640/00 Elektrosebészeti készülék

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "640/00 Elektrosebészeti készülék"

Átírás

1 640/00 Elektrosebészeti készülék Felhasználási- és Karbantartási útmutató Oldal1 Carlo de Giorgi S.R.L.

2 Tartalomjegyzék 1 Alapismeretek és általános óvintézkedések Bevezetés A készülék bemutatása A felhasználó felelőssége Szervíz és alkatrészek Műszaki adatok Komponensek Működés és használat Működés Felhasználó Biztonságos használat Biztonsági figyelmeztetések Kezelői utasítások Kezelőfelület Gyártói utasítások Üzembehelyezés Készülék kikapcsolása Ajánlások a használathoz Figyelmeztetések Karbantartás Tisztítás Sterilizálás Meghibásodás Kiegészítők Elektródák Állatorvosi semleges elektródák Hulladékkezelés Oldal2

3 1. Alapismeretek és általános óvintézkedések 1.1. Bevezetés Ez a használati utasítás a Carlo de Giorgi S.R.L. saját tulajdona. A kézikönyv tartalma nem helyettesíthető más tartalommal, és nyílvánosságra nem hozható más termékek esetén. Minden jog fenntartva A készülék bemutatása A készülék egy diatermikus koagulátor (rádióhullámú ESK) orvosi, fogászati illetve állatorvosi használatra tervezve, kisebb, rövid időtartamú műtétekhez (10-20 mp). A készüléket kizárólag előképzett személyek használhatják, akiknek megfelelő tapasztalatuk van az elektrosebészeti kések használatában. Az elektrosebészeti kés használata előtt kötelező elolvasni teljes egészében ennek az utasításnak a tartalmát és ismerni/érteni kell az itt elhangzottakat, különös figyelmet fordítva a figyelmeztetésekre és óvintézkedésekre. Az itt leírtaknak nem megfelelő, vagy helytelen használat során a készülék sérülést okozhat a használóban, a páciensben, vagy a környezetében tartozkodókban. A készülék az orvosi eszközök irányelvének megfelel (93/42/EEC) és Il.b típusú besorolás alá tartozik. HATÁROZOTTAN TILOS FELNYITNI A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT, VAGY JAVÍTANI A KÉSZÜLÉKET; ÜZEMZAVAR ESETÉN MINDEN ESETBEN MEG KELL KERESNI A CARLO DE GIORGI-T A felhasználó felelőssége A készüléket a felhasználónak megfelelő helyre kell telepítenie, elektromos rendszerhez csatlakoztatva, amely megfelel az elfogadott jogszabályoknak. A készüléket száraz környezetben kell elhelyezni, az elfogadott jogszabályoknak megfelelő megvilágításban. Megjegyzés: Az "elfogadott jogszabályok" kifejezés az adott országban hatályban lévő törvényeket jelentik Szervíz és alkatrészek Minden elektromos karbantartási kérelemmel keresse fel a gyártót vagy a forgalmazót. Meghibásodás esetén értesítse szintén értesítse a készülék gyártóját vagy forgalmazóját a problémával kapcsolatban, és diktálja be a készülék hátulján elhelyezett címkén található szériaszámot is. 2. Műszaki adatok Oldal3 640/00 Feszültség V 230/120 Frekvencia Hz 50/60 Csúcs teljesítmény W 175 Teljesítmény 750 khz/1200ω -nál VA 50 ± 20% Lomha biztosíték A 1.25 (230V) Tömeg kg A készülék biztonsági rendszere véd a kóboráram és a földelési hibák ellen, különös tekintettel a páciensre csatolt föld-elektródákra.

4 3. Komponensek A csomag tartalma: a) Tápegység b) Kézidarab c) Pedál d) Kábel, semleges henger alakú elektródával e) Doboz, 8 neutron elektródával f) Használati utasítás A készülék kézben szállítható! 4. Működés és használat 4.1. Működés A tápegységet a készülék mellett kell elhelyezni, a következő körülmények között: Stabil pozícióban kell lennie, leesés veszélyét ki kell zárni; A kézidarab vezetéke nem erős behatásokra lett tervezve, ezért ne tördelje a vezetéket, és ne húzza a tápegységet A készülék működése könnyen ellenőrizhető legyen Csatlakoztassa a kézidarabot (1) a készülék hátulján lévő csatlakozó nyílásba (2). (A kézidarabot a csatlakozó nyílásba kell ütközésig dugni, majd behelyezett állapotban egy negyed fordulattal elfordítva rögzíthetjük a zárógyűrűvel. Ne alkalmazzon felesleges erőt.) Csatlakoztassa az elektródát (3) a kábeléhez (4), és helyezze a készülék elülső oldalán található csatlakozási pontba. (5) A készüléket kézidarabon található gombbal (1) kapcsolhatja be; ha a készüléket lábvezérléssel szeretné aktiválni, a pedálon keresztül (6), akkor helyezze a pedál kábelét a készülék hátulján lévő csatlakozási pontba (7). Végül, dugja be a hálózati kábelt a fali aljzatba. Oldal4 Csavarja le, és vegye le a fejet, illessze be a szükséges típusú elektródát, majd helyezze vissza a fejet, amilyen szorosan csak lehet, hogy ezzel biztosítsa a különböző részek közti elektromos folytonosságot. Ha az elektródát nem tudja a befogógyűrűbe illeszteni, akkor vegye le a gyűrűt és nyomja az elektróra erővel, majd helyezze vissza a kézidarabba, és szerelje össze a már fent leírt módon. Mindig sterilizálja a kézidarabot és az elektródákat használat előtt; a kézidarab kifejezetten autokláv-os sterilizálásra lett tervezve. Használat után mindig kapcsolja KI a készüléket, a főkapcsolót "0" állásba helyezve.

5 4.2. Felhasználó A készüléket a felhasználó személy indítja el a kézidarabon lévő gomb, vagy a pedál megnyomásával, ezért közvetlenül tudja irányítani a folyamatot Biztonságos használat Az elektrosebészeti kés orvosi, fogászati és állatorvosi, kisebb méretű műtétek elvégzéséhez, és mikro-kauterizációhoz, rövid és szakaszos használatra lett tervezve (max. 20 mp). A készülék másra nem használható, mint amit a gyártó meghatározott Biztonsági figyelmeztetések A készüléket kizárólag megfelelően képzett személy működtetheti, aki tisztában van a potenciális kockázatokkal. Ne használja a készüléket éghető anyagok és gázok jelenlétében. Ne nyissa ki, vagy szedje szét a készüléket. Ha a páciens rendelkezik pacemakerrel, vagy egyéb stimuláló elektródákkal, akkor az esetleges károsodásokat megelőzendően ellenőrizze a készülék és a másik eszköz kompatibilitását (keresse meg az die vonatkozó kardiológiai információt). Viseljen megfelelő ruhát, tartsa be a munkahelyre vonatkozó biztonsági előírásokat. Mindig használja a semleges elektródát, melynek mindig olyan közel kell lennie a sebészeti beavatkozáshoz, amennyire az csak lehetséges, és a páciensnek mindig erősen kell fognia. Ezt a procedúrát mindig be kell mutatni a kezelés megkezdése előtt. A páciens a kezelés ideje alatt nem érintkezhet fém eszközökkel, amelyek a földhöz érnek (pl. műtéti asztalok, álványok, stb..). Kerülje az érintkezést a páciens bőrével (bőr - bőr érintkezést, pl. kar a testhez). Ez megoldható a páciens ruházatával, vagy száraz géz közbeiktatásával. Ha a készüléket valamilyen kijelzővel együtt használja, akkor a kijelző eszköz elektródáinak olyan messze kell lenniük a beavatkozás területétől, amennyire az csak lehetséges. A tű típusú elektródák alkalmazása kerülendő. A készülékhez tartozó kábeleket rendezetten kell tartani, hogy azok ne érintkezhessenek a páciensel, vagy egyéb kábelekkel. Használja a lehetséges legkisebb kimeneti energiát a kívánt hatás eléréséhez. Figyeljen oda a gyúlékony folyadékok, gázok használatára, mint pl. fertőtlenítőszerek, érzéstelenítők, oldószerek, stb.; a készülék nem használható robbanásveszélyes környezetben, így győzödjön meg róla, hogy minden veszélyes összetevőt eltüntetett, elpárologtatott, vagy diszpergált mielőtt aktiválja a készüléket (győzödjön meg róla, hogy nincs a közelben semmilyen veszélyes anyag). Oldal5 Az előbb folsorolt okok miatt szintén figyeljen az oxigénnel átitatott endogén gázok és anyagok jelenlétére is (pl.: pamut vatta, géz, stb.). Mindig ellenőrizze a kiegészítőket, kiemelt fontossággal a kábelekre és az elektródákra.

6 5. Kezelői utasítások 5.1. Kezelőfelület A készülék az alábbi vezérlőelemekkel van felszerelve: (2. ábra) Világító BE/KI kapcsoló (1) (zöld) AL visszajelző LED (figyelmeztető) (2) (piros) Az elektróda foglalata (3) 3 pozícióválasztó/funkció (4) LED-el: - VÁGÁS (sárga LED) - VÁGÁS-ALVASZTÁS (narancssárga LED) - ALVASZTÁS (kék LED) Kimeneti potenciaméter (5) 5.2. Gyártói utasítások Üzembehelyezés Miután elvégezte az összeszerelési folyamatot, a készüléket üzembe lehet helyezni (2. ábra): 1) Illessze be a szükséges elektródát a kézidarabba, a 4.1-es pontban leírtak szerint; 2) Válassza ki a kívánt funkciót a választó gombbal (4); 3) Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval; 4) Válassza ki a kívánt erőt a potenciaméterrel; 5) Utasítsa a pácienset, hogy fogja meg a semleges elektródát; 6) Nyomja meg a gombot a kézidarabon, vagy használja a pedált; ez el fog indítani egy hangjelzést, és a kézidarabba helyezett elektródához továbbítja az erőt. Oldal6 Vegye figyelembe, hogy a készülék 20 mp használat után hangjelzést ad; majd kigyullad a készüléken lévő AL visszajelző (2), és folyamatos szaggatott sípolás informálja a felhasználót, hogy a jelenlegi operációt be kell fejezni olyan gyorsan, amilyen gyorsan csak lehet, hogy a páciens sérülésének veszélye ne álljon fent. Ha folytatni akarja a használatot, előtte a készüléket ki kell kapcsolni kb. 10 mp-re. (a főkapcsoló OFF állásba helyezésével) A készüléket lehet a föld-elektróda nélkül is használni; ez a folyamat kizárólag szőrtelenítő vagy kis energiát igénylő beavatkozásoknál megengedett (kisebb, mint a maximum erő 1/3-a).

7 Készülék kikapcsolása A készülék a következőképpen kapcsolható ki: A kézidarabon lévő gomb, vagy a pedál elengedésével; A főkapcsoló OFF állásba helyezésével; A hálózati kábel kihúzásával Ajánlások a használathoz Használja azt az erőt, ami feltétlen szükséges a műtéti körülményekhez úgy, hogy a páciens szöveteiben tartva a kést, túl nagy nyomás alkalmazása nélkül folyamatos mozgás legyen lehetséges. Tartsa a kés elektródájának csúcsát tisztán. A VÁGÁS (CUT) beállítás magasabb áramot szállít, lehetővé teszi a tisztább bemetszést, az ALVASZTÁS (COAG) a megfelelő beállítás a vérzéses területeken való kezeléshez, vagy a vérző szövetekben. Ha a vágási erőt elégtelennek találja, vagy a szövet hajlamos megakasztani a kést, akkor növelje a kimeneti energiát a potenciaméterrel (5), az óramutató járásával megegyező irányba történő elforgatásával. Ha az elektród területén szikrázás történik, az túlságosan nagy kimeneti erőt jelent. Ebben az esetben csökkenteni kell az erőt, a potenciaméter óramutató járásval ellentétes irányba történő elforgatásával Figyelmeztetések A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT MINDEN ESETBEN ELLENŐRIZZE, HOGY KOMPATIBILIS-E A TÖBBI ESZKÖZZEL A HASZNÁLATI TERÜLETEN; AZ ELEKTROSEBÉSZETI KÉS UGYANIS ELEKTROMÁGNESES ZAVAROKAT KELT, AMELY ZAVARHATJA A KÖRNYEZETÉBEN LÉVŐ EGYÉB ESZKÖZÖKET. MINDIG KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉKET AMIKOR BEFEJEZTE A MUNKÁT. HA MŰKÖDÉSI ZAVAROKAT ÉSZLEL, AZONNAL ÁLLÍTSA LE A KÉSZÜLÉKET ÉS ÁRAMTALANÍTSA LE. MIELŐTT ÚJRA CSATLAKOZTATNÁ A HÁLÓZATHOZ KERESSE MEG A PROBLÉMA OKÁT ÉS ORVOSOLJA AZT. HA A KÉSZÜLÉKKEL VAN VALAMI PROBLÉMA KONZULTÁLJON A KÉSZÜLÉK GYÁRTÓJÁVAL VAGY A FORGALMAZÓVAL. 6. Karbantartás 6.1. Tisztítás A készülék nem igényel különösebb karbantartást, kivéve a rendszeres tisztítást: mielőtt tisztítani kezdi, áramtalanítsa le. Használjon nem gyúlékony tisztítószereket, és olyan folyadékokat, melyek nem vezetik az áramot Sterilizáció Oldal7 A kézidarabot és az elektródákat tisztítani, és sterilizálni szükséges. Autókláv-ban sterilizálhatóak becsomagolva, 127 C-on 13 percig. A kábeleket és a semleges elektródákat alkohollal, vagy sterilizálásra alkalmas folyadékkal kell tisztítani. FONTOS: Ne sterilizálja a kézidarabot olyan termékekkel, amelyek vezetik az elektromosságot.

8 7. Meghibásodás Ha a kimeneti erő túl alacsony, pedig a készülék magasra van állítva, akkor ellenőrizze, hogy a semleges elektróda megfelelő kapcsolatban van-e a pácienssel, illetve megfelelően illeszkedik a gépbe (rossz érintkezés). Ha a készülék nem működik, akkor ellenőrizze a biztosítékot a gép hátulján. (8, 1. ábra). Ha a biztosíték cserére szorul, akkor a cseredarabnak meg kell egyeznie a 2. fejezetben található táblázatban leírtakkal. Mielőtt a biztosítékot ellenőrzi áramtalanítsa a készüléket, és húzza ki a hálózatból; ellenőrizze a biztosíték minőségét, és cserélje ki ha szükséges. Amikor a biztosíték sapka visszakerült a helyére, ismét áram alá helyezheti a gépet. Ha az üzemzavar továbbra is fennáll akkor áramtalanítsa az eszközt és lépjen kapcsolatba a készülék gyártójával vagy a forgalmazóval! FIGYELEM! MINDEN BEAVATKOZÁS AMIT A KÉSZÜLÉKEN VÉGEZ ÁRAMTALANÍTOTT ÁLLAPOTBAN KELL, HOGY TÖRTÉNJEN Oldal8

9 8. Kiegészítők 8.1. Elektródák Az alábbi ábra mutatja az elérhető elektródákat: 8.2. Állatorvosi semleges elektródák A készülékhez külön kapható egy kifejezetten állatorvosi célokra készített lemez elektróda, mely az állatok alá helyezhető. Oldal9

10 9. Hulladékkezelés Az áthúzott kerekes szemetesláda szimbólum azt jelképezi, hogy a termék nem dobható ki más háztartási hulladékkal egy helyre. A készülék élettartamának végén történő megsemmisítése szervezett körülmények között zajlik a gyártó irányításával. Amikor a felhasználó szeretné kidobni a készüléket, a gyártóval kell kapcsolatba lépnie és követnie az utasításait a készülék szakszerű megsemmisítése érdekében. A megfelelő megsemmisítéssel lehetővé válik az anyagok újrafelhasználása, ezzel védve a környezetet. A helyi törvényeknek megfelelően, a helytelen hulladékkezelést büntetik, amely a készülék tulajdonosát, vagy a hulladék illegális elhelyezőjét terheli. Importőr: Creativ Dental Fogászati Kereskedés és szerviz Tel.: Oldal10

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony Fontos biztonsági üzenetek Figyelmesen olvassa el az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt megpróbálja

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Channel Expander 1.xx Használati útmutató

Channel Expander 1.xx Használati útmutató Channel Expander 1.xx 1. oldal 2. oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...3 Áttekintés...4 A készülék rögzitése...5 Tápfeszültség csatlakoztatása...8 Öntözés vezérlő csatlakoztatása...8 Szelep kimenetek

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával

Részletesebben

Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W

Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos készülékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani,

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Felhasználói kézikönyv 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Tartalomjegyzék 1. FUNKCIÓK... 3 2. MONITOR ÉS KAMERA TULAJDONSÁGAI... 4 3. CSOMAG TARTALMA... 5 4. FELSZERELÉS... 5 5. Bekötési ábra... 7 6.

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez SL-220A, SL-250A és SL-300A Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com Gyártó: Haisland Machinery Co. Ltd. FONTOS TUDNIVALÓK A

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Kétsebességű varrógép

Kétsebességű varrógép Kétsebességű varrógép hu Használati útmutató - egyszerű cérnabefűzés és feltekerés - kétféle sebesség A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Az elemek

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Crossvac központi porszívó használati útmutató Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: 91490. GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő

FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: 91490. GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő A GARANCIA CSAK A BLOKKAL / SZÁMLÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES! A termék adatai Modell:.. FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR Modell: 91490 Sorozatszám:.

Részletesebben

Akkumulátoros vágószerszám

Akkumulátoros vágószerszám Akkumulátoros vágószerszám Használati útmutató Akkumulátoros kábelvágó AS-52 Cikkszám 216434 Video 216436 megoldások, melyek meggyőzik 1. Műszaki adatok: Felhasználási terület: Biztonság: Garancia: Alumínium

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szeletelı gépek Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben