SpotArm típusú vérnyomásmér i-q142 modell Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SpotArm típusú vérnyomásmér i-q142 modell Használati útmutató"

Átírás

1 SpotArm típusú vérnyomásmér i-q142 modell Használati útmutató HU IM-HEM-1040-E-05-10/ D

2 Tartalom A készülék használatba vétele el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások Áttekintés El készületek A váltóáramú adapter csatlakoztatása Dátum és id beállítása...11 Kezelési útmutató 3. A készülék használata Megfelel ül pozíció vérnyomásmérés közben Helyezze karját a mandzsettába Leolvasás Különleges körülményekre vonatkozó utasítások A memória funkció használata...29 Ápolás és karbantartás 4. Kezelési hibák és problémák Hibaüzenetek Hibaelhárítás Karbantartás és tárolás Opcionális részek M szaki adatok Hasznos információk a vérnyomásról

3 A készülék használatba vétele el tt Bevezetés Bevezetés Köszönjük, hogy az OMRON i-q142 Intellisense SpotArm típusú vérnyomásmér termékünket választotta. Az OMRON i-q142 Intellisense készüléke teljesen automatikus, oszcillometrikus elven m köd vérnyomásmér. Gyorsan és egyszer en méri a vérnyomást és a pulzusszámot. A felfúvás kényelmes szabályozhatósága érdekében a nyomás el zetes beállítása vagy az újbóli felfúvás szükségessége nélkül a készülék a fejlett Intellisense technológiát használja. Az állítható mandzsetta d lésszög kijavítja a helytelen testtartásból ered hibákat. A könyöktámasz rögzíti a test pozícióját, és a kart a legjobb szögben tartja. Egyszer en behelyezi karját a mandzsettába, ami ezután automatikusan, karjára illeszkedve felveszi a megfelel méretet, majd megkezdi a vérnyomás és a pulzusszám mérését. A készülék két személy mérési eredményeit képes tárolni, és reggeli, valamint esti átlagok kiszámítására is lehet séget nyújt. HU Az Omron vérnyomás-ellen rz szoftver és nyomtató választható tartozékok. A szoftver segítségével megnézheti, ellen rizheti és kinyomtathatja az OMRON i-q142 Intellisense készülékkel mért vérnyomásadatait. A szoftver angol nyelv. A készülék használata el tt kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A vérnyomására vonatkozó információkért KÉRDEZZE MEG ORVOSÁT. 3

4 Fontos biztonsági el írások 4 Fontos biztonsági el írások Terhesség, valamint szív- és érrendszeri betegségek fennállása esetén forduljon orvosához. A készülék használata el tt kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet. Vigyázat! Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, melynek helytelen kezelése esetén súlyos, akár végzetes baleset is történhet. (Általános használat) Mindig konzultáljon orvosával. A mért eredményekre alapozott öndiagnózis és kezelés veszélyes. Súlyos keringési rendellenességben vagy egyéb vérproblémákban szenved knek ajánlatos orvossal konzultálni a készülék használatát megel z en. A mandzsetta felfúvása bels vérzést okozhat. Azonnal szakítsa meg a készülék használatát, ha gyógyszer kerül a mandzsetta bélésére, mert beszennyez dhet. A további használat fert zésveszéllyel járhat. Vegye fel a kapcsolatot az OMRON viszonteladójával vagy az ügyfélszolgálattal, ha a mandzsetta bélését ki akarja cseréltetni. Ne végezzen méréseket, ha sérülés, pl. vágás vagy horzsolás, van a karján. Ekkor a seb állapota romolhat, vagy elfert z dhet a mandzsetta bélésének szennyez dése miatt. (Váltóáramú adapter használata) Nedves kézzel semmilyen körülmények között ne csatlakoztassa, vagy húzza ki a fali csatlakozóaljzatból a hálózati kábelt. Figyelem! Potenciális veszélyhelyzetet jelez, amikor az utasítások be nem tartása a felhasználó könnyebb vagy közepes sérülését, illetve a készülék és egyéb tulajdon fizikai károsodását okozhatja.

5 Fontos biztonsági el írások (Általános használat) Ne hagyja a készüléket rizetlenül gyermekek vagy csökkent testi/ értelmi képesség emberek között! A készüléket kizárólag vérnyomásmérésre használja! Ne szerelje szét a készüléket! A mandzsettát ne fújja 299 Hgmm-nél nagyobb nyomásra! Ha a mandzsetta felfúvása nem áll le vagy egyéb, nem rendeltetésszer m ködést mutat, akkor azonnal nyomja meg a vészleereszt kapcsolót, hogy megel zze a bels vérzést és a periférikus idegek károsodását. A mandzsetta kézi felfúvásával kapcsolatos részletekért lásd a 3.4 fejezetet. A mandzsetta túlzott mérték felfúvása bels vérzéshez vezethet. Feltétlenül távolítsa el az órát és egyéb ékszereket (gy r k, karköt k) stb, amelyek a használat során megrongálhatnák a mandzsettát. Ne használja a készüléket, ha a mandzsetta sérült! Ez sérüléshez vezethet. Ne használjon mobiltelefont a készülék közelében! Ez hibás m ködéshez vezethet. Ügyeljen arra, hogy mérés közben ne érjen semmi a készülék PC/ nyomtató csatlakozójához. (Váltóáramú adapter használata) Kizárólag ehhez a készülékhez gyártott, eredeti váltóáramú adaptert használja. Más adapterek károsíthatják vagy veszélyeztethetik a készüléket. A váltóáramú adaptert megfelel feszültség aljzatba csatlakoztassa. Ne használja a váltóáramú adaptert, ha a készülék hálózati kábele sérült! Kapcsolja le a hálózati kapcsolót, és azonnal húzza ki a hálózati kábelt! HU Általános óvintézkedések Ne rázza, ne tegye ki vibrációnak, és ne ejtse le a készüléket! 5

6 Fontos biztonsági el írások Ne végezzen méréseket közvetlenül fürdés, alkoholtartalmú italok fogyasztása, dohányzás, testmozgás vagy étkezés után. Olvassa el és kövesse a termék m szaki adait leíró fejezet Fontos információk az elektromágneses kompatibilitást (EMC) illet en cím részét. Olvassa el, és kövesse a termék m szaki adatait bemutató fejezetben található A termék megfelel elhelyezése cím rész utasításait, ha a készüléket vagy annak elhasználódott részeit selejtezni kívánja. Ha a készüléket nem használja vagy szállítja stb, ne helyezzen tárgyakat (íróeszközöket, noteszeket, a váltóáramú adaptert stb.) a mandzsettába. Ez megsértheti a mandzsettát és a készüléket, valamint helytelen mérési eredményekhez vezethet. Ne pumpálja fel a mandzsettát, ha a karja nincs a helyén! Ne végezzen méréseket, ha a karját helytelenül tette a mandzsettába (fordítva, vagy a készülék ellenkez oldaláról vette fel a mandzsettát)! Ne mozgassa a készüléket, ha a mandzsetta nincs rögzítve! Ne tartsa a készüléket a mandzsettánál fogva! 6

7 1. Áttekintés 1. Áttekintés F egység (a készülék f része) A B C D E F G Ha a mandzsetta nyitva van I K L Hátulnézet DC6V J H HU A. Mandzsettanyitó gomb Nyomja meg ezt a gombot a mandzsetta fenti módon történ kinyitásához. B. Mandzsetta bélés C. Memória gomb D. Heti átlag (reggeli / esti ) gomb E. Felhasználói azonosító kiválasztó gomb F. START/STOP gomb G. O/I gomb (f kapcsoló) H. PC/nyomtató csatlakozó I. Könyöktámasz J. Mandzsetta K. Váltóáramú adapter dugalj L. Vészleereszt kapcsoló Nyomja meg ezt a gombot a mérés vészhelyzetben történ megállításához. 7

8 1. Áttekintés Kijelz M. Szisztolés vérnyomás N. Diasztolés vérnyomás O. Pulzus P. Dátum/id kijelz Q. Hét kijelz R. Leeresztés szimbólum S. Testhelyzet szimbólum Helytelen testtartás felvétele esetén jelenik meg. T. Mozgás szimbólum Akkor kerül kijelzésre, ha a testemérés közben megmozdul. U. Szabálytalan szívverés szimbóluma V. Felhasználó választása szimbóluma Felhasználói azonosító vagy vendég kiválasztását jelzi. W. Felhasználói azonosító szimbóluma (A vagy B) Az jelzi, hogy a memória funkció használatakor az A vagy B jel felhasználó került kiválasztásra a mérés elvégzéséhez. X. Vendég szimbóluma Y. Szívdobogás szimbóluma 1. Mérés során villog 2. Ha a mérés befejez dése után, vagy a memóriában tárolt eredmények megtekintése közben villog, az a vérnyomás ajánlott tartományon kívüli értékét* jelzi. 8 M N O P Q R S T U V W X Y Z AA AB AC AD Z. Reggeli magas vérnyomás szimbóluma A vérnyomás ajánlott tartományon kívüli értékét * jelzi. AA. Reggeli átlag szimbóluma Akkor kerül kijelzésre, ha a felhasználó igénybe veszi a reggeli átlagok megtekintése lehet séget a memória funkció használatával. AB. Esti átlag szimbóluma Akkor kerül kijelzésre, ha a felhasználó igénybe veszi az esti átlagok megtekintése lehet séget a memória funkció használatával. AC. Átlagérték szimbóluma Akkor kerül kijelzésre, ha a felhasználó az utóbbi három mérés eredményének átlagát kívánja megtekinteni. AD. Memória szimbóluma Akkor kerül kijelzésre, ha a felhasználó a memóriában tárolt értékeket tekinti meg. * Megjegyzés: Ha a szisztolés vagy diasztolés vérnyomása a normál értéken (135/85 Hgmm-en) kívül esik, akkor a szívdobogás szimbóluma ( ) és a reggeli magas vérnyomás szimbóluma ( ) is villogni fog. Kérjük, tanulmányozza a 3.3 Leolvasás Szimbólumok jelentése fejezetet.

9 A csomag tartalma 1. Áttekintés AE AE. Váltóáramú adapter Használati útmutató Rövid útmutató Garanciajegy Vérnyomás archiváló Használati útmutató a kiegészít nyomtatóhoz * Megjegyzés: A nyomtató opcionális kiegészít. Ez a készülék a nyomtatót nem tartalmazza. HU 9

10 2. El készületek 2. El készületek 2.1 A váltóáramú adapter csatlakoztatása Figyelem! Kizárólag ehhez a készülékhez gyártott, eredeti váltóáramú adaptert használjon. 1. Illessze a váltóáramú adapter csatlakozóját a készülék hátulján található váltóáramú adapter dugaljba. 2. Dugja a váltóáramú adapter hálózati csatlakozóját a fali csatlakozóaljzatba. Hálózati csatlakozó 1 2 DC6V Váltóáramú adapter dugalj Váltóáramú adapter csatlakozó Váltóáramú adapter 10

11 2.2 Dátum és id beállítása 2. El készületek A vérnyomásmér készülék automatikusan 84 különböz mérési eredmény tárolására képes minden felhasználó számára a mérés dátumával és idejével együtt. A memória és az átlagértékek funkciók használatához végezze el a következ ket: Az els mérés el tt állítsa be a dátumot és az id t a készüléken. Állítsa be az évet, a hónapot, a napot, az órákat és a perceket az aktuális dátumnak és id nek megfelel en. (A dátum- és id beállítás módosításával kapcsolatos részletekért lásd a Dátum- és id beállítás módosítása fejezetet.) A dátumot és az id t a heti átlag gombokkal állíthatja be. A gombokat az alább bemutatott módon használhatja a dátum és az id beállítására. Esti átlag gomb : Nyomja meg ezt a gombot a dátum/id érték növeléséhez. Reggeli átlag gomb : Nyomja meg ezt a gombot a dátum/id érték csökkentéséhez. 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. Minden elem megjelenik rövid id re a kijelz n, majd az év számjegyei villogni kezdenek. HU Megjegyzés: A jobb oldali ábra a kijelz állapotát mutatja a készüléket els alkalommal történ bekapcsolásakor. 11

12 2. El készületek 2. Nyomja meg a heti átlag gombot az év beállításához. Nyomja meg az esti átlag gombot egyszer a beállítás egy évvel történ növeléséhez. Nyomja meg a reggeli átlag gombot egyszer a beállítás egy évvel történ csökkentéséhez. Tartsa nyomva a megfelel gombot a számjegyek gyors növeléséhez (csökkentéséhez). Megjegyzés: Az évek intervallumban állíthatók. Ha a beállítás eléri a 2030-as értéket, akkor az év értéke átfordul ismét 2007-re. 3. Nyomja meg a memória gombot a tároláshoz, amikor a helyes érték megjelenik a kijelz n. Az év beállításra kerül, és a hónap villogni fog a kijelz n. 4. Nyomja meg a heti átlag gombot a hónap beállításához. Nyomja meg az esti átlag gombot egyszer a beállítás egy hónappal történ növeléséhez. Nyomja meg a reggeli átlag gombot egyszer a beállítás egy hónappal történ csökkentéséhez. 12

13 Tartsa nyomva a megfelel gombot a számjegyek gyors növeléséhez (csökkentéséhez). 2. El készületek 5. Amikor a helyes érték jelenik meg a kijelz n, elfogadásához nyomja meg a memória gombot. A hónap beállítás érvényre kerül, és a nap villogni fog a kijelz n. Példa: ha októbert állította be aktuális hónapnak. 6. Nyomja meg a heti átlag gombokat a nap beállításához. Nyomja meg az esti átlag gombot egyszer a beállítás egy nappal történ növeléséhez. Nyomja meg a reggeli átlag gombot egyszer a beállítás egy nappal történ csökkentéséhez. Tartsa nyomva a megfelel gombot a számjegyek gyors növeléséhez (csökkentéséhez). 7. Nyomja meg a memória gombot a tároláshoz, amikor a helyes érték megjelenik a kijelz n. A nap beállítás érvényre kerül, és az óra villogni fog a kijelz n. HU 13

14 2. El készületek 8. Állítsa be az óra és a perc értékeket a dátum értékekhez hasonló módon. Nyomja meg a heti átlag gombot az óra és a perc számjegyeinek beállításához, majd nyomja meg a memória gombot a beállítás meger sítéséhez. Ha a dátum és az id beállításaival végzett, a kijelz a fenti ábrán mutatott képre vált. 9. A készülék kikapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. Megjegyzés: A készülék kikapcsolása helyett azonnal el is kezdheti a méréseket. 14

15 Dátum- és id beállítás módosítása 2. El készületek Megjegyzés: Ha valami miatt meg kell változtatnia a dátumot és az id t, 10:00 és 18:59 között tegye meg. Így elejét veheti a reggeli és esti heti átlagok tárolt értékeivel kapcsolatos esetleges problémáknak. 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. 2. Kapcsolja be a készüléket, majd tartsa nyomva legalább három másodpercig a memória gombot, amikor a készenléti képerny (lásd a jobb oldalt) látható. Készenléti képerny (Ha a mandzsetta zárva van.) 3. Az évbeállítás villog a kijelz n. Lásd a 2.2 fejezetet a dátum és id beállításának elvégzésével kapcsolatos részletekért. HU 15

16 Kezelési útmutató 3. A készülék használata 3. A készülék használata 3.1 Megfelel ül pozíció vérnyomásmérés közben Helyes mérési eredményekhez elengedhetetlen, hogy megfelel testhelyzetben legyen a mérés alatt. Megjegyzések: A mérést csendes helyen végezze, nyugalmi állapotban, ül helyzetben. Gy z djön meg arról, hogy a helyiség se nem túl meleg, se nem túl hideg. Mérés el tt fél óráig ne egyen, ne igyon alkoholt, ne dohányozzon és ne végezzen testmozgást. Mérés közben ne beszéljen, és ne mozogjon. Megfelel testhelyzet Üljön egyenesen. Távolítsa el a felkarról a szorosan illeszked ruhadarabokat és a vastag ruhákat is, mint például a kardigán. Ne tegye a mandzsettát vastag ruhadarabokra, és ne hajtsa fel az ing ujját, ha nagyon szoros. Pozícionálja a mandzsetta közepét a szívével egyez magasságba. A készüléket úgy helyezze el, hogy az közel legyen Önhöz. Asztal A szék és az asztal lapja között cm hely maradjon. Ide helyezze a könyökét. 16

17 3. A készülék használata Megjegyzés: A bal és a jobb kezén is végezheti a mérést. A vérnyomás különböz lehet a jobb és a bal karon mérve, így a készülék segítségével kapott értékek is különbözhetnek. Az Omron javasolja, hogy mindig ugyanazon a karján végezze el a méréseket. Ha a két karon mért értékek nagymértékben különböznek, akkor keresse fel orvosát annak érdekében, hogy eldönthessék melyik karját kell használni a pontos adatokhoz. Helytelen testtartás Hajlott hát (el rehajlás) Keresztbe tett lábakkal ül Ha kanapén vagy alacsony asztalnál ül, mivel így nagyobb az esélye, hogy el re hajol Ha el re d l, akkor nyomás alá helyezheti mellkasát, ami helytelen mérési eredményeket okozhat. Az eredmények nem tekinthet k helyesnek a következ esetekben. Ha a készülék túl messze, vagy túl közel van Önhöz. HU Ha a készülék a szívénél alacsonyabb helyen van. 17

18 3. A készülék használata 3.2 Helyezze karját a mandzsettába A készülék els használata el tt távolítsa el a betétlapot. A méréseket csupasz karon vagy könny ruházatban végezze. Megjegyzés: Vegye le a vastag ruhadarabokat a felkarról. Ne végezzen mérést vastag ruhában vagy felhajtott ingujjban. 1. Nyomja meg a mandzsettanyitó gombot a mandzsetta kinyitásához. Mandzsettanyitó gomb Megjegyzés: Biztonsági okokból a START/STOP gomb nem m ködik a mandzsetta kinyitása nélkül. A mandzsetta a jobb oldali ábrán látható szögben mozgatható. 18

19 3. A készülék használata 2. Helyezze bal karját a mandzsettába. Megjegyzések: Ne távolítsa el a mandzsetta bélését! Ha a bélés leválik a mandzsettáról, vegye fel a kapcsolatot OMRON viszonteladójával vagy az ügyfélszolgálattal, ahogy az a csomagoláson is olvasható. 3. Helyezze könyökét a könyöktámaszra. Ide helyezze a könyökét. HU Vérnyomásmérés a jobb karon Lásd a 2. és 3. lépéseket fent, majd helyezze jobb karját a mandzsettába az ábrázolt módon. Jobb kar 4. Ellen rizze, hogy testtartása helyes-e. (Lásd a 3.1 fejezetet.) 19

20 3. A készülék használata 3.3 Leolvasás Próbálja a méréseket minden nap ugyanabban az id ben végezni (a reggeli ébredés után várjon legalább 1 órát). Ez az eredményeket megbízhatóbbá teszi. Megjegyzés: Ha szisztolés vérnyomása 170 Hgmm-nél nagyobb, akkor lapozza fel a 3.4 fejezetet útmutatásért. 1. Üljön kényelmesen és nyugodtan. Ha feszültnek érzi magát, vegyen néhány mély lélegzetet. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. A készülék bekapcsol, és a kijelz az alul látható képerny t mutatja. Mai dátum Aktuális id Minden elem megjelenik Készenléti képerny 3. Nyomja meg a felhasználói azonosító kiválasztó gombot a kívánt felhasználó kiválasztásához. 20

21 A kiválasztható felhasználó minden gombnyomásra változik, ahogy azt a lenti ábra is mutatja. 3. A készülék használata A felhasználó B felhasználó Vendég Megjegyzések: Ha a G kerül kiválasztásra, a mérési eredményeket a készülék nem tárolja. Ha megnyomja a START/STOP gombot a felhasználói azonosító kiválasztása nélkül, akkor a G jelenik meg, és a mérési eredményeket a készülék nem tárolja. 4. Ellen rizze, hogy testtartása helyes-e. Ha testhelyzete helytelen, a testhelyzet szimbóluma jelenik meg a kijelz n. A testhelyzet szimbóluma elt nik, ha helyes testtartást vesz fel. A mérést akkor kezdje, ha meggy z dött helyes testtartásáról. HU Megjegyzés: A mandzsetta szögét l függ en a testhelyzet szimbóluma meg fog jelenni a kijelz n akkor is, ha a karja nincs a mandzsettában. Nem világít A mandzsetta szöge helyes testtartás esetében. 21

22 3. A készülék használata 5. Nyomja meg a START/STOP gombot egyszer a mérés megkezdéséhez. Ne mozgassa karját és ne mozogjon, amíg az egész folyamat be nem fejez dik. A kijelz mérés közben Forgó hatást keltve villog A felfúvás megkezd dik, miután a mandzsettát karjához igazította A mandzsetta karja méretéhez igazodik Mérésre kész A mérés véget ér A mérési eredmény kijelzésre kerül, a mandzsetta leereszt A kívánt nyomásra fúvódik fel Megjegyzés: A készülék automatikusan növeli a felfúvás mértékét ha a mandzsetta felfúvási folyamata ezt igényli. Az automatikus újrafelfúvás csak egyszer történik egy mérés során. 22

23 3. A készülék használata Mérés leállítása Ha megnyomja az O/I vagy a START/STOP gombot a mandzsetta felfúvása közben, a mérési folyamat leáll, és a mandzsetta leereszt. Megjegyzés: Biztonsági okokból a mérés bármelyik gomb megnyomására leáll. (Kivéve a mandzsetta nyitó gombot.) Fontos: Ha a felfúvás nem áll le a O/I, START/STOP vagy egyéb más gomb megnyomásakor, nyomja meg a készülék hátulján található vészleereszt kapcsolót. Vészleereszt kapcsoló HU 23

24 3. A készülék használata 6. Ellen rizze a mérési eredményeket. A mérési eredményeket a készülék automatikusan tárolja. (Lásd a 3.5 fejezetet.) Megjegyzés: Ha a G (vendég) kerül kiválasztásra, a mérési eredményeket a készülék nem tárolja. SZISZTOLÉS DIASZTOLÉS Pulzus 24 Vigyázat! A mért eredményekre alapozott öndiagnózis és kezelés veszélyes. Minden esetben orvosa diagnózisának megfelel en cselekedjen. Ha a vagy szimbólumok jelennek meg Ismételje meg a mérést. Bizonyos esetekben nem lehetséges a mérést minden tekintetben helyesen elvégezni. Ha a ikon jelenik meg Helytelen a testtartása a mérés során. Vegye fel az ajánlott helyes testtartást, és végezze el a mérést ismét. (Lásd a fejezetet.) Megjegyzés: A szimbólum néhány másodperc múlva elt nik, de a mandzsetta d lésszögét l függ en ismét megjelenhet. Ha a ikon jelenik meg A készülék a mérés során mozgást észlelt. Ne mozogjon, és ismételje meg a mérést.

25 3. A készülék használata Ha E vagy EE jelenik meg A mérés nem fejez dhetett be sikeresen. (Lásd a 4.1 fejezetet.) Az újabb vérnyomásmérés el tt várjon 2 3 percet. A mérések közötti várakozás alatt az artériák visszarendez dnek a vérnyomásmérés el tti állapotba. Ismételje meg a mérést, miután a karja pihent egy keveset. (Lásd a 3.3 fejezetet.) 7. Vegye ki karját a mandzsettából, majd tegye a mandzsettát a helyére. A mandzsetta a helyére fog kattanni. 8. A készülék kikapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. Megjegyzés: Ha elfelejti kikapcsolni a készüléket, akkor az öt perc múlva automatikusan kikapcsol. HU 25

26 3. A készülék használata A szimbólumok jelentése: Ha a mért szisztolés és diasztolés vérnyomás meghaladja a normális értékeket, a szívverés szimbóluma ( ) villogni fog a mérési eredmény kijelzésekor. Újabb kutatások azt mutatják, hogy otthoni vérnyomásmérés esetén a következ értékek jeleznek magas vérnyomást. Szisztolés vérnyomás Diasztolés vérnyomás 135 Hgmm felett 85 Hgmm felett Ez az érték az otthoni vérnyomásmérésre vonatkozik. Szakember által végzett vérnyomásmérés értékeivel kapcsolatos részletekért lásd a 8 részt. A vérnyomásmér jelzi a szabálytalan szívverést is. A szabálytalan szívverés befolyásolhatja a mérés eredményét. A szabálytalan szívverés algoritmusa automatikusan meghatározza, hogy a mérés felhasználható-e, vagy meg kell ismételni. Ha a mérési eredményekre a szabálytalan szívverés hatással van, de az eredmény érvényes, akkor a készülék az értékek kijelzésekor a szabálytalan szívverés szimbólumot is megjeleníti. Ha a szabálytalan szívverés az érvényes mérési eredmény meghatározását is akadályozza, akkor a készülék nem jelenít meg semmilyen eredményt. Ha a szabálytalan szívverés szimbóluma ( ) világít a mérés után, ismételje meg a vérnyomásmérést. Amennyiben a szabálytalan szívverésjelz ( ) gyakran megjelenik, tájékoztassa err l orvosát. 26

27 3. A készülék használata Mit jelent a szabálytalan szívverés? A szabálytalan szívverés Normál szívritmus olyan szívritmust jelent, Pulzus amely 25%-nál nagyobb mértékben tér el attól az Vérnyomás átlagos szívritmustól, amelyet Szabálytalan szívritmus a készülék a szisztolés és Rövid Hosszú diasztolés vérnyomás mérése Pulzus során tapasztalt. Vérnyomás Amennyiben a mérés során kett nél többször érzékelhet szabálytalan szívverés, a mérés eredményének megjelenésekor megjelenik a szabálytalan szívverés jele ( ) is. Mi az aritmia? A szívverést elektromos jelek serkentik, amelyek a szívet összehúzódásra késztetik. Az aritmia olyan állapot, amikor a szívritmus a szívverést vezérl bioelektromos rendszer hibája miatt rendellenes. Jellemz tünetek a ki-kihagyó pulzus, az extrasystole, a kórosan gyors (tachycardia) vagy lassú (bradycardia) szívm ködés. Ennek oka lehet a szív rendellenessége, életkor, fizikai hajlam, stressz, alváshiány, kimerültség stb. Aritmiát csak az orvos állapíthatja meg meghatározott vizsgálatokkal. Azt hogy a szabálytalan szívverés szimbólum megjelenése ( ) aritmiát jelent-e, csak az orvosa vizsgálhatja ki, és állapíthatja meg. HU Vigyázat! Amennyiben a szabálytalan szívverést jelz szimbólum ( ) gyakran megjelenik, tájékoztassa err l orvosát. A saját mérésekre alapozott öndiagnózis és kezelés veszélyes. Feltétlenül kövesse orvosa utasításait! 27

28 3. A készülék használata 3.4 Különleges körülményekre vonatkozó utasítások Ha a szisztolés vérnyomása nagyobb 170 Hgmm-nél vagy többször egymás után sikertelen a vérnyomásmérés, akkor hajtsa végre a következ lépéseket. 1. Helyezze karját a mandzsettába, majd nyomja meg az O/I gombot a készülék bekapcsolásához. 2. Nyomja meg a felhasználói azonosítót kiválasztó gombot azonosítója kiválasztásához. 3. Nyomja meg és tartsa nyomva a START/STOP gombot addig, amíg a mandzsetta felfúvódik Hgmm-rel nagyobb nyomásúra, mint a gyanított szisztolés vérnyomás. Megjegyzés: A mandzsettát nem pumpálhatja 299 Hgmm-nél magasabb nyomásúra. (Hibaüzenet jelenik meg, ha a mandzsettát 299 Hgmm-nél magasabb érték re próbálja pumpálni.) 4. Engedje el a START/STOP gombot, mikor a mandzsetta elérte a kívánt nyomásértéket. A mandzsetta leeresztése megkezd dik, és a mérés folyamata elindul. 5. A mérés többi része megegyezik a hagyományos mérés ismertetésében leírtakkal. Lásd a 3.3 fejezetet. Megjegyzés: Ne használjon a szükségesnél nagyobb nyomást. 28

29 3.5 A memória funkció használata 3. A készülék használata A készülék a mért vérnyomás és pulzus értékeket két felhasználó (A és B) számára képes a memóriájában eltárolni minden mérés végén. A készülék 84 mérési érték (vérnyomás és pulzus) tárolására képes mindkét felhasználó számára (A és B). Ha már 84 mérési eredménycsoport a memóriába került, akkor új eredmény esetén a legrégebbi felülíródik. A készülék A és B felhasználók számára 8 hét reggeli, és 8 hét esti mérési átlagát is képes tárolni. Átlagérték funkció A készülék képes a legutóbbi 10 percen belüli, három legfrissebb mérési érték átlagának meghatározására. Megjegyzés: Ha két mérés eredményei kerültek a memóriába a legutóbbi 10 perces periódusban, akkor a kiszámított átlag ezen két mérés eredményein fog alapulni. Ha egyetlen mérés eredményei kerültek a memóriába, akkor ez kerül átlagként kijelzésre. A mérési eredmények kijelzése 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. HU 2. Nyomja meg a felhasználói azonosítót kiválasztó gombot a felhasználó kiválasztásához (A vagy B). 29

30 3. A készülék használata 3. Nyomja meg a memória gombot. Az átlagérték és az átlag szimbóluma ( ) jelenik meg a memória szimbóluma felett ( ) a kijelz n. 4. Nyomja meg a memória gombot a legfrissebb egyéni mérési eredmények megjelenítéséhez. Megjegyzés: Miután a memória száma rövid id re kijelzésre került, a dátumot és az id t is megjeleníti a kijelz a mérési eredményekkel felváltva. Váltakozó kijelzés A kijelzett értékek a legfrissebbel kezd dnek, és a régebbiek felé haladnak, ha megnyomja a memória gombot. Nyomja meg, és tartsa nyomva a memória gombot az értékek gyorsabb megjelenítéséhez. 5. A készülék kikapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. 30

31 Reggeli és esti heti átlagok 3. A készülék használata A készülék kiszámolja, és megjeleníti a reggel ( ) és este ( ) készült mérési eredmények heti átlagát 8 hétre visszamen leg minden felhasználó (A és B) számára. Megjegyzés: A mérési hét vasárnap reggel 4:00-kor kezd dik. HU 31

32 3. A készülék használata Heti átlagok Reggeli mérések heti átlaga Ez a funkció a reggeli mérések (4:00 9:59 intervallumban értett) átlagát jelenti vasárnap és szombat között. Minden naphoz tartozó átlag a reggeli els mérés maximum három olyan mérési eredményén alapszik, melyek 10 percen belül keletkeztek. Reggeli első mérés 4:00 10 percen belül Reggeli mérések Vasárnap Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek Szombat Mérés Mérés Maximum 3 mérés Mérés Mérés Reggeli vérnyomás Mérés 9:59 Mérés Esti mérések heti átlaga Ez a funkció az esti mérések (19:00 1:59 intervallumban értett) átlagát jelenti vasárnap és szombat között. Minden naphoz tartozó átlag az esti utolsó mérés maximum három olyan mérési eredményén alapszik, amelyek 10 percen belül keletkeztek. 19:00 Esti mérések Vasárnap Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek Szombat Mérés Mérés 10 percen belül Esti utolsó mérés 1:59 Mérés Mérés Mérés Mérés Maximum 3 mérés Esti vérnyomás 32

33 A reggeli és esti átlagok megjelenítése 3. A készülék használata 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. 2. Nyomja meg a felhasználói azonosítót kiválasztó gombot a felhasználó kiválasztásához (A vagy B). 3. Nyomja meg a reggeli átlag vagy az esti átlag gombot. A kijelz n megjelenik az aktuális hét eredményeinek átlaga és a THIS WEEK felirat. Egy adott hét reggeli és esti átlagai megtekinthet k a reggeli vagy az esti átlag gombok megnyomásával. Fontos, hogy mind a reggeli, mind az esti átlagokat ellen rizze az adott hétre. 4. A reggeli vagy az esti átlag gombok további megnyomásával az el z hét eredményeit jelenítheti meg. A készülék az el z hét eredményeihez a -1 WEEK feliratot, a legrégebbi mérési eredményekhez pedig a -7 WEEK feliratot jeleníti meg. HU Megjegyzés: Ha egy adott héten történt elég mérés ahhoz, hogy az átlag meghatározható legyen, akkor a kijelz az alábbi jelzést mutatja. 5. A készülék kikapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. 33

34 3. A készülék használata Megjegyzések a kijelz kombinációkhoz A reggeli és az esti átlag szimbólumokon kívül a készülék kijelezheti a reggeli magas vérnyomás szimbólumot ( ), ha a reggeli átlag az adott hétre meghaladja az otthoni vérnyomásmérésre vonatkoztatott határértékeket. (További részletekért lásd: a 3.3 Leolvasás Szimbólumok jelentése fejezetet.) Az adott mérési eredményekt l függ en ezek a következ kombinációkban kerülhetnek megjelenítésre. Kijelz Reggeli átlag Reggeli átlag az aktuális hétr l a reggeli átlag szimbólummal ( ) A reggeli átlag 7 héttel korábbról a reggeli átlag szimbólummal ( ) + villogó szívverés szimbólummal ( ) + reggeli magas vérnyomás szimbólummal ( ) 34 Esti átlag Esti átlag az aktuális hétr l az esti átlag szimbólummal ( ) Átlag az otthoni vérnyomásmérésre vonatkoztatott határértékeken belül Esti átlag 7 héttel korábbról az esti átlag szimbólummal ( ) + villogó szívverés szimbólummal ( ) + reggeli magas vérnyomás szimbólummal ( ) Átlag az otthoni vérnyomásmérésre vonatkoztatott határértékek felett + reggeli magas vérnyomás

35 3. A készülék használata A reggeli magas vérnyomás szimbóluma ( ) akkor jelenik meg, ha a heti átlag a reggeli mérésekre vonatkoztatva magasabb, mint 135/85. Ebben az esetben a reggeli magas vérnyomás szimbólum ( ) kijelzésre kerül, ha az esti átlag van a kijelz n, függetlenül az esti átlag értékeit l. A memóriában tárolt értékek törlése A memóriában tárolt értékek a felhasználói azonosító alapján kerülnek törlésre. A memóriában tárolt értékek részlegesen nem törölhet k. A kiválasztott felhasználóhoz tartozó valamennyi érték törlésre kerül. 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. 2. Nyomja meg a mandzsettanyitó gombot a mandzsetta kinyitásához. 3. Nyomja meg a felhasználói azonosítót kiválasztó gombot a felhasználó kiválasztásához (A vagy B). 4. A memória gombot nyomva tartva nyomja meg a START/ STOP gombot, és tartsa nyomva legalább 2 másodpercig az összes tárolt érték való törléséhez. HU 35

36 Ápolás és karbantartás 4. Kezelési hibák és problémák 4. Kezelési hibák és problémák 4.1 Hibaüzenetek Hibajelzés Ok Javaslat Az EE jelzés jelenik meg a szisztolés nyomás részen. Az E jelzés jelenik meg a szisztolés nyomás részen. A készülék a mérés alatt mozgást észlelt Megfelel en nyugszik a karja a mandzsettában? Nem nyomja a felhajtott ingujj a felkarját? Leveg szivárog a mandzsettából? A készülék a mérés alatt mozgást észlelt Ellen rizze, hogy világít-e a szívverés szimbóluma ( ), majd mozdulatlanul maradva ismételje meg a mérést. (Lásd a 3.3 fejezetet) Ha az EE ismét megjelenik, akkor kövesse a 3.4 fejezet utasításait. Megfelel en helyezze karját a mandzsettába. (Lásd a 3.2 fejezetet) Távolítsa el a felkarról a ruházatot, majd helyezze karját a mandzsettába. (Lásd a 3.2 fejezetet) Vegye fel a kapcsolatot OMRON viszonteladójával vagy az ügyfélszolgálattal, ahogy az a csomagoláson is olvasható. Ellen rizze, hogy világít-e a szívverés szimbóluma ( ), majd mozdulatlanul maradva ismételje meg a mérést. Az EE jelzés jelenik meg. A mandzsettát 299 Hgmmnél nagyobb nyomásúra pumpálta fel. A mandzsettát ne pumpálja 299 higanymilliméternél (Hgmm) nagyobb nyomásúra. (Lásd a 3.4 fejezetet) Az Er jelzés jelenik meg. Hibás m ködés. Vegye fel a kapcsolatot OMRON viszonteladójával vagy az ügyfélszolgálattal, ahogy az a csomagoláson is olvasható. 36 Megjegyzés: Ha megváltoztatja testtartását, vagy mozog mérés közben, akkor a testhelyzet szimbóluma ( ) vagy a mozgás szimbóluma ( ) jelenhet meg mérés közben.

37 4.2 Hibaelhárítás 4. Kezelési hibák és problémák Probléma Ok Javaslat Az érték rendkívül magas (vagy alacsony). A mandzsetta nincs felpumpálva. Megfelel en nyugszik a karja a mandzsettában? Beszélgetés mérés közben. Nem nyomja a felhajtott ingujj a felkarját? Megsérült a mandzsetta bélése? Leveg szivárog a mandzsettából? Lásd a 3.2 fejezetet. Ne beszéljen mérés közben. Figyelmesen olvassa el, és kövesse a 3.3 fejezet utasításait. Figyelmesen olvassa el, és kövesse a 3.3 fejezet utasításait. Hagyja abba a mérést, és vegye fel a kapcsolatot OMRON viszonteladójával vagy az ügyfélszolgálattal. Vegye fel a kapcsolatot OMRON viszonteladójával vagy az ügyfélszolgálattal. A készülék megfelel en m ködik, úgy t nik, hogy a mérések is rendben lezajlanak, de... Az orvos által mért értékek magasabbak (vagy alacsonyabbak). A mérési eredmények minden alkalommal különböz ek. Lásd a 8 fejezetet. HU Semmi nem jelenik meg a kijelz n az O/I gomb megnyomásakor. A mérési eredményeket a készülék nem tárolja. A váltóáramú adapter nem csatlakozik a készülékhez. A váltóáramú adapter nem csatlakozik a fali csatlakozóaljzatba. G (vendég) került kiválasztásra, vagy adott meg felhasználói azonosítót. Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert a készülékhez. (Lásd a 2.1 fejezetet.) Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert a fali csatlakozóaljzatba. (Lásd a 2.1 fejezetet.) Válassza ki a megfelel felhasználói azonosítót. (Lásd a 3.3 fejezetet.) 37

38 4. Kezelési hibák és problémák Probléma Ok Javaslat Egyéb. Kapcsolja ki a készüléket, majd ismételje meg a mérést. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot OMRON viszonteladójával vagy az ügyfélszolgálattal, ahogy az a csomagoláson is olvasható. 38

39 5. Karbantartás és tárolás 5. Karbantartás és tárolás A következ kre figyeljen, hogy megvédje a készülékét a károsodástól. Ne tegye ki a készüléket extrém h mérsékletnek, nedvességnek, páratartalomnak vagy közvetlen napfénynek. Ne végezzen sajátkez javításokat a készüléken! Amennyiben hiba történik, forduljon a csomagoláson feltüntetett OMRON disztribútorhoz vagy vev szolgálathoz, vagy kérjen tanácsot az orvosi segédeszközökkel foglalkozó képvisel jét l vagy gyógyszerészt l. Az OMRON i-q142 egy precíziós mér eszköz. Nagyon fontos, hogy pontossága a specifikáción belül maradjon. Javasoljuk, hogy kétévente vizsgáltassa felül a készüléket, hogy megbizonyosodjon annak pontosságáról és helyes m ködésér l. További információkért forduljon a csomagoláson feltüntetett OMRON viszonteladóhoz vagy vev szolgálathoz. Ne tegye ki a készüléket er s ütésnek vagy rezgésnek (például ne dobja le a padlóra a készüléket)! A készülék tisztításához ne használjon gyorsan párolgó folyadékot! A KÉSZÜLÉKET ÉS A MANDZSETTÁT PUHA, SZÁRAZ RUHÁVAL TISZTÍTSA. A makacsabb foltok eltávolításához a készüléket gyenge mosószerrel vagy vízzel nedvesített puha rongyot használva törölje át. Ne öntsön vizet a készülékre, és ne engedje, hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe! Ne távolítsa el a mandzsetta bélését! Ne mossa, és ne is nedvesítse a mandzsetta bélését! HU 39

40 5. Karbantartás és tárolás Tárolás Kérjük tartsa be a készülék tárolására javasolt útmutatásainkat. Ne tegye ki a készüléket széls séges h mérsékletnek, nedvességnek, páratartalomnak vagy közvetlen napfénynek! Ne tegye ki a készüléket rázkódásnak és vibrációknak, valamint vízszintes felületen tárolja a készüléket! Ne tárolja a készüléket olyan helyen, ahol vegyi anyagok vagy maró g zök hatásának lehet kitéve! A tárolással kapcsolatos óvintézkedések A készüléket rögzített mandzsettával tárolja. Ha nem használja a készüléket, vagy szállítja stb, ne helyezzen tárgyakat (íróeszközöket, noteszeket, a váltóáramú adaptert stb.) a mandzsettába. Ez megsértheti a mandzsettát és a készüléket, valamint helytelen mérési eredményekhez vezethet. 40

41 6. Opcionális részek 6. Opcionális részek CD-ROM (Vérnyomás-ellen rz szoftver) PC kábel Nyomtató Cikkszám: Cikkszám: Cikkszám: A kiegészít szoftver használata Az Omron vérnyomás-ellen rz szoftver segítségével megnézheti, elemezheti és kinyomtathatja az OMRON i-q142 Intellisense készülékkel megmért vérnyomásadatokat. Kérjük, tanulmányozza a mellékelt telepítési útmutatót, miel tt a szoftvert számítógépre telepíti. A szoftver alkalmazás m ködtetéséhez kérjük, tanulmányozza a telepítési útmutatót, és használja a szoftver súgó funkcióját. Csak az engedélyezett OMRON PC kábelt használja. Bármilyen más kábel használata kárt okozhat a készülékben, és a felhasználói garancia érvényét veszti. HU 41

42 6. Opcionális részek 1. Nyissa ki a PC/nyomtató csatlakozó fedelét. 2. Csatlakoztassa a PC/nyomtató csatlakozódugót (kis csatlakozó) a f egységen lev PC/nyomtató csatlakozóba. A csatlakozókábelen látható kör felfelé nézzen. 3. Csatlakoztassa az USB csatlakozódugót (nagy csatlakozó) a személyi számítógéphez. USB csatlakozó 42

43 A kiegészít nyomtató használata Kérjük, olvassa el a mellékelt használati útmutatót a nyomtató használata el tt. 6. Opcionális részek 1. A nyomtatóegységb l vegye ki a nyomtató csatlakozókábelét. 2. Csatlakoztassa a nyomtató csatlakozókábelét a f egységhez. A csatlakozókábelen látható kör felfelé nézzen. HU 43

44 7. M szaki adatok 7. M szaki adatok Termék leírása Modell Kijelz Mérési módszer Mérési tartomány Pontosság Pumpálás Leeresztés Nyomásészlelés Memória Áramforrás Üzemi h mérséklet/ páratartalom Tárolási h mérséklet / páratartalom / légnyomás A készülék súlya Küls méretek Felkar átmér je A csomag tartalma Automatikus digitális vérnyomásmér OMRON i-q142 (HEM-1040-E) Digitális LCD kijelz Oszcillometrikus módszer Nyomás: 0 Hgmm-t l 299 Hgmm-ig Pulzus: /perc Nyomás: 3 Hgmm Pulzus: 5% a kijelzett értékt l Fuzzy logika által vezérelt elektromos pumpa Automatikus nyomáskiereszt szelep Kapacitív nyomásérzékel 84 mérés dátummal és id vel, minden felhasználóhoz (A és B) AC/DC adapter (tartozék; Bemenet V 50/60 Hz, Kimenet 6 V / 9,6 W) 10 C 40 C/30 85% relatív páratartalom 20 C 60 C/10 95% relatív páratartalom hpa Körülbelül 2600 g Körülbelül 286 mm (hossz) 294 mm (szélesség) 271 mm (magasság) cm Használati útmutató, rövid útmutató, váltóáramú adapter, garanciajegy, vérnyomás archiváló és használati útmutató a kiegészít nyomtatóhoz Megjegyzés: A m szaki változtatások jogát el zetes értesítés nélkül fenntartjuk. = Type B típusú B A készülék megfelel a 93/42/EGK EK direktíva (Orvostechnikai eszközök direktíva) rendelkezéseinek. Ezt a vérnyomásmér t az EN1060 számú, nem-invazív vérnyomásmér kre vonatkozó EU szabvány 1. és 3. része (általános követelmények és kiegészít követelmények elektromechanikus vérnyomásmér rendszerekhez) által definiált el írásoknak megfelel módon tervezték. 44

45 7. M szaki adatok Fontos információk az elektromágneses kompatibilitást (EMC) illet en A személyi számítógépekhez és mobil telefonokhoz hasonló elektronikus eszközök elterjedtsége miatt a gyógyászati berendezések egyre érzékenyebbek az elektromágneses interferenciára. Az elektromágneses interferencia a gyógyászati berendezések m ködésében hibákat okozhat, és emiatt potenciális veszélyhelyzetet teremthet. A gyógyászati berendezéseknek emiatt nem szabad interferálniuk egyéb berendezésekkel. Az elektromágneses kompatibilitás biztosítása érdekében az IEC szabványban rögzítették a szükséges követelményeket annak érdekében, hogy a veszélyhelyzetek megel zhet vé váljanak. A szabvány definiálja a gyógyászati berendezések elektromágneses interferencia-védettségének szintjeit, valamint az általuk kibocsátható elektromágneses sugárzás maximális értékét. Ez az OMRON Healthcare által gyártott gyógyászati berendezés konform az IEC :2001 szabvány védettséget és kibocsátást meghatározó el írásaival. Ennek ellenére tartsa be a következ el vigyázatossági intézkedéseket: A gyógyászati berendezés közelében ne használjon mobiltelefont vagy egyéb olyan készüléket, ami er s elektromos vagy elektromágneses mez t generál. Ellenkez esetben a gyógyászati berendezés m ködésében hiba léphet fel, és emiatt potenciális veszélyhelyzet állhat el. Ajánlatos a készülékek között legalább 7 m távolságot tartani. Ellen rizze a gyógyászati berendezés helyes m ködését, ha ez a távolság kisebb. Az IEC :2001 szabvánnyal kapcsolatos további dokumentációk az OMRON Healthcare Europe kézikönyvünkben található címén érhet ek el. Ezek a dokumentációk a webcímen is megtalálhatóak. A termék megfelel elhelyezése (Elektromos és elektronikus készülékekb l származó hulladék esetén) A fenti ábra a berendezésen és a dokumentációkban azt jelzi, hogy a berendezés az élettartama végén nem háztartási hulladékként kezelend. A környezet és az egészség védelme érdekében a berendezést élettartama végén az egyéb hulladéktípusoktól elkülönítve kell kezelni, és gondoskodni kell alkotóelemeinek megfelel újrahasznosításáról. HU A berendezés használaton kívüli elemeinek újrahasznosításával és elhelyezésével kapcsolatban a hétköznapi felhasználók a viszonteladóval (ahol a berendezést vásárolták), vagy a helyi önkormányzati hivatallal vegyék fel a kapcsolatot. Üzleti felhasználók forduljanak viszonteladójukhoz, és a termék vásárlásakor kötött szerz dés kikötéseinek és feltételeinek megfelel en járjanak el. A termék használaton kívüli elemei nem kezelhet k hagyományos háztartási hulladékként. A termék nem tartalmaz egészségre ártalmas összetev ket. 45

46 8. Hasznos információk a vérnyomásról 8. Hasznos információk a vérnyomásról Mi a vérnyomás? A vérnyomás annak az er nek a mértéke, amelyet az áramló vér az artériák falára gyakorol. Az artériás vérnyomás a szív munkájának megfelel en folyamatosan változik. A legmagasabb értékét szisztolés vérnyomásnak; a legalacsonyabb értéket diasztolés vérnyomásnak hívjuk. Mindkét értékre, a szisztolés és a diasztolés értékre is szüksége van az orvosnak ahhoz, hogy értékelhesse a páciens vérnyomásának állapotát. Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés? Ha orvos méri a vérnyomást, az már önmagában idegességet okozhat, ami magas vérnyomás egyik okozója. Nagyon sok körülmény befolyásolja a vérnyomást, egyetlen érték nem elég a pontos diagnózishoz. Sok tényez befolyásolhatja a vérnyomás értékét, ilyen például a fizikai tevékenység, az idegesség és a napszak. Ezért az a legjobb, ha minden nap azonos id pontban méri meg a vérnyomását, mivel ekkor a vérnyomás változásának pontos indikációját is megtudja. A vérnyomás általában reggel alacsony, és délutántól estig emelkedik. Nyáron alacsonyabb, télen magasabb. A vérnyomást higanymilliméterben (Hgmm) adják meg, el bb a szisztolés, majd a diasztolés értéket írják, pl. a 140/90-es vérnyomás 140 per 90 Hgmm. 46

47 8. Hasznos információk a vérnyomásról 200 Felső görbe: szisztolés vérnyomás Alsó görbe: diasztolés vérnyomás Hgmm Napszak Példa: napi ingadozás (35 éves férfi) A WHO vérnyomás osztályozása A WHO és a Nemzetközi Hipertóniás Társaság (International Society of Hypertension, ISH) a következ ábrán található vérnyomás osztályozást fejlesztette ki. Szisztolés vérnyomás (Hgmm) Súlyos magas vérnyomás Közepesen súlyos magas vérnyomás Enyhén magas vérnyomás Normál szisztolés érték Normál vérnyomás érték Optimális vérnyomás (célérték) Diasztolés vérnyomás (Hgmm) HU Ez az osztályozás olyan vérnyomás értékeken alapul, amelyeket kórházak járóbeteg rendelésén, ül helyzetben mértek az embereken. Megjegyzés: A hipotóniának nincs általánosan elfogadott definíciója. Azokat azonban, akiknek a szisztolés vérnyomása 100 Hgmm alatti, hipotóniásnak tartjuk. 47

48 8. Hasznos információk a vérnyomásról Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPÁN EU-képviselet OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLANDIA Termékképviselet OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, KINA OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. Leányvállalat OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh John-Deere-Str. 81a, Mannheim, NÉMETORSZÁG OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex FRANCIAORSZÁG Származási ország: Kína 48

Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet

Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet Españo IM-HEM-7223-E-01-04/2011 5333114-3A Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet Termékképviselet OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius

Részletesebben

SpotArm típusú vérnyomásmér i-q132 modell Használati útmutató

SpotArm típusú vérnyomásmér i-q132 modell Használati útmutató SpotArm típusú vérnyomásmér i-q132 modell Használati útmutató HU IM-HEM-1010-E-03-10/2011 Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...7 2. El készületek...10

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E 3 5 Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C29-E-01-11/05 A készülék használata előtt Tartalom A készülék használata előtt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági előírások... 4

Részletesebben

Automata vérnyomásmérő készülék Modell: M6 Comfort Használati útmutató

Automata vérnyomásmérő készülék Modell: M6 Comfort Használati útmutató English HEM-7321-E_A_M08_131029.pdf Ellenőrizze az alábbi részegységeket! Magyar Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet OMRON HEALTHCARE

Részletesebben

Automata digitális vérnyomásmérő M3-es modell Használati útmutató

Automata digitális vérnyomásmérő M3-es modell Használati útmutató Ellenőrizze a következő alkatrészeket! Gyártó EU-képviselet Termékképviselet Leányvállalat OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.

Részletesebben

Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás

Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás HU IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011 Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...6 2.

Részletesebben

Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató

Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató HU IM-HEM-7119-E(V)-01-08/2011 Tartalom A készülék használatba vétele el tt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...7

Részletesebben

Automatikus digitális vérnyomásmér i-c10 modell Használati utasítás

Automatikus digitális vérnyomásmér i-c10 modell Használati utasítás Automatikus digitális vérnyomásmér i-c10 modell Használati utasítás IM-HEM-7070-E-03-10/2011 5320473-7B Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...6

Részletesebben

Digitális személyi mérleg

Digitális személyi mérleg HN-283 Digitális személyi mérleg Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta az OMRON Digitális személyi mérleget. A mérleg használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást,

Részletesebben

Fontos biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások HEM-7221-E_A_M_minor.book Page 1 Thursday, June 24, 2010 3:56 PM Fontos biztonsági előírások Terhesség, szívritmuszavar vagy érelmeszesedés esetén a készülék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát.

Részletesebben

Automatikus digitális vérnyomásmér Model MIT Elite Plus Használati útmutató

Automatikus digitális vérnyomásmér Model MIT Elite Plus Használati útmutató Automatikus digitális vérnyomásmér Model MIT Elite Plus Használati útmutató HU IM-HEM-7301-ITKE7-02-10/2011 Tartalom A készülék használatba vétele el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1.

Részletesebben

M1-es modell Használati útmutató

M1-es modell Használati útmutató English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Félautomata vérnyomásmérő M1-es modell Használati útmutató Русский Polski Magyar IM-HEM-4030-E-02-10/2011 5325678-8B i Tartalom Köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

Testösszetételt elemző monitor

Testösszetételt elemző monitor BF511 Testösszetételt elemző monitor Használati utasítás Köszönjük, hogy az OMRON testösszetételt elemző monitort választotta. Mielőtt használatba venné a készüléket, feltétlenül olvassa el alaposan a

Részletesebben

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás BM 60 BEURER GmbH Söfl inger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de H Vérnyomásmérő Használati utasítás Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Magyar. Modell: M6 Comfort

Magyar. Modell: M6 Comfort Magyar Modell: M6 Comfort IM-HEM-7321-E-01-08/2013 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL V W X Y Z AA T HAB O HAC U AD AE AF Tartalom Köszönjük, hogy megvásárolta az OMRON M6 Comfort Automatikus vérnyomásmér

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD Kezelési útmutató

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD Kezelési útmutató Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C801S-KDE(V)-01-06/2013 GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el a teljes útmutatót, miel tt elkezdené használni a készüléket.

Részletesebben

Testzsír monitor BF 306-os MODELL

Testzsír monitor BF 306-os MODELL Testzsír monitor BF 306-os MODELL Köszönjük, hogy az OMRON BF306 testzsír monitort választotta. A helyes és biztonságos használat érdekében, kérjük szánjon pár percet a használati útmutató elolvasására.

Részletesebben

Teljesen automata vérnyomásmérő

Teljesen automata vérnyomásmérő Teljesen automata vérnyomásmérő Tartalomjegyzék: Bevezetés Mérés végzése Biztonsági előírások A memória funkció használata Mérés előtti teendők A nyomás mértékegységének változtatása Tudnivalók a készülékről

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az OMRON M4-I egy kompakt, teljesen automata vérnyomásmérõ készülék. Mûködése az oszcillometrikus mérési elven alapul. Egyszerûen és gyorsan határozza meg a vérnyomást és a pulzust.

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Digitális félautomata vérnyomásmér M1 Plus típus Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instrukcja Kezelési Útmutató EN FR

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

'Î- 650.5 %*(*5Õ-*4 '&-,3./%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató Használati útmutató Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék Az erre a készülékre érvényesített garanciajegy és a vásárlási blokk, -számla megléte és rendeltetésszerû használat

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és egyéb balesetveszély kockázatát.

Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és egyéb balesetveszély kockázatát. Koogeek KSBP2-1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. A szolgáltatás

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat. A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302 DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302 Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, valamint az útmutatót tartsa biztonságos helyen!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f

AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f MG 150.qxp 2006.01.30. 16:12 Page 12 AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f Jellemzõk: Real Fuzzy Technológia 90 mérés automatikus tárolása Egy gombnyomásos mûködtetés Könnyen leolvasható

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ KD-737 CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ Használati útmutató 0197 Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék DÁTUM HIBA MEGNEVEZÉSE SZERVIZ ALÁÍRÁSA/PH.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók. A készülék működése További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188 110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

Használati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A. All for Healthcare 12K2590

Használati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A. All for Healthcare 12K2590 Használati utasítás Testösszetételt elemző monitor BF214 All for Healthcare IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A 12K2590 BF214 Testösszetételt elemző monitor Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a testösszetételt

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés GYVM24

DeLuxe masszázsülés GYVM24 DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 18374 Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 3 RÖGZÍTŐ ALKATRÉSZEK.4 ALKATRÉSZ LISTA 5 ÖSSZESZERELÉS 7 HASZNÁLAT 11 GYAKORLATOK.11 KÖRNYEZETVÉDELEM

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ MAGYAR P-touch H00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A P-touch készülék használata előtt olvassa el ezt a Használati útmutatót. Mindig tartsa kéznél ezt a Használati útmutatót, mert a későbbiekben

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben