AY-AP9NR AE-A9NR AY-AP12NR AE-A12NR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BELTÉRI EGYSÉG KÜLTÉRI EGYSÉG MAGYAR

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "AY-AP9NR AE-A9NR AY-AP12NR AE-A12NR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BELTÉRI EGYSÉG KÜLTÉRI EGYSÉG MAGYAR"

Átírás

1 OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG KÜLTÉRI EGYSÉG AY-AP9NR AE-A9NR AY-APNR AE-ANR Az így jelzett berendezés a Sharp Corporation védjegye. A Plasmacluster egy bejegyzett védjegy vagy a Sharp Corporation védjegye.

2 Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel. A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató lakossági felhasználók részére (magán háztartások). Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol. *) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson. Ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségügyi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.. Az EU-n kívüli egyéb országokban Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről. Svájcban: A használt elektromos vagy elektronikus készülékeket térítés nélkül visszaveszik a kereskedők, akkor is ha nem vásárol új terméket. További begyűjtő helyeket a következő honlapokon talál: vagy B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére. Az Európai Unióban Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és az újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket). Spanyolországban: Kérjük, használt készülékének visszaszolgáltatásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a kiépített begyűjtési hálózattal vagy helyi önkormányzatával.. Az EU-n kívüli egyéb országokban Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről. Pb A termékhez tartozó elem nyomokban ólmot tartalmaz. EU: Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály jelzi, hogy a használt elemeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. A használt elemek számára egy elkülönített begyűjtési rendszert hoztak létre, ami lehetővé teszi a jogszabály rendelkezései szerint a megfelelő kezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a begyűjtés és újrahasznosítás részleteivel kapcsolatban. Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre kell visszavinni. Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a használt elemek ártalmatlanításának helyes. A Kiotói Egyezmény szerinti üvegházhatású gázokat tartalmaz. R40A (Globális felmelegedési potenciál, 980) HU

3 MAGYAR Ez a kézikönyv új légkondicionálója megfelelő használatát írja le. A termék használata előtt olvassa el alaposan ezt a kézikönyvet. Ezt a kézikönyvet a jövőbeni felhasználás érdekében tartsa biztonságos helyen. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK TARTALOMJEGYZÉK FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK...HU- AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI...HU- A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA...HU-4 KIEGÉSZÍTŐ ÜZEMMÓD...HU-4 HASZNÁLAT LEGFONTOSABB ELEMEI...HU-5 LÉGÁRAMLÁS IRÁNYÁNAK BEÁLLÍTÁSA.HU-6 COANDA LÉGÁRAM...HU-7 TURBÓ ÜZEMMÓD...HU-7 PLASMACLUSTER ÜZEMELTETÉSE...HU-8 EGYÓRÁS IDŐZÍTÉSŰ KIKAPCSOLÁS...HU-8 IDŐZÍTETT ÜZEMELTETÉS...HU-9 KARBANTARTÁS...HU-0 ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK...HU-0 TOVÁBBI TUDNIVALÓK A HASZNÁLATRÓL...HU- SZERVIZ FELHÍVÁSA ELŐTT...HU- Ne húzza meg vagy deformálja a tápvezetéket. A tápvezeték meghúzása vagy nem rendeltetésszerű használata az egység károsodását vagy áramütést okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne tegye ki testét hosszú időn keresztül a kifúvott levegőnek. Ez hatással lehet egészségi állapotára. Ha csecsemők, gyermekek, idősek, ágyban fekvők vagy fogyatékosok mellett használja a légkondicionálót, akkor ügyeljen arra, hogy a hőmérséklet megfelelő legyen nekik. Soha ne helyezzen be tárgyakat az egységbe. A tárgyak behelyezése sérülést okozhat a belső ventilátorok nagy fordulatszámú forgása miatt. Földelje le megfelelően a légkondicionálót. A földelővezetéket ne csatlakoztassa gázcsőhöz, vízcső höz, villámhárítóhoz vagy telefon földelővezetékéhez. A nem megfelelő földelés áramütést okozhat. Ha valamilyen rendellenességet észlel a légkondicionálón (pl. égő szag), akkor azonnal állítsa le és kapcsolja ki az áramkörmegszakítót. A készüléket az érvényben lévő vezetékezési előírásoknak megfelelően kell telepíteni. A vezeték nem megfelelő csatlakoztatása a tápvezeték, a csatlakozóvilla és az elektromos kivezetés melegedését és gyulladását okozhatja. Ha a tápvezeték megsérült, akkor a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, szervizügynökének vagy egy hasonló szakképzett személynek ki kell cserélnie. A cseréhez csak a gyártó által megadott tápvezetéket használja. Ne öntsön vizet közvetlenül az egységre. A víz áramütést vagy a készülék károsodását okozhatja. TELEPÍTÉSSEL, ELTÁVOLÍTÁSSAL ÉS JAVÍTÁSSAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ne kísérelje meg egyedül beszerelni, eltávolítani vagy megjavítani az egységet. A nem megfelelően elvégzett munka áramütést, víz szivárgását, tüzet, stb. okozhat. Az egység telepítésével, eltávolításával és javításával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot márkakereskedésével vagy szakképzett szerelővel. HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK Nyisson ki rendszeresen egy ajtót vagy ablakot a helyiség szellőztetéséhez, különösen ha gázkészülékeket használ. A nem megfelelő szellőzés oxigénhiányt eredményezhet. Ne használja a gombokat nedves kézzel, mert ez áramütéshez vezethet. A biztonsága érdekében kapcsolja ki az áramkörmegszakítót, ha hosszabb időn keresztül nem használja az egységet. Ellenőrizze rendszeresen a kültéri egység rögzítőlemezét 4 a kopás szempontjából, és győződjön meg arról, hogy szilárdan fel van-e szerelve. Ne tegyen semmit a kültéri egységre és ne lépjen 5 rá. A tárgy vagy a személy leeshet, ami sérülést okozhat. Ezt a terméket otthoni felhasználásra tervezték. NE 6 használja más helyen, például állatketrecben vagy üvegházban az állatok vagy növények neveléséhez. Ne helyezzen az egységre vizet tartalmazó edényt. Ha víz jut az egységbe, akkor az elektromos 7 szigetelések tönkremehetnek és áramütést okozhatnak. Ne akadályozza az egység légbemenetetét és kimenetét. Ez teljesítménycsökkenést vagy üzemza- 8 varokat okozhat. Állítsa le az egységet és kapcsolja ki az áramkörmegszakítót minden karbantartás és javítás 9 előtt. Egy ventilátor forog az egységen belül, ami sérülést okozhat. Ezt a készüléket nem használhatja kiskorú gyermek 0 vagy felügyelet nélküli felügyeletet igénylő személy. A kiskorú gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. ELHELYEZÉSSEL ÉS TELEPÍTÉSSEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK A légkondicionálót a megadott feszültségű és frekvenciájú elektromos hálózatra csatlakoztassa. A nem megfelelő frekvenciájú és feszültségű elektromos hálózat a készülék károsodását és tüzet okozhat. Ne szerelje az egységet olyan helyre, ahol gyúlékony gázok szivároghatnak, mert ez tüzet okozhat. Az egységet olyan helyre szerelje be, ahol a levegőben minimális mennyiségű por, füst és nedvesség van. A leeresztőtömlőt úgy helyezze el, hogy biztosítsa a sima leeresztést. A nem megfelelő elvezetés a helyiség, bútorok, stb. nedvesedését okozhatja. A beszerelés helyétől függően az áramütés elkerülése érdekében szereljen be szivárgásmegszakítót vagy áramkörmegszakítót. MAGYAR HU-

4 AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI BELTÉRI EGYSÉG Beömlő (levegő) Panel Légszűrő 4 AUX gomb 4 5 Vevőablak 6 Tápvezeték Függőleges állítórács 8 Vízszintes állítórács 9 Kiömlő (levegő) PLASMACLUSTER lámpa (kék ) JELZŐLÁMPA (vörös ) IDŐZÍTÉS lámpa (narancssárga ) TURBO lámpa (zöld ) KÜLTÉRI EGYSÉG Beömlő (levegő) 5 Hűtőanyagcső és csatlakozóvezeték 6 Leeresztőtömlő 7 Kiömlő (levegő) 7 Az egység kis mértékben eltérhet a fent láthatótól. HU-

5 TÁVIRÁNYÍTÓ JELADÓ KIJELZŐ FŐKAPCSOLÓ MAGYAR TERMOSZTÁT gomb 5 KIJELZŐ gomb 6 PLASMACLUSTER gomb 7 EGYÓRÁS IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁS gomb 8 ÜZEMMÓD gomb 9 IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLVA gomb 0 VENTILÁTOR gomb IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁS gomb RÁZÁS gomb IDŐZÍTÉS gomb 4 TURBO gomb 5 gomb 6 COANDA LÉGÁRAM gomb TÁVIRÁNYÍTÓ KIJELZŐ ÜZEMMÓD szimbólumok : AUTOMATIKUS : FŰTÉS : HŰTÉS : SZÁRÍTÁS 8 TURBO szimbólum 9 PLASMACLUSTER szimbólum 0 VENTILÁTOR FORDULATSZÁM szimbólumok : AUTOMATIKUS : Manuális beállítás COANDA LÉGÁRAM szimbólum HŐMÉRSÉKLET ÉS IDŐZÍTÉS VISSZASZÁMLÁLÁS jelzés JELADÁS szimbólum 4 IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLVA / IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLVA jelzés HU-

6 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA ELEMEK BETÖLTÉSE Használjon két darab AAA (R0) elemet. Távolítsa el a távirányító hátuljáról az elemfedelet. Helyezze be az elemeket a rekeszbe, ügyelve arra, hogy a (+) és (-) polaritásokat megfelelően állítsa be. Szerelje vissza az elemfedelet. 4 Nyomja meg a gombot egy vékony pálcával. VIGYÁZAT: Ne hagyja, hogy a vevőablakra közvetlen erős napfény jusson, mivel ez káros hatással van a működésére. Ha a vevőablak közvetlen napfényt kap, akkor zárja el a fényt egy függönnyel. Egy gyorsindítós neonlámpának azonos helyiségben történő használata akadályozhatja a jel továbbítását. Az egységre hatással lehet a helyiségben használt televízió, VCR vagy más készülék távirányítója által kibocsátott jel. Ne hagyja a távirányítót közvetlen napfényben vagy egy fűtőtest közelében. Ezen felül védje az egységet és a távirányítót a nedvességtől és az ütéstől, amely elszínezheti vagy károsíthatja. Elemfedél Az akkumulátor élettartama normál használat mellett körülbelül egy év. Mindig egyszerre cserélje ki a két elemet, és ügyeljen arra, hogy azonos típusúak legyenek. Ha a távirányító nem működik megfelelően az elemek cseréjét követően, akkor nyomja meg a gombot egy vékony eszközzel. Ha hosszabb időn keresztül nem használja az egységet, akkor távolítsa el az elemeket a távirányítóból. A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Irányítsa a távirányítót az egység vevőablaka felé, majd nyomja le a kívánt gombot. A jel fogadásakor az egység sípol. Ügyeljen arra, hogy ne legyen függöny vagy más tárgy a távirányító és az egység között. A távirányító legfeljebb 7 méterre tud jeleket küldeni. KIEGÉSZÍTŐ ÜZEMMÓD Használja ezt az üzemmódot, ha a távirányító nem áll rendelkezésre. BEKAPCSOLÁS Emelje meg a beltéri egység paneljét és nyomja meg az AUX gombot. Az egységen lévő vörös lámpa ( ) bekapcsol és az egység elkezd automatikus üzemmódban működni. A ventilátor fordulatszáma és a hőmérséklet beállítása automatikus. KIKAPCSOLÁS Nyomja meg újra az AUX gombot. Az egység vörös lámpája ( ) kikapcsol. AUX Ha az AUX gombot megnyomják normál működés közben, akkor az egység kikapcsol. HU-4

7 HASZNÁLAT LEGFONTOSABB ELEMEI Nyomja meg az ÜZEMMÓD gombot az üzemmód kiválasztásához. AUTO FŰTÉS HŰTÉS SZÁRÍTÁS MAGYAR 5 4 Az üzembehelyezéshez nyomja meg a főkapcsolót. Az egység vörös lámpája ( ) bekapcsol. Nyomja meg a TERMOSZTÁT gombot a kívánt hőmérséklet beállításához. AUTOMATIKUS/SZÁRÍTÁSI ÜZEMMÓD A hőmérsékletet a légkondicionáló által meghatározott hőmérséklethez viszonyítva legfeljebb C értékkel magasabbra vagy alacsonyabbra lehet beállítani. HŰTÉS/FŰTÉS ÜZEMMÓD A hőmérsékletet a 8 C tartományban lehet beállítani. TANÁCSOK AZ AUTOMATIKUS ÜZEMMÓDDAL KAPCSOLATBAN Az AUTOMATIKUS üzemmódban a hőmérséklet beállítása és üzemmódja automatikusan kiválasztásra kerül az egység bekapcsolásakor meglévő beltéri hőmérséklet alapján. 4 Nyomja meg a FAN gombot a ventilátor kívánt fordulatszámának beállításához. AUTO LÁGY ALACSONY MAGAS Üzemmódok és hőmérséklet beállítások Beltéri Automatikus üzemmód hőmérséklet Üzemmód indításkor Hőmérséklet beállítás C alatt FŰTÉS C C 4 C SZÁRÍ- Beltéri hőmérséklet - C TÁS 4 C 6 C HŰTÉS 4 C 6 C 8 C HŰTÉS 5 C 8 C felett HŰTÉS 6 C 5 A szárítási üzemmódban a ventilátor fordulatszáma automatikusan kerül beállításra és nem változtatható meg. Az egység kikapcsolásához nyomja meg újra a főkapcsolót. Az egység vörös lámpája ( ) kikapcsol. HU-5

8 LÉGÁRAMLÁS IRÁNYÁNAK BEÁLLÍTÁSA FÜGGŐLEGES LÉGÁRAMLÁS IRÁNYA Nyomja meg a RÁZÁS gombot. A függőleges állítórács folyamatosan leng. Nyomja meg újra a RÁZÁS gombot, amikor a függőleges állítórácsok a kívánt állásban vannak. VÍZSZINTES LÉGÁRAMLÁS IRÁNYA Állítsa be a vízszintes légáram irányát a rács karjával. Rácsok karjai HŰTÉSI és SZÁRÍTÁSI üzemmód Beállítási tartomány FŰTÉS üzemmód VIGYÁZAT: Soha ne kísérelje meg manuálisan beállítani a függőleges állítórácsokat. A függőleges állítórács manuális beállítása a készülék üzemzavarát okozhatja. Ha a függőleges állítórácsot a hűtési vagy szárítási üzemmód legalsó pozíciójába állítják, akkor kondenzáció jöhet létre. Ne állítsa a vízszintes állítórácsot a bal vagy jobb szélső helyzetbe a hűtési üzemmódban, ha a ventilátor fordulatszámát hosszabb időre LÁGY ( ) értékre állították egy hosszabb időre. A rácsokon kondenzáció keletkezhet. HU-6

9 COANDA LÉGÁRAM TURBÓ ÜZEMMÓD A hűtési vagy szárítási üzemmódban a függőleges állítórács felfelé irányul, hogy a hideg levegő a mennyezetre, ne közvetlenül a személyekre fújjon. Fűtési üzemmód közben a függőleges állítórács lefelé mutat, hogy a meleg levegő a padló felé irányuljon. A működés közben nyomja meg a COANDA LÉGÁRAM gombot. A távirányítón a üzenet jelenik meg. Ebben az üzemmódban a légkondicionáló ventilátora Nagyon gyors fordulatszámban működik, 5 C hőmérséklet mellett a HŰTÉSI és SZÁRÍTÁSI üzemmódban, illetve C hőmérséklet mellett a FŰTÉSI üzemmódban a helység gyors felfűtéséhez vagy lehűtéséhez. A működés közben nyomja meg a TURBO gombot. A távirányítón a üzenet jelenik meg. A hőmérséklet kijelzése kikapcsol. Az egységen bekapcsol a zöld színű TURBO lámpa ( ). MAGYAR Nyomja meg újra a COANDA LÉGÁRAM gombot. Ha COANDA LÉGÁRAM beállítást akar TURBÓ üzemmódban, akkor nyomja meg a COANDA LÉGÁRAM gombot a TURBO üzemmód közben. Nyomja meg újra a TURBO gombot. Az egységen kikapcsol a zöld színű TURBO lámpa ( ). A TURBÓ üzemmód közben nem állíthatja be a hőmérsékletet vagy a ventilátor fordulatszámát. A TURBO lámpa kikapcsolásához nyomja meg a KIJELZŐ gombot. Miután az egység 0 percen keresztül működött TURBO üzemmódban, akkor a ventilátor fordulatszáma "GYORS" értékre állítódik be, és a hőmérséklet beállítása a HŰTÉSI és SZÁRÍTÁSI üzemmódban 8 C értékű lesz. HU-7

10 PLASMACLUSTER ÜZEMELTETÉSE A légtérbe kibocsátott Plasmacluster ionok gátolják a penészedést. A működés közben nyomja meg a PLASMACLUSTER gombot. A távirányítón a üzenet jelenik meg. Bekapcsol az egység kék színű PLASMACLUSTER lámpája. EGYÓRÁS IDŐZÍTÉSŰ KIKAPCSOLÁS Ha be van állítva az egyórás időzített kikapcsolás, akkor az egység egy óra elteltével automatikusan kikapcsol. Nyomja meg az EGYÓRÁS IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS gombot. A távirányítón a üzenet jelenik meg. Az egység narancssárga lámpája ( ) bekapcsol. Az egység egy óra elteltével kikapcsol. Nyomja meg újra a PLASMACLUSTER gombot. Az egység PLASMACLUSTER lámpája kikapcsol. A PLASMACLUSTER használata memorizálódik, és a légkondicionáló következő bekapcsolásakor aktivizálódik. A PLASMACLUSTER lámpa kikapcsolásához nyomja meg a KIJELZŐ gombot. A PLASMACLUSTER üzemmódnak a ventilátorral együtt történő használatához nyomja meg a PLASMACLUSTER gombot amikor az egység nem működik. A távirányító üzemmód szimbóluma kikapcsol és a ventilátor fordulatszáma automatikusan beállításra kerül. Nyomja meg a gombot. Az egység narancssárga lámpája ( ) kikapcsol. Alternatívaként kikapcsolhatja az egység a főkapcsolóval is. Az egység vörös ( ) és narancssárga ( ) lámpája kikapcsol. Az EGYÓRÁS KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTÉS prioritást kap az időzítés bekapcsolása és kikapcsolása előtt. Ha az EGYÓRÁS IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁST az egység kikapcsolt állapotában állítják be, akkor az egység egy óráig működik a korábban beállított állapotban. Ha egy újabb óráig akarja működtetni az egységet az EGYÓRÁS IDŐZÍTÉSŰ KIKAPCSOLÁS aktiválódása előtt, akkor nyomja meg újra az EGYÓRÁS IDŐZÍTÉS gombot a működés közben. HU-8

11 IDŐZÍTETT ÜZEMELTETÉS IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg az IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁ- SA ( ) és állítsa be szükség szerint az időt. Az idő beállítása a gomb megnyomásával a következők szerint változik. Tartsa lenyomva a gombot a beállítások váltogatásához. IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLVA Nyomja meg az IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLÁ- SA ( ) és állítsa be szükség szerint az időt. Az idő beállítása a gomb megnyomásával a következők szerint változik. Tartsa lenyomva a gombot a beállítások váltogatásához. MAGYAR Az egység narancssárga lámpája ( ) bekapcsol. Az időzítés beállítása visszaszámolja a maradék időt. Az egység narancssárga lámpája ( ) bekapcsol. Az időzítés beállítása visszaszámolja a maradék időt. Nyomja meg a gombot. Az egység narancssárga lámpája ( ) kikapcsol. Válassza ki szükség szerint az üzemmódot, a hőmérsékletet és a ventilátor fordulatszámát. Ha a hőmérsékletet beállítják bekapcsolt időzítés mellett, akkor a hőmérséklet 5 másodpercre megjelenik a kijelzőn, majd visszavált az időzítés megjelenítésére. Az egység bekapcsol a beállított idő előtt, hogy a helyiség elérhette a kívánt hőmérséklet a beprogramozott időre (ébresztési funkció). TANÁCSOK AZ IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁSÚ ÜZEMELTETÉSHEZ Amikor be van állítva az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS, akkor a beállított hőmérséklet automatikusan beállításra kerül, hogy a helyiség alvás közben ne legyen túl meleg vagy túl forró (Automatikus alvás üzemmód). HŰTÉSI ÉS SZÁRÍTÁSI ÜZEMMÓD: Az időzített működés kezdetét követő egy óra elteltével a hőmérséklet beállítása C értékkel magasabb lesz az eredetileg beállított hőmérsékletnél. FŰTÉS ÜZEMMÓD: Az időzített működés kezdetét követő egy óra elteltével a hőmérséklet beállítása C értékkel alacsonyabb lesz az eredetileg beállított hőmérsékletnél. Nyomja meg a gombot. Az egység narancssárga lámpája ( ) kikapcsol. Az időzítés egy óra és óra között állítható be. 9,5 óráig fél órás lépésekben, 0 és óra között pedig egy órás lépésekben állíthatja be. Az idő legutolsó beállítása memorizálásra kerül, majd megjelenik a távirányító kijelzőjén amikor a következő alkalommal állítja be az IDŐZÍTÉS BEKA- PCSOLÁST vagy az IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁST. Az IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLÁSA és az IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁSA nem állítható be együtt. Amikor az EGYÓRÁS IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁS be van állítva, akkor az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS és az IDŐZÍTETT BEKAPCSOLÁS nem érhető el. Ha az EGYÓRÁS IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁS be van állítva, miközben az IDŐZÍTETT KIKAPC- SOLÁS és az IDŐZÍTETT BEKAPCSOLÁS aktiválva van, akkor az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS és az IDŐZÍTETT BEKAPCSOLÁS beállítása törlődik. HU-9

12 KARBANTARTÁS Minden karbantartás előtt csatlakoztassa le a tápvezetéket a fali aljzatból, vagy kapcsolja ki az áramkörmegszakítót. A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA Kapcsolja ki az egységet. 4 Távolítsa el a szűrőket. Emelje fel a panelt. Az eltávolításukhoz húzza lefelé a légszűrőket. Tisztítsa meg a szűrőket. Használjon egy porszívót a por eltávolításához. Ha a szűrők szennyezettek, akkor mossa le ezeket meleg vízzel és enyhe mosószeres oldattal. Szárítsa meg árnyékban a szűrőket a visszaszerelésük előtt. Szerelje vissza a szűrőket. Szerelje vissza a szűrőket az eredeti helyükre. Zárja be a panelt. ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK Lent talál néhány egyszerű módszert a légkondicionáló használata közbeni energiamegtakarításra. MEGFELELŐ HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA A termosztátot a kívánt hőmérsékletnél a hűtési üzemmódban C értékkel magasabbra, a fűtési üzemmódban pedig C értékkel alacsonyabbra állítva körülbelül 0% energiamegtakarítás érhető el. A hőmérsékletet a hűtési üzemmódban a szükségesnél alacsonyabbra állítva az energiafogyasztás megnövekedését eredményezi. BLOKKOLJA A KÖZVETLEN NAPFÉNYT ÉS AKADÁLYOZZA MEG A HUZATOT A közvetlen napfénynek a hűtés közbeni blokkolása lecsökkenti az energiafogyasztást. Zárja be az ablakokat és ajtókat a hűtési és fűtési üzemmód közben. ÁLLÍTSON BE MEGFELELŐ LÉGÁRAMLÁSI IRÁNYT A LEGJOBB LÉGKERINGÉS ELÉRÉSE ÉRDEKÉBEN A LEGHATÉKONYABB MŰKÖDÉS ÉRDEKÉBEN TARTSA TISZTÁN A SZŰRŐT HASZNÁLJA A KIKAPCSOLT IDŐZÍTÉS FUNKCIÓT CSATLAKOZTASSA LE A TÁPVEZETÉKET, HA AZ EGYSÉGET HOSSZABB IDŐN KERESZTÜL NEM HASZNÁLJÁK A beltéri egység üzemen kívül is fogyaszt egy kis mennyiségű energiát. AZ EGYSÉG ÉS A TÁVIRÁNYÍTÓ TISZTÍTÁSA Törölje le egy puha ronggyal. Ne öntsön vagy fröcsköljön közvetlenül rájuk vizet. Ez áramütést vagy a készülék károsodását okozhatja. Ne használjon forró vizet, hígítót, csiszolóport vagy erős oldószereket. KARBANTARTÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZEZONT KÖVETŐEN Működtesse az egységet HŰTÉSI üzemmódban C hőmérsékleti beállítás mellett körülbelül egy fél napon keresztül, hogy a mechanizmus teljesen kiszáradjon. Állítsa le a működést és csatlakoztassa le az egységet. Kapcsolja ki az áramkörmegszakítót, ha van ilyen külön a légkondicionálóhoz. Tisztítsa meg, majd szerelje vissza a szűrőket. KARBANTARTÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZEZON ELŐTT Ügyeljen arra, hogy a légszűrők ne legyenek szennyezettek. Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a légbemeneti és -kimeneti nyílásokat. HU-0

13 TOVÁBBI TUDNIVALÓK A HASZNÁLATRÓL SZERVIZ FELHÍVÁSA ELŐTT ÜZEMI HŐMÉRSÉKLETTARTOMÁNY BELTÉRI HŐMÉRSÉKLET KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET HŰTÉS felső határérték C 4 C alsó határérték C C FŰTÉS felső határérték 7 C 4 C alsó határérték 7 C A beépített védőeszköz megakadályozhatja az egység működését, amikor tartományon kívül használják. Kondenzáció keletkezhet a légkimeneten, ha az egység folyamatosan hűtési vagy szárítási üzemmódban működik és a nedvességtartalom 80% felett van. TÁPKIMARADÁS ESETÉN Ez a légkondicionáló egy memorizáló funkcióval rendelkezik, amivel áramkimaradás esetén eltárolhatók a beállítások. Az energiaellátás visszaállását követően az egység automatikusan azzal a beállítással indul újra, amelyben az áramkimaradás előtt működött, kivéve az időzítés beállítását. Ha időzítést állítottak be egy áramkimaradás előtt, akkor ezeket újra be kell állítani az energiaellátás visszaállását követően. ELŐFŰTÉSI FUNKCIÓ A fűtési üzemmódban a beltéri ventilátor lehet hogy nem indul el az egység bekapcsolását követő 5 percig, hogy a hideg levegő ne távozhasson az egységből. JÉGMENTESÍTÉSI FUNKCIÓ Amikor jég keletkezik a kültéri egység hőcserélőjén a fűtési üzemmód közben, akkor egy automatikus jégmentesítő biztosít fűtést körülbelül 5 0 percen keresztül a jég eltávolításához. A jégmentesítést követően az egység automatikusan visszaáll a fűtési üzemmódba. FŰTÉS HATÉKONYSÁG Az egység egy hőszivattyút tartalmaz, amely hőt von ki a kültéri levegőből és ezt a beltérbe juttatja. A külső levegő hőmérséklete így nagy hatással van a fűtés hatékonyságára. Ha a fűtés hatékonysága lecsökken az alacsony külső hőmérséklet miatt, akkor használjon kiegészítő fűtést. A teljes helység felmelegítése és felfűtése a kényszerített légkeringetésű rendszer miatt időigényes. SZERVIZ FELHÍVÁSA ELŐTT RECSEGŐ ZAJ Az egységben recsegő zaj keletkezhet. Ezt a hangot az első panel és egyéb csatlakozó alkatrészek hőtágulás miatti mozgása során bekövetkező súrlódása okozza. MÉLY BÚGÓ HANG HALLHATÓ Ez a hang akkor keletkezik, amikor az egység Plasmacluster ionokat bocsát ki. SZISZEGŐ ZAJ A halk sziszegő zaj az egységben áramló hűtőanyag hangja. VÍZPÁRA HŰTÉS és SZÁRÍTÁS üzemmódban néha vízpára jelenik meg a légkimeneten, mivel különbség van a beltéri hőmérséklet és az egység által kifúvott levegő között. FŰTÉS üzemmódban jégmentesítés közben vízpára távozhat az egységből. SZAG TÁVOZIK A PLASMACLUSTER LÉGKIMENETÉBŐL Ez a Plasmacluter ion generátor által létrehozott ózon szaga. Az ózonkoncentráció nagyon alacsony, és nincs egészségügyi hatása. A levegőbe kibocsátott ózon gyorsan lebomlik, és a töménysége nem növekszik a beltérben. Ha az egység hibásnak tűnik, akkor ellenőrizze a következő pontokat, mielőtt felhívja a szervizt. HA AZ EGYSÉG NEM MŰKÖDIK Ellenőrizze az áramkörmegszakítót vagy a biztosítékot. HA AZ EGYSÉG NEM HŰTI VAGY FŰTI HATÉKONYAN A HELYISÉGET Ellenőrizze a szűrőket. Ha szennyezett, cserélje ki. Ellenőrizze a kültéri egységet, hogy semmi ne akadályozza a légbemenetet vagy -kimenetet. Ellenőrizze a termosztát megfelelő beállítását. Ügyeljen arra, hogy az ablakok és ajtók zárva legyenek. A helyiségben lévő nagy számú ember megakadályozhatja, hogy az egység elérje a megfelelő hőmérsékletet. Ellenőrizze, hogy a helyiségben van-e valamilyen hőt generáló berendezés. HA AZ EGYSÉG NEM FOGADJA A TÁVIRÁNYÍTÓ JELÉT Ellenőrizze, hogy a távirányító elemei nem öregedtek el és merültek-e le. Próbálja meg újra elküldeni a jelet, a távirányítót megfelelően az egység vevőablaka felé irányítva. Ellenőrizze, hogy a távirányító elemeit megfelelő polaritással szerelték-e be. MAGYAR A következő körülmények nem a készülék meghibásodását jelzik AZ EGYSÉG NEM MŰKÖDIK Az egység nem működik, ha a bekapcsolását követően azonnal kikapcsolják. Az egység nem működik közvetlenül az üzemmód megváltoztatását követően. Ennek célja a belső mechanizmus védelme. Az egység használata előtt várjon percet. AZ EGYSÉG NEM FÚJ KI MELEG LEVEGŐT Az egység előfűt vagy jégmentesít. SZAGOK A szőnyegnek és a bútornak az egységbe jutó szaga távozhat az egységből. Hívja fel a szervizt, ha az egység jelzőlámpája, IDŐZÍTÉS lámpája vagy a PLASMACLUSTER lámpája világít. HU-

14 SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße, D-0097 Hamburg

Az Ön kézikönyve SHARP AY-AP9KR

Az Ön kézikönyve SHARP AY-AP9KR Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AE-X9LSR http://hu.yourpdfguides.com/dref/4360074

Az Ön kézikönyve SHARP AE-X9LSR http://hu.yourpdfguides.com/dref/4360074 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR * A Plasmacluster jelölés a Sharp Corporation védjegye. BELTÉRI EGYSÉG AY-XP9LSR AY-XPLSR KÜLTÉRI EGYSÉG AE-X9LSR AE-XLSR Figyelem: A terméket

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AY-XPC7JHR http://hu.yourpdfguides.com/dref/4360085

Az Ön kézikönyve SHARP AY-XPC7JHR http://hu.yourpdfguides.com/dref/4360085 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP AY-XP12GHR http://hu.yourpdfguides.com/dref/4360080

Az Ön kézikönyve SHARP AY-XP12GHR http://hu.yourpdfguides.com/dref/4360080 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

AY-XPC18LR AY-XP24LR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BELTÉRI EGYSÉG MAGYAR

AY-XPC18LR AY-XP24LR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BELTÉRI EGYSÉG MAGYAR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR * A Plasmacluster jelölés a Sharp Corporation védjegye. BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC8LR AY-XP4LR Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

AY-XP9GHR AY-XP12GHR AY-XP9GHR AY-XP12GHR AE-X9GHR AE-X12GHR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AY-XP9GHR AY-XP12GHR AY-XP9GHR AY-XP12GHR AE-X9GHR AE-X12GHR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AY-XP9GHR AY-XPGHR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Air Conditioner BELTÉRI EGYSÉG AY-XP9GHR AY-XPGHR KÜLTÉRI EGYSÉG AE-X9GHR AE-XGHR * A Plasmacluster jelölés a Sharp Corporation

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv Ablakklímák Kezelési kézikönyv 1 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy GREE légkondicionáló berendezést választott! Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, mielőtt használatba veszi a készüléket!

Részletesebben

Kerámia hősugárzó

Kerámia hősugárzó Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

TOTALINE LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ ÁTTEKINTÉS

TOTALINE LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ ÁTTEKINTÉS TOTALINE LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ ÁTTEKINTÉS Köszönjük, hogy a mi légkondicionálónkat vásárolta meg. Légkondicionálója használata előtt olvassa el alaposan ezt a kezelői kézikönyvet. TARTALOM A távirányító

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

VIGYÁZAT! FIGYELMEZTETÉS

VIGYÁZAT! FIGYELMEZTETÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat. Ez a készülék R3 anyaggal van feltöltve. A kézikönyvet tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Győződjön meg arról, hogy a berendezés földelve van áramütés ellen.

Győződjön meg arról, hogy a berendezés földelve van áramütés ellen. Tartalom Biztonsági előírások... 2 Ellenőrzés használat előtt... 3 A távirányító használata... 4 Alapmódok... 6 S-Plasma ion mód... 8 Turbó mód... 8 Néma mód... 9 Légáramlás... 9 mód... 10 Be- és kikapcsolási

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Szállítási instrukciók. A berendezés főbb elemei

Szállítási instrukciók. A berendezés főbb elemei HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék Szállítási instrukciók...3 A berendezés főbb elemei...3 Leolvasztás...6 A beltéri egység kijelzője...6 Távszabályzó...6 Kiegészítő funkciók:...9 Elemcsere...10 Karbantartás...10

Részletesebben

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875 Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KlÍMABERENDEZÉS Kérjük, mielõtt szobai klímaberendezését felszerelné és üzembe helyezné, gondosan és alaposan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. TYPE : FALRA SZERELT KIVITEL

Részletesebben

Funkciók, kezelőszervek

Funkciók, kezelőszervek Funkciók, kezelőszervek Beltéri egység Légszűrő: A beltéri egységet védi a portól Előlap Beltéri egység kijelző A kijelzés mutatja a működést. Távirányító A beltéri egységnek küld üzemjeleket, illetve

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat. Ez a készülék R32 anyaggal van feltöltve. A kézikönyvet

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 MIDEA MWH-07CR Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés MD-A030411 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás WF típusú magasoldalfali fan-coil Kezelési utasítás 1. Gyári adatok: Modell M.e. WF 22 WF 42 WF 122 Totál hűtési teljesítmény W 2100 2550 4600 Érezhető hűtési teljesítmény W 1750 2050 3560 Fűtési teljesítmény

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Flex Stream ventilátor

Flex Stream ventilátor Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Torony ventilator

Torony ventilator 10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

Elektromos kandalló

Elektromos kandalló Elektromos kandalló 10031558 Tisztelt Ügyfelünk, Gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez FONTOS TUDNIVALÓK Veszélyes FIGYELEM Ne telepítse házilagosan a készüléket A készüléket csak arra képzett szakember telepítheti VESZÉLY Ne szervizelje

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben