAL A vezérlés típusa Távvezérlő (AMICO REMOTO) Távvezérlő Időjárásfüggő szabályzó külső hőmérsékletérzékelővel (VRC 410s) Távvezérlő (ROMEO) Távvezérlő (KIT CLIMA MANAGER) Modulációs programóra (TR 200) Programóra (CM907i) Nagykereskedői árak 68,66 77,58 97,44 51,64 63,08 82,35 45,40

54 ÉGÉSTERMÉK ELVEZETÉS KOAXIÁLIS Ø60/100mm ÉGÉSTERMÉK ELVEZETÉS 1 KOAXIÁLIS TOLDÓCSŐ VÉDŐRÁCCSAL L=750mm - védőráccsal - rozsdamentes takarórózsa KHG KOAXIÁLIS TOLDÓCSŐ L=1000mm KHG L=500mm KHG KOAXIÁLIS ELLENÖRZŐ IDOM KHG KOAXIÁLIS INDÍTÓ KÖNYÖK 90 KHG KOAXIÁLIS KÖNYÖK 90 KHG KOAXIÁLIS ELLENÖRZŐ KÖNYÖK 90 KHG KOAXIÁLIS KÖNYÖK 45 KHG KOAXIÁLIS KÜLSŐ KÉMÉNY KHG KOAXIÁLIS INDÍTÓ KÖNYÖK 45 KHG KOAXIÁLIS KONDENZVÍZGYŰJTŐ Tömítéssel és bilinccsel KHG LAPOSTETŐ/FERDETETŐ ÁTVEZETŐ Fűggőleges kéménnyel használjuk KHG LAPOS KHG FERDE BELSŐ SZIGETELŐ Ø100 KHG

55 ÉGÉSTERMÉK ELVEZETÉS SZÉTVÁLASZTOTT ÉGÉSTERMÉK ELVEZETÉS 1 AFR-INDÍTÓIDOM szűkítő, bilincs és tömítés bejövő levegő szabályzó KHG TOLDÓCSŐ Ø80mm (fehér) L=1000mm KHG L=500mm KHG TOLDÓCSŐ Ø80mm (alu) L=2000mm KHG L=1000mm KHG L=500mm KHG SZIGETELT TOLDÓCSŐ Ø80mm (fehér) belső Ø80mm, külső Ø100mm L=1000mm KHG L=500mm KHG KÖNYÖK 90 /45 Ø80mm 90 KHG KHG SZIGETELT 90 /45 Ø80mm 90 KHG KHG SZIGETELT CSŐBILINCS Bilinccsel és tömítéssel. Ezt a KHG vagy a KHG tartozékokkal együtt használhatjuk. KHG KONDENZVÍZGYŰJTŐ A tartozék a csőben lecsapódó párát összegyűjti és elvezeti, védve a gázkészüléket. KHG LEVEGŐ BE-, ÉGÉSTERMÉK KIVEZETŐ TOK KHG KHG CSŐKÖZPONTOSÍTÓ 5 db a csomagban KHG FALI TARTÓBILINCS 5 db a csomagban KHG BELSŐ TAKARÓLELEM Ø80 KHG Ø100 KHG KÜLSŐ TAKARÓELEM KHG FŰGGŐLEGES ÉS OLDALFALI KIVEZETŐ 80-60/100mm KHG KHG

56 HMV MENNYISÉGMÉRŐ TURBINE SENSOR BOILERS LUNA3 Body (brass) o-ring magnet torroidale 6 poles A Hall-effekt szenzor típus piros fedéllel a LUNA 3 gázkészülékhez együtt működik a vízmennyiség-mérővel a HMV körben és a 6 pólusú állandó mágnessel. Ez a rendszer biztosítsa a megfelelő modulációs lángmagasságot, mérve a kifolyó HMV mennyiségét és ehhez beállítva a lángmagasságot. A víz kifolyását piros lámpácska jelzi; az alacsony kifolyási mennyiséget villogó piros lámpácska jelzi. A mennyiségmérő szétszereléséhez házról vegyük le a gyűrűt és testet finoman húzzuk le a jeladóról egy kis csavarhúzóval. Turbine (nylon) Distributor for turbine Nut Capacity reducer Filter (nylon) Minimum capacity for operation 1,8 2,3 l/min A hamis információk elkerülése érdekében, megfelelően kell felszerelni a réz testet Hall-effekt érzékelővel. Ezért a házba mélyen kell beilleszteni az érzékelő testet biztosítva a fogak megfelelő bejutását a résbe.

57 Technikai adatok Cső, csonk, lamellák, üvegek, stb rézbe ágyazva. Külső acél csonk AISI 430; Tesztnyomás : 4,5bar; Üzemi nyomás: 3bar; Max működési hőmérséklet: 110 C; Forrasztás: kemény forrasztás; Bevonat: aluminium festés szilikonos bevonattal magas hőmérsékleten 300/350 C. Tömítő gyűrű PRIMER HŐCSERÉLŐ 31kW-OS KÉSZÜLÉKEKHEZ PRIMER HŐCSERÉLŐ 24/25kW-OS KÉSZÜLÉKEKHEZ 56 mm 295mm N 96 flyers 48mm N 86 flyers 295mm Megjegyzés: lamelláknak a beépítésnél balra kell esnie N 6 PIPES INSIDE THE TURBOLATOR N 7 PIPES INSIDE THE TURBOLATOR

58 SZABÁLYZÓEGYSÉG A túlmelegedés (105 C) elleni termosztátot megfelelően rögzítsük a primer hőcserélőre Tömítőgyűrű SZELEPBLOKK CSAK FŰTŐKÉSZÜLÉKEKKEL A váltószelep fűtési üzemmódban rögzítve SZELEPBLOKK KOMBI KÉSZÜLÉKEKHEZ Kivezető cső a primer hőcserélőből Acélgyűrűs rögzítés a primer hőcserélőnél NTC érzékelő pattintós rögzítéssel HMV befolyó csonk CEME preszosztát fekete Háromjáratú szelep ELBI motorral CEME presszosztát 0,5±0,1beállítással Fehér NTC érzékelő a HMV körhöz

59 = Ø 34 = Ø 14 ÉGŐ ÉS ÉGŐSOR A BAXI a LUNA kw-os gázkészülékeket 15 fúvókákkal szereli. A tartókeret alumíniumból készül és a 31kW-os és a 24/25/28kW-os típusok különböznek, mert a jobb égésteljesítmény elérése céljából módosították (rajzon látható). A zárt égésterű készülékeknél két deflektort helyeztek el a kép szerint. A gázcseréhez állítsuk az F02 paramétert a táblázat szerint a gáztípushoz. Csak 31kW-os készülékeknél Csak 31kW-os készülékeknél FÚVÓKÁK ÉS NYOMÁSÉRTÉK TÁBLÁZAT 240 Fi 1.240Fi 240 i i 310 Fi Fi Gáztípus G20 G31 G20 G31 G20 G31 Fúvókák átmérője (mm) 1,18 0,74 1,18 0,74 1,28 0,77 GYÚJTÓ ELEKTRÓDA ÉS ELLENÖRZŐ ELEKTRÓDA ELHELYEZÉSE Égőnyomás (mbar*) CSÖKKENTETT TELJ. 1,9 4,9 1,9 4,7 1,8 4,9 Égőnyomás (mbar*) NÉVLEGES TELJ. 11,3 29,4 10,0 26,0 13,0 35,5 Fúvókák száma 15 1 mbar = 10,197 H2O GÁZFELHASZNÁLÁS 240 Fi 1.240Fi 240 i i 310 Fi Fi Fogyasztás15 C-1013mbar G20 G31 G20 G31 G20 G31 NOMINAL POWER 2,84m 3 /h 2,09kg/h 2,78m 3 /h 2,04kg/h 3,52m 3 /h 2,59kg/h REDUCED POWER 1,12m 3 /h 0,82kg/h 1,12m 3 /h 0,82kg/h 1,26m 3 /h 0,92kg/h p.c.i. 34,02MJ/m 3 46,3MJ/kg 34,02MJ/m 3 46,3MJ/kg 34,02MJ/m 3 46,3MJ/kg

60 GÁZSZELEP SIT mod.sigma 845 Lángérzékelő elektróda Gyújtó elektróda Gyújtó ANSTOSS VZ 2/10 SAC MODULATOR ELEKTROMOS JELLEMZŐI: TEKERCS ELEKTROMOS TÁP: 230 V ac (A tekercsek párhuzamosan vannak kötve) Max.gáznyomás: 60 mbar - A modulációs tekercs OHM ellenállása: 20 Ohm (T=25 C) - Feszültsége: max 4,5 V dc (N.G.) max 7 V dc (LPG) - Áramerősség földgázzal: ma dc - Áramerősség PB gázzal: ma dc

61 GÁZSZELEP HONEYWELL VK4105M TEKERCS ELEKTROMOS TÁP: 230 V ac (egyenirányított) (A tekercsek párhuzamosan vannak kötve) Max.gáznyomás: 60 mbar Ez a szelep lecserélhető a Sit Sigma 845 A szelep ugyanazzal a beállítással csere szavatos! Lángérzékelő elektróda Gyújtó elektróda Műanyag sapka Gyújtó ANSTOSS VZ 2/10 HDC Modulátor vezeték Maximum teljesítmény beállító csavar Csökkentett teljesítmény beállító csavar

62 Névleges teljesítmény beállítás (P.max) 1. A gázszelep bejövő nyomócsonkjára csatlakoztassuk a nyomásmérő pozitív bejövő csonkját (Pb). 2. Csatlakoztassuk a manométer negatív csatlakozóját a T- idomhoz sorban a gázkészülék kiegyenlítő csatlakozójához, a gázszelep kiegyenlítő csatlakozóját (Pc) és a nyomásmérőhöz. (Hasonló mérést tudunk végrehajtani a bejövő Pb mérőcsonkon miután eltávolítottuk a a zárt égéstér burkolatát). 3. Nyissuk ki a gázcsapot és forgassuk el az üzemmód választó gombot a Téli pozícióba. 4. Nyissuk ki a melegvízcsapot egy minimum 10 liter/perc átfolyásnál vagy biztosítsuk a maximum fűtési szükségletet; 5. Távolítsuk el a modulátor műanyag fedelét és állítsuk be a réz csavart a kívánt nyomásértéket elérése érdekében, amely a szerelési és karbantartási útmutatóban leírva van. 6. Ellenőrizzük a csatlakozási nyomás értéken a (Pa) bejövő csatlakozó pontnál. SIT mod.sigma 845 gázszelep Csökkentett teljesítmény beállítás (P.min) 1. Húzzuk le a modulátor vezetékét és állítsuk be a piros csavart, hogy elérjük a kívánt nyomásértéket amely a szerelési útmutatóban van leírva. 2. Újból csatlakoztassuk a kábelt. 3. Tegyük fel a fedelet és tömítsük a csavarzatot. HONEYWELL mod.vk4105m gázszelep

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA Érvényes: 2009. november 23-tól visszavonásig! Gyártó: BAXI S.P.A. 36061 Bassano Del Grappa - Italy Via Trozetti 20. Telefon: +39 0424 517111 Fax: +39 0424 38089 E-mail: marketing@baxi.it

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

Hagyományos KaZánoK < 35 KW BS

Hagyományos KaZánoK < 35 KW BS Hagyományos KAZÁNOK < 35 kw Hagyományos KAZÁNOK < 35 KW tartalomjegyzék 1. Tulajdonságok és alkalmazási terület... 4 2. Áttekintõ bemutatás... 5 3. Fõ részegységek... 7 4. Hidraulikai rajz... 9 5. Méretek

Részletesebben

C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő

C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő C 275-01 made in Italy Tahiti Dual Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülékek Tahiti Dual MEGBÍZHATÓSÁG BIZTONSÁG EGYSZERŰ HASZNÁLHATÓSÁG MINŐSÉG INNOVÁCIÓ MAGAS

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok

victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 2 VICTRIX SUPERIOR kw KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS

Részletesebben

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód

Részletesebben

ACO B. Az intelligencia új formája 24 BFFI 35 BFFI BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK

ACO B. Az intelligencia új formája 24 BFFI 35 BFFI BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK ACO B BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK 24 BFFI 35 BFFI Az intelligencia új formája Hatékony kondenzáció Komfort és energia megtakarítás Ökológiai komfort 35-ot elérő energia megtakarítás

Részletesebben

ANTeA HU Gázkészülékek

ANTeA HU Gázkészülékek Gázkészülékek ANTEA HU Antea Condensing Magasság 700 mm Szélesség 400 mm Mélység 250 mm Kondenzációs, fali gázkészülék átfolyós rendszerű melegvízkészítéssel és zárt égéstérrel. 24,9 és 27,9 kw-os teljesítménnyel

Részletesebben

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő C 269-01 made in Italy Nias Dual Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Környezetbarát hő HU Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Nias Dual csak 450 mm MEGBÍZHATÓSÁG

Részletesebben

ÁRLISTA2007 Érvényes: 2007. május 1-től

ÁRLISTA2007 Érvényes: 2007. május 1-től ÁRLISTA2007 Érvényes: 2007. május 1-től TARTALOMJEGYZÉK 1. Kondenzációs kazánok 3 2. Hagyományos rendszerű kazánok 8 3. Égéstermék elvezetés 17 4. Tartozékok, termosztátok 23 5. Napkollektorok 25 6. Indirekt

Részletesebben

Fali kombi gázkészülék

Fali kombi gázkészülék C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS

Részletesebben

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

NIKE/EOLO Maior kw. Falikazánok átfolyós- vagy tárolós rendszerû melegvíz készítéssel

NIKE/EOLO Maior kw. Falikazánok átfolyós- vagy tárolós rendszerû melegvíz készítéssel NIKE/EOLO Maior kw Falikazánok átfolyós- vagy tárolós rendszerû melegvíz készítéssel ELÔNYÖK A NIKE és az EOLO Maior kw készülékeket a következôk jellemzik: Széles termékskála 7 modell, melyek lehetôvé

Részletesebben

Tahiti. condensing. KC 24 - KC 28 - KC 32 Kombi készülékek átfolyós rendszerű melegvíz előállítással. KR 24 - KR 28 - KR 32 Fűtőkészülékek

Tahiti. condensing. KC 24 - KC 28 - KC 32 Kombi készülékek átfolyós rendszerű melegvíz előállítással. KR 24 - KR 28 - KR 32 Fűtőkészülékek C 268-01 m a d e i n I ta ly Tahiti condensing Kondenzációs fali gázkészülék KC 24 - KC 28 - KC 32 Kombi készülékek átfolyós rendszerű melegvíz előállítással KR 24 - KR 28 - KR 32 Fűtőkészülékek Környezetbarát

Részletesebben

Kondenzációs gázkészülékek

Kondenzációs gázkészülékek 2009 Kondenzációs gázkészülékek Ariston kondenzációs kazánok: maximális kényelem és megtakarítás Genus Premium a multifunkciós kondenzációs fali kazán: kicsi helyigény, maximális technológia Clas Premium

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től Ábra Energiaosztály Megnevezés Leírás Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS Plus 268 800 Ft 7625056 Tzerra kondenzációs fali gázkazán "A" energiaosztályos modulációs

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

Kondenzációs fali gázkészülék beépített HMV tárolóval

Kondenzációs fali gázkészülék beépített HMV tárolóval C 270-01 made in Italy Nias condensing Kondenzációs fali gázkészülék beépített HMV tárolóval Környezetbarát hő HU Kondenzációs fali gázkészülék beépített HMV tárolóval Nias CONDENSING MAGAS HATÁSFOK ALACSONY

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik

Részletesebben

kombinált üzemû és fûtő fali gázkészülék család Beépített váltószeleppel A kényelem új generációja

kombinált üzemû és fûtő fali gázkészülék család Beépített váltószeleppel A kényelem új generációja CLAS, CLAS SYSTEM kombinált üzemû és fûtő fali gázkészülék család Beépített váltószeleppel A kényelem új generációja A környezeti viszonyokhoz alkalmazkodó kazán Hangolódj rá a kényelem új formájára Új,

Részletesebben

Gázkészülék árlista Érvényes: 2007. március 1-tõl

Gázkészülék árlista Érvényes: 2007. március 1-tõl Gázkészülék árlista Érvényes: 2007. március 1-tõl TERMO Öv Color N (õrlángos) alapkivitelû gázkazán melegvizes központifûtésre. TCN2V TCN3V TCN4V TCN5V TCN6V TCN7V Termoelektromos 2v 114.140,- 3v 128.500,-

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz. GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E/MIKA-6E.V A Technorgáz

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVAtop nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32 fali gázkazánokhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.hu PARAPETES ÉS KÉMÉNYES.

GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.hu PARAPETES ÉS KÉMÉNYES. GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E A Technorgáz Energiaipari Kft-t több mint 30 éves gázkészülékgyártói

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli Econcept tech. fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C. kondenzációs fali gázkazánok

Tervezési segédlet. Ferroli Econcept tech. fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C. kondenzációs fali gázkazánok Tervezési segédlet Ferroli Econcept tech fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C kondenzációs fali gázkazánok Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok...2 1.3 Csatlakozó

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Fali, kondenzációs gázkészülék Kombinált üzemü. A kondenzációs megoldás

Fali, kondenzációs gázkészülék Kombinált üzemü. A kondenzációs megoldás CLAS premium Fali, kondenzációs gázkészülék Kombinált üzemü A kondenzációs megoldás Intelligens technológia AUTO funkció Csökkentett fogyasztás, nagyobb megtakarítás A beállított szobahőmérséklet pontos

Részletesebben

ÁRLISTA. árlista ÁRLISTA 2015/I

ÁRLISTA. árlista ÁRLISTA 2015/I ÁRLIST árlista ÁRLIST 2015/I Tartalomjegyzék Megnevezés Jellemzők Rendelési kód Nettó listaár Oldalszám Fali, kondenzációs gázkészülékek 35 kw felett victrix Pro 35 34,9 kw, tároló előkészítéssel 3.024483

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

IST 03 C xxx - 01 TAHITI CONDENSING ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C xxx - 01 TAHITI CONDENSING ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C xxx - 01 TAHITI CONDENSING HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

kombinált üzemû és fûtő fali gázkészülék család Beépített váltószeleppel

kombinált üzemû és fûtő fali gázkészülék család Beépített váltószeleppel kombinált üzemû és fûtő fali gázkészülék család Beépített váltószeleppel CLAS, CLAS SYSTEM A környezeti viszonyokhoz alkalmazkodó kazán Hangolódj rá a kényelem új formájára Új, intelligens funkciók Új

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

ITACA CTFS 24-28 - 32 ITACA RTFS 24-28 - 32

ITACA CTFS 24-28 - 32 ITACA RTFS 24-28 - 32 ITACA CTFS 24-28 - 32 ITACA RTFS 24-28 - 32 IST 03 C 689-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

kondenzációs fali kombi gázkészülék

kondenzációs fali kombi gázkészülék kondenzációs fali kombi gázkészülék CLAS premium Clas Premium a kényelem ígérete Hi-tech, digitális kijelző Egyszerű design és új, digitális kijelző Új funkciók, nagyobb rugalmasság A márka a kényelem

Részletesebben

Kondenzációs álló gázkazán MGK

Kondenzációs álló gázkazán MGK Kondenzációs álló gázkazán MGK Kondenzációs gáztüzelésû kazán fûtésre és HMV készítésre az EN 437/EN 483/EN 677 valamint az érvényben lévõ és vonatkozó EU elõírásoknak megfelelõen. Engedélyezett gázfajta:

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

A szakembernek. A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE. * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban.

A szakembernek. A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE. * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban. A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE A szakembernek * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban Az otthon melege BEVEZETÕ A mi kicsink nagy esélyt kínál az Ön sikeres projektjeihez

Részletesebben

ÁRLISTA ÁRLISTA ÁRLISTA

ÁRLISTA ÁRLISTA ÁRLISTA ÁRLISTA ÁRLISTA ÁRLISTA 2012 Több... mint 40 év, több mint 4.000.000 db eladott gázkészülék, több mint kazán! Az 1964-ben alapított Immergas a kezdetektől fogva a gázüzemű fűtő-, és használati melegvíz

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

GENUS PREMIUM EVO HP IPARI KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK

GENUS PREMIUM EVO HP IPARI KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK GENUS PREMIUM EVO HP IPARI KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK Genus Premium EVO HP Létrehozva az eddigi legszélesebb termék palettát, az Ariston újratervezte és fejlesztette ipari teljesítményű kondenzációs kazán családját.

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÁVVEZÉRLŐ HELYES HASZNÁLATA ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS TARTSA BE AZ ITT LEÍRTAKAT. FIGYELMEZTETÉSEK 1) Olyan helyre kell telepíteni, ahonnan megfelelően

Részletesebben

Levegő-víz hőszivattyú

Levegő-víz hőszivattyú 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW típusok Levegő-víz hőszivattyú Hidraulikai kialakítás, hőleadók kiválasztása, opciók 2 Műszaki adatok 5kW 6kW 8kW 10kW 14kW 16kW BELTÉRI HIDRAULIKUS EGYSÉG Méretek MAG x

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Zárt égésterû kombi falikazán CGG-1K

Zárt égésterû kombi falikazán CGG-1K Zárt égésterû kombi falikazán CGG-1K CGG-1K kombi falikazán Mûszaki adatok helyiségbõl égési levegõt nem szívó zárt égésterû kombi falikazán fûtésre és HMV készítésre, beépített rozsdamentes acél hõcserélõvel

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119 HEAT PIPE VÁKUMCSÖVES NAPKOLLEKTOR - 1800 átmérő csőhossz keret/db 58 mm 1800 mm 10 35 864 58 mm 1800 mm 15 53 797 58 mm 1800 mm 20 71 729 58 mm 1800 mm 24 86 075 58 mm 1800 mm 30 107 540 70 mm 1700 mm

Részletesebben

DecoFlame tűztér leírása

DecoFlame tűztér leírása DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.

Részletesebben

EVO gázkészülék család 2013. Genus Premium EVO / Genus Premum EVO System Clas Premium EVO / Clas Premium EVO system Clas EVO / Clas EVO System

EVO gázkészülék család 2013. Genus Premium EVO / Genus Premum EVO System Clas Premium EVO / Clas Premium EVO system Clas EVO / Clas EVO System EVO gázkészülék család 2013 Genus Premium EVO / Genus Premum EVO System Clas Premium EVO / Clas Premium EVO system Clas EVO / Clas EVO System GENUS PREMIUM EVO 24-30-35 Fali kondenzációs kombi kazán lcd

Részletesebben

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20/373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

FORMENTERA KC 12-24 - 28-32 KRB 12-24 - 28-32 KR 12-24 - 28-32

FORMENTERA KC 12-24 - 28-32 KRB 12-24 - 28-32 KR 12-24 - 28-32 FORMENTERA KC 12-24 - 28-32 KRB 12-24 - 28-32 KR 12-24 - 28-32 IST 03 C 545-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta.

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

VICTRIX 50 és 75. Nagyteljesítményű, fali, kondenzációs kazánok

VICTRIX 50 és 75. Nagyteljesítményű, fali, kondenzációs kazánok victrix50_75prosi_ujra.qxp 2008.03.04. 21:27 Page 1 VICTRIX 50 és 75 Nagyteljesítményű, fali, kondenzációs kazánok victrix50_75prosi_ujra.qxp 2008.03.04. 21:27 Page 2 Immergas Töretlenül az élen Az Immergas

Részletesebben

LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA

LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA KORSZERŰ, MÉRHETŐ FŰTÉS ÉS MELEGVÍZ SZOLGÁLTATÁS TULAJDONI EGYSÉGENKÉNTI / LAKÁSONKÉNTI HŐMENNYISÉG MÉRÉSSEL TÁVFŰTÉS VAGY KÖZPONTI KAZÁNHÁZ ALKALAMZÁSA

Részletesebben

Vaillant Brand - Az új ecotec plus >40kW készülékcsalád

Vaillant Brand - Az új ecotec plus >40kW készülékcsalád Vaillant Brand - Az új ecotec plus >40kW készülékcsalád Vaillant Folie 1 EURO SMALL EURO BIG ECOEURO APC ECOTEC plus ecotec plus >40kW ecotec plus >40kW készülék jellemzői (1/4) Vaillant Folie 2 A Vaillant,

Részletesebben

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják

Részletesebben

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK AJÁNDÉK EXTRÁK: - Triac szabályzó kimenet: fordulatszám szabályzottá tehető a szivattyú a szolárkörben, az optimális működés feltétele - Tacco-setter: a szivattyús blokkban pontosan

Részletesebben

8 719 002 366 0/8 719 002 380 0

8 719 002 366 0/8 719 002 380 0 Szerelési segédlet 8 719 002 366 0/8 719 002 380 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 413 U (2006.11) SM Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági

Részletesebben

ITACA KC 12-24 - 28-32 KR 12-24 - 28-32 KRB 12-24 - 28-32

ITACA KC 12-24 - 28-32 KR 12-24 - 28-32 KRB 12-24 - 28-32 ITACA KC 12-24 - 28-32 KR 12-24 - 28-32 KRB 12-24 - 28-32 IST 03 C 541-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük,

Részletesebben

MŰSZAKI SEGÉDLET. Verzió 2011/01

MŰSZAKI SEGÉDLET. Verzió 2011/01 MŰSZAKI SEGÉDLET Verzió 2011/01 TARTALOMJEGYZÉK Főbb tulajdonságok 3 Műszaki adattáblázat 4 Befoglaló méretek 5 Hidraulikai egység 6 Burkolat és szerkezeti felépítés 7 Adattábla 8 Bekötőegység 8 Tároló

Részletesebben

Vízmelegítő készülékek

Vízmelegítő készülékek Vízmelegítő készülékek Helyi vízmelegítő készülékek a fogyasztás közvetlen közelében melegítik a vizet. Vízmelegítők csoportosítása Energiaforrás alapján: Fürdőkályhák (szilárd v. cseppfolyós) Elavult.

Részletesebben

CLAS EVO. Hagyományos kazánok <35 kw. Zona2. Zona1

CLAS EVO. Hagyományos kazánok <35 kw. Zona2. Zona1 CLAS EVO Clas Evo System Hagyományos kazánok

Részletesebben

átfolyós vízmelegítő Használati útmutató Caesar 14 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.022010 Super Caesar 17 3.022011 MD12002-2012-01-10 Műszaki dokumentáció

átfolyós vízmelegítő Használati útmutató Caesar 14 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.022010 Super Caesar 17 3.022011 MD12002-2012-01-10 Műszaki dokumentáció átfolyós vízmelegítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2012 Caesar 14 3.022010 Super Caesar 17 MD12002-2012-01-10 Műszaki dokumentáció 3.022011 Caesar 14 és super Caesar 17 2. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI

Részletesebben

Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv + hu Magas hozamú fali gázkazán Felhasználói és szerelői kézikönyv Kedves Ügyfelünk! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az Ön új terméke minden igényét ki fogja elégíteni. Termékünk megvásárlása

Részletesebben

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

Levegő-víz inverteres hőszivattyú Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia

Részletesebben

Elite RBC 24 Elite RBS 24

Elite RBC 24 Elite RBS 24 Használati útmutató Elite RBC 24 Elite RBS 24 készülékekhez Fali gázkazánok bitermikus hőcserélővel Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Fali, kondenzációs gázkészülék Kombinált üzemü. A kondenzációs megoldás

Fali, kondenzációs gázkészülék Kombinált üzemü. A kondenzációs megoldás CLAS premium Fali, kondenzációs gázkészülék Kombinált üzemü A kondenzációs megoldás Clas - a kényelem ígérete Személyreszabott komfort/maximális teljesítmény/energiatakarékos (Max 35-al kisebb fogyasztás,

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

GENUS PREMIUM FS GENUS PREMIUM SOLAR FS

GENUS PREMIUM FS GENUS PREMIUM SOLAR FS GNUS PMUM FS GNUS PMUM SO FS Álló kondenzációs gázkazán beépített rétegtárolóval és napkollektor vezérléssel eljes rendszer kiszolgálása FS -2-3 Álló kondenzációs gázkazán idraulikai rajz Méretek és hidraulikai

Részletesebben

Tóth István gépészmérnök, közgazdász. levegő-víz hőszivattyúk

Tóth István gépészmérnök, közgazdász. levegő-víz hőszivattyúk Tóth István gépészmérnök, közgazdász levegő-víz hőszivattyúk Összes hőszivattyú eladás 2005-2008 Hőszivattyú eladások típusonként 2005-2008 (fűtés szegmens) Pályázatok Lakossági: ZBR-09-EH megújuló energiákra

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Ez a kezelési utasítás a készülék tartozékának tekintendő. mely fontos információkat és utasításokat tartalmaz a készülék megfelelő, biztonságos és szakszerű telepítéshez, használatához

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

TAHITI DUAL IST 03 C XXX - 01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

TAHITI DUAL IST 03 C XXX - 01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS TAHITI DUAL IST 03 C XXX - 01 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, mert

Részletesebben