GARDENA Öntözőcomputer Vevőtájékoztató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GARDENA. 1164 Öntözőcomputer 1060. Vevőtájékoztató"

Átírás

1 GARDENA 1164 Öntözőcomputer 1060 Vevőtájékoztató 1

2 Vevőtájékoztató Az Ön által vásárolt GARDENA öntözőcomputerrel lehetősége nyílik arra, hogy kertjét előre megválasztott időpontokban (naponta legfeljebb 6-szor), teljesen automatikusan megöntözhesse, akár permetező, akár csepegtető berendezést alkalmaz. Az öntözőcomputer az Ön egyéni kívánságainak megfelelő öntözési programokat hajt végre, teljesen önműködően. Így Ön öntözés céljára kihasználhatja azokat a kora reggeli és késő esti órákat is, amikor az értékes nedvesség a párolgás útján legkevésbé megy veszendőbe. Vagy ha úgy tetszik, távolléte alatt az öntözési feladatokat egyszerűen az öntözőcomputerére bízhatja. Az öntözés kezdetét, az öntözési tartamot és öntözési napokat egyszerűen programozhatja be. Felhasználási terület A GARDENA öntözőcomputer házi- és hobbikertekben, magánhasználatra, kizárólag esőztetők és öntözőrendszerek szabadtéri működtetésére alkalmas. Az öntözőcomputer használata tilos ipari célokra, valamint kemikáliák, élelmiszerek, gyúlékony és robbanékony anyagok szállítása során Megjegyzések a Vevőtájékoztatóhoz Kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást. Tartsa be ezeket az utasításokat. Ennek az útmutatónak a segítségével sajátítsa el az öntözőcomputer helyes használatát. Biztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a Vevőtájékoztatót, nem működtethetik az öntözőcomputert. A kezeléssel és programozással kapcsolatos nyitva maradt kérdéseikkel, kérjük, forduljanak a GARDENA Magyarország vevőszolgálathoz, telefon: Szívesen segítünk. 2

3 Az öntözőcomputer 1060 ismertetése Kezelőgombok 1 Time h m 2 Prog Start Time Run Time 3 On/Off 4 Mo-tól Su-ig 5 2nd, 3rd LCD kijelző 6 Batt 7 Perc-kijelző 8 Másodperc-kijelző 9 Óra-kijelző 10 Program-kijelző 11 Time Start Time PM Az érvényes (aktuális) adatok beállítására szolgál a h (óra), m (perc) és Mo-Su (hétfőtől vasárnapig) nyomógombokkal együtt. A Time nyomógombbal végezhető el a programozás befejezése, nyugtázása. Az óra beállítója A perc beállítója A kívánt öntözési program (1-től 6-ig) megválasztója Az öntözés kezdetének beállítója a h (óra) és m (perc) nyomógombokkal együtt. Az öntözési időtartam beállítója a h és m nyomógombokkal együtt. A víz átfolyásának közvetlen, programtól független nyitó- ill. zárógombja. A hét érvényes napjának (Mo hétfő, Tu kedd, We szerda, Th csütörtök, Fr péntek, Sa szombat, So vasárnap) beállítója a Time gombbal együtt; a kívánt öntözési napok beállítója a Prog gombbal együtt. Az öntözőciklus beállítója a Prog gombbal együtt. 2nd öntözés minden másnap 3rd öntözés minden harmadnap Az elem állapotjelző kimerült elem esetén jelenik meg. Ideje elemet cserélni! A pontos idő és az öntözés kezdetének beállításánál a Time/m, valamint a Start Time/m gombokkal Villog az érvényes adatok (óra/perc/hét napja) beadása/változtatása után A pontos idő és az öntözés kezdetének beállításánál a Time/h, valamint a Start Time/h gombokkal A Prog gombbal megválasztott program (1-től 6-ig) kijelzője Villog, amikor a Time gombot nyomva tartva beállítjuk/változtatjuk az érvényes adatokat (óra/perc/hét napja) Villog, amikor a Start Time gombot lenyomva beállítjuk/változtatjuk az öntözés kezdetét A 12 órás beosztású (USA, Kanada, Japán, Új Zéland, Ausztrália) modellnél jelenik meg déli 12 órától éjjel 12 óráig. A délelőtti ciklust külön nem jelzi. 3

4 12 Nap kijelző 13 Óra kijelző 14 Perc kijelző 15 Run Time 16 2nd 3rd A beállított hét napja kijelzője óra üzemmódban; a beprogramozott öntözési napok kijelzője (Mo-Su ill. 2nd/3rd) programozó üzemmódban A Run Time és h gombokkal való öntözési időtartam beállításakor órákban A Run Time és m gombokkal való öntözési időtartam beállításakor percekben Villog, ha a Run Time-gombot lenyomva az öntözési időtartamot állítjuk be. Ha a szelep nyitva van (akár program- vagy kézi vezérléssel), megmutatja a szelep zárásáig (Run Time 0:00) még fennmaradó nyitva tartási időt A 2nd (öntözés minden másnap) gomb lenyomásakor jelenik meg, programozó üzemmódban A 3rd (öntözés minden harmadnap) gomb lenyomásakor jelenik meg, programozó üzemmódban A megfelelő napokat a nap-kijelző (12) mutatja További alkatrészek 17 Csatlakozó hely 18 Elemrekesz 19 Csatlakozó 20 GARDENA rendszercsatlakozó 21 Lopásgátló A GARDENA nedvességérzékelőhöz,? (tartozék) Nyitása/zárása pl. egy pénzdarabbal Csatlakoztatáshoz a vízcsaphoz Az Original GARDENA System tömlőelemekhez Speciális egyutas csavarokkal Csatlakoztatás a vízcsaphoz Az öntözőcomputer 33.3 mm-es (G1") menetű vízcsaphoz illeszkedő csatlakozóval rendelkezik. A mellékelt adapterrel a computert kisebb menettel rendelkező vízcsapokhoz lehet kapcsolni. Ilyenkor először az adaptert csavarja a vízcsapra, ezután pedig a computert az adapterre. Műszaki adatok Üzemi nyomás: Átfolyó közeg: Maximális közeghőmérséklet: Programozható öntözések száma naponta: Programozható öntözési időtartam: Alkalmazható elemek: Üzemtartam egy elemmel: 1-12 bar víz 40 o C perctől 9 óra 59 percig 1 X 9 V Alkáli-mangán (alcaline) kb. 1 év Biztonsági és használati megjegyzések - A működés biztonsága érdekében csak 9 V-os alkáli-mangán (alcaline) elemet használjon. - A gyenge elemet az LCD kijelző elemállapot-jelzője (Batt) mutatja. A Batt megjelenése után az öntözőcomputer a víznyomás függvényében még egy ideig működőképes, de egy bizonyos elemfeszültség alatt már nem történnek nyitóimpulzusok. A működés tartós fenntartása érdekében a kimerült elemet a Batt felirat megjelenése után új 9 V-os alkáli-mangán elemre kell kicserélni. - Azért, hogy egy hosszabb távollét alatt a legyengült elemek miatti öntözésvezérlés ne maradjon ki, az elemet adott időpontban cserélni kell. Ehhez meghatározó az eltelt üzemidő és a távollét előrelátható ideje: ezek összege nem lehet több egy évnél. 4

5 - Az öntözőcomputer működési biztonsága függ az alkalmazott elemek minőségétől. A megadott kb. 1 éves működési tartam elérése csak akkor lehetséges, ha az alkáli-mangán elem névleges feszültsége 9 V. Kétség esetén ellenőriztesse az elemek feszültségét vásárláskor. - Az öntözőcomputert csak függőlegesen, csatlakozóval (19) felfelé szabad felszerelni, így megakadályozható a víz behatolása az elemrekeszbe (18). - Az öntözőcomputert zárt vízcsap mellett programozza. Ezzel elkerülheti, hogy akaratlanul megázzon a kézi be-/kikapcsolás (On/Off (3)) kipróbálása közben. - Az öntözőcomputert csak külső térben használhatja. Az öntözőcomputer használata belső, zárt terekben nem megengedett. - A fagyos időszak bekövetkezte előtt helyezze az öntözőcomputert fagymentes és száraz helyre. - A mellékelt fedelet a C ábra szerint tegye fel. A kezelő szervek időjárástól való védelmére a fedelet adatbevitel után újra pattintsa a készülékre. Kérjük, a mellékelt programozási segédletet ragassza be a fedél belső oldalára. - Magas külső hőmérsékletek (60 o C felett) előfordulhat, hogy az LCD kijelző kialszik; ez nincs befolyással a programok futására. Lehűlés után az LCD kijelzés újra megjelenik. - Az átfolyási közeg hőmérséklete legfeljebb 40 o C lehet. - A legkisebb üzemi nyomás 1 bar, a legnagyobb üzemi nyomás 12 bar. - Ha a víz szennyeződéseket tartalmaz, a csatlakozóban található szűrőt rendszeresen ellenőrizze és szükség esetén tisztítsa. - Ne terhelje a készüléket azzal, hogy meghúzza a rákapcsolt tömlőt. Rövidített Vevőtájékoztató 1. Elemek behelyezése Csak 9 V-os alkáli-mangán elemet használjon; ügyeljen a pólusok (+/-) helyes irányára. 2 Reset A Time, Prog, Start Time és Run-Time gombokat egyidejűleg nyomja le, ekkor minden LCD felirat megjelenik. 3. Pontos idő és a hét napjának bevitele A Time gombot nyomja be és tartsa benyomva, közben a h és m gombok benyomásával adja meg a pontos időt és a megfelelő nap-gombbal adja meg a hét napját. Engedje el a Time gombot - a kettőspont villogni kezd. 4. Az öntözés kezdetének megadása Nyomja le a Prog gombot, erre megjelenik az 1. program jele. Nyomja le a Start-Time gombot, majd a h és m gombokkal adja meg az öntözés kezdetét. 5. Az öntözési időtartam megadása Nyomja le a Run-Time gombot és a h és m gombokkal adja meg az öntözési időtartamot. 6. Öntözési napok megadása Azon napok gombjait, amelyeken nem kíván öntözni, nyomja meg. Öntözés minden második/harmadik napon Nyomja le a 2nd (minden másnap), vagy a 3rd gombot (minden harmadnap). 7. A Prog gombbal válthat a következő programra. Programozás lezárása a Time gombbal. 8. Kézi nyitás/zárás (On/Off) Az On/Off gomb lenyomásával nyit a szelep, a gomb újbóli lenyomásával pedig zár. A nyitva tartás tartama 30 percre van korlátozva, de egyedileg megváltoztatható a h és m gombok segítségével. 5

6 Elem behelyezése (B ábra) Ügyeljen a helyes polaritásra. Az elem betétele után kézi reset-et (kiindulási állapot, minden adat nullázva) kell végrehajtani. Ehhez a Time, Prog, Start Time és Run-Time gombokat egyidejűleg kell lenyomni. A gombok lenyomása közben minden LCD felirat megjelenik a kijelzőn. A Prog, Start Time, Run Time, 2nd és 3rd gombok le vannak tiltva. A Time, h, m, Mo - Su és On/Off gombok használhatók. Ez az állapot az elem behelyezése után a biztonságot szolgálja: ne lehessen még programozni az aktuális adatok (pontos idő és hét napja) beállítása előtt. Elemcsere Egy 30 másodpercen belül történő elemcsere esetén a megadott adatok a memóriában maradnak (program-megtartás). Az elemcsere után ajánlatos egy adatellenőrzés, ahogy azt a "A beadott öntözési adatok ellenőrzése" pontban leírjuk. Az elemcsere alatt nincs programvégrehajtás. Ha 30 másodpercen belül nem kerül be új elem vagy az elem már olyan gyenge, hogy nem képes nyitóimpulzus végrehajtására, akkor egy kézi reset-et (kiindulási állapot, minden adat nullázva) kell végrehajtani. Ehhez a Time, Prog, Start Time és Run-Time gombokat egyidejűleg kell lenyomni. A gombok lenyomása közben minden LCD felirat megjelenik a kijelzőn; ezután a programozást újra kell kezdeni. Elemállapotjelző Ha az elemfeszültség elér egy bizonyos értéket, az LCD kijelző elemállapot-jelzője (Batt) megjelenik. A Batt jel megjelenése után az öntözőcomputer még egy ideig működőképes, majd a nyitóimpulzusok elmaradnak. Ha az elem túl gyenge, a nyitott szelep is bezárul. Az elemfeszültséget a készülék a nyitó impulzus alatt ellenőrzi. Így Ön bármikor ellenőrizheti a működőképességet. Ehhez csak nyomja le az On-gombot (3). Ha a szelep kinyit és az elem-állapotjelzés nem jelenik meg, akkor az elem működőképes. Kézi, programfüggetlen be-/ki üzemmód (On/Off) Az öntözőcomputer bármikor működtethető kézzel is, az On/Off gomb (3) lenyomásával. A gomb egyszeri lenyomása a szelep nyitását eredményezi. Ekkor a nyitási időtartam biztonsági okokból 30 percre korlátozott. 6

7 Az LCD kijelzőn 0:30 Run Time jelenik meg. A nyitási időtartam (30 perc) lefutása után a szelep bezár. A szelep nyitottsága az On/Off gomb (3) lenyomásával bármikor megszakítható. A 30 perces nyitási tartam mellett lehetőség van egyéni nyitási tartam beállítására is. Ehhez a szelepet nyissa ki az On/Off gombbal. A h (órák) és m (percek) gombokkal a nyitási tartamot 1 percen belül, 0 óra 00 perc és 9 óra 59 perc közötti intervallumra meg lehet változtatni. Megjegyzés: Ha ilyenkor a Run Time 0:00 értéket kap, a szelep bezár. Ezzel a szelep zárva marad az On/Off gomb ismételt benyomása után is. A megváltoztatott nyitási időtartamot a készülék megjegyzi, vagyis, minden rákövetkező kézi szelepnyitáskor a megváltoztatott időtartam érvényes. Ezt bármikor lehet módosítani. Reset esetén (minden adat nullázva), tehát a Prog, Start Time, Run Time és Time gombok egyidejű lenyomásakor a kézi nyitási időtartam megint 30 percre áll vissza. Egy program által kinyitott szelep az On/Off gomb (3) lenyomásával bármikor elzárható, anélkül, hogy a programozott adatokra (startidő, öntözési tartam és öntözési napok) befolyással lenne. Ha egy csatornát kézi úton nyitottak ki és a kézi nyitási tartamba egy programozott öntözés-start esik, akkor a programozott startidő nem érvényesül. Pl. a szelepet 9.00 órakor kézzel kinyitják, a nyitási időtartam 30 perc. Az a program, amelynek kezdete (Start Time) 9.00 és 9.30 óra között van, ez esetben nem kerül végrehajtásra. A pontos idő és a hét napjának megadása A pontos idő és a hét napjának beállítása, pl. szerda, 10 óra 30 perc. - A Time gombot tartsa végig lenyomva az adatbevitel (óra, perc, nap) alatt. - A "Time" felirat (11) végig villog az adatbevitel (óra, perc, nap) alatt. - A h gomb (ismételt) lenyomásával állítsa be az órát, majd az m gomb (ismételt) lenyomásával állítsa be a percet. Ha a h és m gombokat lenyomva tartja, a kijelző gyorsszámlálást végez. - Állítsa be a hét aktuális napját valamelyik nap-gombbal (4): (Mo hétfő, Tu kedd, We szerda, Th csütörtök, Fr péntek, Sa szombat, So vasárnap). A beállított nap megjelenik a nap-kijelzőn (12). Az órák, percek és napok tetszőleges sorrendben is beállíthatók. - Engedje el a Time gombot, a kettős pont villogni kezd - jár az óra - Ha az adatbevitel hiányos, 1-2 perc múlva reset történik (kiindulási állapot). Az öntözőcomputer programozása csak az aktuális adatok teljes körű (pontos idő és hét napja) megadása után lehetséges. 7

8 Az Öntözési adatok bevitele (Startidő, tartam, napok) Mielőtt az öntözési adatok megadását elkezdené, azt tanácsoljuk Önnek, hogy az adatokat az áttekinthetőség kedvéért vezesse be a melléklet öntözési tervébe. Az öntözési terv pl. így fog kinézni: Ú ł Program Startidő Öntözési időtartam Öntözési napok ł Progr. Start-Time Run-Time Mo Tu We Th Fr Sa Su 2nd 3rd ł ł ł ł ł ł ł A kapcsolási parancsok megadását a Prog gombbal lehet bevezetni. - Nyomja le a Prog gombot - A Program-kijelzőben (10) megjelenik a kiválasztott program, - A nap-kijelzőben (12) megjelenik a hét valamennyi napja és - A Start Time (11) és Run Time (15) feliratok Az öntözés kezdete, öntözési időtartam és öntözési napok tetszőleges sorrendben beállíthatók. 1-2 percnél hosszabb programozási szünetekben (nincsen gomblenyomás) a program az óra üzemmódba ugrik vissza. A még nem lezárt adabevitelt azon a helyen kell folytatni, ahol abbahagyta. Csak teljes körűen megadott programok kerülnek végrehajtásra. Az öntözés kezdetének megadása - Nyomja le a Start Time gombot - Start Time (11) villog - Nyomja le (ismételve) a h és m gombokat, amíg a kívánt óra és perc állást eléri. Megjegyzés: a 0:00 startidő éjjelt jelent. Az öntözési tartam megadása - Nyomja le a Run Time gombot - Run Time (15) villog - Nyomja le (ismételve) a h és m gombokat, amíg a kívánt óra és perc állást eléri. Ha a szelep nyitva van, megjelenik a szelep zárásáig (Run Time 0:00) még fennmaradó nyitva tartási idő 8

9 Öntözési napok megadása Itt tetszőleges napokat lehet megadni, vagy minden másnap vagy harmadnap történő öntözést választani. Tetszőleges öntözési napok megadása - A nap-kijelzőn (12) minden nap jele látszik - Azokat a napokat, melyeken nem kíván öntözni, törölje a megfelelő nap-gombbal (4). Az érintett nap jelzése eltűnik. - Ha egy kiiktatott napnak újra benyomja a gombját, azzal a napot újra aktiválja, és annak a napnak a jelzése (12) újra megjelenik. Öntözés minden 2./3. napon - A 2nd vagy a 3rd gombok működtetésének hatása, hogy a jelen naptól kezdődően minden 2. ill. minden 3. nap öntözési napnak számít. - Kijelzés a kijelzőn (16) - A jelen (aktuális) naptól kezdve a megfelelő napok megjelennek (12), pl. a hét aktuális napja kedd (Tu), 2nd - Egy nap-gomb lenyomásával a 2nd vagy 3rd funkciót felülbírálhatjuk, vagyis attól kezdve a " Tetszőleges öntözési napok megadása" pontban leírtak érvényesek. A Prog gomb működtetésével a következő programra válthatunk. A programozás befejezése - Az adatbevitel/változtatás befejeztével nyomja le a Time gombot - ezzel az óra üzemmód (Time felirat és az aktuális nap) lesz aktív percnél hosszabb programozási szünetekben (nincsen gomblenyomás) a program az óra üzemmódba ugrik vissza. A még nem lezárt adabevitelt azon a helyen kell folytatni, ahol abbahagyta. Csak teljes körűen megadott programok kerülnek végrehajtásra. Adatváltoztatás - Az aktuális adatokat ugyanúgy lehet megváltoztatni (pl. nyári időszámításról a télire való áttérésnél), mint ahogy azt a "A pontos idő és a hét napjának megadása" pontban leírtuk. - Az öntözési adatok a "Az Öntözési adatok bevitele" pont szövege szerint változtathatók, pl. 9

10 1. A 3. program startidejének (Start Time) változtatása 22:30-ról 22:45-re 2. A 2. program öntözési tartamának (Run Time) változtatása 0:20-ról 0:30-ra és 3. Öntözési napok változtatása az 1. programban: hétfő törlése, kedd beállítása. 1. A startidő változtatása - A Prog gombbal válassza ki a 3. programot - Prog 3 megjelenik - Nyomja meg a Start Time gombot, Start Time (11) villog - Az m gombbal állítsa be a startidő percét - A Time gombbal zárja le az adatváltoztatást 2. Az öntözési tartam változtatása - A Prog gombbal válassza ki a 2. programot - Prog 2 megjelenik - Nyomja meg a Run Time gombot, Run Time (15) villog - Az m gombbal állítsa be az öntözési tartam percét - A Time gombbal zárja le az adatváltoztatást 3. Az öntözési napok változtatása - A Prog gombbal válassza ki a 1. programot - Prog 1 megjelenik - Nyomja meg a Mo gombot - az Mo jelzése kialszik. - Nyomja le a Tu gombot - a Tu jelzése megjelenik (folyamatosan) - A Time gombbal zárja le az adatváltoztatást A beadott öntözési adatok ellenőrzése - Az adatbevitel befejezése után ajánlatos az ellenőrzés. - Ehhez a Prog-gombbal a programokat (1-6) le lehet hívni, amire a képernyőn megjelennek a programozott adatok: az öntözési napok, öntözés kezdete és öntözési időtartam. - Az óra üzemmódba való visszatérés a Time gomb lenyomásával érhető el. Valamennyi öntözési program érvénytelenítése Az öntözési programok tetszőleges időre érvényen kívül helyezhetők (nincs öntözés), pl. egy esős időszak alatt. Ez azonban nem jelenti a beadott programok törlését. 1. Tartsa lenyomva a Time gombot 2. Addig nyomja le az On/Off gombot, míg a program-kijelző (10) minden jelzése villogni nem kezd 3. Engedje ki a gombokat. A pontos idő (Time) és a hét aktuális napja jelenik meg. Ha ezidő alatt az öntözési adatok ellenőrzésre kerülnek (valamennyi programkijelző villog), akkor az éppen előhívott program jele folyamatosan, míg a többi programjel villogva jelenik meg. A programokat ugyanilyen módon érvényesítheti újra, pl. ha az esős időszak elmúlt. 10

11 1. Tartsa lenyomva a Time gombot 2. Addig nyomja le az On/Off gombot, míg a program-kijelző (10) minden villogó jelzése kialszik 3. Engedje ki a gombokat. A pontos idő (Time) és a hét aktuális napja jelenik meg. Kijelzés nyitott szelep mellett - Pontos idő (Time) és a hét napja - Öntözési időtartam (Run Time) - A szelep zárásáig (Run Time 0:00) még fennmaradó nyitva tartási idő Fontos használati megjegyzések - A Prog gomb használatával egy program által kinyitott szelep elzárható. Ezt követően adatok adhatók meg ill. módosíthatók, a már leírtaknak megfelelően. Az adatbevitel/változtatás befejezése után (zárás a Time gombbal) a megszakított program, amennyiben még maradt szelep-nyitvatartási ideje, folytatódik. - Egy eredetileg kézzel kinyitott, majd a Prog gombbal bezárt szelep zárva marad. - Ha programozás közben a szelepet az On/Off gombbal (3) véletlenül kinyitja, az addig elért programozási állapot nem vész el. A Prog gombbal a szelep lezárható és az adatbevitel/változtatás azon a helyen folytatható, ahol megszakadt. - Időben egymást átlapoló programok és azonos öntözési napok esetében az 1. öntözés kezdet kap elsődlegességet, a többi program érvénytelen. pl.: Program Öntözés kezdet Öntözési időtartam Öntözési napok (Mo Tu) 1 4:00 1:00 x x 2 4:30 0:40 x Hétfőn az 1. program fog futni, a 2. program nem. - A komputer a következő napra átérő programokat végrehajtja, pl. Program Öntözés kezdet Öntözési időtartam Öntözési napok (Mo Tu We) 1 23:30 0:40 x x A hétfőn 23:30-kor elkezdődött öntözés 40 percig tart, tehát kedd 0:10 óráig. Tartozékok GARDENA nedvességérzékelő, A GARDENA nedvességérzékelővel, cikksz összekapcsoltan lehetséges az öntözés talajnedvességtől függő vezérlése. - Ha a csatlakoztatott nedvességérzékelő (17) kielégítő talajnedvességet jelez, az éppen tartó öntözési folyamat megszakad, ill. nem indul el. - Az On/Off gomb (3) szolgáltatása (kézi nyitás/zárás) ettől függetlenül, továbbra is megmarad. - A nedvességérzékelő az öntözőcomputer alsó részén levő csatlakozóba (17) köthető be. Lopásgátló (D ábra) Az öntözőcomputer lopás elleni biztosításaként ajánljuk, hogy a mellékelt bilincset rögzítse a készülék hátoldalára. Ne felejtse el, hogy a mellékelt csavarokat egyszeri becsavarás után többé már nem lehet kicsavarni. A bilincset pl. egy lánc rögzítésére lehet használni. 11

12 Zavar elhárítás Zavar Nincs kijelzés Az öntözési adatok (startidő, tartam, nap) beadása lehetetlen Kézi nyitás nem lehetséges az On/Off gombbal Nincs öntözési program-végrehajtás Lehetséges ok Rosszul behelyezett elemek Kimerült elemek Belső hőmérséklet magasabb 60 o C-nál Nem adott meg minden aktuális adatot (óra, perc, nap) Gyenge elemek, a Batt jelzés megjelenése Kézi On-tartam ideje 0:00 A vízcsap zárt állapotú Gyenge elemek, a Batt jelzés megjelenése Nem adott meg minden aktuális adatot (óra, perc, nap) Az öntözőprogramok nem hatályosak (minden jel villog a programkijelzőben (10) Adatbevitel/-változtatás volt a start-impulzus alatt vagy közvetlenül előtte. A szelep kézi nyitóimpulzus (On) által nyitva volt, program megszakadt A vízcsap zárt állapotú Program-átlapolódás, pl. Start Run Mo Tu We Time Time 4:00 1:00 x x 4:30 0:40 x x 1. Start Time van érvényben, a többi program alárendelt Elhárítás Figyeljen a helyes polaritásra (+/-) Tegyen be új alkalikus elemet, és a feszültséget az On gombbal ellenőrizze A kijelzés megjelenik, ha a hőmérséklet lement; működésellenőrzés (kézi On/Off) Aktuális adatok beállítása Tegyen be új alkalikus elemet Állítsa be az On-tartamot Nyissa ki a vízcsapot Tegyen be új alkalikus elemet Ellenőrzés, adott esetben az adatok kiegészítése Újra aktiválja a programokat: 1. Time gombot és 2. On/Off gombot tartsa lenyomva, amíg a villogó jelek eltűnnek Az adatbevitelt /-változtatást végezze a startidőkön kívül Nyissa ki a vízcsapot Adjon meg új adatokat, zárja ki az időbeli átlapolódást. 12

13 Zavar Az elemek rövid üzemidő után elhasználódnak Elemcsere után szokatlan LCD jelzések Lehetséges ok Nem alkalikusak az elemek Nem történt elemcsere 30 másodpercen belül, vagy az elemek már olyan gyengék voltak, hogy a szelepet nem tudták kinyitni. Elhárítás Alkalikus elemeket használjon Reset elvégzése a Prog, Start Time, Run Time és Time gombok egyidejű lenyomásával Új adatbevitel a leírtaknak megfelelően. Ha a zavar elhárítása nem lehetséges, arra kérjük Önt, hogy lépjen kapcsolatba műszaki szolgálatunkkal: szerviz, telefon: ; vevőszolgálat, telefon: ; szívesen segítünk. Nyomatékosan utalunk arra, hogy a termékfelelősségi törvény értelmében nem felelünk a készülékeink által okozott károkért, amennyiben ezek szakszerűtlen javítás következményei vagy ha a cseréket nem eredeti GARDENA - vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el. Ez értelemszerűen érvényes a kiegészítő részekre és a tartozékokra is. 13

14 Garancia az öntözőcomputerhez A GARDENA erre a termékre 24 hónap (a vétel időpontjától számítva) garanciát vállal. Ez a garancia minden olyan lényeges termék-hiányosságra vonatkozik, mely bizonyíthatóan anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza. A garanciális szolgáltatás jellegét mi választjuk meg: ez lehet a hozzánk beküldött készülék kifogástalan új készülékre való cseréje vagy ingyenes javítása, amennyiben a következő előfeltételek teljesülnek: - A készüléket szakszerűen és a használati utasításban leírtaknak megfelelően kezelték. Sem a vevő, sem egy harmadik személy nem kísérelte meg a készülék javítását. - A garancia megszűnik, amennyiben cserekor, kiegészítésként vagy tartozékként nem eredeti GARDENA vagy általunk engedélyezett alkatrészek kerültek felhasználásra. - A kifogást haladéktalanul, legkésőbb 8 nappal az áru átvétele után, rejtett hiba esetén a felmerülés után azonnal bejelentik. - A készüléket megfelelő bélyegzéssel közvetlenül valamelyik GARDENA szervizállomásra küldték, a helyesen kitöltött garancialappal. - Az általunk végzett garancia-teljesítések a garanciális határidőt nem hosszabbítják meg. A szakszerűtlen kezelés folytán szükségszerűvé vált javításokat a vásárló költségére a GARDENA vevőszolgálat elvégzi. Ez a gyártói garancia nem érinti a kereskedővel vagy eladóval szemben támasztott teljesítési igényeket. 14

15 Program Start-Time Run-Time Mo Tu We Th Fr Sa Su 2nd 3rd Program Start-Time Run-Time Mo Tu We Th Fr Sa Su 2nd 3rd Program Start-Time Run-Time Mo Tu We Th Fr Sa Su 2nd 3rd

16 16

GARDENA Programozó egység Cikksz. 1242. Használati útmutató

GARDENA Programozó egység Cikksz. 1242. Használati útmutató GARDENA Programozó egység Cikksz. 1242 Használati útmutató Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót. Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Szakszerű

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

WP sorozat elemes időkapcsoló kezelési útmutató

WP sorozat elemes időkapcsoló kezelési útmutató WP sorozat elemes időkapcsoló kezelési útmutató TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u.1. T: (23) 458-140 F: (23) 458-149 www.technoconsult.hu Időkapcsoló teljesítménye: 1 főelzáró mágnesszelep,

Részletesebben

TORO TMC-424 Programozási útmutató

TORO TMC-424 Programozási útmutató TORO TMC-424 Programozási útmutató Pontos idő és dátum beállítása 2 Öntözési időtartam beállítása 2 Öntözési időpontok beállítása 2 Öntözési napok beállítása 3 Kézi öntözés indítása 4 Szezonális százalékos

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Öntözés időzítő Kezelési és biztonsági útmutató

Öntözés időzítő Kezelési és biztonsági útmutató Bevezető A használati utasítás alkotó része ennek a terméknek. A biztonságra, a kezelésre és a mentesítésre vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. Az első üzembevétel előtt ismerje meg a készülék valamennyi

Részletesebben

Kezelési utasítás ORBIT MINERALHOLDING KFT. Hogyan programozzuk be készülékünket?

Kezelési utasítás ORBIT MINERALHOLDING KFT. Hogyan programozzuk be készülékünket? 1/7 Kezelési utasítás ORBIT kerti csapra csatlakoztatható 4-gombos digitális automatikához Hogyan programozzuk be készülékünket? 2/7 Tartalomjegyzék 1 BEVEZETİ... 3 1.1 KIJELZİ ÉS KEZELİSZERV ISMERTETİ...

Részletesebben

HOME. Elektronikus ajtózár. Kezelési útmutató. Zseniálisan biztonságos. Zseniálisan egyszerű. www.burg.biz

HOME. Elektronikus ajtózár. Kezelési útmutató. Zseniálisan biztonságos. Zseniálisan egyszerű. www.burg.biz Elektronikus ajtózár HOME Zseniálisan biztonságos. Zseniálisan egyszerű. BA/MA TSE Set 4001 dp/mri/dn 02/2013 Kezelési útmutató BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz Felépítés

Részletesebben

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások Tartalomjegyzék Általános tudnivalók 3 Biztonsági előírások 3 Szavatosság 4 Rendeltetésszerű használat 4 Magyarázat a kijelzőhöz és a gombokhoz 5 Funkciók 5 Csatlakozás 6 Adók betanítása 7 Programozás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Megjegyzés: miután elkészült az összes elektromos bekötéssel és azok ellenőrzésével, dugja be a transzformátort a konnektorba. 1.

Megjegyzés: miután elkészült az összes elektromos bekötéssel és azok ellenőrzésével, dugja be a transzformátort a konnektorba. 1. Ki s va kondpa r kkf t. www. ki s va kond. e u Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a készüléket a falra a felső (akasztós) csavarhely segítségével. Állítsa vízszintbe az automatikát, majd az alsó

Részletesebben

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik

Részletesebben

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2 Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató: 3 Az esőérzékelő bekötése: 4 Beállítás: 6 A pontos idő és nap beállítása ( SET TIME/DAY ): 6 Öntözési idők beállítása ( RUN TIME ): 6 Mester szelep/szivattyú modul

Részletesebben

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra K E Z E L É S I L E Í R Á S PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra Falucskai István villamosmérnök Érd, Berzsenyi u. 28. Tel.: 30/224-6648 http://www.pedecomp.hu 1. A KÉSZÜLÉK 2 1. A készülék Üzemmódok: beá

Részletesebben

Használati útmutató különböző széfekhez:

Használati útmutató különböző széfekhez: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Használati útmutató különböző széfekhez: Megnevezés: Típus: Rend. szám: Elektronikus széf LC-kijelzővel SFT-25EC SFT-36EC 75 08 23 75 08

Részletesebben

EL-EPM01 Energiamérő készülék

EL-EPM01 Energiamérő készülék EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek

Részletesebben

Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu

Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu ( ERR =Error=hiba). Az időkapcsoló mindegyik működtethető állomást bekapcsolja, s a kijelzőjén látható a működő kör száma és a hátralévő idő. Az öntözési program végezetével

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna

EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna 2 MAGYAR EM8670-R2 - Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 2.0 Beállítások...

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

078 DIGITÁLIS KAPCSOLÓÓRA

078 DIGITÁLIS KAPCSOLÓÓRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Jellemzők: 16 be- és 16 kikapcsolás naponta, maximum 112 kapcsolás hetente praktikus, naponta ismétlődő programok 1 perc felbontású programozási lehetőség +12 előre beállított (gyári)

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

Elektronikus konyhai mérleg

Elektronikus konyhai mérleg Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by ) 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3

Részletesebben

RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők

RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők 1 RR.1/RR.2 1 RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők * csak a kétcsatornásnál 2 RR.1/RR.2 2 ADVANTAGE rendszerrel kompatíbilis ugró kódos 433,92 MHz-en működő egy-

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel

1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel 1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel Figyelmeztetés: Az eszköz egyfázisú, váltakozó feszültségű

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

1. Jellemzôk Chronis HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Jellemzôk Chronis HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI Programozható kapcsolóóra ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a programozható kapcsolóóra által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót.

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett

Részletesebben

GARDENA AUTOMATA ÖNTÖZŐKANNA. Vevőtájékoztató

GARDENA AUTOMATA ÖNTÖZŐKANNA. Vevőtájékoztató GARDENA 1265 AUTOMATA ÖNTÖZŐKANNA Vevőtájékoztató -2- Tartalom: 1. Mit tud az automata öntözőkanna? 2. Mely részekből áll az automata öntözőkanna? 3. Mit kell tenni a készülék felállitása előtt? 4. A készülék

Részletesebben

www.auraton.pl Használati Útmutató AURATON 3013 для программного обеспечения вер. F0F

www.auraton.pl Használati Útmutató AURATON 3013 для программного обеспечения вер. F0F www.auraton.pl 3013 Használati Útmutató для программного обеспечения вер. F0F AURATON 3013 2 Gratulálunk a termosztát vásárlásához! Az Ön által megvásárolt készülék a legújabb technológiával rendelkezik.

Részletesebben

Channel Expander 1.xx Használati útmutató

Channel Expander 1.xx Használati útmutató Channel Expander 1.xx 1. oldal 2. oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...3 Áttekintés...4 A készülék rögzitése...5 Tápfeszültség csatlakoztatása...8 Öntözés vezérlő csatlakoztatása...8 Szelep kimenetek

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató 40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4

Részletesebben

PRN1 / PRN 2 A távirányítók 433 MHz frekvencián működnek

PRN1 / PRN 2 A távirányítók 433 MHz frekvencián működnek Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Részletesebben

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A api vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák Működési tartalék 70h áramkimaradás esetére 35 mm-es (E 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01 típus: 35,8 mm széles - 12.11 típus: 17,6 mm széles

Részletesebben

SET CLOCK: óra beállítása. WATER NOW: öntözés kézi indítása

SET CLOCK: óra beállítása. WATER NOW: öntözés kézi indítása Az időkapcsoló megjelenése STPi időkapcsoló Programozási útmutató onsult Tesult Te Használja ezt az ábrát az időkapcsoló funkcióinak megismeréséhez! AUTO forgató gombot állítsuk ide, hogy az öntözés automatikusan

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv. www.golmar.hu

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv. www.golmar.hu Golmar 450AL Golmar 450SE Önálló beléptetõ proximity olvasóval Stadio Plus www.golmar.hu Telepítési kézikönyv 1 I BEVEZETÉS Köszönjük, hogy ezt a Golmar terméket választotta. Elkötelezettségünk, hogy a

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

Netcom100. da Betjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 6 720 641 621 (2009/09)

Netcom100. da Betjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 6 720 641 621 (2009/09) Netcom100 da etjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 Tartalomjegyzék 13 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 14 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

Méretek. LA PANTHERA KFT 1114 Budapest, Eszék u 13-15. Tel/fax:06-1-789-4155 www.lapanthera.hu e-mail: info@lapanthera.hu

Méretek. LA PANTHERA KFT 1114 Budapest, Eszék u 13-15. Tel/fax:06-1-789-4155 www.lapanthera.hu e-mail: info@lapanthera.hu Méretek Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDİKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A DATA MULTI ANUAL egy digitális idıkapcsoló 4 független, de nem élı parancsáramkörrel, mely

Részletesebben

Ipari Elektronika Project. Kft

Ipari Elektronika Project. Kft Ipari Elektronika Project Tervező és Kivitelező Kft Vízszűrő vezérlőműszer (JAZZ - UNITRONICS) Kezelési leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETŐ... 1 2. KEZELŐGOMBOK ÉS FELADATUK... 2 3. KIJELZETT ADATOK ÉS

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2 Felhasználói kézikönyv AR-721KP Version: 1.2 Tartalomjegyzék Oldal 1 Fő jellemzők --------------------------------- 1 2 Megjegyzés --------------------------------- 1 3 Panel jelzései ---------------------------------

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

Használati útmutató. Rojaflex RHST5 I RHST15 5- és 15-csatornás távirányító Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz.

Használati útmutató. Rojaflex RHST5 I RHST15 5- és 15-csatornás távirányító Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. Használati útmutató RoHS compliant 2002/95/EC Rojaflex RHST5 I RHST15 5- és 15-csatornás távirányító Timer-es Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. Vezérlés / Technikai adatok / Alaptartozékok...1

Részletesebben

programozható, digitális szobatermosztát Kezelési útmutató

programozható, digitális szobatermosztát Kezelési útmutató programozható, digitális szobatermosztát Kezelési útmutató A TERMOSZTÁT ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE A COMPUTHERMQ7 szobatermosztát a Magyarországon forgalomban lévõ kazánok túlnyomó többségének szabályozására

Részletesebben

Szerelési és beáll ít ási utasítás

Szerelési és beáll ít ási utasítás Szerelési és beáll ít ási utasítás SOMFY Altus 50 RTS / 60 RTS cs őm otorok Az Altus RTS csőmotorok speciálisan a könyökkaros napellenzőkhöz lettek kifejlesztve, de redőnyökhöz is kiválóan alkalmazhatók.

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

Leica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen

Leica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen Leica ST5020 Multistainer Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen Kiegészítő lap a Leica ST5020 felhasználói kézikönyvhöz, V1.9, RevD magyar 2012.12. Kiegészítő lap, ST5020 V1.3,

Részletesebben

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK o A gépet kizárólag szakképzett személy használhatja. o Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást; az itt leírt eljárások

Részletesebben

Használati útmutató. Rojaflex RWST5 5-csatornás fali rádióadó Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. (kivéve: MLSF / MLMF motorok)

Használati útmutató. Rojaflex RWST5 5-csatornás fali rádióadó Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. (kivéve: MLSF / MLMF motorok) Használati útmutató RoHS compliant 2002/95/EC Rojaflex RWST5 5-csatornás fali rádióadó Timer-es Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. (kivéve: MLSF / MLMF motorok) Vezérlés / Technikai adatok

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK SZEMÉLYI FITNESS MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ hu Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

CAN-Display. felhasználói kézikönyv

CAN-Display. felhasználói kézikönyv CAN-Display felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. Jótállás... 3 3. Tartozékok listája... 3 4. Leírás... 4 4.1. A CAN-Display készülék definíciója... 4 4.2. Az eszköz beépítése... 4

Részletesebben

WeatherMate 6-, 9-, 12-zónás kültéri öntözésvezérlő automatika. Beállítási javaslatok

WeatherMate 6-, 9-, 12-zónás kültéri öntözésvezérlő automatika. Beállítási javaslatok WeatherMate 6-, 9-, 12-zónás kültéri öntözésvezérlő automatika Beállítási javaslatok Bevezetés Gratulálunk, hogy a Weathermate automatikát választotta! Biztosak vagyunk benne, hogy egy jó minőségű, megbízható

Részletesebben

ÚJ elemes vezérlő Kezelési és programozási utasítás

ÚJ elemes vezérlő Kezelési és programozási utasítás ÚJ elemes vezérlő Kezelési és programozási utasítás 2 TARTALOMJEGYZÉK A NODE JELLEMZŐI 4 Időszakonkénti öntözés 11 A NODE KEZELŐELEMEI.. 5 Évszakokhoz igazítás.. 11 Kezelő gombok A rendszer kikapcsolása.

Részletesebben

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

EXCELLTEL CDX-098E. Felhasználói Kézikönyv. Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár. A termékről. A készülék funkciói

EXCELLTEL CDX-098E. Felhasználói Kézikönyv. Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár. A termékről. A készülék funkciói EXCELLTEL CDX-098E Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár Felhasználói Kézikönyv A termékről A CDX sorozat paraméterei 1. paraméter: támogatott kártyák száma 2. paraméter: támogatott kártyák típusa 1

Részletesebben

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés SA03 HEAD vezérlőegység oldal: 1 összes: 5 SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca SA03 típusú vezérlőegységet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Polar S1 lábméro. Használati utasítás

Polar S1 lábméro. Használati utasítás Polar S1 lábméro Használati utasítás 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gratulálunk A Polar S1 lábmérő a legjobb választás a futás közbeni sebesség/tempó és távolság mérésére. A mérő pontos sebesség/tempó és távolság mérési

Részletesebben