GE Healthcare Life Sciences. ÄKTA avant. Szerelési útmutató. Angol nyelvről fordítva

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GE Healthcare Life Sciences. ÄKTA avant. Szerelési útmutató. Angol nyelvről fordítva"

Átírás

1 GE Healthcare Life Sciences ÄKTA avant Szerelési útmutató Angol nyelvről fordítva

2

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés Fontos felhasználói információk A jogi szabályozással kapcsolatos információk... 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába Az ÄKTA avant készülék Jelzőfények és vezérlők Csatlakozók A hálózat architektúrája... 3 Az üzemeltetési hely előkészítése Bevezetés Szállítás és tárolás Helyiségre vonatkozó követelmények Az üzemeltetési hely Tápellátásra vonatkozó követelmények Számítógépre vonatkozó követelmények Szükséges anyagok... 4 A hardver üzembe helyezése A készülék kicsomagolása A számítógép telepítése A rendszeregységek csatlakoztatása A készülék üzembe helyezése... 5 A készülék és a számítógép elindítása... 6 A szoftver telepítése... 7 Indítsa el a UNICORN szoftvert, és csatlakozzon a rendszerhez A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése A mintabemenetek feltöltése és a mintaszivattyú légtelenítése A Q bemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése... 9 Teljesítménytesztek Levegőérzékelő tesztje Frakciógyűjtő tesztje A Q szelep tesztje A rendszerteszt A teszt előkészítése A teszt futtatása ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 3

4 Tartalomjegyzék A teszt kiértékelése A sikertelen teszt lehetséges okai A Q szelep tesztjére vonatkozó tesztprotokoll A Rendszertesztre vonatkozó tesztprotokoll Tájékoztató jellegű információk A rendszer műszaki adatai Tartozékspecifikációk Nedvességgel érintkező anyagok Útmutató a vegyi anyagokkal szembeni ellenállóságról ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

5 1 Bevezetés 1 Bevezetés Az Üzembe helyezési útmutató tartalma Az Üzembe helyezési útmutató a következő műveletek elvégzéséhez szükséges utasításokat nyújt a felhasználók és a szakemberek számára: a gyárból kiszállított ÄKTA avant rendszer kicsomagolása a készülék üzembe helyezése a számítógép telepítése a szoftver telepítése a működés ellenőrzése telepítés után Az ÄKTA avant rendszer üzembe helyezése előtt olvassa el a teljes Üzembe helyezési útmutatót. Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz 1.1 Fontos felhasználói információk 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Lásd 6 8 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 5

6 1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk 1.1 Fontos felhasználói információk Az ÄKTA avant rendszer használata előtt olvassa el ezeket az információkat. Minden felhasználónak az ÄKTA avant szerelési útmutató és Első lépések ÄKTA avant teljes tartalmát el kell olvasnia, mielőtt a készülék telepítésére, működtetésére vagy karbantartására sor kerülne. Az ÄKTA avant készüléket kizárólag az felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet vagy károsodhat a készülék. Felhasználási terület Az ÄKTA avant egy folyadékkromatográfiás rendszer, amely folyamatok kifejlesztésére szolgál. A rendszer a kijelölt fehérjék tisztításához optimális oszlopok, közegek és futtatási paraméterek szűrésére használható. Az ÄKTA avant kizárólag kutatási célra alkalmas, klinikai műveletekhez és diagnosztikai célokra nem használható. Biztonsági utasítások A felhasználói dokumentáció a termék biztonságos használatára vonatkozó FIGYELMEZ- TETÉSEKET, ÓVINTÉZKEDÉSEKET és UTASÍTÁSOKAT tartalmaz. Lásd az alábbi meghatározásokat. Figyelem VÉSZHELYZET A FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. 6 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

7 1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk Óvintézkedések VIGYÁZAT Az ÓVINTÉZKEDÉS olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely enyhe vagy közepes súlyosságú személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. Utasítások FIGYELEM Az UTASÍTÁS olyan útmutatást tartalmaz, amelyet a termék vagy egyéb berendezések károsodásának megelőzéséhez kell követni. Megjegyzések és tanácsok Megjegyzés: Tipp: A Megjegyzés olyan információkat tartalmaz, amelyek a termék problémamentes és optimális használatát segítik. A tanácsok az eljárások javításával és optimalizálásával kapcsolatos hasznos tájékoztatást nyújtanak. Nyomdai jelölések A szoftverelemek a szövegben dőlt, félkövér betűstílussal vannak kiemelve. A kettőspont a menüszintek elválasztására szolgál, tehát például a File:Open a File menü Open parancsára utal. A hardvervezérlők, jelzőelemek és csatlakozások a szövegben félkövér betűstílussal vannak kiemelve (pl. Power kapcsoló). A UNICORN szoftver által generált, illetve a felhasználó által beírt szöveges bejegyzések Monotype betűtípussal jelennek meg (pl. \Program Files\GE Healthcare\UNI- CORN\bin\UNICORN Instrument Server.exe.config). ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 7

8 1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Bevezetés Ez a rész azokat az irányelveket és szabványokat sorolja fel, amelyeknek az ÄKTA avant rendszer megfelel. A gyártásra vonatkozó információk Az alábbi táblázat a gyártásra vonatkozó szükséges információkat foglalja össze. További információkért lás az EC Megfelelőségi nyilatkozatot. Szükséglet A gyártó neve és címe Tartalom GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Svédország CE megfelelés Ez a termék megfelel az alábbi táblázatban feltüntetett európai irányelveknek és az ide vonatkozó harmonizált szabványoknak. További információkért lásd az EC Megfelelőségi nyilatkozatot. Irányelv 2006/42/EK 2006/95/EK 2004/108/EK 1999/5/EK Cím Gépekről szóló (MD) irányelv Alacsony feszültségről szóló (LVD) irányelv Elektromágneses kompatibilitásról szóló (EMC) irányelv Rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről (R&TTE) szóló irányelv CE-jelzés A CE jelzés és a vonatkozó EC megfelelőségi nyilatkozat akkor érvényes, ha a készüléket: különálló egységként vagy 8 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

9 1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk más GE Healthcare készülékekhez csatlakoztatták, vagy a felhasználói dokumentációban foglalt termékekhez csatlakoztatva és a GE Healthcare által szállított állapotban működtetik, kivéve, ha a felhasználói dokumentációban foglalt változtatásokat végezték el rajta. Nemzetközi szabványok Ez a termék megfelel az alábbi szabványok előírásainak: Szabvány EN ISO EN , IEC , UL , CAN/CSA C22.2 sz EN , IEC (Kibocsátás a következőnek megfelelően: CISPR 11, 1. csoport, A osztály) EN , EN EN Leírás A berendezés biztonsága A konstrukció általános elvei. Kockázatbecslés és kockázatcsökkentés Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékek biztonsági követelményei Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékek - EMC követelmények Elektromágneses kompatibilitás és rádióspektrummal kapcsolatos ügyek (ERM); Rádióberendezésekreés szolgáltatásokra vonatkozó elektromágneses kompatibilitási (EMC) szabvány Elektromágneses kompatibilitás és rádióspektrummal kapcsolatos ügyek (ERM); Kis hatótávolságú eszközök (SRD); 9 khz - 25 MHz-es frekvenciatartományú rádióberendezések és 9 khz - 30 MHz-es frekvenciatartományú induktív hurokrendszerek Megjegyzések az EU 2006/42/EK irányelvével harmonizált EN ISO szabvány az EU 2006/95/EK irányelvével harmonizált EN szabvány az EU 2004/108/EK irányelvével harmonizált EN szabvány Az EU 1999/5/EK és 2004/108/EK irányelvével harmonizált ENszabvány. Az EU 1999/5/EK irányelvével harmonizált EN-szabvány. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 9

10 1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk FCC nyilatkozat Az ÄKTA avant készülék (az M9 keverőtől és az U9-D UV-érzékelőtől továbbított rádiófrekvenciás energia kivételével) megfelel az FCC (Federal Communications Commission Szövetségi Távközlési Felügyelet) által kiadott 47-es CFR (Code of Federal Regulations az Amerikai Egyesült Államok Szövetségi Törvénykönyve) rendelet rádiófrekvenciás eszközökről szóló 15b részében szereplő előírásoknak. Megjegyzés: A készüléket az FCC-szabályzat 15. részében foglaltaknak megfelelően tesztelték, és az A osztályba sorolt digitális készülékekre vonatkozó előírásoknak megfelelőnek találták. Ezek az előírások megfelelő védelmet biztosítanak a készülék kereskedelmi környezetben való üzemeltetése esetén bekövetkező káros interferencia ellen. A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugározhat, és amennyiben nem a használati útmutató előírásainak megfelelően telepítik és használják, zavarhatja a rádiófrekvencián történő kommunikációt. A készülék lakóterületen való működtetése várhatóan káros interferenciát okoz, mely esetben a felhasználónak a saját költségén kell helyrehoznia az interferencia által okozott károkat. Az M9 keverő és az U9-D UV-érzékelő modulok megfelelnek az FCC által kiadott 47-es rendelet 15c részében lévő előírásoknak. Megjegyzés: Ez a készülék megfelel a 15c részbe foglalt szabályoknak. A működésre vonatkozóan a következő két feltételnek kell teljesülnie: A készülék nem okozhat káros interferenciát; A készüléknek fogadnia kell minden beérkező interferenciát akkor is, ha az esetleg nemkívánatos működést okoz. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a gyártó által kifejezett formában nem jóváhagyott módosítások és változtatások a berendezés működtetésére szóló engedélyét érvényteleníthetik. Szoftvermegfelelőségi nyilatkozat Az UNICORN 6 műszakilag megfelel az FDA rész valamennyi vonatkozó fejezetének. A 11. részben szereplő rendszerértékelő ellenőrzőlistát a GEHC helyi képviselete kérésre megküldi Önnek. 10 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

11 1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Csatlakoztatott készülék jogszabályoknak való megfelelése Az ÄKTA avant rendszerhez csatlakoztatott minden készüléknek meg kell felelnie az EN /IEC szabvány vagy az ide vonatkozó harmonizált szabványok biztonsági követelményeinek. Az Európai Unióban kizárólag CE-jelzéssel ellátott készülék csatlakoztatható. Környezetvédelmi megfelelőség Szabályozás 2011/65/EU 2002/96/EK 1907/2006 számú (EK) rendelet ACPEIP Cím Veszélyes anyagok korlátozására (RoHS) vonatkozó direktíva Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékára (WEEE) vonatkozó direktíva A vegyi anyagok regisztrációja, kiértékelése és engedélyezése (REACH) Az elektronikus információs termékek által kibocsátott szennyezés szabályozása, Veszélyes anyagok használatára vonatkozó kínai korlátozás (RoHS) ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 11

12 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába A fejezet tartalma Az ÄKTA avant rendszer az ÄKTA avant készülékből, a UNICORN szoftverből és különböző tartozékokból áll. Ez a fejezet áttekintést nyújt az ÄKTA avant rendszerről, továbbá leírja a készüléken található jelzőfények és vezérlők helyét. A rendszer ábrája Az alábbi ábra az ÄKTA avant készüléket és a számítógépre telepített UNICORN szoftvert mutatja. Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz 2.1 Az ÄKTA avant készülék 2.2 Jelzőfények és vezérlők 2.3 Csatlakozók Lásd ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

13 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába Szakasz 2.4 A hálózat architektúrája Lásd 19 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 13

14 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába 2.1 Az ÄKTA avant készülék 2.1 Az ÄKTA avant készülék Bevezetés Ez a szakasz áttekintést nyújt az ÄKTA avant készülékről. A készülék fő részeit bemutató ábra Az alábbi ábra a készülék legfontosabb részeinek elhelyezkedését szemlélteti. Rész Funkció Rész Funkció 1 Frakciógyűjtő 7 Tartósínek 2 Puffertálca 8 Forgótalp Lezárás/kioldás gombja 3 Készülék kijelzője 9 Forgótalp 4 Nedves oldal 10 Kibillenthető szerszámkészlet 5 Lenyitható ajtó 11 Főkapcsoló 6 Szivattyú fedele 14 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

15 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába 2.2 Jelzőfények és vezérlők 2.2 Jelzőfények és vezérlők Bevezetés Ez a szakasz az ÄKTA avant rendszer felhasználója által használható jelzőfényeket és vezérlőket írja le. Ábra Az alábbi ábra a jelzőfények és vezérlők elhelyezkedését mutatja be Rész Funkció Főkapcsoló Forgótalp Lezárás/kioldás gombja A készülék kijelzője (lásd az alábbi leírást) ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 15

16 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába 2.2 Jelzőfények és vezérlők A készülék kijelzőjének ábrája Az alábbi ábra a Ready állapotú készülék kijelzőjét mutatja. A készülék kijelzőjén található jelzőfények és gombok A készülék kijelzője egy érintőképernyő, amely mutatja a rendszer aktuális állapotát. A készülék kijelzőjén a következő jelzőfények és gombok találhatók: Jelzőfény/gomb Leírás Jelzi, hogy a készülék kijelzőjén lévő gombok kioldott vagy lezárt állapotban vannak-e. A gombok a UNICORN System Control moduljából zárolhatók. Felfüggeszti a mérést és leállítja az összes szivattyút. A következő állapotokból folytatja a készülék működtetését: Wash Pause Hold 16 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

17 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába 2.2 Jelzőfények és vezérlők Jelzőfény/gomb Leírás Jelzi, hogy folyamatban van a frakcionálás. Frakcionálás közben ne nyissa ki a frakciógyűjtő fiókot. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 17

18 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába 2.3 Csatlakozók 2.3 Csatlakozók Bevezetés Ez a szakasz az ÄKTA avant készüléken található tápcsatlakozókat és kommunikációs csatlakozókat ismerteti. Ábra Az alábbi ábra a csatlakozók elhelyezkedését mutatja be. Rész Funkció Tápellátás bemeneti csatlakozó Hálózati csatlakozó (Ethernet) UniNet-9 csatlakozók Megjegyzés: A használaton kívüli csatlakozókat záródugóval kell ellátni. A többi csatlakozó kizárólag a hivatalos szerviz szakemberei által használható. FIGYELEM Az UniNet-9 csatlakozók nem megfelelő használata. A hátlapon található UniNet-9 csatlakozókat nem szabad Firewire-csatlakozóként kezelni. Az UniNet-9 csatlakozókhoz ne csatlakoztasson külső berendezéseket. Ne húzza ki és ne mozgassa az UniNet-9 buszkábelt. 18 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

19 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába 2.4 A hálózat architektúrája 2.4 A hálózat architektúrája Bevezetés Az ÄKTA avant készülék a hátoldalán található hálózati csatlakozón (Ethernet) keresztül csatlakoztatható a UNICORN számítógéphez. Kétféle hálózati konfiguráció lehetséges: Munkaállomás konfiguráció: helyi hálózat és helyi adatbázis Hálózat konfiguráció: TCP/IP protokollon keresztül megosztott hálózat és központi adatbázis. Az irodai számítógépek mérések beállítására, valamint a mérések adatainak megtekintésére és kiértékelésére használhatók. A jelen útmutató csak a Munkaállomás konfigurációt írja le. A Hálózat konfigurációval kapcsolatos további információért lásd: UNICORN Administration and Technical Manual. Ábra: Munkaállomás konfiguráció Az alábbi ábra egy jellemző Munkaállomás konfigurációt mutat be. Workstation computer License server 2D Barcode scanner Database UNICORN Instrument ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 19

20 2 Bevezetés az ÄKTA avant rendszer használatába 2.4 A hálózat architektúrája Ábra: Hálózat konfiguráció Az alábbi ábra egy lehetséges Hálózat konfigurációt mutat be. Office computer UNICORN Database server Database 2D Barcode scanner License server Instrument server UNICORN Griffin Instrument 2D Barcode scanner Megjegyzés: A Griffin egy olyan szoftvereszköz, amelyet kizárólag a GE Healthcare szervizszemélyzete használhat. Ez a szervizeléshez használható eszköz diagnosztikai, tesztelési és minőségellenőrzési célokat szolgál. 20 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

21 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3 Az üzemeltetési hely előkészítése A fejezet tartalma Ez a fejezet a ÄKTA avant rendszer telepítése előtt az üzemeltetési helyen elvégzendő tervezési és előkészítési munkálatokat ismerteti. Célja, hogy olyan információkat adjon a tervezőknek és a műszaki szakembereknek, amelyek ahhoz szükségesek, hogy előkészíthessél a laboratóriumot a készülék telepítésére. Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz 3.1 Bevezetés 3.2 Szállítás és tárolás 3.3 Helyiségre vonatkozó követelmények 3.4 Az üzemeltetési hely 3.5 Tápellátásra vonatkozó követelmények 3.6 Számítógépre vonatkozó követelmények 3.7 Szükséges anyagok Lásd ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 21

22 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.1 Bevezetés 3.1 Bevezetés Miért van szükség a helyszíni előkészítésre? Az ÄKTA avant rendszer üzembe helyezése előtt meg kell tervezni és elő kell készíteni a laboratóriumi területet. A rendszer teljesítményére vonatkozó műszaki adatok csak akkor garantálhatók, ha a laboratóriumi környezet megfelel az ebben a fejezetben előírt követelményeknek. A laboratórium előkészítése biztosítja a rendszerek hosszú távú működését. Szükséges ismeretek A rendszer üzembe helyezését végző személyzetnek: Általánosan ismernie kell a számítógép és a Microsoft Windows operációs rendszer működését. A legtöbb esetben az általánosan ismert számítógép-funkciók magyarázata nem szerepel a kézikönyvekben és a szoftverben. A személyzetnek ismernie kell a folyadék-kromatográfia alapelveit. A kifejezések és a funkciók leírása csak akkor szerepel a kézikönyvekben és a szoftverben, ha az eltér a normál gyakorlattól. Általános ismeretekkel kell rendelkeznie a folyadék-kromatográfiában használt vegyszerek és egyéb anyagok kezelésével járó kockázatokról. 22 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

23 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.2 Szállítás és tárolás 3.2 Szállítás és tárolás Bevezetés Ez a szakasz a szállítódoboz átvételére és a készülék üzembe helyezés előtti tárolására vonatkozó követelményeket írja le. VÉSZHELYZET Nehéz berendezés. Az ÄKTA avant készülék tömege kb. 116 kg. A készülék áthelyezésekor használjon megfelelő emelőberendezést, vagy legalább négy ember végezze a készülék mozgatását. A készüléket csak a helyi előírásoknak megfelelően szabad megemelni és áthelyezni. A szállítmány átvételekor Jegyezze fel az átvételi bizonylatokon, ha a szállítódobozon valamilyen nyilvánvaló sérülést észlel. Tájékoztassa a GE Healthcare képviseletét az esetleges sérülésekről. Helyezze el a szállítódobozt egy védett beltéri helyiségben. Szállítódoboz Az ÄKTA avant készülékeket a következő méretű és tömegű szállítódobozban szállítjuk: Tartalom ÄKTA avant készülék tartozékokkal együtt Méretek (mm) 1000 (szé) 900 (ma) 800 (mé) Súly 155 kg Tárolási követelmények A szállítódobozokat védett beltéri helyiségben kell tárolni. A még nem felnyitott dobozokra vonatkozóan a következő tárolási követelményeket kell teljesíteni: Paraméter Tárolóhelyiség környezeti hőmérséklete Relatív páratartalom Megengedett értéktartomány 25 és +60 C között 20 95%, nem kondenzáló ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 23

24 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.2 Szállítás és tárolás Szállításhoz használandó berendezések A következő berendezések használata javasolt a szállítódobozok kezeléséhez: Berendezés Villástargonca Specifikációk Kis tömegű, cm méretű raklap felemelésére alkalmas. A készülék laboratóriumba való szállítására alkalmas kocsi A készülék méretének és tömegének megfelelően méretezve. 24 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

25 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.3 Helyiségre vonatkozó követelmények 3.3 Helyiségre vonatkozó követelmények Bevezetés Ez a szakasz a szállítási útvonalra, valamint az ÄKTA avant készülék üzembe helyezéséhez kiválasztott helyre vonatkozó követelményeket ismerteti. VÉSZHELYZET Védőföldelés. Az ÄKTA avant készüléket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni. VÉSZHELYZET Tápkábel. Csak az GE Healthcare által szállított vagy jóváhagyott földelt tápkábelt használjon. VÉSZHELYZET A tápkapcsoló és a csatlakozós tápkábel elérése. Ne akadályozza a főkapcsolóhoz és a tápkábelhez való hozzáférést. A tápkapcsolónak mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. A csatlakozós tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja. VÉSZHELYZET Robbanásveszély. Gyúlékony folyadékok használata esetén a robbanásveszélyes gázok felhalmozódásának elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a helyiség szellőzése megfelel a helyi előírásoknak. Szállítási útvonal Az ajtóknak, folyósoknak és lifteknek legalább 65 cm szélesnek kell lenniük a készülék megfelelő szállításához. Elegendő szabad teret kell biztosítani a sarkoknál való mozgáshoz. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 25

26 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.3 Helyiségre vonatkozó követelmények Helyigény Az alábbi ábra az ÄKTA avant rendszer üzembe helyezéséhez javasolt helyet mutatja be. Helyet kell biztosítani a laboratóriumi asztalon: a minták és pufferek kezeléséhez (2 30 cm) a számítógép és a monitor elhelyezéséhez (80 cm) a javítási műveletek elvégzéséhez (lásd alább) 26 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

27 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.3 Helyiségre vonatkozó követelmények A készülékhez való hozzáférés javítás céljából A hátsó panelhez való hozzáférés érdekében a készülék forgótalp segítségével elfordítható. Az elfordítás lehetővé tételéhez legalább 20 cm helyet kell biztosítani az asztalon. VÉSZHELYZET A készülék elforgatása. Győződjön meg arról, hogy az ÄKTA avant készülék körül minden oldalon legalább 20 cm-nyi szabad terület álljon rendelkezésre a forgótalpon való elforgatáshoz. A készülék forgatásakor ügyeljen arra, hogy ne feszítse meg és ne nyomja össze a csöveket és a kábeleket. Egy kábel kihúzása esetén megszakadhat a tápellátás vagy megszűnhet a hálózati kapcsolat. A megfeszülő kábelek miatt leeshetnek a palackok, amelyekből kiömölhet a folyadék, és üvegtörmelék is keletkezhet. A csövek összenyomása esetén azokban megnőhet a nyomás, illetve megszűnhet a folyadékáramlás. A palackok felborulásának megelőzése érdekében azokat mindig a puffertálcára helyezze, és a készülék elforgatása előtt zárja be az ajtókat. Laboratóriumi asztal Az asztalnak tisztának, vízszintesnek és stabilnak kell lennie az ÄKTA avant rendszer tömegének megtartása érdekében. Lásd az alábbi A készülék tömege táblázatot. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 27

28 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.3 Helyiségre vonatkozó követelmények A készülék méretei Az ÄKTA avant készülék külső méreteit az alábbi ábra szemlélteti. A készülék tömege Elem ÄKTA avant készülék Számítógép Monitor Összesen Súly 116 kg 9 kg 3 kg 128 kg 28 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

29 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.4 Az üzemeltetési hely 3.4 Az üzemeltetési hely Bevezetés Ebben a szakaszban az ÄKTA avant rendszer üzembe helyezéséhez szükséges követelményekről olvashat. A helyiség klimatizációja Az alábbi követelményeknek kell megfelelni: A helyiségnek szívószellőztetéssel kell rendelkeznie. A készüléket nem érheti közvetlen napfény. A levegő portartalmát a lehető legalacsonyabb szinten kell tartani. Az engedélyezett hőmérsékleti és páratartalomra vonatkozó értékhatárokat az alábbi táblázat tartalmazza. Paraméter Környezeti hőmérséklet, üzemi Tárolóhelyiség környezeti hőmérséklete Relatív páratartalom, üzemi Megengedett értéktartomány 4 35 C 25 és +60 C között 20 95%, nem kondenzáló Hőteljesítmény A hőteljesítményre vonatkozó adatokat az alábbi táblázatban tekintheti meg. Összetevő ÄKTA avant készülék Számítógép monitorral és nyomtatóval együtt Összesen Hőteljesítmény 800 W 300 W 1100 W ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 29

30 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.5 Tápellátásra vonatkozó követelmények 3.5 Tápellátásra vonatkozó követelmények Bevezetés Ez a szakasz az ÄKTA avant tápellátással kapcsolatos követelményeit ismerteti. VÉSZHELYZET Védőföldelés. Az ÄKTA avant készüléket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni. VÉSZHELYZET Tápkábel. Csak az GE Healthcare által szállított vagy jóváhagyott földelt tápkábelt használjon. VÉSZHELYZET A tápkapcsoló és a csatlakozós tápkábel elérése. Ne akadályozza a főkapcsolóhoz és a tápkábelhez való hozzáférést. A tápkapcsolónak mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. A csatlakozós tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja. VÉSZHELYZET Tápfeszültség. A tápkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó tápfeszültsége megfelel a készüléken jelölt feszültségnek. Követelmények Az alábbi táblázat a tápellátásra vonatkozó követelményeket tartalmazza. Paraméter Tápfeszültség Frekvencia Maximális áramfogyasztás Szükséglet V~ Hz 800 VA 30 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

31 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.5 Tápellátásra vonatkozó követelmények Paraméter Aljzatok száma Aljzatok típusa Aljzatok elhelyezkedése Szükséglet Készülékenként 1 aljzat, a számítógéphez legfeljebb 3 aljzat Európai vagy amerikai csatlakozók. Biztosítékkal vagy azzal egyenértékű áramkör-megszakítóval védett földelt csatlakozók. Legfeljebb 2 m távolságban a készüléktől (a tápkábel hosszúsága miatt). Szükség esetén hosszabítókábelek használhatók. Tápellátás minősége Az ÄKTA avant rendszer megbízható működésének biztosítása érdekében a hálózati tápellátásnak stabilnak és folyamatosan az előírt határértékeken belülinek kell lennie. Nem fordulhatnak elő tranziensek vagy lassú változások az átlagos feszültségtartományban, a fentiekben előírt határértékeken kívül. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 31

32 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.6 Számítógépre vonatkozó követelmények 3.6 Számítógépre vonatkozó követelmények Bevezetés Az ÄKTA avant rendszerek számítógépen futtatott UNICORN szoftverrel vezérelhetők. A számítógép a rendszer részeként vagy egy helyi vállalat által szállítható. A használt számítógépnek meg kell felelnie az ebben a szakaszban leírt ajánlásoknak. A számítógép műszaki adatai A számítógép műszaki adataival kapcsolatosan lásd: UNICORN Administration and Technical Manual. 32 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

33 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.7 Szükséges anyagok 3.7 Szükséges anyagok Bevezetés Ez a szakasz az ÄKTA avant rendszer üzembe helyezéséhez és működtetéséhez szükséges tartozékokat írja le. Pufferek és oldatok Az alábbiakban felsorolt pufferekre és oldatokra szükség van az üzembe helyezési műveletek közben, ezért ezeket az anyagokat biztosítani kell az üzemeltetési helyen. Puffer/oldat Desztillált víz 1% aceton és desztillált víz elegye 1% aceton és 1 M NaCl desztillált vízben elegyítve 20%-os etanol Szükséges űrtartalom 1 liter 0,5 liter 0,5 liter 200 ml Felhasználási terület Levegőszenzor tesztje, frakciógyűjtő tesztje, Q szelep tesztje, rendszerteszt A Q szelep tesztje A rendszerteszt Töltse fel a szivattyú dugattyújának öblítőrendszerét. Laboratóriumi berendezések Az alábbiakban felsorolt berendezések szükségesek az üzembe helyezés során, ezért ezeket a berendezéseket biztosítani kell az üzemeltetési helyen. Berendezés Palackok, folyadéktartályok Védőkesztyűk Védőszemüvegek Műszaki adatok Pufferekhez és hulladékhoz A védelemhez A védelemhez ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 33

34 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.7 Szükséges anyagok Frakciógyűjtő csövei A(z) ÄKTA avant készülék frakciógyűjtőjében használt csöveknek meg kell felelniük az alábbi táblázatban felsorolt követelményeknek. A táblázatban megtalálhatja néhány gyártó nevét is. Cső mérete [ml] Átmérő [mm] Min. Max. Magasság [mm] Min. Max. Max. térfogat [ml] Gyártók (például) NUNC BD Biosciences, VWR BD Biosciences BD Biosciences Mélycellás tálcák Követelmények Az ÄKTA avant rendszer frakciógyűjtőjében használt mélycellás lemezeknek meg kell felelniük az alábbi táblázatban felsorolt követelményeknek. Tulajdonság Cellák száma Cellák formája Cella térfogata Műszaki adatok 24, 48 vagy 96 Négyszögletes, nem henger alakú 10, 5 vagy 2 ml Jóváhagyott mélycellás tálcák Az alábbi táblázatban felsorolt tálcákat a GE Healthcare tesztelte és jóváhagyta a(z) ÄKTA avant rendszerrel való használatra. 34 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

35 3 Az üzemeltetési hely előkészítése 3.7 Szükséges anyagok Tálca típusa 96 mélycellás tálca Gyártó Eppendorf BD Biosciences Greiner Bio-One Porvair Sciences Alkatrészsz / mélycellás tálca 24 mélycellás tálca Seahorse Bioscience Whatman Seahorse Bioscience Whatman Seahorse Bioscience Whatman S S S ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 35

36 4 A hardver üzembe helyezése 4 A hardver üzembe helyezése A fejezet tartalma Ez a fejezet leírja az ÄKTA avant rendszer üzembe helyezéséhez szükséges műveleteket. Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz 4.1 A készülék kicsomagolása 4.2 A számítógép telepítése 4.3 A rendszeregységek csatlakoztatása 4.4 A készülék üzembe helyezése Lásd ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

37 4 A hardver üzembe helyezése 4.1 A készülék kicsomagolása 4.1 A készülék kicsomagolása Bevezetés Ez a szakasz leírja az ÄKTA avant készülék kicsomagolásának módját, valamint azt, hogy hogyan emelhető fel a készülék az asztalra. VÉSZHELYZET Nehéz berendezés. Az ÄKTA avant készülék tömege kb. 116 kg. A készülék áthelyezésekor használjon megfelelő emelőberendezést, vagy legalább négy ember végezze a készülék mozgatását. A készüléket csak a helyi előírásoknak megfelelően szabad megemelni és áthelyezni. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 37

38 4 A hardver üzembe helyezése 4.1 A készülék kicsomagolása A készülék asztalra emelése emelődaru segítségével Javasoljuk, hogy a(z) ÄKTA avant készülék felemeléséhez használjon emelődarut. Az alábbi útmutatást követve emelje rá a készüléket az asztalra emelődaru segítségével, hogy el tudja távolítani a szállítási rögzítéseket. Ha nem áll rendelkezésre emelődaru, lásd: A készülék asztalra emelése kézzel, 39. oldal. Lépés 1 Vegye le a kartoncsomagolást. 2 3 Ellenőrizze, hogy a hevederek biztonsági kampói megfelelően be vannak-e akasztva a készülék alatt található rétegelt lemez négy sarkában lévő emelőbilincsekbe. Akassza be mindkét hevedert az emelődaru kampójába. 38 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

39 4 A hardver üzembe helyezése 4.1 A készülék kicsomagolása Lépés 4 Emelje rá a készüléket az asztalra az emelődaru segítségével. 5 Válassza le a hevederek biztonsági kampóit a rétegelt lemez emelőbilincseiről. A készülék asztalra emelése kézzel Ha nem áll rendelkezésre emelődaru, vegye le a kartoncsomagolást, majd válassza le a hevederek biztonsági kampóit a készülék alatt található rétegelt lemezen lévő emelőbilincsekről. A fogantyúk segítségével emelje fel a készüléket kézzel a következő útmutatás 6 7. lépésében található ábra szerint: Szállítási rögzítések eltávolítása, 40. oldal. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 39

40 4 A hardver üzembe helyezése 4.1 A készülék kicsomagolása Szállítási rögzítések eltávolítása Az alábbi útmutatás alapján vegye le a szállítási rögzítéseket a készülékről. Lépés Vegye le a rétegelt lemezt a készülék tetejéről. Távolítsa el a készüléket védő habszivacsdarabokat. Ellenőrizze a puffertálca tartalmát a Tartozékcsomagok, 43. oldalcímű ábra alapján, és vegye le a csomagokat a tálcáról. Csavarozza ki a puffertálca tartólemezének csavarjait, majd vegye le a tálcát. Csavarozza vissza a csavarokat a helyükre. 40 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

41 4 A hardver üzembe helyezése 4.1 A készülék kicsomagolása Lépés 5 Távolítsa el a ragasztószalagot az alábbi ábrán jelölt helyekről. 6 Nyissa fel a szivattyúfedelet, és vegye ki a nedves oldalon lévő tálcát, valamint a készülék elején található tálcát a készülék fogantyúihoz való hozzáférés érdekében. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 41

42 4 A hardver üzembe helyezése 4.1 A készülék kicsomagolása Lépés 7 Fogja meg a készülék elején és a nedves oldalán lévő fogantyúkat. A készülék hátlapján és bal oldalán fogja meg a készülék alá helyezett fémlemezeket. 42 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

43 4 A hardver üzembe helyezése 4.1 A készülék kicsomagolása Lépés 8 Emelje fel a készüléket, és húzza ki a rétegelt lemezt a készülék alól. Tartozékcsomagok Az alábbi ábra a gyárilag a puffertálcán elhelyezett tartozékcsomagokat mutatja. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 43

44 4 A hardver üzembe helyezése 4.1 A készülék kicsomagolása Rész Leírás Kazettatálca Kézikönyvek doboza Frakciógyűjtő kazettái ph-elektróda Tartozékok doboza A szállítási rögzítések eltávolítása a frakciógyűjtő belsejéből Az alábbi útmutatás alapján távolítsa el a szállítási rögzítéseket a frakciógyűjtő belsejéből. Lépés 1 Húzza ki a mélycellás tálcákat, a hulladéktölcsért és a gombvédőt a frakciókamrába behelyezett habszivacsdarab nyílásaiból. 2 Hajtsa előre a habszivacs függőleges részét, és hajtsa rá a habszivacs jobb szélére. 44 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

45 4 A hardver üzembe helyezése 4.1 A készülék kicsomagolása Lépés 3 Húzza ki a habszivacsot a frakciógyűjtő belsejéből. 4 5 Húzza ki az F-alakú habszivacsdarabot, amely szállítás közben a helyén tartja a frakcionáló kart. Illessze a hulladéktölcsért a helyére a frakciókamrában. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 45

46 4 A hardver üzembe helyezése 4.1 A készülék kicsomagolása Lépés 6 Nyomja meg a frakcionáló karon lévő gombra helyezett gombvédőt. 46 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

47 4 A hardver üzembe helyezése 4.2 A számítógép telepítése 4.2 A számítógép telepítése Bevezetés A számítógép: az ÄKTA avant rendszer részeként szállítható, helyi vállalat által szállítható. Kicsomagolás és telepítés A számítógépet a gyártó utasításai szerint kell kicsomagolni és telepíteni. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 47

48 4 A hardver üzembe helyezése 4.3 A rendszeregységek csatlakoztatása 4.3 A rendszeregységek csatlakoztatása Bevezetés A következő csatlakoztatásokat kell elvégezni: Áramforrás csatlakoztatása az ÄKTA avant készülékhez Áramforrás csatlakoztatása a számítógéphez Hálózati kapcsolat a számítógép és az ÄKTA avant készülék között VÉSZHELYZET Tápkábel. Csak az GE Healthcare által szállított vagy jóváhagyott földelt tápkábelt használjon. VÉSZHELYZET Tápfeszültség. A tápkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó tápfeszültsége megfelel a készüléken jelölt feszültségnek. Tápkábel csatlakoztatása az ÄKTA avant készülékhez A tápkábel ÄKTA avant készülékhez való csatlakoztatásához kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 Válassza ki a megfelelő tápkábelt. Minden készülékhez 2 alternatív tápkábel tartozik: USA szabványnak megfelelő csatlakozódugóval ellátott tápkábel, 2 m EU szabványnak megfelelő csatlakozódugóval ellátott tápkábel, 2 m A nem használt tápkábelt dobja ki. 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a készülék hátoldalán található Power bemeneti csatlakozóhoz, valamint egy V ~, 50/60 Hz földelt elektromos hálózati aljzathoz. 48 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

49 4 A hardver üzembe helyezése 4.3 A rendszeregységek csatlakoztatása Lépés 3 Rögzítse a tápkábelt a készülék hátához a kábeltartóval. Tápkábel csatlakoztatása a számítógéphez A tápkábel következő készülékekhez való csatlakoztatásakor kövesse a gyártó utasításait: számítógép monitor helyi nyomtató (ha szükséges) Csatlakoztatás hálózathoz A hálózati csatlakoztatások elvégzéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Kösse össze hálózati kábellel a készülék hátoldalán lévő hálózati csatlakozót (Ethernet) és a számítógép ÄKTA. hálózati kártyáját. Az alábbi ábra az Ethernet-csatlakozó szimbólumát mutatja. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 49

50 4 A hardver üzembe helyezése 4.3 A rendszeregységek csatlakoztatása Lépés 2 Ha a számítógépet külső hálózathoz kell csatlakoztatni, hálózati kábellel kösse össze a számítógép fő hálózati kártyáját és a hálózati fali aljzatot. Megjegyzés: Ha a számítógépet nem az GE Healthcare szállítja, és hálózati konfigurációra van szükség, a hálózati beállításokkal kapcsolatban tanulmányozza a következő dokumentumot: Adminisztrációs és műszaki kézikönyv. 50 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

51 4 A hardver üzembe helyezése 4.4 A készülék üzembe helyezése 4.4 A készülék üzembe helyezése Bevezetés Ez a szakasz ismerteti a vonalkódleolvasó üzembe helyezésének és a ph-elektróda beszerelésének, valamint a szivattyúdugattyú öblítőrendszerei feltöltésének módját. A 2D vonalkódleolvasó üzembe helyezése Csatlakoztassa a 2D vonalkódleolvasó kábelét a szkennerhez és a számítógép USBportjához. A ph-elektróda beszerelése Ha ph-monitorozást szeretne végezni, ki kell cserélnie a gyárilag beszerelt inaktív elektródát egy ph-elektródával. VIGYÁZAT ph-elektróda. A ph-elektródát óvatosan kezelje. Az üvegcsúcs eltörhet, és sérülést okozhat. A ph-elektróda beszereléséhez kövesse az alábbi útmutatást. Lépés Csomagolja ki a ph-elektródát. Győződjön meg arról, hogy az elektróda nincs eltörve vagy kiszáradva. Csavarozza ki az inaktív elektródát az áramlási cellából. Húzza ki a dugót a ph-szelep előtti csatlakozóból, és tegye el a dugót az inaktív elektródával együtt. Vegye le a védőkupakot a ph-elektróda hegyéről. Az elektródát óvatosan helyezze be az áramlási cellába. Az elektróda rögzítéséhez kézzel húzza meg a zárógyűrűt. Csatlakoztassa a ph-elektróda kábelét a ph-szelep előtti csatlakozóhoz. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 51

52 4 A hardver üzembe helyezése 4.4 A készülék üzembe helyezése A szivattyúdugattyú öblítőrendszereinek ábrája Az alábbi ábra a szivattyúdugattyú öblítőrendszereinek csőkonfigurációját mutatja Rész Leírás A mintaszivattyú dugattyújának öblítőrendszeréhez csatlakoztatott bemeneti csővezeték A mintaszivattyú dugattyújának öblítőrendszeréhez csatlakoztatott kimeneti csővezeték A rendszerszivattyú dugattyújának öblítőrendszeréhez csatlakoztatott bemeneti csővezeték A rendszerszivattyú dugattyújának öblítőrendszeréhez csatlakoztatott kimeneti csővezeték 52 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

53 4 A hardver üzembe helyezése 4.4 A készülék üzembe helyezése A szivattyúdugattyú öblítőrendszerének feltöltése Az alábbi útmutatást követve töltse fel a szivattyúdugattyú öblítőrendszereit öblítőoldattal. Az öblítőrendszer csővezeték konfigurációját lásd A szivattyúdugattyú öblítőrendszereinek ábrája, 52. oldal. Lépés 1 Csavarja ki az öblítőrendszer csöveit a tartókból Töltse fel az öblítőrendszer csöveit 50 ml 20%-os etanollal. Csavarozza vissza az öblítőoldatot tartalmazó csöveket a tartókba. Merítse bele a rendszerszivattyú dugattyújának öblítőrendszeréhez csatlakoztatott bemeneti csővezetéket az egyik, öblítőoldatot tartalmazó csőbe. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a bemeneti csővezeték elérje az öblítőoldatot tartalmazó cső legalját. 5 Merítse bele a mintaszivattyú dugattyújának öblítőrendszeréhez csatlakoztatott bemeneti csővezetéket a másik, öblítőoldatot tartalmazó csőbe. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a bemeneti csővezeték elérje az öblítőoldatot tartalmazó cső legalját. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 53

54 4 A hardver üzembe helyezése 4.4 A készülék üzembe helyezése Lépés 6 Csatlakoztasson ml-es fecskendőt a rendszerszivattyú dugattyújának öblítőrendszeréhez csatlakoztatott kimeneti csőhöz. Lassan szívjon fel folyadékot a fecskendőbe Válassza le a fecskendőt, és ürítse ki a tartalmát. A kimeneti csővezetéket merítse az öblítőoldatos csőbe ott, ahol a rendszerszivattyú dugattyújának öblítőrendszeréhez csatlakoztatott bemeneti cső található. Csatlakoztasson egy ml-es fecskendőt a mintaszivattyú dugattyújának öblítőrendszeréhez csatlakoztatott kimeneti csővezetékhez. Lassan szívjon fel folyadékot a fecskendőbe. Válassza le a fecskendőt, és ürítse ki a tartalmát. A kimeneti csővezetéket merítse az öblítőoldatos csőbe ott, ahol a mintaszivattyú dugattyújának öblítőrendszeréhez csatlakoztatott bemeneti cső található. Töltse fel az öblítőoldatokat tartalmazó csöveket úgy, hogy mindegyik cső 50 ml 20%-os etanolt tartalmazzon. 54 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

55 4 A hardver üzembe helyezése 4.4 A készülék üzembe helyezése Szennyvízcsövek helye Az összes szennyvízcső a készülék hátán található lásd az alábbi ábrát. 1 2 Rész 1 2 Leírás A befecskendező szeleptől, ph szeleptől és kimeneti szeleptől (W, W1, W2 és W3) induló szennyvízcsövek. Vágja a frakciógyűjtőtől és a puffertálcától induló szennyvízcsőszelvényeket megfelelő hosszúságúra. A szennyvízcső előkészítése A szennyvízcső előkészítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 55

56 4 A hardver üzembe helyezése 4.4 A készülék üzembe helyezése Lépés 1 Tegye a négy a befecskendező szeleptől, ph szeleptől és kimeneti szeleptől induló (W, W1, W2 és W3) szennyvízcsőszelvényt egy, az asztal alá helyezett edénybe. FIGYELEM A szennyvízcső hulladékgyűjtő edényében felgyűlt hulladék maximális szintje nem lehet 30 cm-nél magasabb, mint a laboratóriumi munkaasztal. 2 Tegye a három a frakciógyűjtőtől és a puffertálcától induló szennyvízcsőszelvényt egy, az asztal alá helyezett hulladékgyűjtő edénybe. FIGYELEM A frakciógyűjtőtől és a puffertálcától induló szennyvízcsövek hulladékgyűjtő edényében felgyűlt hulladék szintje nem lehet magasabb, mint a laboratóriumi munkaasztal. 56 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

57 4 A hardver üzembe helyezése 4.4 A készülék üzembe helyezése Lépés 3 Vágja a szennyvízcsőnek a frakciógyűjtőtől és a puffertálcától induló szelvényét megfelelő hosszúságúra. Fontos, hogy a módszer futtatása alatt ne hajlítsa meg és ne merítse alá a csöveket. Megjegyzés: Ha a cső túl rövid, cserélje ki. Ne toldja meg a csövet, mivel ez a cső elzáródását vagy a frakciókamra túltelítődését okozhatja. VIGYÁZAT Bizonyosodjon meg arról, hogy a szennyvízgyűjtőbe belefér a futtatás során keletkező hulladék. Az ÄKTA avant 25 esetében a megfelelő szennyvízgyűjtő űrtartalma általában 2 és10 liter között van. Az ÄKTA avant 150 esetében a szennyvízgyűjtő űrtartalma 40 liter kell, hogy legyen. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 57

58 5 A készülék és a számítógép elindítása 5 A készülék és a számítógép elindítása Bevezetés Ebben a szakaszban arról olvashat, hogyan indíthatja el a készüléket és a számítógépet. Útmutatás Az alábbi utasítások alapján indítsa el a készüléket és a számítógépet. Lépés 1 A készülék bekapcsolásához meg a főkapcsolót, hogy az a kapcsoló I állásba kerüljön. Eredmény: Elindul a készülék, és kijelzőjén megjelenik a Not connected felirat. 2 Kapcsolja be a számítógépet és a monitort a gyártó útmutatásai szerint. 58 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

59 6 A szoftver telepítése 6 A szoftver telepítése Bevezetés Ez a szakasz az UNICORN különböző telepítési típusairól nyújt áttekintést. A szoftver telepítéséről és konfigurálásáról részletes információkat az UNICORN Administration and Technical Manual tartalmaz. A szoftvertelepítések Az UNICORN szoftvert az alábbiak szerint telepítheti: A teljes UNICORN szoftvert feltelepítheti egy különálló munkaállomásra (teljes telepítés) Telepítheti az UNICORN adatbázisát és licenckiszolgálóját (egyéni telepítés) és Az UNICORN szoftverprogramját és a készülék kiszolgálószoftverét egy hálózati ügyfélállomásra telepítheti (egyéni telepítés) Ezenkívül az alábbi lehetőségek is rendelkezésére állnak: A telepítés részeként definiálhat egy rendszert Elektronikus licenceket konfigurálhat Olyan Windows-beállításokat konfigurálhat, amelyek a UNICORN folyamatábráihoz szükségesek hálózati telepítéskor Tűzfal-beállításokat konfigurálhat, ha szükséges Frissítheti a UNICORN szoftvert Eltávolíthatja a UNICORN telepített példányait és Rendszernyomtatót állíthat be ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 59

60 7 Indítsa el a UNICORN szoftvert, és csatlakozzon a rendszerhez. 7 Indítsa el a UNICORN szoftvert, és csatlakozzon a rendszerhez. Bevezetés Ez a szakasz azt írja le, hogyan indíthatja el a UNICORN rendszert és hogyan jelentkezhet be a rendszerbe, továbbá hogyan csatlakoztathatja a készüléket a UNICORN rendszerhez. A UNICORN szoftver elindítása és bejelentkezés A UNICORN elindításához és a programba való bejelentkezéshez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 Kattintson duplán a UNICORN parancsikonra a Windows asztalon. Eredmény: Megnyílik a Log On párbeszédablak. Megjegyzés: A UNICORN programba be lehet jelentkezni és a rendszert lehetséges vezérelni akkor is, ha nincs kapcsolat az adatbázissal. A Log On párbeszédpanelen választhatja azt az opciót, hogy adatbázis nélkül indítja el a System Control funkciót. A Start System Control gombra kattintva léphet tovább a következő Log On párbeszédablakra. 60 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

61 7 Indítsa el a UNICORN szoftvert, és csatlakozzon a rendszerhez. Lépés 2 A Log On párbeszédablakban: Válassza ki a User Name lehetőséget. és Adja meg a Password értékét. Megjegyzés: A Use Windows Authentication négyzetet is bejelölheti, és megadhatja a hálózati azonosítóját a User Name mezőben. Kattintson az Options gombra, majd válassza ki az elindítani kívánt UNICORN modulokat. Kattintson az OK gombra. Eredmény: Megnyílnak a UNICORN kiválasztott moduljai. Csatlakozás a rendszerhez Kövesse az alábbi utasításokat a készülék UNICORN szoftverhez történő csatlakoztatásához. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 61

62 7 Indítsa el a UNICORN szoftvert, és csatlakozzon a rendszerhez. Lépés 1 A System Control modulban kattintson a Connect to Systems ikonra. Eredmény: Megnyílik a Connect to Systems párbeszédablak. 2 A Connect to Systems párbeszédablakban: Válasszon egy rendszert. Válassza a Control módot. Kattintson az OK gombra. Eredmény: A szoftverből vezérelheti a kiválasztott készüléket. 62 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

63 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése A fejezet tartalma Az itt leírt teljesítménytesztek elkezdése előtt: Fejezet 9 Teljesítménytesztek, 83. oldal fontos a következőket elvégezni: 1 Töltse fel a bemeneteket (töltse fel a bemeneteket folyadékkal). 2 Légtelenítse a szivattyúkat (távolítsa el a levegőt a szivattyúkból). Ez a fejezet leírja a pufferbemenetek, a mintabemenetek és a Q bemenetek feltöltésének, valamint a rendszerszivattyúk és a mintaszivattyú légtelenítésének módját. Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése 8.2 A mintabemenetek feltöltése és a mintaszivattyú légtelenítése. 8.3 A Q bemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Lásd ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 63

64 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Áttekintés Az eljárás a következő szakaszokból áll: 1 A futtatás során használni kívánt B bemeneti csővezetékek feltöltése. 2 A futtatás során használni kívánt A bemeneti csővezetékek feltöltése. 3 A rendszer előkészítése a rendszerszivattyúk légtelenítése előtt. 4 B rendszerszivattyú légtelenítése. 5 A rendszerszivattyú légtelenítése. 6 A folyamat befejezése. A B bemeneti csővezeték feltöltése: Az alábbi utasítások segítségével töltse fel a méréshez használni kívánt összes B bemeneti csővezetéket megfelelő pufferrel/oldattal. Lépés 1 Gondoskodjon arról, hogy a módszert alkalmazó mérésben használandó összes B bemeneti csővezeték bele legyen merítve a megfelelő pufferekbe. 64 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

65 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Lépés 2 A Manual instructions párbeszédpanelen: Állítsa be a megfelelő értéket a Flow path:inlet B lehetőségnél. A legördülő listából válassza ki a feltölteni kívánt bemenet Position beállítását. Kezdje a műveletet annál a bemeneti pozíciónál, amelyhez a legmagasabb szám tartozik, és annál a pozíciónál fejezze be a műveletet, amelynél a legkisebb szám van feltüntetve. Kattintson a. Eredmény: A B bemeneti szelep átvált a kiválasztott portra. 3 Csatlakoztasson ml-es fecskendőt a B rendszerszivattyú egyik szivattyúfejének légtelenítő szelepéhez. Gondoskodjon arról, hogy a fecskendő szorosan illeszkedjék a légtelenítő csatlakozójához. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 65

66 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Lépés Nyissa meg a légtelenítő szelepet úgy, hogy azt az óramutató járásával ellentétesen elfordítja mintegy háromnegyed fordulattal. Szívjon fel lassan a fecskendővel annyi folyadékot, hogy a folyadék szintje elérje a szivattyút. Zárja el a légtelenítő szelepet az óramutató járásával megegyező irányban elfordítva. Válassza le a fecskendőt, és ürítse ki a tartalmát. Ismételje meg a 2-5. lépéseket a futtatás során használni kívánt B bemeneti csővezeték mindegyik eleménél. Az A bemeneti csővezeték feltöltése: Kövesse az alábbiakban leírt utasításokat a futtatás során használni kívánt összes A bemeneti csővezeték megfelelő pufferrel vagy oldattal való feltöltéséhez. Lépés 1 2 Gondoskodjon arról, hogy a módszert alkalmazó mérésben használandó összes A bemeneti csővezeték bele legyen merítve a megfelelő pufferekbe. A Manual instructions párbeszédpanelen: Állítsa be a megfelelő értéket a Flow path:inlet A lehetőségnél. A legördülő listából válassza ki a feltölteni kívánt bemenet Position beállítását. Kattintson a. Eredmény: Az A bemeneti szelep átvált a kiválasztott portra Csatlakoztasson ml-es fecskendőt az A rendszerszivattyú egyik szivattyúfejének légtelenítő szelepéhez. Gondoskodjon arról, hogy a fecskendő szorosan illeszkedjék a légtelenítő csatlakozójához. Nyissa meg a légtelenítő szelepet úgy, hogy azt az óramutató járásával ellentétesen elfordítja mintegy háromnegyed fordulattal. Szívjon fel lassan a fecskendővel annyi folyadékot, hogy a folyadék szintje elérje a szivattyút. Zárja el a légtelenítő szelepet az óramutató járásával megegyező irányban elfordítva. Válassza le a fecskendőt, és ürítse ki a tartalmát. Ismételje meg a 2-5. lépéseket a futtatás során használni kívánt A bemeneti csővezeték mindegyik eleménél. 66 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

67 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Készítse elő a rendszert, mielőtt légtelenítené a szivattyúfejeket. Az alábbi útmutatást követve készítse elő a rendszert. Lépés Helyezze a befecskendező szelep W1 portjához csatlakoztatott szennyvízcsövet a szennyvízgyűjtő edénybe. Nyissa meg a System Control modult, és válassza a Manual:Execute Manual Instructions lehetőséget. Eredmény: Megnyílik a Manual instructions párbeszédpanel. A Manual instructions párbeszédpanelen: Válassza a Flow path:injection valve lehetőséget, majd a Position legördülő listából válassza a System pump waste elemet. Kattintson ide:. Eredmény: A befecskendező szelep a szennyvízgyűjtés pozícióra vált. Erre azért van szükség, hogy alacsony legyen az ellennyomás a légtelenítés során. Állítsa be a megfelelő értéket a Pumps and pressures:system flow lehetőségnél. Az ÄKTA avant 25 esetében állítsa a Flow rate értékét 1,0 ml/percre. Az ÄKTA avant 150 esetében állítsa a Flow rate értékét 10,0 ml/percre. Kattintson ide:. Eredmény: A rendszerben megindul az áramlás. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 67

68 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése B rendszerszivattyú légtelenítése. A B rendszerszivattyú mindkét szivattyúfejének légtelenítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 A Manual instructions párbeszédpanelen: Válassza ki a Pumps and pressures:gradient. A Target értéket állítsa 100% B-re, és a Length értéket 0 percre. Kattintson a. Eredmény: Csak a B rendszerszivattyú aktív. 68 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

69 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Lépés 2 A Manual instructions párbeszédpanelen: Állítsa be a megfelelő értéket a Flow path:inlet B lehetőségnél. A legördülő listából válassza ki annak a bemenetnek a Position beállítását, amelyet használni szeretne. Kattintson a. Eredmény: A B bemeneti szelep átvált a kiválasztott portra. 3 Csatlakoztasson egy ml kapacitású fecskendőt a B rendszerszivattyú bal oldali szivattyúfejének légtelenítő szelepéhez. Ügyeljen arra, hogy a fecskendő szorosan illeszkedjen a légtelenítő csatlakozóba. 4 Nyissa meg a légtelenítő szelepet úgy, hogy azt az óramutató járásával ellentétesen elfordítja mintegy háromnegyed fordulattal. Lassan szívjon fel kis mennyiségű folyadékot a fecskendőbe (körülbelül 1 ml/s sebességgel). ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 69

70 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Lépés 5 6 Zárja el a légtelenítő szelepet az óramutató járásával megegyező irányban elfordítva. Válassza le a fecskendőt, és ürítse ki a tartalmát. Csatlakoztassa a fecskendőt a B rendszerszivattyú jobb oldali szivattyúfején található légtelenítő szelephez, és ismételje meg a 4-5. lépést. Hagyja működésben a rendszeráramlást. A rendszerszivattyú légtelenítése. Az alábbi útmutatást követve végezze el az A rendszerszivattyú mindkét szivattyúfejének légtelenítését. Lépés 1 A Manual instructions párbeszédpanelen: Állítsa be a megfelelő értéket a Pumps and pressures:gradient lehetőségnél. A Target értéket állítsa 0% B-re, és a Length értéket 0 percre. Kattintson a. Eredmény: Csak az A rendszerszivattyú aktív. 70 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

71 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Lépés 2 A Manual instructions párbeszédpanelen: Állítsa be a megfelelő értéket a Flow path:inlet A lehetőségnél. A legördülő listából válassza ki a használni kívánt bemenetek egyikének Position beállítását. Kattintson a. Eredmény: Az A bemeneti szelep átvált a kiválasztott portra. 3 Csatlakoztasson ml-es fecskendőt az A rendszerszivattyú baloldali szivattyúfejének légtelenítő szelepéhez. Gondoskodjon arról, hogy a fecskendő szorosan illeszkedjék a légtelenítő csatlakozójához. 4 5 Nyissa meg a légtelenítő szelepet úgy, hogy azt az óramutató járásával ellentétesen elfordítja mintegy háromnegyed fordulattal. Lassan szívjon fel kis mennyiségű folyadékot a fecskendőbe (körülbelül 1 ml/s sebességgel). Zárja el a légtelenítő szelepet az óramutató járásával megegyező irányban elfordítva. Válassza le a fecskendőt, és ürítse ki a tartalmát. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 71

72 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.1 A pufferbemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Lépés 6 Csatlakoztassa a fecskendőt az A rendszerszivattyú jobboldali szivattyúfején található légtelenítő szelephez, és ismételje meg az 5-6. lépést. Folytassa az áramoltatást a rendszerben. A folyamat befejezése. A mérés befejezéséhez kattintson a System Control eszköztárban található End ikonra. 72 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

73 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.2 A mintabemenetek feltöltése és a mintaszivattyú légtelenítése. 8.2 A mintabemenetek feltöltése és a mintaszivattyú légtelenítése. Áttekintés Az eljárás a következő lépésekből áll: 1 A futtatás során használni kívánt mintabemeneti csővezetékek feltöltése. 2 A rendszer előkészítése a mintaszivattyúk légtelenítése előtt. 3 A mintaszivattyú légtelenítése. 4 A folyamat befejezése. A mintabemenet feltöltése. Kövesse az alábbiakban leírt utasításokat a futtatás során használni kívánt összes mintabemeneti csővezeték megfelelő pufferrel vagy oldattal való feltöltéséhez. Hagyja ki az utasítások 2. lépését, ha a mintavételi bemeneti csővezeték nincs csatlakoztatva a V9- IS minaszelephez. Lépés 1 Gondoskodjon arról, hogy a módszert alkalmazó mérésben használandó összes mintabemeneti csővezeték bele legyen merítve a megfelelő pufferekbe. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 73

74 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.2 A mintabemenetek feltöltése és a mintaszivattyú légtelenítése. Lépés 2 A Manual instructions párbeszédpanelen: Válassza a Flow path:sample inlet lehetőséget. A legördülő listából válassza ki a feltölteni kívánt bemenet Position beállítását. Kattintson a. Eredmény: A mintaszelep átvált a kiválasztott portra. 3 Csatlakoztasson egy ml fecskendőt a mintaszivattyú szivattyúfejein található légtelenítő szelepek egyikéhez. Ügyeljen arra, hogy fecskendő szorosan beleilleszkedjen a légtelenítő csatlakozóba. 4 Nyissa meg a légtelenítő szelepet úgy, hogy azt az óramutató járásával ellentétesen elfordítja mintegy háromnegyed fordulattal. Szívjon fel lassan a fecskendővel annyi folyadékot, hogy a folyadék szintje elérje a szivattyút. 74 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

75 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.2 A mintabemenetek feltöltése és a mintaszivattyú légtelenítése. Lépés 5 6 Zárja el a légtelenítő szelepet az óramutató járásával megegyező irányban elfordítva. Válassza le a fecskendőt, és ürítse ki a tartalmát. Ismételje meg a 2-5. lépést a módszert alkalmazó mérésben használandó mindegyik mintabemenet esetében. A rendszer előkészítése a mintaszivattyúk légtelenítése előtt. A rendszer előkészítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés Helyezze a befecskendező szelep W1 portjához csatlakoztatott szennyvízcsövet a szennyvízgyűjtő edénybe. Nyissa meg a System Control modult, és válassza a Manual:Execute Manual Instructions lehetőséget. Eredmény: Megnyílik a Manual instructions párbeszédpanel. A Manual instructions párbeszédpanelen: Válassza a Flow path:injection valve lehetőséget, majd a Position legördülő listából válassza a Sample pump waste elemet. Kattintson ide:. Eredmény: A befecskendező szelep a szennyvízgyűjtés pozícióra vált. Erre azért van szükség, hogy alacsony legyen az ellennyomás a légtelenítés során. Állítsa be a megfelelő értéket a Pumps and pressures:sample flow lehetőségnél. Az ÄKTA avant 25 esetében állítsa a Flow rate értékét 1,0 ml/percre. Az ÄKTA avant 150 esetében állítsa a Flow rate értékét 10,0 ml/percre. Kattintson ide:. Eredmény: Megindul a minta áramlása. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 75

76 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.2 A mintabemenetek feltöltése és a mintaszivattyú légtelenítése. A mintaszivattyú légtelenítése. A mintaszivattyú mindkét szivattyúfejének légtelenítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 A Manual instructions párbeszédpanelen: Válassza a Flow path:sample inlet lehetőséget. A Position legördülő listából válassza ki a Buffer elemet. Kattintson a. Eredmény: A mintabemeneti szelep a Buffer portra vált. 2 3 Csatlakoztasson ml-es fecskendőt a mintaszivattyú baloldali szivattyúfején található légtelenítő szelephez. Ügyeljen arra, hogy a fecskendő szorosan illeszkedjék a légtelenítő csatlakozójába. Nyissa meg a légtelenítő szelepet úgy, hogy azt az óramutató járásával ellentétesen elfordítja mintegy háromnegyed fordulattal. Lassan szívjon fel kis mennyiségű folyadékot a fecskendőbe (körülbelül 1 ml/s sebességgel). 4 Zárja el a légtelenítő szelepet az óramutató járásával megegyező irányban elfordítva. Válassza le a fecskendőt, és ürítse ki a tartalmát. 76 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

77 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.2 A mintabemenetek feltöltése és a mintaszivattyú légtelenítése. Lépés 5 Csatlakoztassa a fecskendőt a mintaszivattyú jobboldali szivattyúfején található légtelenítő szelephez, és ismételje meg a 2-3. lépést. Folytassa a minta áramoltatását. A folyamat befejezése. A mérés befejezéséhez kattintson a System Control eszköztárban található End ikonra. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 77

78 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.3 A Q bemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése 8.3 A Q bemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Áttekintés Az eljárás a következő lépésekből áll: 1 A rendszer előkészítése a Q bemenetek feltöltése és a rendszerszivattyúk légtelenítése előtt 2 Töltse fel az összes Q bemeneti csővezetéket. 3 Légtelenítse a négyutas szelepet és a rendszerszivattyúkat. 4 A folyamat befejezése. A rendszer előkészítése a Q bemenetek feltöltése és a rendszerszivattyúk légtelenítése előtt Megjegyzés: Az A1 és B1 bemeneteket pufferbe vagy vízbe kell meríteni. Ha a rendszerszivattyúk szinkronban vannak, a bemeneti szelepek rövid időre az A1 és B1 pozícióba kerülnek. Lépés Helyezze a befecskendező szelep W1 portjához csatlakoztatott szennyvízcsövet a szennyvízgyűjtő edénybe. Nyissa meg a System Control modult, és válassza a Manual:Execute Manual Instructions lehetőséget. Eredmény: Megnyílik a Manual instructions párbeszédpanel. A Manual instructions párbeszédpanelen: Válassza a Flow path:injection valve lehetőséget. és A System pump waste legördülő listából válassza ki a Position elemet. Kattintson a következőre: Eredmény: A befecskendező szelep szennyvízgyűjtés pozícióra vált. Megjegyzés: Erre azért van szükség, hogy alacsony legyen az ellennyomás a légtelenítés során. 78 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

79 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.3 A Q bemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Lépés 4 Válassza a Pumps and pressure:system flow lehetőséget: ÄKTA avant 25 rendszer esetén: A Flow rate beállításnál adjon meg 1,0 ml/perc áramlási sebességet. ÄKTA avant 150 rendszer esetén: A Flow rate beállításnál adjon meg 10,0 ml/perc áramlási sebességet. Kattintson a következőre: Eredmény:A rendszerben megindul az áramlás. Töltse fel a Q bemeneteket A Q bemenetek feltöltéséhez kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 1 2 Merítse a A1, B1 és Q1-Q4 jelzésű bemeneticső-szelvényeket a megfelelő pufferekbe. A Manual instructions párbeszédpanelen: Válassza a Pumps and pressures:quaternary start concentrations lehetőséget. Állítsa a Start concentration Q1 értékét 100%-ra. Állítsa a többi indulási koncentrációt 0%-ra. Kattintson a. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 79

80 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.3 A Q bemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Lépés 3 Csatlakoztasson ml-es fecskendőt az egyik rendszerszivattyú légtelenítő szelepeinek egyikéhez. Ügyeljen arra, hogy a fecskendő szorosan illeszkedjék a légtelenítő csatlakozójába A légtelenítő szelep kinyitásához fordítsa a szelepet nagyjából 3/4 fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba. Lassan szívjon fel 10 ml folyadékot a fecskendőbe. Bizonyosodjon meg arról, hogy a Q1 bemenet fel van töltve folyadékkal. Zárja el a légtelenítő szelepet az óramutató járásával megegyező irányban elfordítva. Válassza le a fecskendőt, és ürítse ki a tartalmát. Ismételje meg a 2-5. lépéseket a Q2, Q3 és Q4 bemenetek esetében úgy, hogy a megfelelő Quaternary start concentration értékét 100%-ra állítja. Tipp: A desztillált vízbe merülő bemeneti csővezetéket kell utolsóként feltölteni. 80 ÄKTA avant Szerelési útmutató AA

81 8 A bemenetek feltöltése és a szivattyúk légtelenítése 8.3 A Q bemenetek feltöltése, valamint az A és a B rendszerszivattyú légtelenítése Légtelenítse a négyutas szelepet és a rendszerszivattyúkat. Az alábbi útmutatást követve végezze el a négyutas szelep, az A rendszerszivattyú és a B rendszerszivattyú légtelenítését. Ügyeljen arra, hogy mindkét rendszerszivattyú mindkét szivattyúfejét légteleníteni kell. Lépés 1 A Manual instructions párbeszédpanelen: Válassza a Pumps and pressures:pump wash lehetőséget, majd a BufferPro / Q inlets legördülő listából válassza az All elemet. Kattintson a. Eredmény:Egyszerre megkezdődik az összes Q bemenet szivattyúmosása. Ezzel eltávolítja a levegőt a négyutas szelepből. 2 Várjon, amíg a szivattyúmosás befejeződik. ÄKTA avant Szerelési útmutató AA 81

OligoPilot 400 rendszer

OligoPilot 400 rendszer GE Healthcare OligoPilot 400 rendszer Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 5 1.1 Fontos felhasználói információk... 6 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

Ettan Digester. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

Ettan Digester. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva Ettan Digester Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással

Részletesebben

ÄKTAxpress. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

ÄKTAxpress. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva ÄKTAxpress Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

GE Healthcare Life Sciences. Első lépések. ÄKTA avant. Angol nyelvről fordítva

GE Healthcare Life Sciences. Első lépések. ÄKTA avant. Angol nyelvről fordítva GE Healthcare Life Sciences Első lépések ÄKTA avant Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Ettan Spot Picker Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

Ettan Spot Picker Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva Ettan Spot Picker Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezetés.... Fontos felhasználói információk....2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

FLA Image Eraser. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

FLA Image Eraser. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva FLA Image Eraser Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Ettan IPGphor 3. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

Ettan IPGphor 3. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva Ettan IPGphor 3 Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

ÄKTA avant. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

ÄKTA avant. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva ÄKTA avant Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói információk... 1.3 A jogi szabályozással

Részletesebben

ÄKTA pure. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

ÄKTA pure. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva ÄKTA pure Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói információk...

Részletesebben

ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro

ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro GE Healthcare Life Sciences ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2

Részletesebben

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk Dell Vostro 470 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 hu Telepítési útmutató DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 Biztonsági tudnivalók 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 A DiBos bővítése

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Netis vezeték nélküli, N típusú, router Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

Kamera. Hálózati Box kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Kamera. Hálózati Box kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar Kamera Hálózati Box kamera Gyors üzemelési útmutató UD.6L0201B1320A01EU magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4012F-(A)(P)(W)(SDI)(FC), DS-2CD4012FWD-(A)(P)(W)(SDI)(FC),

Részletesebben

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva GE Healthcare Life Sciences ÄKTApilot Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói információk...

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Dell E-Monitor állvány Felhasználói kézikönyv www.dell.com support.dell.com Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Tartalomjegyzék 1. Hardver telepítése... 1 2. Számítógép beállításai... 2 3. Bejelentkezés... 4 4. Modem beállítások...

Részletesebben

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató CMP-WIFIFIND10 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató *A Wi-Fi Detektor feltöltése: 1. Vegye le a

Részletesebben

3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése

3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése Otthoni és kisvállalati hálózatok kezelése 3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése Célkitűzések Egyszerű egyenrangú hálózat tervezése és kiépítése az oktató által biztosított keresztkötésű

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps

Részletesebben

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Picture similar Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOk 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 2 1.0 BEVEZETŐ

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel

5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel Picture similar TARTALOM JEGYZÉK 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA: 2 5.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 3 1.0 BEVEZETŐ Köszönjük, hogy a Strong SRT ANT

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA) Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben