UVR Egy-/háromkörös univerzális szabályzó. Kezelés Szerelési útmutató HU Verzió

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "UVR 61-3. Egy-/háromkörös univerzális szabályzó. Kezelés Szerelési útmutató. 7.3-1 HU Verzió"

Átírás

1 UVR HU Verzió Egy-/háromkörös univerzális szabályzó Kezelés Szerelési útmutató HU

2

3 A teljes használati utasítás, minden sémával, és programlehetőséggel eléthető az interneten a oldalon. Diese Anleitung ist im Internet auch in anderen Sprachen unter verfügbar. This instruction manual is available in English at Ce manuel d instructions est disponible en langue française sur le site Internet Questo manuale d istruzioni è disponibile in italiano sul sito Internet

4 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 6 Karbantartás... 6 A szabályzás beállítása... 8 Hidraulikus sémák Egyszerű szolárberendezés = gyári beállítás Tároló töltés kazánról Égőfejvezérlés két tartályszenzorral Szolárberendezés 2 felhasználóval Szolárberendezés 2 kollektormezővel Egyszerű szolárberendezés bojlertöltéssel kazánról Puffer- és bojlertöltés szilárdtüzelésű kazánnal Két független differenciakör Égőfejvezérlés és szolár rendszer (vagy töltőszivattyú) Szolár rendszer réteges tartálytöltéssel Második kazán beépítése a fűtési körbe Szolárberendezés 2 felhasználóval és töltőszivattyú funkcióval Szolárberendezés két felhasználóval és töltőszivattyúval (fűtőkazán) Szolárberendezés 2 felhasználóval és égőfejvezérléssel Szolárberendezés 3 felhasználóval Szolárberendezés 2 kollektormezővel és 2 felhasználóval Szolárberendezés 2 kollektormezővel (1szivattyú, 2 lezárószelep Szolárberendezés 2 kollektormezővel és töltőszivattyú-funkcióval Szolárberendezés 2 kollektormezővel és égőfejvezérléssel Szolárberendezés 2 kollektormezővel és töltőszivattyúval (fűtőkazán) Rétegtároló és töltőszivattyú Szolárberendezés 2 felhasználóval és rétegtartálytöltéssel Rétegtároló és égőfejvezérlés Rétegtároló és töltőszivattyúfunkció Rétegtároló bypassfunkcióval Szolárberendezés 1 felhasználóval és 2 töltőszivattyú funkcióval felhasználó, 2 töltőszivattyúfunkció és égőfejvezérlés Szolárberendezés, égőfejvezérlés és 1 töltőszivattyú Égőfejvezérlés és 2 töltőszivattyúfunkció Szolárberendezés 2 felhasználóval és bypassfunkcióval felhasználó és 3 töltőszivattyúfunkció felhasználó és 3 töltőszivattyúfunkció felhasználó és 3 töltőszivattyú (3 független differenciakör) független differenciakör és független égőfejvezérlés Kaszkád: S Kaszkád: / S4 S Kaszkád : S4 + égőfejvezérlés kazán 2 felhasználóra + független differenciakör kazán 2 felhasználóval + égőfejvezérléssel Szolárberendezés egy felhasználóval és uszodával Higiénikus melegvízelőállítás cirkulációval Higiénikus melegvízelőállítás cirkulációval + égőfejvezérlés kazán 1 felhasználóra + differenciakör + égőfejvezérlés Szerelési útmutató Érzékelő szerelése Készülék szerelése - Elektromos csatlakoztatás Különleges csatlakoztatások (Be-, és kimenetek) Kezelés A főmenü Érték megváltoztatása (Paraméter) A paramétermenü Par Rövid leírás Kódszám CODE

5 Verzió VER Program PR Kijelölés AK Elöny VR Beállítási értékek (Küszöbök és differenciák) max, min, diff Óra, Dátum Idöablak ZEIT F időzítés beállítása TIMER A szabad kimenetek hozzárendelése Kimenetek automata/kézi vezérlése A AUTO Vezérlőkimenetek automata/kézi vezérlése S AUTO A menü Men Rövid leírás Nyelvválasztás DEUT Kódszám CODE Szenzormenü SENSOR Szenzorbeállítások Szenzortípus Középérték-képzés MW Szimbólumok megadása SYM Berendezés-védelmi funkciók ANLGSF: Kollektor túlhevülés KUET Kollektor fagyvédelem FROST Kollektorhűtési funkció KUEHLF Blokkolásgátló ABS Startfunkció STARTF Prioritás PRIOR Utánfutási idő NACHLZ Szivattyú fordulatszám-vezérlés PDR: Abszolútérték-szabályzó Differenciaszabályzás Eseményszabályzás Szignálforma Stabilitási problémák Szivattyú nyugalmi állapot Kontrollparancsok Vezérlőkimenet ST AG 0-10 V / PWM Funkciókontroll F KONT Hőmennyiség-számláló WMZ Legionellafunkció LEGION Külső szenzorok EXT DL A státuszkijelző Stat Utasítások üzemzavar esetére Beállítások táblázata Műszaki adatok

6 Biztonsági előírások: A szabályzón elvégzett mindenfajta szerelési- és huzalozási munka csak feszültségmentesített állapotban végezhető. A készülék kinyitását, csatlakoztatását és üzembehelyezését csak hozzáértő személy végezheti. Eközben minden helyi biztonsági előírást be kell tartani. A készülék a technika legújabb szintjén áll, és minden szükséges biztonsági előírásnak megfelel. Csak a műszaki adatoknak és az alább felsorolt biztonsági rendelkezéseknek és előírásoknak megfelelően üzemeltethető ill. alkalmazható. A készülék alkalmazása során figyelembe kell venni a mindenkori speciális alkalmazási esetre vonatkozó szükséges jogi és biztonsági előírásokat. A szerelés csak száraz, épületen belüli területeken végezhető. A szabályzót a helyi előírásoknak megfelelően le kell tudni választani a hálózatról egy sokpólusú bontóelőtéttel (dugaszoló aljzat/villás dugó vagy kétpólusú szakaszkapcsoló). Mielőtt az üzemegységeken végzett szerelési vagy huzalozási munkák elkezdődnek, a szabályzót teljes egészében le kell bontani a hálózati feszültségről, és biztosítani kell, hogy ne kapcsolódjon be ismét. Soha ne cserélje össze a védőkisfeszültségi tartomány csatlakozásait (szenzorcsatlakozások) a 230V-os csatlakozásokkal. Ennek lehetséges következménye a készülék megrongálódása és életveszélyes feszültség keletkezése a készüléken és a csatlakoztatott szenzorokon. A szolárberendezések nagyon magas hőmérsékletre is felhevülhetnek. Fennáll ezért az égésveszély. Elővigyázatosan járjunk el a hőmérsékletérzékelők szerelésénél! A készülék biztonsági okokból csak tesztelés céljára maradhat kézi vezérlésű üzemmódban. Ebben az üzemmódban a maximális hőmérsékleti értékek, valamint az érzékelőfunkciók nem állnak megfigyelés alatt. A veszélytelen üzemeltetés többé nem lehetséges abban az esetben, ha a szabályzón vagy a csatlakoztatott üzemegységeken látható sérülések keletkeznek, azok nem müködnek vagy hosszabb időre kedvezőtlen körülmények között tárolták őket. Ha ezen a körülmények fennállnak, akkor a szabályzót illetve az üzemegységeket üzemen kívül kell helyezni és a felügyelet nélküli üzemeltetés ellen biztosítani kell. Karbantartás: Szakszerű kezelés és felhasználás esetén a készüléket nem kell karbantartani. Tisztításhoz csak finom alkoholos törlőkendőt (pl. spiritusz) kell használni. Erős tisztító- és oldószerelk mint klór vagy tri használata nem engedélyezett. Mivel a teljesen releváns alkatrészeket a szakszerű használat során nem tesszük ki megterhelésnek, ezért a hosszútávú áramlás nagyon kicsi. A készülék nem rendelkezik módosítási lehetőségekkel. Így a kiegyenlítés lehetősége megszűnik. A szerkezet konstruktív ismertető jegyeit egy esetleges javításnál nem szabad megváltoztatni. Pótalkatrészeknek meg kell felelniük az originál alkatrészeknek és a gyári beállításokkal megegyezően kell használni őket. 6

7 Általános érvényű szabályok a vezérlő korrekt működtetéséhez: A vezérlő gyártója nem vállal garanciális felelősséget abban az esetben, ha a következőkben felsorolt esetekben nem alkalmaznak, vagy szakszerűtlenül szerelnek elektromechanikus rendszervédelmi szereléseket: Medencefűtő rendszer: Nagyteljesítményű napkollektorok és hőérzékeny rendszeralkatrészek (pl. Műanyagok) beépítése esetén a túlhevülés megakadályozására az előremenő ágba egy termosztátos mechanikus önzáró szelepet kell beépíteni. Ezt rá lehet kötni a vezérlés szivattyút szabályozó kimenetére is. Ezzel megvédjük a rendszer valamennyi elemét az üresjárat esetén előforduló túlhevüléstől még gőzképződés esetén is. Különösen külön lemezhőcserélős rendszerek esetén ajánlott a védelem, amikor a medenceköri (szekunder) szivattyú kiesése nagy károkat okozhat a medencekör műanyag csöveiben. Hagyományos szolár rendszerek külső hőcserélővel: az ilyen rendszerekben a szekunder oldali hőközvetítő közeg rendszerint tiszta víz. Ha a külső hőmérséklet a fagyhatár alá csökken és egy meghibásodás miatt a szivattyú elindul, a hőcserélő és a rendszer több eleme is fagykárt szenvedhet. Ennek megakadályozására a hőcserélő után a szekunderkör előremenő ágába javasolt beépíteni egy termosztátot, amely 5 alatti hőmérséklet esetén, függetlenül a többi beállítástól leállítja a primérköri szivattyút. Fal- és padlófűtési rendszerekkel összekötve: Itt a hagyományos vezérléseknél is elírt biztonsági termosztátot kell alkalmazni. Ez túlhevülés esetén, függetlenül a többi beállítástól lekapcsolja a fűtésköri szivattyút. Szolár rendszerek Utasítások a nyugalmi állapot (Stagnáció) esetére: Alapvetően érvényes: Egy stagnációs állapot soha nem jelent rendszerzavart, ez pl. áramkimaradás esetén is előfordulhat. Nyáron a tartályok hőfokhatárolása újra és újra előidézheti a rendszer leállását. Egy rendszert éppen ezért mindig önbiztosítva kell felépíteni. Ezt a tágulási tartály megfelelő méretezésével lehet elérni. Kísérletek bizonyítják, hogy a hőhordozó közeg (fagyálló keverék) stagnáció esetén kevésbé lesz kitéve terhelésnek, mint kevéssel a gőzösödési fázisba kerülés előtt. A stagnációs hőmérsékletet minden gyártó az adattábláján feltüntetve 200 felett határozza meg, de a gyakorlat azt mutatja, hogy ilyen hőmérsékleti értékek csak a száraz gőz állapotban keletkeznek. Tehát mindig csak akkor, ha a kollektorban lévő keverék teljes egészében gőzzé alakul, ill. ha a kollektor a gőzképződés miatt teljesen kiürül. A nedves gőz hamar szárazzá válik és nem bír többé névleges hővezető képességgel. Ezért általánosíthatóan elmondható, hogy ezek a magas hőmérsékletek a kollektori hőérzékelő elhelyezésénél (leggyakrabban a gyűjtővezetékben) nem tudnak kialakulni, mert a többi fém rendszerelem megfelelő mértékben elvezetik a többlethőt. 7

8 A szabályzás beállítása lépésről-lépésre Mégha Ön itt meg is kapja az útmutatást a szabályzás beállításához, feltétlenül szükséges, hogy elolvassa a kezelési útmutatót, különösen a programválasztás és a beállítási értékek fejezeteket. Menü Par Par Par Par Par Par Par Par Men Men A hidraulikaséme kiválasztása a készülékséma alapján. Ügyeljen a nyíldiagrammokra és a képletekre is, valamint a programkiterjesztésekre +1, +2, +4 und +8, amennyiben a sémához kapcsolódnak. A programszám kiválasztása. Némely esetben érdemes egy vagy több opciót +1, +2, +4 ill. +8 választani az optimális szabályzás elérése érdekében. A szenzorok csatlakoztatása a bemenetekhez és a szivattyúkhoz, szelepekhez, stb., a kimenetekhez, pontosan a kiválasztott sémának megfelelően; amennyiben használják: az adatvezeték (DL-Bus) és a vezérlőkimenetek csatlakoztatása. Belépés a paramétermenübe, a kódszám 32 és a programszám PR beírása. Fontolja meg, hogy egy kimenetet kikeresztez-e, beírni az AK almenüben. Mivel csak az 1-es kimenet rendelkezik fordulatszámszabályzással, a kikeresztezés néha szükségszerű lehet annak érdekében, hogy egy bizonyos szivattyú fordulatszáma szabályozható legyen Az előnykiosztás kiválasztása a VR almenüben, amennyiben kívánt A szükséges beállítási értékek max, min, diff megadása a kiválasztott sémánál ill. programnál szereplő listának megfelelően Óra és dátum beállítása Igény szerint időablakok ZEITF megadása vagy az időzítő aktiválása Az A ON ill. A OFF kiválasztásával tudja a kimeneteket állandóan be- ill. kikapcsolni és ellenőrizheti, hogy a csatlakozások stimmelnek-e. Ezen ellenőrzés után azonban minden kimenetnek ismét A AUTO-n kell állnia. Az S ON ill. S OFF kiválasztásával tartósan kapcsolgathatja a vezérlőkimeneteket 10V 0 V között és ezzel ellenőrizheti a vezérlőkimenetek működését (amennyiben használja őket). Ezen ellenőrzés után azonban minden vezérlőkimenetet ismét S AUTO-ra kell állítani. Amennyiben nem alkalmaznak standardszenzorokat PT1000, a SENSOR menüben meg kell változtatni a szenzorbeállításokat (pl. KTY es szenzoroknál). Igény szerint egyéb funkciók aktiválása (pl. startfunkció, hűtőfunkció, fordulatszámszabályzás, hőmennyiségszámláló, stb.) Minden kijelzett szenzorérték ellenőrzése szemléletességre. A nem csatlakoztatott vagy hibásan parametrizált szenzorok 999 C-ot mutatnak. 8

9 Hidraulikus sémák Figyelem! A hidraulikai sémák használata előtt mindenképpen olvassa végig ezt a használati utasítást, különösen a Pogramválasztás és a Beállítási értékek fejezeteket. A következő funkciók valamennyi programsémához hozzárendelhetők utólag: Szivattyú utánfűtési idő Szivattyú fordulatszám szabályzás 0 10V, vagy napelem (PWM) - kimenet Rendszerfunkció-kontroll Hőmennyiségmérés Legionella-védelmi funkció Blokkolásvédelem A következő funkciók bekapcsolásának csak szolár rendszerek esetében van értelme: Kollektor-túlmelegedés védelem, fagyvédelemi funkció, Startfunkció, Solarelsőbbség, Kollektor- visszahűtési funkció Az és/vagy kimenetek olyan sémák esetében, amelyeknél ezek a kimenetek nem használatosak, a Par (parametrizálás) menüben logikusan ( ÉS, VAGY ) összekapcsolhatók, vagy kapcsolóóra-kimenetként hasznáhatók. Leálláskapcsolásnál (= Égőfejvezérlésnél, amikor egyik szenzor kikapcsol egy), a kikapcsoló szenzornak elsőbbsége van. Ez azt jelenti, hogy ha pl. előnytelen parametrizálás-, vagy szenzorelhelyezés miatt egyszerre lép fel a be-, ill. a kikapcsolási jel kiadása, a kikapcsolás funkció élvez elsőbbséget. Program 0 - Egyszerű szolárberendezés = gyári beállítás diff1 min1 max1 Szükséges beállítások: max1 határolás tar. max2 lásd minden program +1 min1 bekapcsolási hőmr.koll. diff1 koll. tar. Program 0: Az szivattyú működik, ha nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 különbséggel magasabb mint És a max1 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 Minden program +1: Kiegészítőleg érvényes: túllépi a max2 küszöböt, az szivattyú kikapcsol. 9

10 Program 16 - Tároló töltés kazánról - min1 diff1 max1 Szükséges beállítások: max1 határolás tar. max2 lásd minden program +1 min1 bekapcsolási hőm. kazán diff1 kazán tar. Program 16: Az szivattyú működik, ha nagyobb mint a min1 küszöb és diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 Minden program +1: Kiegészítőleg érvényes: túllépi a max2 küszöböt, az szivattyú kikapcsol. Program 32 Égőfejvezérlés két tartályszenzorral Égőfej min3 max3 Szükséges beállítások: max3 égőfej KI, tar. min3 égőfej BE, tar. Program 32: Az kimenet bekapcsol, ha küszöbértéke min3 alá csökken. Az kikapcsol (domináns), ha küszöbértéke max3 fölé emelkedik. (BE) = < min3 (KI) = > max3 Minden Program +1: Az égőfejvezérlés () csak az szenzoron keresztül történik. Az kimenet bekapcsol, ha küszöbértéke min3 alá csökken. Az kikapcsol (domináns), ha küszöbértéke max3 fölé emelkedik. (BE) = < min3 (KI) = > max3 Javaslat: Az keresztezése -mal (a PAR menüben) lehetővé teszi ennek a programnak a kiegészítő relé nélkül történő üzemeltetését 10

11 Program 48 - Szolárberendezés 2 felhasználóval diff1 max1 min1 diff2 max2 Szükséges beállítások: max1 határolás tar.1 max2 határolás tar.2 max3 lásd minden program +2 min1 bekapcsol. hőm.koll. min2 lásd minden program +4 diff1 koll. tar.1 diff2 koll. tar.2, Program 48: A szolár szivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. A szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint és a max2 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff2) & > min1 & < max2 Minden program +1: A két szivattyú helyére egy szivattyú és egy háromutas szelep kerül. (szivattyú szelep rendszer). A fordulatszámszabályzás (ha aktivált) csak az 1-es tárolóra való töltéskor hat. Előnymegadás nélkül a 2-es tárolóra történik a töltés előny szerint.... közös pumpa... szelep (/S áram alatt a a tároló töltésénél SP2) Minden program +2: Kiegészítőleg érvényes: túllépi S4 a max3 küszöböt, az kikapcsol. Minden program +4: Mindkét szolárkör külön bekapcsolási küszöböt tartalmaz -re: Az kimenet továbbra is megtartja min1-et és min2-vel kapcsol. Az időzítőelosztás tar.1 és tar.2 között a paramétermenüben a VR felirat alatt állítható be. Ehhez a sémához egy szolár időzítófunkciót is be lehet állítani a menüben, PRIOR címszó alatt. 11

12 Program 64 - Szolárberendezés 2 kollektormezővel S4 min1 diff1 max1 min2 diff1 Szükséges beállítások: max1 határolás tar. max2 lásd minden program +2 min1 bekapcsolási hőm. koll.1 min2 bekapcsolási hőm. koll.2 diff1 koll.1 tar. koll.2 tar. diff3 lásd minden program +1, Program 64: Az szivattyú pumpa működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint És a max1 küszöböt nem lépte túl. Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min2 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint És a max1 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff1) & > min2 & < max1 Minden program +1: Ha az és kollektor érzékelők közötti különbség a diff3 differenciát túllépi, a hidegebb kollektor kikapcsol. Ezáltal a hidegebb kollektor magával húzása a vegyes hőmérsékletek következtében nagyrészt kikerülhető. Minden program +2: Kiegészítőleg érvényes: S4 túllépi a max2 küszöböt, mindkét, és szivattyú is kikapcsol. Minden Program +4: A szivattyú helyén egy szivattyú és egy háromutú szelep kerül beépítésre. FIGYELEM: Ezt a programot nem lehet alkalmazni két külön kollektormező esetén. Ez esetben a háromutú szelep valamelyik kollektormezőt mindig nyugalmi helyzetbe hozná.... közös szivattyú... szelep 12

13 Program 80 - Egyszerű szolárberendezés bojlertöltéssel kazánról S4 diff1 min1 max1 min2 S4 max2 diff2 Szükséges beállítások: max1 határolás tar. max2 határolás tar. S4 max3 lásd minden program +4 min1 bekapcs.hőm.koll. min2 bekapcs. Hőm. kazán diff1 koll. tar. diff2 kazán tar. S4 Program 80: Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint az min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. Az töltőszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min2 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint S4 És S4 a max2 küszöböt nem lépte túl. Program 81 (minden program +1): = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > (S4 + diff2) & > min2 & S4 < max2 min1 diff1 max1 max2 min2 diff2 Szükséges beállítások: max1 határérték tar. max2 határérték tar. max3 lásd minden program +4 min1 koll. bekapcs.hőm. min2 kaz. bekapcs.hőm. diff1 koll. tar. diff2 kazán tar. Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint az min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. 13

14 Az töltő szivattyú működik, ha: nagyobb mint a min2 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint és a max2 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff2) & > min2 & < max2 Minden program +2: Ha a szenzor a max1 küszöböt elérte (vagy együtt a minden program + 4 : S4 a max3 küszöböt elérte) az szivattyú bekapcsol és az szivattyú tovább működik. Ezáltal egy hűtési funkciót ér el a kazán, ill. a fűtés, a nélkül, hogy a kollektoron nyugalmi állapot hőmérsékletek lépnének fel. Minden program +4: Kiegészítőleg érvényes: S4 a max3 küszöböt túllépi, az szivattyú kikapcsol. Minden Program +8: aktivált visszahűtési (minden program +2) módban együtt fut. Program 96 - Puffer- és bojlertöltés szilárdtüzelésű kazánnal diff1 min1 max1 min2 S4 max2 diff2 Szükséges beállítások: max1 tar.1 határérték max2 tar.2 határérték S4 min1 kazán bekapcs.hőm.. min2 tar.1 bekapcs.hőm. diff1 kazán tar.1 diff2 tar.1 tar.2 S4 diff3 lásd minden progr. +1 Program 96: Az szivattyú fut, ha: nagyobb, mint min1 küszöbértéke és diff1 különbséggel magasabb, mint és küszöbértéke max1 nincs túllépve. Az szivattyú fut, ha: nagyobb, mint min2 küszöbértéke és diff2-különbséggel magasabb, mint S4 és S4 küszöbértéke max2 nincs túllépve. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > (S4 + diff2) & > min2 & S4 < max2 14

15 Minden Program +1: Kiegészítésként akkor is bekapcsol a bojlertöltő szivattyú, ha a kazán működik. Az szivattyú fut,ha: magasabb, mint min1 küszöbérték és diff3-mal magasabb, mint S4 és S4 nem lépi túl max2 küszöbértékét, vagy magasabb, mint min2 küszöbértéke és diff2 vel magasabb, mint S4 és S4 nem lépi túl max2 küszöbértékét. vagy = ( > (S4 + diff3) & > min1 & S4 < max2) ( > (S4 + diff2) & > min2 & S4 < max2) Minden Program +2: Az szivattyú fut, ha: S5 magasabb, mint min3 küszöbérték és S5 diff3 mal magasabb, mint S6 é S6 nem lépi túl max3 küszöbértékét. = S5 > (S6 + diff3) & S5 > min3 & S6 < max3 Program Két független differenciakör diff1 min1 max1 min2 S4 max2 diff2 Szükséges beállítások: max1 határolás tar.1 max2 határolás tar.2 S4 min1 bekapcs. hőm. koll.1 min2 bekapcs. hőm. koll.2 diff1 koll.1 tar.1 diff2 koll.2 tar.2 S4 Program 112: szivattyú működik, ha: nagyobb mint min1 küszöb és diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. Az szivattyú működik, ha: nagyobb mint a min2 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint S4 és S4 a max2 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > (S4 + diff2) & > min2 & S4 < max2 15

16 Program Égőfejvezérlés és szolár rendszer (vagy töltőszivattyú) S4 min1 diff1 max1 Égőfej S4 min3 max3 Szükséges beállítások: max1 határérték tar. max3 égőfej kik. tar. min1 koll. bekapcs.hőm. min2 lásd minden program +2 min3 égőfej bek. tar. S4 diff1 koll. tar. diff2 lásd minden program +2 Program 128: Az szolárszivattyú fut, ha: magasabb, mint min1 küszöbérték és diff1 gyel magasabb, mint és nem lépi túl max1 küszöbértéket. Az kimenet bekapcsol, ha S4 a min3 küszöbérték alá csökken. Az kimenet kikapcsol (domináns), ha túllépi max3 küszöbértéket. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 (BE) = S4 < min3 (KI) = > max3 Minden Program +1: Az égőfejvezérlés () csak az S4 szenzoron keresztül működik. Az kimenet bekapcsol, ha S4 a min3 küszöbérték alá csökken. Az kimenet kikapcsol (domináns), ha S4 túllépi max3 küszöbértéket. (BE) = S4 < min3 (KI) = S4 > max3 Minden Program +2: Az szivattyú kiegészítésként bekapcsol diff2 az S4 és diff2 különbségére (pl. Kazán Puffer Bojler rendszer esetén). Az szivattyú fut, ha: nagyobb, mint min1 küszöb és diff1 különbséggel nagyobb, mint és d max1 küszöböt nem lépi át, vagy S4 nagyobb, mint min2 küszöb és S4 diff2 különbséggel nagyobb, mint és a max1 küszöbértéket nem lépte túl. vagy = ( > ( + diff1) & > min1 & < max1) (S4 > ( + diff2) & S4 > min2 & < max1) 16

17 Programm Szolár rendszer réteges tartálytöltéssel Rétegtöltésnek csak aktivált fordulatszámvezérlés esetén van értelme! (Abszolútérték vezérlés: AR N1) S4 diff1 min1 <min2 >min2 diff2 S4 S4 max1 max2 max2 Szükséges beállítások: max1 határolás tar. max2 határolás tar. S4 min1 bekapcs.hőm. koll. min2 bekapcs.hőm. előjárat diff1 koll. tar. diff2 előjárat tar. S4 Program 144: A szolárszivattyú fut, ha: nagyobb, mint min1 küszöbérték és diff1 különbséggel nagyobb, mint és nem lépi át a max1 küszöbértéket. Az váltószelep átkapcsol, ha: nagyobb, mint min2 küszöbértéke vagy diff2 különbséggel nagyobb, mint S4 és S4 nem lépte túl max2 küszöbértékét. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = ( > min2 vagy > (S4 + diff2)) & S4 < max2 Program 145: Ha S4 eléri max2 küszöbértéket, a gyors felfűtési fázis befejeződik és ezzel a fordulatszám vezérlés kikapcsolásra kerül hatásfokoptimum. Aktivált PDR esetén a fordulatszám a maximumra lesz állítva, aktivált 1-es analóg kimeneten a legmagasabb fordulatszámot fogja kiadni. A 2-es kimenet nem kerül változtatásra és továbbra is ugyanúgy szabályoz. 17

18 Program Második kazán beépítése a fűtési körbe S5 S4 diff1 min1 max1 S5 min2 max2 diff2 Égőfej S4 min3 max3 Szükséges beállítások: max1 határérték tar. max2 határérték tar. max3 égőfej kik. tar. min1 kaz. bekapcs.hőm. min2 kaz. bekapcs.hőm. S5 min3 égőfej bek. tar. S4 diff1 kazán tar. diff2 kazán S5 tar. Program 160: Az töltőszivattyú fut,ha: nagyobb, mint min1 küszöbérték és diff1 különbséggel nagyobb, mint és a max1 küszöbértéket nem lépte túl. Az töltőszivattyú fut, ha: S5 nagyobb, mint min2 küszöbértéke és S5 diff2 különbséggel nagyobb, mint és nem lépte túl max2 küszöbértéket. Az kimenet bekapcsol, ha S4 a min3 küszöbérték alá csökken. Az kimenet bekapcsol (domináns), ha a max3 küszöbérték fölé lép. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = S5 > ( + diff2) & S5 > min2 & < max2 (be) = S4 < min3 (ki) = > max3 Minden Program +1: Égőfejvezérlés () az S4 szenzoron keresztül. (be) = S4 < min3 (ki) = S4 > max3 (domináns) Minden Program +2: csak akkor engedélyezettt, ha az szivattyú ki van kapcsolva. Minden Program +4 (csak a minden progr. + 2 esetén van értelme): Az töltőszivattyú fut, ha: S5 nagyobb, mint min2 küszöbértéke és S5 a diff2 különbséggel magasabb, mint S4 és S4 a max2 küszöbértéket nem lépte túl. Minden Program +8 (kiegészítő szenzor S6): Ha S6 túllépi max1 küszöbértékét (tehát nem!) az (égőfejszabályzás) kikapcsol. Az S6 hőérzékelő a füstcsőbe kerül beépítésre, vagy egy füstgáztermosztátot kell alkalmazni. 18

19 Program Szolárberendezés 2 felhasználóval és töltőszivattyú funkcióval diff1 min1 diff2 S5 min2 diff3 S4 max1 max2 max3 Szükséges beállítások:: max1 határolás tar.1 max2 határolás tar.2 max3 határolás tar.1 S4 min1 bekapcs. hőm. koll. min2 bekapcs. hőm. tar.2 S5 min3 lásd minden program +4 diff1 koll. tar.1 diff2 koll. tar.2 diff3 tar.2 S5 tar.1 S4 Program 176: szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint És a max1 küszöböt nem lépte túl. Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint és a max2 küszöböt nem lépte túl. Az töltőszivattyú működik, ha: S5 nagyobb mint a min2 küszöb és S5 a diff3 differenciával magasabb mint S4 és S4 a max3 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff2) & > min1 & < max2 = S5 > (S4 + diff3) & S5 > min2 & S4 < max3, Minden Program +1: Az és szivattyúk helyett egy szivattyú és egy háromutú motoros szelep kerül beépítésre. A fordulatszámszabályzás (ha aktivált) csak az 1-es tárolóra való töltéskor hat. Előnymegadás nélkül a 2-es tárolóra történik a töltés előny szerint.... közös pumpa... szelep (/S áram alatt a a tároló töltésénél SP2) Minden Program +2: Ha mindkét tartály elérte a beállított hőmérsékletet, az és szivattyúk bekapcsolnak (visszahűtő funkció). Minden Program +4: Mindkét szolárkör külön bekapcsolási küszöbbel rendelkezik érzékelőn. Az kimenet továbbra is tartja min1 értéket és együtt kapcsolschaltet min3-mal. 19

20 Minden Program +8: Az tartály 1 határolása a független S6 szenzorral történik a max1 küszöbével. (Tehát többé nem!) Az előny-elosztást tar.1 és tar.2 között a paramétermenüben VR címszónál lehet beállítani. Ehhez a sémához egy szolár előny funkciót is be lehet állítani a menüben PRIOR címszónál. Program Szolárberendezés két felhasználóval és töltőszivattyúval (fűtőkazán) diff1 max1 min1 diff2 max2 max3 S4 min2 diff3 Szükséges beállítások: max1... határolás tar.1 max2... határolás tar.2 max3... határolás tar.2 min1... bekapcs.hőm.koll., min2... bekapcs. hőm. kazán S4 min3... lásd minden program +4 diff1... koll. tar.1 diff2... koll. tar.2 diff3... kazán S4 tar.2 Program 192: szolárszivattyú működik, ha nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 különbséggel magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint és a max2 küszöböt nem lépte túl. Az töltőszivattyú működik, ha: S4 nagyobb mint a min2 küszöb és S4 a diff3 differenciával magasabb mint és a max3 küszöböt nem lépte túl. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff2) & > min1 & < max2 = S4 > ( + diff3) & S4 > min2 & < max3 Minden program +1: Az és szivattyúk helyén egy szivattyú és egy háromutú szelep kerül beépítésre. A fordulatszámszabályzás (ha aktivált) csak az 1-es tárolóra való töltéskor hat. Előnymegadás nélkül a 2-es tárolóra történik a töltés előny szerint.... közös pumpa... szelep (/S áram alatt a a tároló töltésénél SP2) 20

21 Minden program +2: Ha mindkét tároló a szolárberendezésen keresztül elérte a hőmérsékletmaximujot, az és szivattyúk bekapcsolnak (visszahűtési funkció). Minden program +4: Mindkét szolárkör külön bekapcsolási küszöbel rendelkeznek -re: Az kimenet továbbra is min1 küszöbnél és min3 küszöbnél kapcsol be. Az előny-elosztást tar.1 és tar.2 között a paramétermenüben VR címszónál lehet beállítani. Ehhez a sémához egy szolár előny funkciót is be lehet állítani a menüben PRIOR címszónál. Program Szolárberendezés 2 felhasználóval és égőfejvezérléssel - diff1 max1 min1 diff2 max2 Égőfej S5 min3 S4 max3 Szükséges beállítások: max1 határolás tar.1 max2 határolás tar.2 max3 égőfejvez. ki tar.2 S4 min1 bekapcs.hőm. koll., min2 lásd minden program +4 min3 égőfejvez. be tar.2 S5 diff1 koll. tar.1 diff2 koll. tar.2 Program 208: az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint a min1 küszöb és a diff1 differenciával magasabb mint és a max1 küszöböt nem lépte túl. Az szolárszivattyú működik, ha: nagyobb mint min1 küszöb és a diff2 differenciával magasabb mint és a max2 küszöböt nem lépte túl. Az kimenet bekapcsol, ha S5 a min3 küszöb alá kerül. Az kimenet kikapcsol (domináns), ha S4 a max3 küszöböt túllépi. = > ( + diff1) & > min1 & < max1 = > ( + diff2) & > min1 & < max2 (be) = S5 < min3 (ki) = S4 > max3 21

22 Minden program +1: Az és szivattyúk helyén egy szivattyú és egy háromutú szelep kerül beépítésre. A fordulatszámszabályzás (ha aktivált) csak az 1-es tárolóra való töltéskor hat. Előnymegadás nélkül a 2-es tárolóra történik a töltés előny szerint.... közös pumpa... szelep (/S áram alatt a a tároló töltésénél SP2) Minden Program +2: Az égőfejvezérlés () csak az S5 érzékelőn működik. (be) = S5 < min3 (ki) = S5 > max3 (domináns) Minden program +4: Mindkét szolárkör külön bekapcsolási küszöböt tartalmaz -re: Az kimenet továbbra is min1 küszöbnél és min2 küszöbbel kapcsol be. Minden Program +8: Ha valamelyik szolárkör aktív, az égőfejvezérlés blokkolva van. Ha minden szolárkör kikapcsol, az égőfejvezérlés 5 perc késleltetéssel beindul. Az előny-elosztást tar.1 és tar.2 között a paramétermenüben VR címszónál lehet beállítani. Ehhez a sémához egy szolár előny funkciót is be lehet állítani a menüben PRIOR címszónál. Program Szolárberendezés 3 felhasználóval diff1 min1 diff2 diff3 S4 max1 max2 max3 Szükséges beállítások: max1 határolás tar.1 max2 határolás tar.2 max3 határolás tar.3 S4 min1 bekapcs.hőm.koll.,, min2 lásd minden program +8 min3 lásd minden program +8 diff1 koll. tar.1 diff2 koll. tar.2 diff3 koll. tar.3 S4 22

UVR 61-3. Egy-/háromkörös univerzális szabályzó. Kezelés Szerelési útmutató. 7.3-1 HU Verzió

UVR 61-3. Egy-/háromkörös univerzális szabályzó. Kezelés Szerelési útmutató. 7.3-1 HU Verzió UVR 61-3 7.3-1 HU Verzió Egy-/háromkörös univerzális szabályzó Kezelés Szerelési útmutató HU A teljes használati utasítás, minden sémával, és programlehetőséggel eléthető az interneten a www.ta.co.at

Részletesebben

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7 Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7 UVR61-3 2.5 Verzió EGY-/HÁROMKÖRÖS UNIVERZÁLIS SZABÁLYZÓ Az UVR61-3 készülék

Részletesebben

Egykörös szolárszabályzó

Egykörös szolárszabályzó Vezérléstechnika Egykörös szolárszabályzó 2 bemenet, 1 kimenet, analóg bojler- és kollektor kijelzővel, félvezetős kimenet minden bemeneti csatlakozóponton túláram elleni védelem értékhatárolás 2 db hőérzékelővel,

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

ESR 31. Egykörös szolárvezérlő. Kezelés Szerelési útmutató. 2.0 HU Verzió

ESR 31. Egykörös szolárvezérlő. Kezelés Szerelési útmutató. 2.0 HU Verzió ESR 31 2.0 HU Verzió Egykörös szolárvezérlő Kezelés Szerelési útmutató hu Ez a leírás az interneten más nyelveken is elérhető a www.ta.co.at oldalon. Diese Anleitung ist im Internet auch in anderen Sprachen

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

ESR 21. Egykörös szolárvezérlő. Kezelés Szerelési útmutató. 7.5 HU Verzió

ESR 21. Egykörös szolárvezérlő. Kezelés Szerelési útmutató. 7.5 HU Verzió ESR 21 7.5 HU Verzió Egykörös szolárvezérlő Kezelés Szerelési útmutató hu Ez a leírás az interneten más nyelveken is elérhető a www.ta.co.at oldalon. Diese Anleitung ist im Internet auch in anderen Sprachen

Részletesebben

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20/373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

Kezelési útmutató Digitális szolár vezérlés

Kezelési útmutató Digitális szolár vezérlés SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Kezelési útmutató Digitális szolár vezérlés 6 bemenet / 3 kimenet HU 71.88 05.5 A burkolat áttekintése Főkapcsoló A következő üzemmódok

Részletesebben

ANS 21 Egykörös szolárvezérlő

ANS 21 Egykörös szolárvezérlő ANS 21 10 HU Verzió. Manual Verzió 2 Egykörös szolárvezérlő Kezelés Szerelési útmutató hu Biztonsági előírások A szabályzón elvégzett mindenfajta szerelési- és huzalozási munka csak feszültségmentesített

Részletesebben

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronikája a "Beril ionkazántól

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK AJÁNDÉK EXTRÁK: - Triac szabályzó kimenet: fordulatszám szabályzottá tehető a szivattyú a szolárkörben, az optimális működés feltétele - Tacco-setter: a szivattyús blokkban pontosan

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7 Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7 ESR21 3.1 Verzió EGYKÖRÖS SZOLÁRVEZÉRLŐ Az ESR21-R, vagy ESR21-D a szerelés és

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Időjárásfüggő fűtési és távfűtési szabályozó SMILE - SDC

Időjárásfüggő fűtési és távfűtési szabályozó SMILE - SDC Időjárásfüggő fűtési és távfűtési szabályozó SMILE - SDC TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V3.0 A változtatás jogát fenntartjuk. 1 HU1H0207-GE51R0308 Tartalomjegyzék 1...SZOFTVER VERZIÓ 5 2...BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 5

Részletesebben

Napkollektorok telepítése. Előadó: Kardos Ferenc

Napkollektorok telepítése. Előadó: Kardos Ferenc Napkollektorok telepítése Előadó: Kardos Ferenc Napkollektor felhasználási területek Használati melegvíz-előállítás Fűtés-kiegészítés Medence fűtés Technológiai melegvíz-előállítása Napenergiahozam éves

Részletesebben

NÉGYKÖRÖS UNIVERZÁLIS SZABÁLYZÓ

NÉGYKÖRÖS UNIVERZÁLIS SZABÁLYZÓ NÉGYKÖRÖS UNIVERZÁLIS SZABÁLYZÓ ÁBRA Temperatur = hımérséklet Ausgang = kimenet Eingabe = bevitel Ab = le Auf = fel Az UVR64 típusú készülék különféle szabályzófunkciókkal rendelkezik, mint termosztát-,

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Tartalomjegyzék 1 Bevezető...3 2 A panel gombjainak használata értékek kijelzésére és paraméterek beállítására...4 3 Kiolvasható paraméterlista a hozzá tartozó értékekkel:...5

Részletesebben

6301 7902 2002/05 HU Szakemberek számára. Szervizutasítás. Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 7902 2002/05 HU Szakemberek számára. Szervizutasítás. Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni 6301 7902 2002/05 HU Szakemberek számára Szervizutasítás KR 0106 szabályozókészülék A funkciók beállítása Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 4A/8A.

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 4A/8A. VIBRAC 228 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 4A/8A. (-2011.09.09) VIBRAC 228 -A VIBRAC 228 -H Jellemzők: Két rezgőadagoló működtetése Beépített szabályozó

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

Digitális vezérlőegység

Digitális vezérlőegység Általános leírás: Digitális vezérlőegység kicsi és közepes méretű hűtőkamrához, tárolóhoz Az ECB-1000Q típus széleskörűen használható kicsi és közepes méretű hűtős tárolóeszközökhöz. Hűtési és fagyasztási

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. VIBRAC - 128 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. (-2011.09.09) VIBRAC 128 -A VIBRAC 128 -H Jellemzők: Beépített szabályozó potméter Lágy indítás, beállítható

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz Készült: 2009.03.02. "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor CPC tükörrel Az "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor jelenti a kollektorok fejlődésének

Részletesebben

Rendszertípusok és kapcsolási ábrák

Rendszertípusok és kapcsolási ábrák Rendszertípusok és kapcsolási ábrák 7 7 Rendszertípusok és kapcsolási ábrák Egy közvetlen magas hőmérsékletű zóna SZOBAI TEROSZTÁTTAL VAGY KI/BEKAPCSOLÁSI ÓDBAN ÛKÖDŐ IDŐKAPCSOLÓS TEROSZTÁTTAL ELLÁTOTT

Részletesebben

PERCONT6 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás

PERCONT6 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás PERCONT6 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája Használati utasítás PERCONT6 használati utasítás www.permanent.hu Kijelző 2 www.permanent.hu Tartalom PERCONT6 használati utasítás 1. Biztonsági

Részletesebben

7 747 006 088 05/2006 HU A

7 747 006 088 05/2006 HU A 7 747 006 088 05/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkció modul Szolármodul az EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Folyadékhűtők üzembe helyezése

Folyadékhűtők üzembe helyezése Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000

Részletesebben

Honeywell. Időjárásfüggő fűtési szabályzó SDC. Időjárásfüggő távfűtési szabályzó DHC 43 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Honeywell. Időjárásfüggő fűtési szabályzó SDC. Időjárásfüggő távfűtési szabályzó DHC 43 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Honeywell Időjárásfüggő fűtési szabályzó SDC Időjárásfüggő távfűtési szabályzó DHC 43 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ TARTALOM 1.1 Alkalmazás 4 1.2 A rendszerindítás feltételei 4 1.3 A szabályzó áramellátását ne szüntesse

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Multifunkciós digitális termosztát TER-6

Multifunkciós digitális termosztát TER-6 78-0-00 Rev.: Multifunkciós digitális termosztát Köszönjük, hogy termékünket választotta. mennyiben segítségre van szüksége hívja telefonszámunkat munkaidõben. Tartalom oldal. Mielõtt elkezdené.... z eszköz

Részletesebben

IRC beüzemelése Mach3-hoz IRC Frekvenciaváltó vezérlő áramkör Inverter Remote Controller

IRC beüzemelése Mach3-hoz IRC Frekvenciaváltó vezérlő áramkör Inverter Remote Controller IRC beüzemelése Mach3-hoz IRC Frekvenciaváltó vezérlő áramkör Inverter Remote Controller A PicoPower család tagja 2012-10-19 A Pico IRC használatával szoftverből állíthatjuk a frekvenciaváltóval vezérelt

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Hőmérsékletkülönbség szabályozó

Hőmérsékletkülönbség szabályozó 3 344 Hőmérsékletkülönbség szabályozó RWD32S Hőmérséklet különbség szabályozó szolár tárolós rendszerekhez. Panel szerelésű kivitel. Két darab 2-pont szabályozó kimenet AC 24 230 V. Használat Rendszer

Részletesebben

SZOLÁRÁLLOMÁSOK SZOLÁRÁLLOMÁSOK 150 M 2-600 M 2 KÖZÖTTI NAGYMÉRETŰ BERENDEZÉSEKHEZ (KASZKÁD KAPCSOLÁSSAL) ALAPMODUL 150 M², TÍPUS SG-GM 150H TÍPUS

SZOLÁRÁLLOMÁSOK SZOLÁRÁLLOMÁSOK 150 M 2-600 M 2 KÖZÖTTI NAGYMÉRETŰ BERENDEZÉSEKHEZ (KASZKÁD KAPCSOLÁSSAL) ALAPMODUL 150 M², TÍPUS SG-GM 150H TÍPUS SZOLÁRÁLLOMÁSOK 150 M 2-600 M 2 KÖZÖTTI NAGYMÉRETŰ BERENDEZÉSEKHEZ (KASZKÁD KAPCSOLÁSSAL) Beszerelésre kész moduláris kaszkádolható szolárállomások nagyméretű berendezésekhez 150 m² és 600 m² közötti méretekig,

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

FIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2)

FIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2) RT08GOS2/2012/v.2.0/HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V.2.0 (23.08.2012 PROGRAM VERSION FROM 2.0) FIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2) TÜZELÉS OPTIMALIZÁLÓ HŐTÁROLÓS TŰZTEREKHEZ 1. Alap műszaki adatok Feszültség 230V/50Hz

Részletesebben

DeltaSol AX. ppa. Gerald Neuse

DeltaSol AX. ppa. Gerald Neuse RESOL DeltaSol AX Köszönjük hogy resol terméket választotta. Kérjük olvassa át ezt az útmutatót, hogy a készülék nyújtotta szolgáltatásokat maximálisan ki tudja hsználni. Tartalom Adatok... 2 2.3 Manuális

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 35 52 01 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Hőmérséklet különbség szabályozó

Hőmérséklet különbség szabályozó 3 337 Synco 100 Hőmérséklet különbség szabályozó R27 Hőmérséklet különbség szabályozó szolár tárolós rendszerekhez kompakt kivitel két darab 2-pont kimenettel AC 24 230 V Használat Rendszer típusok: apkollektoros,

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

PERCONT5 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás

PERCONT5 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája. Használati utasítás PERCONT5 Napkollektoros rendszerek vezérlő elektronikája Használati utasítás Tartalom 1. Biztonsági előírások 2. Telepítés 2.1 A vezérlő telepítése 2.2 A csatlakozó fedél kinyitása/bezárása 2.3 Elektromos

Részletesebben

TEMPOWER Controll Unit

TEMPOWER Controll Unit TEMPOWER Controll Unit ALKALMAZÁS A WTC3 készülék a WAVIN gyártmányú felületi hűtő-fűtő rendszer szabályozására, vezérlésére alkalmas. Egyedileg szabályozza a rendszerbe tartozó helyiségek hőmérsékletét,

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Levegő-víz hőszivattyú

Levegő-víz hőszivattyú 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW típusok Levegő-víz hőszivattyú Hidraulikai kialakítás, hőleadók kiválasztása, opciók 2 Műszaki adatok 5kW 6kW 8kW 10kW 14kW 16kW BELTÉRI HIDRAULIKUS EGYSÉG Méretek MAG x

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Szerviz munkalap szolár rendszerekhez

Szerviz munkalap szolár rendszerekhez Mérés helye/ideje: Külső hőmérséklet: C Időjárási viszonyok: Napos, Felhős, borús Esős Ködös Változó Szolár csomag leírása Rendszer jellege / csomag: Felhasználás célja: HMV előállítás Fűtésrásegítés Medencefűtés

Részletesebben

Alkalmazási példatár Lakóház fűtési rendszerének zóna szabályozása szobatermosztátok és pozíciókapcsolóval ellátott zónaszelepek segítségével

Alkalmazási példatár Lakóház fűtési rendszerének zóna szabályozása szobatermosztátok és pozíciókapcsolóval ellátott zónaszelepek segítségével Lakóház fűtési rendszerének zóna szabályozása szobatermosztátok és pozíciókapcsolóval ellátott zónaszelepek segítségével T01 Alkalmazás Két független fűtési körrel rendelkező lakóház zónaszabályozása szobatermosztátok

Részletesebben

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5

Részletesebben

6300 4366-05-99 HU. Szervizutasítás. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz. Kérjük megõrizni

6300 4366-05-99 HU. Szervizutasítás. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz. Kérjük megõrizni 6300 4366-05-99 HU Szervizutasítás Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz Kérjük megõrizni Figyelem Figyelem Az ebben a leírásban szereplõ beállításokat csak szakcég végezheti el. Minden olyan

Részletesebben

TDC 4 Hőmérsékletkülönbség szabályozó

TDC 4 Hőmérsékletkülönbség szabályozó TDC 4 Hőmérsékletkülönbség szabályozó Szerelési- és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom 1. Biztonsági figyelmeztetés 1.1 EU

Részletesebben

SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO

SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO SOARTHERMIE - SOAR THERMA - SOAR TÉRMICO - SOAIRE THERMIQUE - SOARE TERMICO Beüzemelési és kezelési útmutató Steca 0603mc vezérlés Hőmérséklet különbség vezérlés 6 bemenet / 3 kimenet Beépített SD kártyás

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Ipari Elektronika Project. Kft.

Ipari Elektronika Project. Kft. Ipari Elektronika Project Tervező és Kivitelező Kft. Szolár vezérlő műszer (JAZZ - UNITRONICS) Kezelési leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETŐ... 1 2. KEZELŐGOMBOK ÉS FELADATUK... 2 3. KIJELZETT ADATOK ÉS

Részletesebben

DecoFlame tűztér leírása

DecoFlame tűztér leírása DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.

Részletesebben

Szabadtéri úszómedencék fűtése, a fürdési szezon kiterjesztésére májustól szeptemberig. 10 ÉV gyári garancia a kollektorokra

Szabadtéri úszómedencék fűtése, a fürdési szezon kiterjesztésére májustól szeptemberig. 10 ÉV gyári garancia a kollektorokra AlfaSol Szolár Medencefűtő Rendszerek Termékiismertető AG 336655//11440011 ((22000099--0077--1155)) 1. Alkalmazás: Szabadtéri úszómedencék fűtése, a fürdési szezon kiterjesztésére májustól szeptemberig

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

DeltaSol CS Plus *11206569* Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv. Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés

DeltaSol CS Plus *11206569* Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv. Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés DeltaSol CS Plus Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés *11206569* 11206569 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO

SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beüzemelési és kezelési útmutató Hőmérséklet különbség vezérlés 4 bemenet, 2 kimenet Ez a beüzemelési és kezelési útmutató

Részletesebben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben 1. Mit jelent a drain back kifejezés? A drain back angol kifejezés, jelentése: visszaeresztés. Esetünkben ez a szolárköri folyadék visszaeresztését jelenti

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Napkollektoros Melegvízkészítő Rendszerek

Napkollektoros Melegvízkészítő Rendszerek AlfaSol Napkollektoros Melegvízkészítő Rendszerek Termékismertető AG 382/3101 (2013-03-15) 1. Alkalmazás: Családi házak, sorházak, közösségi házak, panziók tipikus használati melegvíz (HMV) készítő rendszere.

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben