UVR Egy-/háromkörös univerzális szabályzó. Kezelés Szerelési útmutató HU Verzió

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "UVR 61-3. Egy-/háromkörös univerzális szabályzó. Kezelés Szerelési útmutató. 7.3-1 HU Verzió"

Átírás

1 UVR HU Verzió Egy-/háromkörös univerzális szabályzó Kezelés Szerelési útmutató HU

2

3 A teljes használati utasítás, minden sémával, és programlehetőséggel eléthető az interneten a oldalon. Diese Anleitung ist im Internet auch in anderen Sprachen unter verfügbar. This instruction manual is available in English at Ce manuel d instructions est disponible en langue française sur le site Internet Questo manuale d istruzioni è disponibile in italiano sul sito Internet

4 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 6 Karbantartás... 6 A szabályzás beállítása... 8 Hidraulikus sémák Egyszerű szolárberendezés = gyári beállítás Tároló töltés kazánról Égőfejvezérlés két tartályszenzorral Szolárberendezés 2 felhasználóval Szolárberendezés 2 kollektormezővel Egyszerű szolárberendezés bojlertöltéssel kazánról Puffer- és bojlertöltés szilárdtüzelésű kazánnal Két független differenciakör Égőfejvezérlés és szolár rendszer (vagy töltőszivattyú) Szolár rendszer réteges tartálytöltéssel Második kazán beépítése a fűtési körbe Szolárberendezés 2 felhasználóval és töltőszivattyú funkcióval Szolárberendezés két felhasználóval és töltőszivattyúval (fűtőkazán) Szolárberendezés 2 felhasználóval és égőfejvezérléssel Szolárberendezés 3 felhasználóval Szolárberendezés 2 kollektormezővel és 2 felhasználóval Szolárberendezés 2 kollektormezővel (1szivattyú, 2 lezárószelep Szolárberendezés 2 kollektormezővel és töltőszivattyú-funkcióval Szolárberendezés 2 kollektormezővel és égőfejvezérléssel Szolárberendezés 2 kollektormezővel és töltőszivattyúval (fűtőkazán) Rétegtároló és töltőszivattyú Szolárberendezés 2 felhasználóval és rétegtartálytöltéssel Rétegtároló és égőfejvezérlés Rétegtároló és töltőszivattyúfunkció Rétegtároló bypassfunkcióval Szolárberendezés 1 felhasználóval és 2 töltőszivattyú funkcióval felhasználó, 2 töltőszivattyúfunkció és égőfejvezérlés Szolárberendezés, égőfejvezérlés és 1 töltőszivattyú Égőfejvezérlés és 2 töltőszivattyúfunkció Szolárberendezés 2 felhasználóval és bypassfunkcióval felhasználó és 3 töltőszivattyúfunkció felhasználó és 3 töltőszivattyúfunkció felhasználó és 3 töltőszivattyú (3 független differenciakör) független differenciakör és független égőfejvezérlés Kaszkád: S Kaszkád: / S4 S Kaszkád : S4 + égőfejvezérlés kazán 2 felhasználóra + független differenciakör kazán 2 felhasználóval + égőfejvezérléssel Szolárberendezés egy felhasználóval és uszodával Higiénikus melegvízelőállítás cirkulációval Higiénikus melegvízelőállítás cirkulációval + égőfejvezérlés kazán 1 felhasználóra + differenciakör + égőfejvezérlés Szerelési útmutató Érzékelő szerelése Készülék szerelése - Elektromos csatlakoztatás Különleges csatlakoztatások (Be-, és kimenetek) Kezelés A főmenü Érték megváltoztatása (Paraméter) A paramétermenü Par Rövid leírás Kódszám CODE

5 Verzió VER Program PR Kijelölés AK Elöny VR Beállítási értékek (Küszöbök és differenciák) max, min, diff Óra, Dátum Idöablak ZEIT F időzítés beállítása TIMER A szabad kimenetek hozzárendelése Kimenetek automata/kézi vezérlése A AUTO Vezérlőkimenetek automata/kézi vezérlése S AUTO A menü Men Rövid leírás Nyelvválasztás DEUT Kódszám CODE Szenzormenü SENSOR Szenzorbeállítások Szenzortípus Középérték-képzés MW Szimbólumok megadása SYM Berendezés-védelmi funkciók ANLGSF: Kollektor túlhevülés KUET Kollektor fagyvédelem FROST Kollektorhűtési funkció KUEHLF Blokkolásgátló ABS Startfunkció STARTF Prioritás PRIOR Utánfutási idő NACHLZ Szivattyú fordulatszám-vezérlés PDR: Abszolútérték-szabályzó Differenciaszabályzás Eseményszabályzás Szignálforma Stabilitási problémák Szivattyú nyugalmi állapot Kontrollparancsok Vezérlőkimenet ST AG 0-10 V / PWM Funkciókontroll F KONT Hőmennyiség-számláló WMZ Legionellafunkció LEGION Külső szenzorok EXT DL A státuszkijelző Stat Utasítások üzemzavar esetére Beállítások táblázata Műszaki adatok

6 Biztonsági előírások: A szabályzón elvégzett mindenfajta szerelési- és huzalozási munka csak feszültségmentesített állapotban végezhető. A készülék kinyitását, csatlakoztatását és üzembehelyezését csak hozzáértő személy végezheti. Eközben minden helyi biztonsági előírást be kell tartani. A készülék a technika legújabb szintjén áll, és minden szükséges biztonsági előírásnak megfelel. Csak a műszaki adatoknak és az alább felsorolt biztonsági rendelkezéseknek és előírásoknak megfelelően üzemeltethető ill. alkalmazható. A készülék alkalmazása során figyelembe kell venni a mindenkori speciális alkalmazási esetre vonatkozó szükséges jogi és biztonsági előírásokat. A szerelés csak száraz, épületen belüli területeken végezhető. A szabályzót a helyi előírásoknak megfelelően le kell tudni választani a hálózatról egy sokpólusú bontóelőtéttel (dugaszoló aljzat/villás dugó vagy kétpólusú szakaszkapcsoló). Mielőtt az üzemegységeken végzett szerelési vagy huzalozási munkák elkezdődnek, a szabályzót teljes egészében le kell bontani a hálózati feszültségről, és biztosítani kell, hogy ne kapcsolódjon be ismét. Soha ne cserélje össze a védőkisfeszültségi tartomány csatlakozásait (szenzorcsatlakozások) a 230V-os csatlakozásokkal. Ennek lehetséges következménye a készülék megrongálódása és életveszélyes feszültség keletkezése a készüléken és a csatlakoztatott szenzorokon. A szolárberendezések nagyon magas hőmérsékletre is felhevülhetnek. Fennáll ezért az égésveszély. Elővigyázatosan járjunk el a hőmérsékletérzékelők szerelésénél! A készülék biztonsági okokból csak tesztelés céljára maradhat kézi vezérlésű üzemmódban. Ebben az üzemmódban a maximális hőmérsékleti értékek, valamint az érzékelőfunkciók nem állnak megfigyelés alatt. A veszélytelen üzemeltetés többé nem lehetséges abban az esetben, ha a szabályzón vagy a csatlakoztatott üzemegységeken látható sérülések keletkeznek, azok nem müködnek vagy hosszabb időre kedvezőtlen körülmények között tárolták őket. Ha ezen a körülmények fennállnak, akkor a szabályzót illetve az üzemegységeket üzemen kívül kell helyezni és a felügyelet nélküli üzemeltetés ellen biztosítani kell. Karbantartás: Szakszerű kezelés és felhasználás esetén a készüléket nem kell karbantartani. Tisztításhoz csak finom alkoholos törlőkendőt (pl. spiritusz) kell használni. Erős tisztító- és oldószerelk mint klór vagy tri használata nem engedélyezett. Mivel a teljesen releváns alkatrészeket a szakszerű használat során nem tesszük ki megterhelésnek, ezért a hosszútávú áramlás nagyon kicsi. A készülék nem rendelkezik módosítási lehetőségekkel. Így a kiegyenlítés lehetősége megszűnik. A szerkezet konstruktív ismertető jegyeit egy esetleges javításnál nem szabad megváltoztatni. Pótalkatrészeknek meg kell felelniük az originál alkatrészeknek és a gyári beállításokkal megegyezően kell használni őket. 6

7 Általános érvényű szabályok a vezérlő korrekt működtetéséhez: A vezérlő gyártója nem vállal garanciális felelősséget abban az esetben, ha a következőkben felsorolt esetekben nem alkalmaznak, vagy szakszerűtlenül szerelnek elektromechanikus rendszervédelmi szereléseket: Medencefűtő rendszer: Nagyteljesítményű napkollektorok és hőérzékeny rendszeralkatrészek (pl. Műanyagok) beépítése esetén a túlhevülés megakadályozására az előremenő ágba egy termosztátos mechanikus önzáró szelepet kell beépíteni. Ezt rá lehet kötni a vezérlés szivattyút szabályozó kimenetére is. Ezzel megvédjük a rendszer valamennyi elemét az üresjárat esetén előforduló túlhevüléstől még gőzképződés esetén is. Különösen külön lemezhőcserélős rendszerek esetén ajánlott a védelem, amikor a medenceköri (szekunder) szivattyú kiesése nagy károkat okozhat a medencekör műanyag csöveiben. Hagyományos szolár rendszerek külső hőcserélővel: az ilyen rendszerekben a szekunder oldali hőközvetítő közeg rendszerint tiszta víz. Ha a külső hőmérséklet a fagyhatár alá csökken és egy meghibásodás miatt a szivattyú elindul, a hőcserélő és a rendszer több eleme is fagykárt szenvedhet. Ennek megakadályozására a hőcserélő után a szekunderkör előremenő ágába javasolt beépíteni egy termosztátot, amely 5 alatti hőmérséklet esetén, függetlenül a többi beállítástól leállítja a primérköri szivattyút. Fal- és padlófűtési rendszerekkel összekötve: Itt a hagyományos vezérléseknél is elírt biztonsági termosztátot kell alkalmazni. Ez túlhevülés esetén, függetlenül a többi beállítástól lekapcsolja a fűtésköri szivattyút. Szolár rendszerek Utasítások a nyugalmi állapot (Stagnáció) esetére: Alapvetően érvényes: Egy stagnációs állapot soha nem jelent rendszerzavart, ez pl. áramkimaradás esetén is előfordulhat. Nyáron a tartályok hőfokhatárolása újra és újra előidézheti a rendszer leállását. Egy rendszert éppen ezért mindig önbiztosítva kell felépíteni. Ezt a tágulási tartály megfelelő méretezésével lehet elérni. Kísérletek bizonyítják, hogy a hőhordozó közeg (fagyálló keverék) stagnáció esetén kevésbé lesz kitéve terhelésnek, mint kevéssel a gőzösödési fázisba kerülés előtt. A stagnációs hőmérsékletet minden gyártó az adattábláján feltüntetve 200 felett határozza meg, de a gyakorlat azt mutatja, hogy ilyen hőmérsékleti értékek csak a száraz gőz állapotban keletkeznek. Tehát mindig csak akkor, ha a kollektorban lévő keverék teljes egészében gőzzé alakul, ill. ha a kollektor a gőzképződés miatt teljesen kiürül. A nedves gőz hamar szárazzá válik és nem bír többé névleges hővezető képességgel. Ezért általánosíthatóan elmondható, hogy ezek a magas hőmérsékletek a kollektori hőérzékelő elhelyezésénél (leggyakrabban a gyűjtővezetékben) nem tudnak kialakulni, mert a többi fém rendszerelem megfelelő mértékben elvezetik a többlethőt. 7

8 A szabályzás beállítása lépésről-lépésre Mégha Ön itt meg is kapja az útmutatást a szabályzás beállításához, feltétlenül szükséges, hogy elolvassa a kezelési útmutatót, különösen a programválasztás és a beállítási értékek fejezeteket. Menü Par Par Par Par Par Par Par Par Men Men A hidraulikaséme kiválasztása a készülékséma alapján. Ügyeljen a nyíldiagrammokra és a képletekre is, valamint a programkiterjesztésekre +1, +2, +4 und +8, amennyiben a sémához kapcsolódnak. A programszám kiválasztása. Némely esetben érdemes egy vagy több opciót +1, +2, +4 ill. +8 választani az optimális szabályzás elérése érdekében. A szenzorok csatlakoztatása a bemenetekhez és a szivattyúkhoz, szelepekhez, stb., a kimenetekhez, pontosan a kiválasztott sémának megfelelően; amennyiben használják: az adatvezeték (DL-Bus) és a vezérlőkimenetek csatlakoztatása. Belépés a paramétermenübe, a kódszám 32 és a programszám PR beírása. Fontolja meg, hogy egy kimenetet kikeresztez-e, beírni az AK almenüben. Mivel csak az 1-es kimenet rendelkezik fordulatszámszabályzással, a kikeresztezés néha szükségszerű lehet annak érdekében, hogy egy bizonyos szivattyú fordulatszáma szabályozható legyen Az előnykiosztás kiválasztása a VR almenüben, amennyiben kívánt A szükséges beállítási értékek max, min, diff megadása a kiválasztott sémánál ill. programnál szereplő listának megfelelően Óra és dátum beállítása Igény szerint időablakok ZEITF megadása vagy az időzítő aktiválása Az A ON ill. A OFF kiválasztásával tudja a kimeneteket állandóan be- ill. kikapcsolni és ellenőrizheti, hogy a csatlakozások stimmelnek-e. Ezen ellenőrzés után azonban minden kimenetnek ismét A AUTO-n kell állnia. Az S ON ill. S OFF kiválasztásával tartósan kapcsolgathatja a vezérlőkimeneteket 10V 0 V között és ezzel ellenőrizheti a vezérlőkimenetek működését (amennyiben használja őket). Ezen ellenőrzés után azonban minden vezérlőkimenetet ismét S AUTO-ra kell állítani. Amennyiben nem alkalmaznak standardszenzorokat PT1000, a SENSOR menüben meg kell változtatni a szenzorbeállításokat (pl. KTY es szenzoroknál). Igény szerint egyéb funkciók aktiválása (pl. startfunkció, hűtőfunkció, fordulatszámszabályzás, hőmennyiségszámláló, stb.) Minden kijelzett szenzorérték ellenőrzése szemléletességre. A nem csatlakoztatott vagy hibásan parametrizált szenzorok 999 C-ot mutatnak. 8

9 Hidraulikus sémák Figyelem! A hidraulikai sémák használata előtt mindenképpen olvassa végig ezt a használati utasítást, különösen a Pogramválasztás és a Beállítási értékek fejezeteket. A következő funkciók valamennyi programsémához hozzárendelhetők utólag: Szivattyú utánfűtési idő Szivattyú fordulatszám szabályzás 0 10V, vagy napelem (PWM) - kimenet Rendszerfunkció-kontroll Hőmennyiségmérés Legionella-védelmi funkció Blokkolásvédelem A következő funkciók bekapcsolásának csak szolár rendszerek esetében van értelme: Kollektor-túlmelegedés védelem, fagyvédelemi funkció, Startfunkció, Solarelsőbbség, Kollektor- visszahűtési funkció Az és/vagy kimenetek olyan sémák esetében, amelyeknél ezek a kimenetek nem használatosak, a Par (parametrizálás) menüben logikusan ( ÉS, VAGY ) összekapcsolhatók, vagy kapcsolóóra-kimenetként hasznáhatók. Leálláskapcsolásnál (= Égőfejvezérlésnél, amikor egyik szenzor kikapcsol egy), a kikapcsoló szenzornak elsőbbsége van. Ez azt jelenti, hogy ha pl. előnytelen parametrizálás-, vagy szenzorelhelyezés miatt egyszerre lép fel a be-, ill. a kikapcsolási jel kiadása, a kikapcsolás funkció élvez elsőbbséget. Program 0 - Egyszerű szolárberendezés = gyári beállítás diff1 min1 max1 Szükséges beállítások: max1 határolás tar. max2 lásd minden program +1 min1 bekapcsolási hőmr.koll. diff1 koll. tar. Program 0: Az szivattyú működik, ha nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 különbséggel magasabb mint És a max1 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 Minden program +1: Kiegészítőleg érvényes: túllépi a max2 küszöböt, az szivattyú kikapcsol. 9

10 Program 16 - Tároló töltés kazánról - min1 diff1 max1 Szükséges beállítások: max1 határolás tar. max2 lásd minden program +1 min1 bekapcsolási hőm. kazán diff1 kazán tar. Program 16: Az szivattyú működik, ha nagyobb mint a min1 küszöb és diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 Minden program +1: Kiegészítőleg érvényes: túllépi a max2 küszöböt, az szivattyú kikapcsol. Program 32 Égőfejvezérlés két tartályszenzorral Égőfej min3 max3 Szükséges beállítások: max3 égőfej KI, tar. min3 égőfej BE, tar. Program 32: Az kimenet bekapcsol, ha küszöbértéke min3 alá csökken. Az kikapcsol (domináns), ha küszöbértéke max3 fölé emelkedik. (BE) = < min3 (KI) = > max3 Minden Program +1: Az égőfejvezérlés () csak az szenzoron keresztül történik. Az kimenet bekapcsol, ha küszöbértéke min3 alá csökken. Az kikapcsol (domináns), ha küszöbértéke max3 fölé emelkedik. (BE) = < min3 (KI) = > max3 Javaslat: Az keresztezése -mal (a PAR menüben) lehetővé teszi ennek a programnak a kiegészítő relé nélkül történő üzemeltetését 10

11 Program 48 - Szolárberendezés 2 felhasználóval diff1 max1 min1 diff2 max2 Szükséges beállítások: max1 határolás tar.1 max2 határolás tar.2 max3 lásd minden program +2 min1 bekapcsol. hőm.koll. min2 lásd minden program +4 diff1 koll. tar.1 diff2 koll. tar.2, Program 48: A szolár szivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. A szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint és a max2 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff2) & > min1 & < max2 Minden program +1: A két szivattyú helyére egy szivattyú és egy háromutas szelep kerül. (szivattyú szelep rendszer). A fordulatszámszabályzás (ha aktivált) csak az 1-es tárolóra való töltéskor hat. Előnymegadás nélkül a 2-es tárolóra történik a töltés előny szerint.... közös pumpa... szelep (/S áram alatt a a tároló töltésénél SP2) Minden program +2: Kiegészítőleg érvényes: túllépi S4 a max3 küszöböt, az kikapcsol. Minden program +4: Mindkét szolárkör külön bekapcsolási küszöböt tartalmaz -re: Az kimenet továbbra is megtartja min1-et és min2-vel kapcsol. Az időzítőelosztás tar.1 és tar.2 között a paramétermenüben a VR felirat alatt állítható be. Ehhez a sémához egy szolár időzítófunkciót is be lehet állítani a menüben, PRIOR címszó alatt. 11

12 Program 64 - Szolárberendezés 2 kollektormezővel S4 min1 diff1 max1 min2 diff1 Szükséges beállítások: max1 határolás tar. max2 lásd minden program +2 min1 bekapcsolási hőm. koll.1 min2 bekapcsolási hőm. koll.2 diff1 koll.1 tar. koll.2 tar. diff3 lásd minden program +1, Program 64: Az szivattyú pumpa működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint És a max1 küszöböt nem lépte túl. Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min2 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint És a max1 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff1) & > min2 & < max1 Minden program +1: Ha az és kollektor érzékelők közötti különbség a diff3 differenciát túllépi, a hidegebb kollektor kikapcsol. Ezáltal a hidegebb kollektor magával húzása a vegyes hőmérsékletek következtében nagyrészt kikerülhető. Minden program +2: Kiegészítőleg érvényes: S4 túllépi a max2 küszöböt, mindkét, és szivattyú is kikapcsol. Minden Program +4: A szivattyú helyén egy szivattyú és egy háromutú szelep kerül beépítésre. FIGYELEM: Ezt a programot nem lehet alkalmazni két külön kollektormező esetén. Ez esetben a háromutú szelep valamelyik kollektormezőt mindig nyugalmi helyzetbe hozná.... közös szivattyú... szelep 12

13 Program 80 - Egyszerű szolárberendezés bojlertöltéssel kazánról S4 diff1 min1 max1 min2 S4 max2 diff2 Szükséges beállítások: max1 határolás tar. max2 határolás tar. S4 max3 lásd minden program +4 min1 bekapcs.hőm.koll. min2 bekapcs. Hőm. kazán diff1 koll. tar. diff2 kazán tar. S4 Program 80: Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint az min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. Az töltőszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min2 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint S4 És S4 a max2 küszöböt nem lépte túl. Program 81 (minden program +1): = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > (S4 + diff2) & > min2 & S4 < max2 min1 diff1 max1 max2 min2 diff2 Szükséges beállítások: max1 határérték tar. max2 határérték tar. max3 lásd minden program +4 min1 koll. bekapcs.hőm. min2 kaz. bekapcs.hőm. diff1 koll. tar. diff2 kazán tar. Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint az min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. 13

14 Az töltő szivattyú működik, ha: nagyobb mint a min2 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint és a max2 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff2) & > min2 & < max2 Minden program +2: Ha a szenzor a max1 küszöböt elérte (vagy együtt a minden program + 4 : S4 a max3 küszöböt elérte) az szivattyú bekapcsol és az szivattyú tovább működik. Ezáltal egy hűtési funkciót ér el a kazán, ill. a fűtés, a nélkül, hogy a kollektoron nyugalmi állapot hőmérsékletek lépnének fel. Minden program +4: Kiegészítőleg érvényes: S4 a max3 küszöböt túllépi, az szivattyú kikapcsol. Minden Program +8: aktivált visszahűtési (minden program +2) módban együtt fut. Program 96 - Puffer- és bojlertöltés szilárdtüzelésű kazánnal diff1 min1 max1 min2 S4 max2 diff2 Szükséges beállítások: max1 tar.1 határérték max2 tar.2 határérték S4 min1 kazán bekapcs.hőm.. min2 tar.1 bekapcs.hőm. diff1 kazán tar.1 diff2 tar.1 tar.2 S4 diff3 lásd minden progr. +1 Program 96: Az szivattyú fut, ha: nagyobb, mint min1 küszöbértéke és diff1 különbséggel magasabb, mint és küszöbértéke max1 nincs túllépve. Az szivattyú fut, ha: nagyobb, mint min2 küszöbértéke és diff2-különbséggel magasabb, mint S4 és S4 küszöbértéke max2 nincs túllépve. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > (S4 + diff2) & > min2 & S4 < max2 14

15 Minden Program +1: Kiegészítésként akkor is bekapcsol a bojlertöltő szivattyú, ha a kazán működik. Az szivattyú fut,ha: magasabb, mint min1 küszöbérték és diff3-mal magasabb, mint S4 és S4 nem lépi túl max2 küszöbértékét, vagy magasabb, mint min2 küszöbértéke és diff2 vel magasabb, mint S4 és S4 nem lépi túl max2 küszöbértékét. vagy = ( > (S4 + diff3) & > min1 & S4 < max2) ( > (S4 + diff2) & > min2 & S4 < max2) Minden Program +2: Az szivattyú fut, ha: S5 magasabb, mint min3 küszöbérték és S5 diff3 mal magasabb, mint S6 é S6 nem lépi túl max3 küszöbértékét. = S5 > (S6 + diff3) & S5 > min3 & S6 < max3 Program Két független differenciakör diff1 min1 max1 min2 S4 max2 diff2 Szükséges beállítások: max1 határolás tar.1 max2 határolás tar.2 S4 min1 bekapcs. hőm. koll.1 min2 bekapcs. hőm. koll.2 diff1 koll.1 tar.1 diff2 koll.2 tar.2 S4 Program 112: szivattyú működik, ha: nagyobb mint min1 küszöb és diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. Az szivattyú működik, ha: nagyobb mint a min2 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint S4 és S4 a max2 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > (S4 + diff2) & > min2 & S4 < max2 15

16 Program Égőfejvezérlés és szolár rendszer (vagy töltőszivattyú) S4 min1 diff1 max1 Égőfej S4 min3 max3 Szükséges beállítások: max1 határérték tar. max3 égőfej kik. tar. min1 koll. bekapcs.hőm. min2 lásd minden program +2 min3 égőfej bek. tar. S4 diff1 koll. tar. diff2 lásd minden program +2 Program 128: Az szolárszivattyú fut, ha: magasabb, mint min1 küszöbérték és diff1 gyel magasabb, mint és nem lépi túl max1 küszöbértéket. Az kimenet bekapcsol, ha S4 a min3 küszöbérték alá csökken. Az kimenet kikapcsol (domináns), ha túllépi max3 küszöbértéket. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 (BE) = S4 < min3 (KI) = > max3 Minden Program +1: Az égőfejvezérlés () csak az S4 szenzoron keresztül működik. Az kimenet bekapcsol, ha S4 a min3 küszöbérték alá csökken. Az kimenet kikapcsol (domináns), ha S4 túllépi max3 küszöbértéket. (BE) = S4 < min3 (KI) = S4 > max3 Minden Program +2: Az szivattyú kiegészítésként bekapcsol diff2 az S4 és diff2 különbségére (pl. Kazán Puffer Bojler rendszer esetén). Az szivattyú fut, ha: nagyobb, mint min1 küszöb és diff1 különbséggel nagyobb, mint és d max1 küszöböt nem lépi át, vagy S4 nagyobb, mint min2 küszöb és S4 diff2 különbséggel nagyobb, mint és a max1 küszöbértéket nem lépte túl. vagy = ( > ( + diff1) & > min1 & < max1) (S4 > ( + diff2) & S4 > min2 & < max1) 16

17 Programm Szolár rendszer réteges tartálytöltéssel Rétegtöltésnek csak aktivált fordulatszámvezérlés esetén van értelme! (Abszolútérték vezérlés: AR N1) S4 diff1 min1 <min2 >min2 diff2 S4 S4 max1 max2 max2 Szükséges beállítások: max1 határolás tar. max2 határolás tar. S4 min1 bekapcs.hőm. koll. min2 bekapcs.hőm. előjárat diff1 koll. tar. diff2 előjárat tar. S4 Program 144: A szolárszivattyú fut, ha: nagyobb, mint min1 küszöbérték és diff1 különbséggel nagyobb, mint és nem lépi át a max1 küszöbértéket. Az váltószelep átkapcsol, ha: nagyobb, mint min2 küszöbértéke vagy diff2 különbséggel nagyobb, mint S4 és S4 nem lépte túl max2 küszöbértékét. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = ( > min2 vagy > (S4 + diff2)) & S4 < max2 Program 145: Ha S4 eléri max2 küszöbértéket, a gyors felfűtési fázis befejeződik és ezzel a fordulatszám vezérlés kikapcsolásra kerül hatásfokoptimum. Aktivált PDR esetén a fordulatszám a maximumra lesz állítva, aktivált 1-es analóg kimeneten a legmagasabb fordulatszámot fogja kiadni. A 2-es kimenet nem kerül változtatásra és továbbra is ugyanúgy szabályoz. 17

18 Program Második kazán beépítése a fűtési körbe S5 S4 diff1 min1 max1 S5 min2 max2 diff2 Égőfej S4 min3 max3 Szükséges beállítások: max1 határérték tar. max2 határérték tar. max3 égőfej kik. tar. min1 kaz. bekapcs.hőm. min2 kaz. bekapcs.hőm. S5 min3 égőfej bek. tar. S4 diff1 kazán tar. diff2 kazán S5 tar. Program 160: Az töltőszivattyú fut,ha: nagyobb, mint min1 küszöbérték és diff1 különbséggel nagyobb, mint és a max1 küszöbértéket nem lépte túl. Az töltőszivattyú fut, ha: S5 nagyobb, mint min2 küszöbértéke és S5 diff2 különbséggel nagyobb, mint és nem lépte túl max2 küszöbértéket. Az kimenet bekapcsol, ha S4 a min3 küszöbérték alá csökken. Az kimenet bekapcsol (domináns), ha a max3 küszöbérték fölé lép. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = S5 > ( + diff2) & S5 > min2 & < max2 (be) = S4 < min3 (ki) = > max3 Minden Program +1: Égőfejvezérlés () az S4 szenzoron keresztül. (be) = S4 < min3 (ki) = S4 > max3 (domináns) Minden Program +2: csak akkor engedélyezettt, ha az szivattyú ki van kapcsolva. Minden Program +4 (csak a minden progr. + 2 esetén van értelme): Az töltőszivattyú fut, ha: S5 nagyobb, mint min2 küszöbértéke és S5 a diff2 különbséggel magasabb, mint S4 és S4 a max2 küszöbértéket nem lépte túl. Minden Program +8 (kiegészítő szenzor S6): Ha S6 túllépi max1 küszöbértékét (tehát nem!) az (égőfejszabályzás) kikapcsol. Az S6 hőérzékelő a füstcsőbe kerül beépítésre, vagy egy füstgáztermosztátot kell alkalmazni. 18

19 Program Szolárberendezés 2 felhasználóval és töltőszivattyú funkcióval diff1 min1 diff2 S5 min2 diff3 S4 max1 max2 max3 Szükséges beállítások:: max1 határolás tar.1 max2 határolás tar.2 max3 határolás tar.1 S4 min1 bekapcs. hőm. koll. min2 bekapcs. hőm. tar.2 S5 min3 lásd minden program +4 diff1 koll. tar.1 diff2 koll. tar.2 diff3 tar.2 S5 tar.1 S4 Program 176: szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint És a max1 küszöböt nem lépte túl. Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint és a max2 küszöböt nem lépte túl. Az töltőszivattyú működik, ha: S5 nagyobb mint a min2 küszöb és S5 a diff3 differenciával magasabb mint S4 és S4 a max3 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff2) & > min1 & < max2 = S5 > (S4 + diff3) & S5 > min2 & S4 < max3, Minden Program +1: Az és szivattyúk helyett egy szivattyú és egy háromutú motoros szelep kerül beépítésre. A fordulatszámszabályzás (ha aktivált) csak az 1-es tárolóra való töltéskor hat. Előnymegadás nélkül a 2-es tárolóra történik a töltés előny szerint.... közös pumpa... szelep (/S áram alatt a a tároló töltésénél SP2) Minden Program +2: Ha mindkét tartály elérte a beállított hőmérsékletet, az és szivattyúk bekapcsolnak (visszahűtő funkció). Minden Program +4: Mindkét szolárkör külön bekapcsolási küszöbbel rendelkezik érzékelőn. Az kimenet továbbra is tartja min1 értéket és együtt kapcsolschaltet min3-mal. 19

20 Minden Program +8: Az tartály 1 határolása a független S6 szenzorral történik a max1 küszöbével. (Tehát többé nem!) Az előny-elosztást tar.1 és tar.2 között a paramétermenüben VR címszónál lehet beállítani. Ehhez a sémához egy szolár előny funkciót is be lehet állítani a menüben PRIOR címszónál. Program Szolárberendezés két felhasználóval és töltőszivattyúval (fűtőkazán) diff1 max1 min1 diff2 max2 max3 S4 min2 diff3 Szükséges beállítások: max1... határolás tar.1 max2... határolás tar.2 max3... határolás tar.2 min1... bekapcs.hőm.koll., min2... bekapcs. hőm. kazán S4 min3... lásd minden program +4 diff1... koll. tar.1 diff2... koll. tar.2 diff3... kazán S4 tar.2 Program 192: szolárszivattyú működik, ha nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 különbséggel magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint és a max2 küszöböt nem lépte túl. Az töltőszivattyú működik, ha: S4 nagyobb mint a min2 küszöb és S4 a diff3 differenciával magasabb mint és a max3 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff2) & > min1 & < max2 = S4 > ( + diff3) & S4 > min2 & < max3 Minden program +1: Az és szivattyúk helyén egy szivattyú és egy háromutú szelep kerül beépítésre. A fordulatszámszabályzás (ha aktivált) csak az 1-es tárolóra való töltéskor hat. Előnymegadás nélkül a 2-es tárolóra történik a töltés előny szerint.... közös pumpa... szelep (/S áram alatt a a tároló töltésénél SP2) 20

21 Minden program +2: Ha mindkét tároló a szolárberendezésen keresztül elérte a hőmérsékletmaximujot, az és szivattyúk bekapcsolnak (visszahűtési funkció). Minden program +4: Mindkét szolárkör külön bekapcsolási küszöbel rendelkeznek -re: Az kimenet továbbra is min1 küszöbnél és min3 küszöbnél kapcsol be. Az előny-elosztást tar.1 és tar.2 között a paramétermenüben VR címszónál lehet beállítani. Ehhez a sémához egy szolár előny funkciót is be lehet állítani a menüben PRIOR címszónál. Program Szolárberendezés 2 felhasználóval és égőfejvezérléssel - diff1 max1 min1 diff2 max2 Égőfej S5 min3 S4 max3 Szükséges beállítások: max1 határolás tar.1 max2 határolás tar.2 max3 égőfejvez. ki tar.2 S4 min1 bekapcs.hőm. koll., min2 lásd minden program +4 min3 égőfejvez. be tar.2 S5 diff1 koll. tar.1 diff2 koll. tar.2 Program 208: az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint min1 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint és a max2 küszöböt nem lépte túl. Az kimenet bekapcsol, ha S5 a min3 küszöb alá kerül. Az kimenet kikapcsol (domináns), ha S4 a max3 küszöböt túllépi. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff2) & > min1 & < max2 (be) = S5 < min3 (ki) = S4 > max3 21

22 Minden program +1: Az és szivattyúk helyén egy szivattyú és egy háromutú szelep kerül beépítésre. A fordulatszámszabályzás (ha aktivált) csak az 1-es tárolóra való töltéskor hat. Előnymegadás nélkül a 2-es tárolóra történik a töltés előny szerint.... közös pumpa... szelep (/S áram alatt a a tároló töltésénél SP2) Minden Program +2: Az égőfejvezérlés () csak az S5 érzékelőn működik. (be) = S5 < min3 (ki) = S5 > max3 (domináns) Minden program +4: Mindkét szolárkör külön bekapcsolási küszöböt tartalmaz -re: Az kimenet továbbra is min1 küszöbnél és min2 küszöbbel kapcsol be. Minden Program +8: Ha valamelyik szolárkör aktív, az égőfejvezérlés blokkolva van. Ha minden szolárkör kikapcsol, az égőfejvezérlés 5 perc késleltetéssel beindul. Az előny-elosztást tar.1 és tar.2 között a paramétermenüben VR címszónál lehet beállítani. Ehhez a sémához egy szolár előny funkciót is be lehet állítani a menüben PRIOR címszónál. Program Szolárberendezés 3 felhasználóval diff1 min1 diff2 diff3 S4 max1 max2 max3 Szükséges beállítások: max1 határolás tar.1 max2 határolás tar.2 max3 határolás tar.3 S4 min1 bekapcs.hőm.koll.,, min2 lásd minden program +8 min3 lásd minden program +8 diff1 koll. tar.1 diff2 koll. tar.2 diff3 koll. tar.3 S4 22

ANS 21 Egykörös szolárvezérlő

ANS 21 Egykörös szolárvezérlő ANS 21 10 HU Verzió. Manual Verzió 2 Egykörös szolárvezérlő Kezelés Szerelési útmutató hu Biztonsági előírások A szabályzón elvégzett mindenfajta szerelési- és huzalozási munka csak feszültségmentesített

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronikája a "Beril ionkazántól

Részletesebben

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7 Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7 ESR21 3.1 Verzió EGYKÖRÖS SZOLÁRVEZÉRLŐ Az ESR21-R, vagy ESR21-D a szerelés és

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,

Részletesebben

Digitális vezérlőegység

Digitális vezérlőegység Általános leírás: Digitális vezérlőegység kicsi és közepes méretű hűtőkamrához, tárolóhoz Az ECB-1000Q típus széleskörűen használható kicsi és közepes méretű hűtős tárolóeszközökhöz. Hűtési és fagyasztási

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

TEMPOWER Controll Unit

TEMPOWER Controll Unit TEMPOWER Controll Unit ALKALMAZÁS A WTC3 készülék a WAVIN gyártmányú felületi hűtő-fűtő rendszer szabályozására, vezérlésére alkalmas. Egyedileg szabályozza a rendszerbe tartozó helyiségek hőmérsékletét,

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 35 52 01 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119 HEAT PIPE VÁKUMCSÖVES NAPKOLLEKTOR - 1800 átmérő csőhossz keret/db 58 mm 1800 mm 10 35 864 58 mm 1800 mm 15 53 797 58 mm 1800 mm 20 71 729 58 mm 1800 mm 24 86 075 58 mm 1800 mm 30 107 540 70 mm 1700 mm

Részletesebben

SystaComfort Wood bővítőmodul

SystaComfort Wood bővítőmodul Paradigma fűtésszabályozó SystaComfort Wood bővítőmodul Kandallóhoz vagy fatüzeléses kazánhoz Kezelési útmutató TH-2054 03/11 V1.1 HUN Természetes fűtés Tartalomjegyzék 1 Bevezető... 3 1.1 Az Útmutató

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A

LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A Tartalomjegyzék Telepités... 3 Elektromos bekötés... 4 Elektromos csatlakozások... 5 Beüzemelés és

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Csatlakozó aljzatba dugható differenciálszabályzó SDR21

Csatlakozó aljzatba dugható differenciálszabályzó SDR21 Egykörös vezérlés ANS21 Beállítható hőmérsékletdifferencia és maximumhullám, elkülönített analóg kijelzés a kollektornak és a tartálynak. Félvezető kimenet, minden bemeneten túlfeszültségvédelem. Tartozék:

Részletesebben

ECL Comfort 300 + C 67 Két fűtési kör + HMV

ECL Comfort 300 + C 67 Két fűtési kör + HMV Rendszer példa ECL Comfort 300 + C 67 Két fűtési kör + HMV Rendszer: Egy fűtési kör hőcserélővel, egy további, alacsonyabb hőmérséklet igényű fűtési kör keverőszeleppel és HMV készítés előnykapcsolással.

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

Napkollektoros rendszerek rati. kezelése. Lendvay Gábor tervező Naplopó Kft.

Napkollektoros rendszerek rati. kezelése. Lendvay Gábor tervező Naplopó Kft. Napkollektoros rendszerek üresjárati rati túlmelegedésének kezelése Lendvay Gábor tervező Naplopó Kft. A napkollektoros rendszerek egyik legnagyobb üzemeltetési problémája a pangási állapot ideje alatt

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

ABS CP 151-254 vezérlő panel

ABS CP 151-254 vezérlő panel 15975197HU (12/2014) Telepítési és kezelési útmutató www.sulzer.com 2 Telepítési és kezelési útmutató ABS CP vezérlőpanel 151 153 253 254 Tartalom 1 Általános... 3 1.1 Vezérlőegység... 3 2 Biztonság...

Részletesebben

ALBATROS2. Innovatív megoldások alternatív hőtermelős fűtési rendszerekhez. Válaszok az infrastrukturára

ALBATROS2. Innovatív megoldások alternatív hőtermelős fűtési rendszerekhez. Válaszok az infrastrukturára ALBATROS2 Innovatív megoldások alternatív hőtermelős fűtési rendszerekhez Válaszok az infrastrukturára Innovatív szabályozástechnikai megoldások alternatív és több hőtermelős fűtési rendszerek átfogó,

Részletesebben

TORO TMC-424 Programozási útmutató

TORO TMC-424 Programozási útmutató TORO TMC-424 Programozási útmutató Pontos idő és dátum beállítása 2 Öntözési időtartam beállítása 2 Öntözési időpontok beállítása 2 Öntözési napok beállítása 3 Kézi öntözés indítása 4 Szezonális százalékos

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

ALBATROS2. Innovatív szabályozástechnikai megoldások több hőtermelős fűtési rendszerekhez. Válaszok az infrastrukturára

ALBATROS2. Innovatív szabályozástechnikai megoldások több hőtermelős fűtési rendszerekhez. Válaszok az infrastrukturára ALBATROS2 Innovatív szabályozástechnikai megoldások több hőtermelős fűtési rendszerekhez Válaszok az infrastrukturára Innovatív szabályozástechnikai megoldások alternatív és több hőtermelős fűtési rendszerek

Részletesebben

1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel

1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel 1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel Figyelmeztetés: Az eszköz egyfázisú, váltakozó feszültségű

Részletesebben

PERCONT2 PERCONT3. Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás

PERCONT2 PERCONT3. Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás PERCONT2 PERCONT3 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája Használati utasítás Tartalom PERCONT2 PERCONT3 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája Tartalom 1. Biztonsági előírások 1.1 Telepítés

Részletesebben

Bio-Tec DIGITÁLIS KAZÁNVEZÉRLÉS

Bio-Tec DIGITÁLIS KAZÁNVEZÉRLÉS 40306 MACINEC GLAVNA 12 KROATIEN tel: +385 40 372 600; fax : +385 40 372 611 MŰSZAKI KÉZIKÖNYV Bio-Tec DIGITÁLIS KAZÁNVEZÉRLÉS TUDKRBT-12-2008-NJEM 2 TARTALOM 1. BEVEZETÉS... 2. AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett

Részletesebben

Kollektor. I. árkategória nettó. rendelési kód. Kollektor Tartószerkezet I. árkategória nettó

Kollektor. I. árkategória nettó. rendelési kód. Kollektor Tartószerkezet I. árkategória nettó Kollektor SK8CPC 8 vákuumcső, CPC tükörlemez, "U" cső SK8CPC 140 000 175 000 SK12CPC 12 vákuumcső, CPC tükörlemez, "U" cső SK12CPC 180 000 225 000 Kollektor Tartószerkezet 1 db SK8CPC kollektorhoz 1TSK8

Részletesebben

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges

Részletesebben

Paradigma szolár szivattyúegység. STAqua II. Kezelési útmutató. Természetes fűtés TH-2227 03/11 V1.0 HUN

Paradigma szolár szivattyúegység. STAqua II. Kezelési útmutató. Természetes fűtés TH-2227 03/11 V1.0 HUN Paradigma szolár szivattyúegység STAqua II Kezelési útmutató TH-2227 03/11 V1.0 HUN Természetes fűtés Szerzői jogok Valamennyi, jelen műszaki leírásban található információ, beleértve az általunk rendelkezésre

Részletesebben

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA Érvényes: 2009. november 23-tól visszavonásig! Gyártó: BAXI S.P.A. 36061 Bassano Del Grappa - Italy Via Trozetti 20. Telefon: +39 0424 517111 Fax: +39 0424 38089 E-mail: marketing@baxi.it

Részletesebben

4-csöves fan coil készülékekhez

4-csöves fan coil készülékekhez 3 017 RAB 31 RAB31.1 Helyiségtermosztátok 4-csöves fan coil készülékekhez RAB31 Helyiségtermosztát manuális fűtés/hűtés üzemmód átváltással 2-pont szabályozás Manuális 3-fokozatú ventilátor kapcsoló Kapcsolási

Részletesebben

AC 1-27 DIGITÁLIS PID SZABÁLYZÓ

AC 1-27 DIGITÁLIS PID SZABÁLYZÓ AC 1-27 DIGITÁLIS PID SZABÁLYZÓ HÛTÉS-FÛTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: ld. táblázat Méret: 72 x 94 x 47mm Bemenet: választható Üzemi hõmérséklet: -10-50 C Kimenet: jelfogó: 230V/4A

Részletesebben

RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer

RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer Felhasználói kézikönyv Ring Elektronika Kft. www.ringel.hu Tulajdonságok Az RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer medencék vizének ph és klór szintjének optimalizálására

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

2003. JUNKERS szabályozók

2003. JUNKERS szabályozók 2003. JUNKERS szabályozók 1. Ceracontrol szabályozócsalád (CAN-BUS rendszer) 1.1. Szobatermosztátok 1.2. Beépíthetõ szabályozók 1.3. Homogén fûtési rendszerek vezérlése 1.4. Vegyes fûtési rendszerek vezérlése

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

RPS-1 ph/rx. Felhasználói leírás

RPS-1 ph/rx. Felhasználói leírás RPS-1 ph/rx Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Telepítési és Kezelési útmutató. SR868C8/SR868C8Q Napkollektor Vezérlő ExtremeSolar Kft 2010

Telepítési és Kezelési útmutató. SR868C8/SR868C8Q Napkollektor Vezérlő ExtremeSolar Kft 2010 Telepítési és Kezelési útmutató SR868C8/SR868C8Q Napkollektor Vezérlő ExtremeSolar Kft 2010 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági információk 3 1.1 Telepítés és beüzemelés 3 1.2 A kézikönyvről 3 1.3 Kötelezettséglemondó

Részletesebben

RPS-1 ph/cl. Felhasználói leírás

RPS-1 ph/cl. Felhasználói leírás RPS-1 ph/cl Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2 Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató: 3 Az esőérzékelő bekötése: 4 Beállítás: 6 A pontos idő és nap beállítása ( SET TIME/DAY ): 6 Öntözési idők beállítása ( RUN TIME ): 6 Mester szelep/szivattyú modul

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Referenciamunka. A kollektor elhelyezkedése a tetőn /1.sz. kép/ Forester & Partners Alternatív energia Kft. www.alternativ-energia.

Referenciamunka. A kollektor elhelyezkedése a tetőn /1.sz. kép/ Forester & Partners Alternatív energia Kft. www.alternativ-energia. Referenciamunka A Kft.-t mint a Paradigma GmbH. Sytem Partner-ét az érdeklődő a 2010-es Construma kiállításon kereste meg a gyár solar termékeivel kapcsolatosan. Az érdeklődő elmondta, hogy új építésű

Részletesebben

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz Kezelési utasítás és műszaki tájékoztató Verzió : 01/hun POULTRY-TECH Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H-2943 Bábolna, Pf.: 37. Tel. 06 20 388 5550, 5543 Tel. 06 96

Részletesebben

Kezelési útmutató. Szolárrendszer Logamatic SC40-nel. Szolárszabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt gondosan olvassa el.

Kezelési útmutató. Szolárrendszer Logamatic SC40-nel. Szolárszabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt gondosan olvassa el. Kezelési útmutató Szolárszabályozó 7747006071-00.1 SD Szolárrendszer Logamatic SC40-nel A kezelő részére Kezelés előtt gondosan olvassa el. 7 747 008 508 HU (2007/04) OSW Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Részletesebben

Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok

Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok 1 192 Kettős csőtermosztát Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok RAZ-ST Az elektromechanikus TR és kombinációja a DIN 3440-nek megfelelően 2-állású szabályozó és biztonsági termosztát

Részletesebben

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by ) 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

M2037IAQ-CO - Adatlap

M2037IAQ-CO - Adatlap M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés

Részletesebben

ESBE termékek 2009/2010 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)

ESBE termékek 2009/2010 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) ESBE termékek 2009/2010 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy

Részletesebben

6303 6449 03/2004 HU A

6303 6449 03/2004 HU A 6303 6449 03/2004 HU A kezelő részére Kezelési útmutató Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékekhez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Bevezetés.................................................

Részletesebben

µc 2 MIKROPROCESSZOROS SZABÁLYZÓ EGYSÉG

µc 2 MIKROPROCESSZOROS SZABÁLYZÓ EGYSÉG µc 2 MIKROPROCESSZOROS SZABÁLYZÓ EGYSÉG KEZELÉSI UTASÍTÁS Tartalom: 1. Általános jellemzők 2 2. Felhasználói interfész 2 3. Paraméterek 7 4. Riasztások és hibajelzések 9 20070320 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Beszerelési javaslat

Beszerelési javaslat Beszerelési javaslat Aqua Premium, Aqua Deluxe típusú napkollektorhoz ST-17-150, ST-15-125 Szalay Kft., Békésszentandrás, Szent László u. 54. Tel.: 06/30-210-11-11, www.grunpower.hu Bevezető Kiadványunkban

Részletesebben

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1/11 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező

Részletesebben

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL 13-1 KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG Az ERC 100 digitális szabályozó a DIALOG III család tagja. Ventilátoros klímakonvektorok (fan-coil készülékek) intelligens szabályozását és vezérlését végzi. A készülék

Részletesebben

WHB QUALITY BU. Manuale Didattico ACO. Training Manual: GENUS PREMIUM HP 11.2 KASZKÁD VEZÉRLÉS TARTOZÉKAI 11.2.1 VEZÉRLÉS

WHB QUALITY BU. Manuale Didattico ACO. Training Manual: GENUS PREMIUM HP 11.2 KASZKÁD VEZÉRLÉS TARTOZÉKAI 11.2.1 VEZÉRLÉS Manuale Didattico ACO 11.2 KASZKÁD VEZÉRLÉS TARTOZÉKAI 11.2.1 VEZÉRLÉS E8.5064 (kaszkádvezérlő egység) Kazán és kaszkád vezérlő egység. 1. maximum 8 kazán kaszkádba kapcsolása 2. 2 fűtőkör vezérlése (kevert,

Részletesebben

6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU

6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 HU Kezelési útmutató 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.... 4 1.1 A szimbólumok

Részletesebben

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2015.06.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2015.06.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2015.06.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 268 800 Ft 7617297 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben,

Részletesebben

ECL Comfort 210 szabályozó és ECA 30 / 31 távirányító egység

ECL Comfort 210 szabályozó és ECA 30 / 31 távirányító egység ECL Comfort 210 szabályozó és ECA 30 / 31 távirányító egység Leírás Az ECL Comfort 210 szabályozósorozat Az ECL Comfort 210 szabályozó: Az ECL Comfort 210 egy olyan elektronikus, időjárásfüggő hőmérséklet

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Nyomáskülönbség szabályozók STAP DN 65-100 Nyomáskülönbség szabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A karimás STAP egy kiváló

Részletesebben

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek. Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,

Részletesebben

ÚJ AVANT Széria (RAS-077-167SKV-E5) Modern dizájn - Kifinomult megjelenés

ÚJ AVANT Széria (RAS-077-167SKV-E5) Modern dizájn - Kifinomult megjelenés ÚJ AVANT Széria (RAS-077-167SKV-E5) Modern dizájn - Kifinomult megjelenés Toshiba DC Hybrid Inverter Toshiba, az Inverter-technika feltalálója A Toshiba 1980-ban kifejlesztette az inverter-technológiát,

Részletesebben

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként

Részletesebben

7213 8100 02/2012 EU EM10

7213 8100 02/2012 EU EM10 73 800 0/0 EU EM0 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM0 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk

Részletesebben

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet!

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet! HARVIA GRIFFIN HU Vezérlőegység 20071203 Az alábbi beépítési és használati útmutató szauna, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, szauna, kályha vagy vezérlőegység kezeléséért felelős személyek, valamint

Részletesebben

Szervizutasítás. FM444 Alternatív hőtermelő. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. FM444 Alternatív hőtermelő. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el. Szervizutasítás Funkciómodul FM444 Alternatív hőtermelő Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 441 (2008/03) HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

ÁRA: 38.300 Euro MINŐSÉG.MEGBÍZHATÓSÁG.HATÉKONYSÁG

ÁRA: 38.300 Euro MINŐSÉG.MEGBÍZHATÓSÁG.HATÉKONYSÁG ÁRA: 38.300 Euro MINŐSÉG.MEGBÍZHATÓSÁG.HATÉKONYSÁG ECO sorozat... ECO 130-420 gép jellemzők Start-stop inverter rendszer 30-70% energia megtakarítást eredményez LG (Korea) PLC vezérlés 7.2-es vagy 8.4-es

Részletesebben

Channel Expander 1.xx Használati útmutató

Channel Expander 1.xx Használati útmutató Channel Expander 1.xx 1. oldal 2. oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...3 Áttekintés...4 A készülék rögzitése...5 Tápfeszültség csatlakoztatása...8 Öntözés vezérlő csatlakoztatása...8 Szelep kimenetek

Részletesebben

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Alkalmazás Hőmérséklet-szabályozó keverő- vagy elosztószeleppel,

Részletesebben

L G K l í m a k é s z ü l é k e k

L G K l í m a k é s z ü l é k e k L G K l í m a k é s z ü l é k e k ABLAKKLÍMA TÍPUSOK Ez a kis helyet igénylô típus önálló egységként telepíthetô ablakba vagy külsô falba. Az örökéletû szerkezet széles típusválasztékban áll rendelkezésre.

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A api vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák Működési tartalék 70h áramkimaradás esetére 35 mm-es (E 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01 típus: 35,8 mm széles - 12.11 típus: 17,6 mm széles

Részletesebben

Általános útmutató FIGYELMEZTETŐ VIGYÁZAT

Általános útmutató FIGYELMEZTETŐ VIGYÁZAT Általános útmutató Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használná a készüléket. Ez az útmutató információkat ad arról, hogyan kell üzembe helyezni és használni a készüléket. A használati

Részletesebben

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható

Részletesebben

Napenergia hasznosítás

Napenergia hasznosítás Fókusztéma - üzemeltetőknek Napenergia hasznosítás Szoláris potenciál (éves szoláris hozam) Fa Lignit Földgáz Tüzelőolaj A tájolás és a meredekség hatása az energiahozamra Tájolás (fok) Nyugat Kelet Délnyugat

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

SL és SC típusminta. Két elkülönített kör

SL és SC típusminta. Két elkülönített kör SL és SC típusminta Két elkülönített kör A Sunfab kétáramú szivattyúja két teljesen különálló fogyasztó kiszolgálására képes. A külön hidraulikus körök mindegyikét nyomáshatároló szeleppel kell ellátni.

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC

Részletesebben

kombinált üzemû és fûtő fali gázkészülék család Beépített váltószeleppel A kényelem új generációja

kombinált üzemû és fûtő fali gázkészülék család Beépített váltószeleppel A kényelem új generációja CLAS, CLAS SYSTEM kombinált üzemû és fûtő fali gázkészülék család Beépített váltószeleppel A kényelem új generációja A környezeti viszonyokhoz alkalmazkodó kazán Hangolódj rá a kényelem új formájára Új,

Részletesebben

Paradigma fűtésszabályozó. SystaComfort II. Kezelési útmutató. Természetes fűtés TH-2254 09/13 V2.2 HUN

Paradigma fűtésszabályozó. SystaComfort II. Kezelési útmutató. Természetes fűtés TH-2254 09/13 V2.2 HUN Paradigma fűtésszabályozó SystaComfort II Kezelési útmutató TH-2254 09/13 V2.2 HUN Természetes fűtés Szerzői jogok Valamennyi, jelen műszaki leírásban található információ, beleértve az általunk rendelkezésre

Részletesebben

Éjjel-nappal, télen-nyáron

Éjjel-nappal, télen-nyáron 3. GENERÁCIÓS TERMODINAMIKUS SZOLÁR KÖZPONTI FŰTÉS RENDSZEREK 1.2 Greentechnic ENERGIE Termodinamikus szolár központi fűtés rendszer A termodinamikus szolár rendszerek hasznosítják: A közvetlen és a szórt

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben