Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK"

Átírás

1 Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN X C 225 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam augusztus 20. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Európai Bizottság 2010/C 225/01 Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5844 JP Morgan/RBS Sempra) ( 1 ) /C 225/02 Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5889 United Airlines/Continental Airlines) ( 1 ) /C 225/03 Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5752 Fortress Investment Group/ Residential Capital) ( 1 ) IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Európai Bizottság 2010/C 225/04 Euro-átváltási árfolyamok HU Ár: 3 EUR ( 1 ) EGT-vonatkozású szöveg (folytatás a túloldalon)

2 Közleményszám Tartalom (folytatás) Oldal 2010/C 225/05 A Bizottság közleménye az Európai Unió és Albánia, Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró, Szerbia és Törökország között diagonális származási kumulációt lehetővé tévő származási szabályokról szóló jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontjáról /C 225/06 Hivatalos vizsgálati eljárás lezárásáról szóló határozat tagállam általi visszavonás után Állami támogatás Portugália (az Európai Unió működéséről szóló szerződés cikke) A Bizottság közleménye az EUMSz cikkének (2) bekezdése szerint bejelentés visszavonása C 55/06 (korábbi N 42/05) állami támogatás Kamattámogatás a halászati ágazatban működő vállalkozások számára nyújtott kölcsönökre Portugália ( 1 ) V Hirdetmények KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK Európai Bizottság 2010/C 225/07 Pályázati felhívás EACEA/21/10 Strukturális támogatás az európai politikai kutató- és tanácsadó intézeteknek és az európai szintű civil társadalmi szervezeteknek Európa a polgárokért program, 2. fellépés, 1. és 2. intézkedés /C 225/08 Pályázati felhívás az Euratom nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramja alapján EGYÉB JOGI AKTUSOK Európai Bizottság 2010/C 225/09 Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján HU ( 1 ) EGT-vonatkozású szöveg

3 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 225/1 II (Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK EURÓPAI BIZOTTSÁG Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5844 JP Morgan/RBS Sempra) (EGT-vonatkozású szöveg) (2010/C 225/01) június 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angolul nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz: a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében ( competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, elektronikus formában az EUR-Lex honlapon ( a 32010M5844 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5889 United Airlines/Continental Airlines) (EGT-vonatkozású szöveg) (2010/C 225/02) július 27-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angolul nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz: a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében ( competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, elektronikus formában az EUR-Lex honlapon ( a 32010M5889 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.

4 C 225/2 Az Európai Unió Hivatalos Lapja Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5752 Fortress Investment Group/Residential Capital) (EGT-vonatkozású szöveg) (2010/C 225/03) augusztus 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angolul nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz: a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében ( competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, elektronikus formában az EUR-Lex honlapon ( a 32010M5752 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.

5 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 225/3 IV (Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG Euro-átváltási árfolyamok ( 1 ) augusztus 19. (2010/C 225/04) 1 euro = Pénznem Átváltási árfolyam Pénznem Átváltási árfolyam USD USA dollár 1,2836 JPY Japán yen 109,82 DKK Dán korona 7,4506 GBP Angol font 0,82055 SEK Svéd korona 9,4389 CHF Svájci frank 1,3331 ISK Izlandi korona NOK Norvég korona 7,8945 BGN Bulgár leva 1,9558 CZK Cseh korona 24,793 EEK Észt korona 15,6466 HUF Magyar forint 276,89 LTL Litván litász/lita 3,4528 LVL Lett lats 0,7083 PLN Lengyel zloty 3,9283 RON Román lej 4,2260 TRY Török líra 1,9275 AUD Ausztrál dollár 1,4258 CAD Kanadai dollár 1,3180 HKD Hongkongi dollár 9,9748 NZD Új-zélandi dollár 1,8047 SGD Szingapúri dollár 1,7343 KRW Dél-Koreai won 1 505,11 ZAR Dél-Afrikai rand 9,3239 CNY Kínai renminbi 8,7159 HRK Horvát kuna 7,2908 IDR Indonéz rúpia ,58 MYR Maláj ringgit 4,0107 PHP Fülöp-szigeteki peso 57,676 RUB Orosz rubel 39,0908 THB Thaiföldi baht 40,504 BRL Brazil real 2,2519 MXN Mexikói peso 16,1753 INR Indiai rúpia 59,5200 ( 1 ) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.

6 C 225/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja A Bizottság közleménye az Európai Unió és Albánia, Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró, Szerbia ( 1 ) és Törökország között diagonális származási kumulációt lehetővé tévő származási szabályokról szóló jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontjáról (2010/C 225/05) Az Európai Unió, valamint Albánia, Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró, Szerbia és Törökország közötti diagonális származási kumuláció létrehozásának céljából az Európai Unió és az érintett országok az Európai Bizottságon keresztül értesítik egymást a származási szabályokat rögzítő, más országokkal kötött hatályos megállapodásaikról. Az érintett országoktól beérkezett értesítések alapján az alábbi táblázat áttekintést nyújt a diagonális kumulációt lehetővé tevő származási szabályokra vonatkozó jegyzőkönyvekről, valamint meghatározza azt az időpontot, amelytől kezdve e kumulációt alkalmazni kell. Az alábbi táblázat így a korábbi helyébe lép (HL C 44., , 5. o.). Emlékeztetni kell arra, hogy kumuláció csak abban az esetben alkalmazható, ha a végső gyártást végző és a végső rendeltetési országok azonos származási szabályokat tartalmazó szabadkereskedelmi megállapodásokat kötöttek a származó helyzet megszerzésében részt vevő valamennyi országgal, azaz a felhasznált anyagok származása szerinti valamennyi országgal. Azokat az anyagokat, amelyek olyan országból származnak, amelyek nem kötöttek ilyen megállapodást a végső gyártást végző, illetve végső rendeltetési országokkal, nem származó anyagként kell kezelni. Szintén meg kell jegyezni, hogy a Törökországból származó és az EU Törökország vámunió hatálya alá tartozó anyagok származó anyagnak tekinthetők az Európai Unió és azon országok közötti diagonális kumuláció céljából, amelyek részt vesznek a stabilizációs és társulási folyamatban és amelyekkel hatályos származási jegyzőkönyv van érvényben. Az alábbiakban megadjuk a táblázatban szereplő országokat jelölő, két betűjegyből álló ISO-kódok magyarázatát: Albánia AL Bosznia-Hercegovina BA Horvátország HR Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság MK (*) Montenegró ME Szerbia RS Törökország TR ( 1 ) Albánia, Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró és Szerbia a stabilizációs és társulási folyamatban részt vevő országok. (*) ISO-kód: Ideiglenes kód, amely semmilyen módon nem befolyásolja az erre az országra vonatkozó végleges nómenklatúrát, amelyről az Egyesült Nemzetek égisze alatt jelenleg folyó tárgyalások lezárulásával állapodnak meg.

7 Az Európai Unió és Albánia, Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró, Szerbia és Törökország között diagonális kumulációt lehetővé tévő származási szabályokról szóló jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontja EU AL BA HR MK ME RS TR EU ( 1 ) AL BA HR MK ME RS TR ( 1 ) ( 1 ) Az EU Törökország vámunió hatálya alá tartozó áruk esetében az alkalmazás kezdő időpontja július HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 225/5

8 C 225/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja HIVATALOS VIZSGÁLATI ELJÁRÁS LEZÁRÁSÁRÓL SZÓLÓ HATÁROZAT TAGÁLLAM ÁLTALI VISSZAVONÁS UTÁN Állami támogatás Portugália (az Európai Unió működéséről szóló szerződés cikke) A Bizottság közleménye az EUMSz cikkének (2) bekezdése szerint bejelentés visszavonása C 55/06 (korábbi N 42/05) állami támogatás Kamattámogatás a halászati ágazatban működő vállalkozások számára nyújtott kölcsönökre Portugália (EGT-vonatkozású szöveg) (2010/C 225/06) A Bizottság úgy határozott, hogy lezárja az említett intézkedésre vonatkozóan az EUMSz cikkének (2) bekezdése szerint december 20-án kezdeményezett hivatalos vizsgálati eljárást ( 1 ), tekintettel arra, hogy Portugália június 15-én visszavonta a bejelentett intézkedést, és a továbbiakban eláll a támogatásnyújtás szándékától. ( 1 ) HL C 72., , 52. o.

9 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 225/7 V (Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA/21/10 Strukturális támogatás az európai politikai kutató- és tanácsadó intézeteknek és az európai szintű civil társadalmi szervezeteknek Európa a polgárokért program, 2. fellépés, 1. és 2. intézkedés 2011 (2010/C 225/07) 1. A TÁMOGATÁS CÉLJA ÉS LEÍRÁSA Ez az EACEA/21/10 sz. pályázati felhívás az Európai Parlamentnek és Tanácsnak a as időszakra az aktív európai polgárságot támogató Európa a polgárokért című program ( 1 ) (a továbbiakban: a Program ) létrehozásáról szóló határozattervezetén alapszik. Ez a program képezi a jogalapját a különösen a 2., Aktív civil társadalmat Európában című fellépés részét képező, az európai politikai kutató- és tanácsadó intézeteknek és az európai szintű civil társadalmi szervezeteknek nyújtott támogatásra vonatkozó 1. és 2. intézkedésre irányuló pályázati felhívásnak A program általános célkitűzései A program célja a következő általános célkitűzések megvalósításához való hozzájárulás: a) Együttműködési és részvételi lehetőség biztosítása a polgárok részére egy egyre inkább egyesülő, demokratikus, a világ felé nyitott Európa építésében, amelyet a kulturális sokszínűség egyszerre egyesít és gazdagít, és ezáltal az európai uniós polgárság fejlesztése; b) A közös értékeken, történelmen és kultúrán alapuló európai identitásérzet kialakítása; c) Az európai polgárok Unióhoz való ragaszkodásának előmozdítása; d) Az európai polgárok közötti kölcsönös megértés megerősítése, tiszteletben tartva és elősegítve a kulturális és nyelvi sokszínűséget, egyúttal hozzájárulva a kultúrák közötti párbeszédhez A felhívás egyedi célkitűzései Jelen pályázati felhívás egyedi célkitűzései a következők: a) Az európai polgársággal és a demokráciával, a közös értékekkel, a közös történelemmel és kultúrával kapcsolatos fellépés, vita és elmélyültebb gondolkodás ösztönzése az agytrösztök (tanácsadó szervezetek) és az európai szintű civil társadalmi szervezetek tevékenységei és a velük való együttműködés révén; ( 1 ) Az európai parlamenti és tanácsi határozattal december 12-i 1904/2006/EK határozata (HL L 378., , 32. o.).

10 C 225/8 Az Európai Unió Hivatalos Lapja b) A polgárok és a civil társadalmi szervezetek közötti interakció ösztönzése, hozzájárulva a kultúrák közötti párbeszédhez és figyelembe véve Európa sokszínűségét és egységét Tematikus prioritások az Európai Unió jövője és alapvető értékei, aktív európai polgárság, részvétel és demokrácia, interkulturális párbeszéd, az európai polgárok jólléte, foglalkoztatás, társadalmi kohézió és fenntartható fejlődés és A közösségi politikák hatása A felhívás leírása Ez a pályázati felhívás az általános európai érdekeket szolgáló célokra törekvő szervezeteknek nyújtott strukturális támogatásra, azaz működési támogatásra vonatkozik. A működési támogatások a kiválasztott szervezet rendszeres tevékenységeinek megfelelő elvégzéséhez szükséges működési kiadások egy részéhez biztosítanak pénzügyi támogatást. Ez a támogatás egyes kritériumok esetében éves támogatás vagy több éves partnerség formájában is nyújtható. Jelen felhívás kizárólag a költségvetési év keretében odaítélt éves támogatásokra vonatkozik. 2. TÁMOGATÁSRA JOGOSULT PÁLYÁZÓK 2.1. Szervezetek A működési támogatásra való jogosultsághoz az általános európai célt követő szervezetnek meg kell felelnie az alábbiaknak: a) jogi személyiséggel rendelkező nonprofit szervezet; saját alapszabály szerint elkülönített működési struktúrával nem rendelkező hálózat esetében a pályázat a hálózat koordinálásáért felelős tagszervezet által nyújtható be; b) az európai polgárság területén tevékenykedik, az alapszabályában vagy a küldetésnyilatkozatában meghatározottak szerint, és megfelel az alábbi szervezeti kategóriák egyikének: 1. intézkedés: A. Az európai politika terén működő kutató és tanácsadó szervezet (agytröszt tanácsadó szervezet). 2. intézkedés: B. Európai szinten működő civil társadalmi szervezet: európai központi (platform)szervezet: európai hálózatok, európai szinten jelentős hatással bíró tevékenységeket kifejtő szervezet. C. Az európai megemlékezéssel foglalkozó civil társadalmi szervezet c) tevékenységei nagy részét a támogatható országokban végzi (vö pont). A szervezeteket jogszerűen alapították, és azok legalább egy (1) éve (2010. október 15-től) rendelkeznek jogi személyiséggel egy támogatható országban, és az alábbi kategóriák tekintetében a következő földrajzi lefedettséggel rendelkeznek: közép-európai szervezet vagy európai hálózat esetében a tagok legalább nyolc (8) támogatható országot képviselnek; európai szinten jelentős hatással bíró tevékenységeket kifejtő szervezet esetében a szervezet legalább nyolc (8) támogatható országban aktív; Természetes személyek és állami szervezetek e pályázati felhívás keretében nem támogathatók.

11 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 225/ Támogatható országok a) az Európai Unió tagállamai: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország, Szlovákia, Szlovénia. b) Horvátország c) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság d) Albánia 3. TÁMOGATÁSRA JOGOSULT TEVÉKENYSÉGEK A pályázó szervezet tevékenységeinek bizonyítható módon hozzá kell járulnia az ebben a pályázati felhívásban meghatározott egyedi célkitűzések és tematikus prioritások fejlesztéséhez és megvalósításához. Az említett tevékenységeknek legalább egy, az 1. pontban meghatározott célkitűzésnek és tematikus prioritásnak kell megfelelnie. A pályázó szervezet évi munkaprogramja megfelel az alapszabályában foglalt tevékenységeknek, ideértve különösen a konferenciákat, szemináriumokat, kerekasztalokat, képviseleti, kommunikációs és hasznosítási fellépéseket, továbbá az egyéb ismétlődő európai tevékenységeket. A támogathatóság időszaka A támogathatóság időszakának meg kell felelnie a pályázó költségvetési évének, amelyet a szervezet igazolt elszámolásai bizonyítanak. Amennyiben ez a költségvetési év megegyezik a naptári évvel, a támogathatóság időszaka január 1-jétől december 31-ig tart. A naptári évtől eltérő költségvetési évvel működő pályázók esetében a támogathatóság időszaka a évi költségvetési évük első napjától számított 12 hónapos időszak. 4. AZ ODAÍTÉLÉS KRITÉRIUMAI A támogathatósági és kizárási kritériumoknak eleget tevő pályázatokat az odaítélési kritériumok alapján értékelő bizottság értékeli a társfinanszírozható pályázatok kiválasztása érdekében. A következő odaítélési kritériumokat alkalmazzák. A minőségi, illetve a mennyiségi kritériumok az összpontszám 80, illetve 20 %-át teszik ki Minőségi kritériumok (80 %) A következő elemeket értékelik: a) Az Európa a polgárokért program célkitűzéseihez és prioritásaihoz való kapcsolódás (30 %) b) A munkaprogram megfelelősége, koherenciája és teljessége (20 %) c) A munkaprogram hatása (10 %) d) Európai hozzáadott érték (10 %) e) A tevékenységek ismertsége, az eredmények európai polgárokkal és más érdekelt felekkel való megismertetése és számukra való kiaknázása (10 %) 4.2. Mennyiségi kritériumok (20 %) A következő elemeket értékelik: a) A munkaprogramban szereplő tevékenységekkel érintett támogatható országok száma (10 %). b) A potenciális közvetlen kedvezményezettek száma (10 %). 5. KÖLTSÉGVETÉS Az éves működési támogatások társfinanszírozására előirányzott költségvetés teljes összege 2011-ben mintegy 1 millió EUR. Az Ügynökség nagyjából 12 szervezet finanszírozását tervezi e felhívás keretében, de a pályázatok minőségének ismeretében fenntartja a jogot arra, hogy ne használja fel a rendelkezésre álló források teljes egészét. A támogatás odaítélése az Európai Unió általános költségvetésének tétele alapján történik.

12 C 225/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BENYÚJTÁSI HATÁRIDŐ A pályázatok benyújtásának határideje október 15. E pályázati felhívás esetében a pályázóknak elektronikus űrlapon kell benyújtaniuk pályázatukat. Az elektronikus úton nem elküldhető szükséges mellékleteket az alábbi címre kell küldeni: Education, Audiovisual and Culture Executive Agency Unit P7 Call for proposals EACEA/21/10 Avenue du Bourget 1 (BOUR 01/17) 1140 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË Kizárólag a megfelelő űrlapon benyújtott, megfelelően kitöltött, keltezéssel ellátott és a pályázó szervezet nevében jogi kötelezettség vállalására felhatalmazott személy által aláírt pályázatok kerülnek elfogadásra. 7. TELJESKÖRŰ TÁJÉKOZTATÁS A pályázóknak szánt részletes iránymutatások, illetve a pályázati űrlapok a következő címen érhetők el:

13 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 225/11 Pályázati felhívás az Euratom nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramja alapján (2010/C 225/08) Ezúton értesítjük az érdeklődőket az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramja ( ) alapján közzétett pályázati felhívásról. Az alábbi pályázati felhívás keretében várunk pályázatokat. A felhívás határidejéről és költségvetéséről a felhívás szövege ad tájékoztatást, amely a CORDIS internetes honlapon olvasható. Az Euratom-keretprogram munkaprogramja: A felhívás címe: Atommaghasadás és sugárvédelem A felhívás azonosítója: FP7-Fission-2011 Ez a pályázati felhívás a augusztus 20. C(2010) 5704 bizottsági határozattal elfogadott munkaprogramhoz kapcsolódik. A felhívás részletei, a munkaprogram és a pályázókat a pályázatok benyújtásának módjáról tájékoztató útmutatás a CORDIS internetes honlapon olvasható & Participant Portal:

14 C 225/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján (2010/C 225/09) Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet ( 1 ) 7. cikke alapján létrejön a kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számítva hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz. ÖSSZEFOGLALÓ A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE LAPIN PORON KYLMÄSAVULIHA EK-sz.: FI-PDO OEM ( X ) OFJ ( ) Ezen összefoglaló a termékleírás legfontosabb elemeit tartalmazza tájékoztatás céljából. 1. A tagállam illetékes szervezeti egysége: Név: Maa- ja metsätalousministeriö (Mezőgazdasági és Erdészeti Minisztérium) Cím: PL 30 FI Valtioneuvosto SUOMI/FINLAND Tel Fax maija.heinonen@mmm.fi 2. Csoportosulás: Név: Paliskuntain yhdistys (Rénszarvastartó Egyesületek Szövetsége) Cím: Koskikatu 33 A FI Rovaniemi SUOMI/FINLAND Tel Fax Matti.Sarkela@paliskunnat.fi Összetétel: Termelők/feldolgozók ( X ) Egyéb ( ) 3. A termék típusa: 1.2. osztály: Húsok és húskészítmények (főzött, sózott, füstölt stb.) ( 1 ) HL L 93., , 12. o.

15 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 225/13 4. Termékleírás: (követelmények összefoglalása az 510/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alapján) 4.1. Elnevezés: Lapin Poron kylmäsavuliha 4.2. Leírás: A Lapin Poron kylmäsavuliha (hidegen füstölt lappföldi rénszarvashús) füstölt egész rénszarvasizomból (izomcsoportokból) és izomdarabokból készül. Bár az izmok közötti kötőszövetek jól láthatók, zsír nem észlelhető bennük szabad szemmel. Az izomszövet igen finom textúrájú, tömör. Más hidegen füstölt húsáruval összehasonlítva a hidegen füstölt rénszarvashús struktúrája szubtilisebb. A vágási felszín szerkezete a termék szárazsági fokától függően fakó matt és sima; a nedvesebb felület fényesebb. A hidegen füstölt hús színe a jellegzetes sötétvöröstől a csaknem feketéig terjed. A szárítás következtében a szélek sötétebbek. A hús színében enyhe barnás árnyalat figyelhető meg. A vágási felület a többi húsfajtához képest sötétebb; jellegzetes megkülönböztető jegy a barna árnyalat is. A szárítás következtében a Lapin Poron kylmäsavuliha víztartalma alacsony, fehérjetartalma igen magas. Ugyanakkor zsírtartalma csekély, hasonlóképpen a kötőszövet fehérjetartalma is, ennek köszönhető a hús omlóssága. Az előállítási folyamat során végzett fermentálási eljárás következtében a termék ph-értéke alacsony. Az alábbiakban bemutatjuk a tipikus mintákra vonatkozó átlagértékeket és szórást: Víztartalom (%) 57,9 (5,7) Fehérjetartalom (%) 30,5 (5,4) ezen belül a kötőszövet fehérjetartalma (%) 0,7 (0,2) Zsírtartalom (%) 2,4 (1,2) Sótartalom (%) 6,4 (1,6) PH-érték 5,20 (0,37) A hidegen füstölt rénszarvashús íze enyhén füstös és valamelyest sós. Ezen kívül mind ízében, mind illatában a rénhús jellegzetesen erős aromáját hordozza. A termék igen szaftos, jellemző rá a füst- és a rénszarvashús-aromából összetevődő határozott és tartós utóíz. Éppen e jellegzetes rénszarvashúsaroma különbözteti meg a hasonló termékektől. Állagát tekintve a hidegen füstölt hús felszíne szilárd, beljebb kissé puhább. A termék izmok közötti kötőszöveteket is tartalmaz, és ezek a belső kötőszövettel ellentétben jól érzékelhetők ízleléskor. Szerkezete rágás közben felbomlik, így a termék szárazsági fokától függően porhanyós, omlós hatást kelt. Más hidegen füstölt termékekkel szemben a hidegen füstölt rénszarvashúsra jellemző ez az omlósság, és minthogy az izmok közötti kötőszövetek is könnyedén szétválnak, a húst könnyű lenyelni Földrajzi terület: A Lapin Poron kylmäsavuliha -t a 65. és a 70. északi szélességi fok között elterülő finnországi rénszarvastartó területeken állítják elő, dolgozzák fel és csomagolják. A terület a finn rénszarvastartási törvény (sz. 848/1990) értelmében magában foglalja Kemi és Tornio város, valamint Keminmaa önkormányzat kivételével Lappi tartomány területét, továbbá Oulu tartományon belül Hyrynsalmi, Kuivaniemi, Kuusamo, Pudasjärvi, Suomussalmi, Taivalkoski és Yli-Ii önkormányzat területét, illetve Puolanka, Utajärvi és Ylikiiminki önkormányzatoknak a Kiiminkijoki folyó és a Puolanka Hyrynsalmi útvonaltól északra fekvő területeit.

16 C 225/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja A származás igazolása: A finnországi rénszarvastartási jogszabályok értelmében a rénszarvas fülébe közvetlenül a születését követően, illetve legkésőbb a levágása előtt tulajdonosának a jele kerül. Amikor a vágóállatokat kiválasztják, elkülönítik őket az életben maradó rénszarvasoktól. A legelőterületen történő kiválasztás során vágási jelzéssel számmal látják el őket a fülükön. Ez a szám a feldarabolásig az állat testén marad. A felvágott húst a darabolás után vágási és feldolgozási tételszámmal látják el, amely a terméket végigkíséri egészen a fogyasztóig. A vágóüzem és a húsfeldolgozó köteles számon tartani a beérkező hasított testeket és egyéb húsokat, valamint az onnan kikerülő húsokat. A vágóüzemeket és a húsfeldolgozókat az önkormányzati felügyeleti hatóságok felügyelik. A teljes előállítási lánc ellenőrzését a finn Élelmiszer-biztonsági Hivatal, illetve a Mezőgazdasági és Erdészeti Minisztérium fennhatósága alatt álló regionális önkormányzati hivatalok irányítják. Végrehajtásáért a helyi élelmiszer-felügyeleti hatóságok felelnek Az előállítás módja: A Lapin Poron kylmäsavuliha a finn rénszarvastartási területen született, nevelt és levágott rénszarvasból készül. A rénszarvasok a természetes legelőkön tavasszal, nyáron, ősszel és tél elején, a vágás előtt szabadon legelnek. Szinte teljes táplálékmennyiségüket ez idő alatt gyűjtik be a meghatározott földrajzi területen található természetes élelemforrásokból. A rénszarvasok fő táplálékául a fűfélék, a gombák és a zuzmófélék szolgálnak. A vágórének %-a 5 8 hónapos borjú, melyek vágási tömege mintegy 22 kg. Egy kifejlett nőstény rénszarvas átlagos tömege körülbelül 35 kg, míg a legnagyobb kifejlett hímek vágási tömege a kg-ot is elérheti. A Lapin Poron kylmäsavuliha alapanyaga PE kategóriájú egész far, farrész vagy bélszín ( P a rénszarvas jelentésű finn poro szó rövidítése, E az extra minőséget jelöli), vagy P0 kategóriájú lapocka ( P a poro rövidítése, a szám az osztályt jelöli). A típusok közötti különbségek és az értékesítésre szánt húsfajták felhasználási módjai a Rénszarvastartók Szövetsége által 2005-ben összeállított, a rénszarvashúsok kategóriáit meghatározó ismertetőben szerepelnek, amelyet a rénszarvastenyésztési ágazatban alkalmaznak. A kategóriák a húsfélék zsír- és hártyatartalmában térnek el egymástól. A Lapin Poron kylmäsavuliha alapanyagául szolgáló rénszarvashúst anatómiai szempontok figyelembevételével felvágják. Az esetleges véraláfutásokat és foltokat eltávolítják. Alapanyagként farhúst, lapockahúst és bélszínhúst használnak. A farhúsból eltávolítják a lábszárat és a csontokat, a csöves csont kivételével, amelyet benne hagynak. A farhúst kisebb csont nélküli anatómiai egységekre bonthatják. A lapockát és a bélszínt kicsontozzák. A kicsontozott húst adagonként egyenlő nagyságú darabokra vágják, hogy az elkészítési folyamat során az ugyanahhoz az adaghoz tartozó darabok azonos módon kerüljenek feldolgozásra. A húsdarabok súlya adagonként fél kg és néhány kg között lehet. Az említett húsok és húsrészek közül csak azok alkalmasak a Lapin Poron kylmäsavuliha alapanyagának, amelyek ph-értéke nem éri el az 5,8-et. A húst a lehető legrövidebb idő alatt, kis tételekben dolgozzák fel, nehogy hőmérséklete 7 C fölé emelkedjen. A Lapin Poron kylmäsavuliha -t bedörzsöléses eljárással, sózókádban vagy sózókereten sózzák. Az eljárás során a hússal együtt rétegesen tengerisót, tejsavbaktériumokat és lehetőség szerint nitritsót adagolnak az edénybe. A sózásos-fermentációs előérlelés 2 4 C fokon történik, és legalább egy, legfeljebb két hétig tart, ezt követően a húst tiszta hideg vízzel leöblítik. A Lapin Poron kylmäsavuliha mintegy egy héten át tartó érlelését hidegfüstölő kamrában vagy szekrényben végzik füst és pára segítségével. A füstöt égerfa-, nyírfa- vagy borókafenyő-por fojtott égetésével fejlesztik. A füstölés két nappal az érlelési eljárás megkezdése után indul, amikor a termék már szikkad, és savtartalma növekedni kezd. A füstöt naponta egyszer vagy kétszer legfeljebb 4 órán át engedik rá a húsra. Az érlelés kezdetén magasabb hőmérsékletet biztosítanak, kb. 24 C fokot, hogy beinduljon a fermentáció. A folyamat során fokozatosan csökkentik a hőmérsékletet és a páratartalmat, majd következik az 1 2 hétig tartó utóérlelés 7 16 C fokos hőmérsékleten egészen addig, amíg a termék el nem veszíti súlya 30 %-át. Az érlelés és az utóérlelés folyamán naponta érzékszervi vizsgálattal ellenőrzik a páratartalmat, valamint a termék savtartalmát és súlyát.

17 Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 225/15 Az utóérlelést követően a terméket azonnal becsomagolják, megelőzve túlzott kiszáradását, sótartalmának növekedését és minőségének romlását. A Lapin Poron kylmäsavuliha csomagolására a meghatározott földrajzi területen kerül sor, ez garantálja a termék minőségét és akadályozza meg az érzékszervi jellemzők romlását. A szóban forgó területen történő csomagolásnak köszönhetően a termék tulajdonságai nem változnak meg. Emellett az is cél, hogy biztosítva legyen a termék eredetének teljes nyomon követhetősége; a fogyasztók ezáltal bizonyosságot szerezhetnek afelől, hogy a számukra kínált termék valóban a meghatározott földrajzi területen készült. Továbbá ezzel válik lehetségessé a terméknek az egész előállítási lánc mentén történő ellenőrzése Kapcsolat: A rénszarvashúst szakképzett rénszarvastartók állítják elő, akik munkájukat évszázados tapasztalatok birtokában végzik. Azokban a húsfeldolgozó üzemekben, amelyek többsége rénszarvastartó családok tulajdonában van, még ma is a hagyományos eljárással dolgozzák fel a rénszarvashúst. A szárítás mellett továbbra is a füstölés számít a leggyakoribb rénszarvashús-feldolgozási eljárásnak. A Lapin Poron kylmäsavuliha -t a fagy beálltával (amikor a föld már fagyott), azaz késő ősszel vagy télen célszerű készíteni, mert a füstöléshez használt levegő ekkor hideg és száraz. Ennek köszönhető, hogy a páratartalom nap mint nap 1 % körül marad, meggátolva a mikrobák szaporodását és a hús felületének kérgesedését. Ennél fogva az előállítási folyamat lényegesen hosszabb ideig tart, mint az iparilag előállított hidegen füstölt hús esetében. A hidegen füstölt lappföldi rénszarvashús előállítása, melynek alapját a hőnek és az északi fafajták (éger, nyír, boróka) füstjének húsra gyakorolt hatása képezi, komoly szakértelmet kíván a hőfok beállítása és a rénszarvashús tulajdonságainak ismerete terén. Az érlelési folyamatot gondosan ellenőrzik, hogy a termék érettsége megfelelő legyen, és a hús a kívánt érzékszervi jellegzetességekkel rendelkezzen. A Lapin Poron kylmäsavuliha előállítása során döntő tényező annak megállapítása, hogy a füstölést mikor kell abbahagyni. A füstölt rénhús első írásos említése a 1700-as évek végéről való. A rénhúsfüstölés részletes ismertetésével a 20. század elejétől fogva találkozunk a szakirodalomban. A Lapin Poron kylmäsavuliha -t a régió természeti jellemzői, többek között az egymástól jól elkülönülő évszakok, a rénszarvasok étrendje, valamint a rénszarvashús-alapanyag kiválasztása és feldolgozása során használt hagyományos módszerek teszik azzá, ami: omlós, jellegzetes aromájú, egészen sajátos ízvilágú rénszarvashús-termékké Ellenőrző szerv: Név: Elintarviketurvallisuusvirasto (Élelmiszerbiztonsági Hivatal) Cím: Mustialankatu 3 FI Helsinki SUOMI/FINLAND Tel Fax kirjaamo@evira.fi 4.8. Címkézés: A Lapin Poron kylmäsavuliha -t egészben, darabokban vagy szeletelve tárolják és forgalmazzák, különböző méretű engedélyezett élelmiszercsomagolásban kiszerelve, száz grammnál kevesebbtől néhány kilogrammig terjedő mennyiségben. A csomagolás külsején (pl. bélyeg vagy matrica formájában) feltüntetik a Lapin Poron kylmäsavuliha jelzést, valamint a suojattu alkuperänimitys (oltalom alatt álló eredetmegjelölés) feliratot vagy az ennek megfelelő hivatalos közösségi jelzést. Ezen kívül fel kell tüntetni, hogy kifejlett állat vagy borjú húsáról van-e szó.

18

19

20 2010-es előfizetési díjak (áfa nélkül, rendes szállítási költségeket beleértve) Az EU Hivatalos Lapja, L + C sorozat, kizárólag nyomtatott kiadvány az EU 22 hivatalos nyelvén EUR/év Az EU Hivatalos Lapja, L + C sorozat, nyomtatott kiadvány + éves CD-ROM az EU 22 hivatalos nyelvén EUR/év Az EU Hivatalos Lapja, L sorozat, kizárólag nyomtatott kiadvány az EU 22 hivatalos nyelvén 770 EUR/év Az EU Hivatalos Lapja, L + C sorozat, havi CD-ROM (összevont) az EU 22 hivatalos nyelvén 400 EUR/év A Hivatalos Lap Kiegészítő Kiadványa (S sorozat), közbeszerzés és ajánlati felhívások, CD-ROM, heti 2 kiadvány többnyelvű: az EU 23 hivatalos nyelvén 300 EUR/év Az EU Hivatalos Lapja, C sorozat versenyvizsga-kiírások a vizsgakiírás szerinti nyelv(ek)en 50 EUR/év Az Európai Unió Hivatalos Lapjának, amely az Európai Unió hivatalos nyelvein jelenik meg, 22 nyelvi változatára lehet előfizetni. Az L (jogszabályok) és a C (tájékoztatások és közlemények) sorozatot foglalja magában. Valamennyi nyelvi változatra külön kell előfizetni. A 920/2005/EK tanácsi rendelet értelmében, amelyet a Hivatalos Lap június 18-i L 156. száma tett közzé, és amely előírja, hogy az Európai Unió intézményei nem kötelesek minden jogi aktust ír nyelven is megszövegezni, illetve ezen a nyelven kihirdetni, az ír nyelven kiadott Hivatalos Lapok értékesítése külön történik. A Hivatalos Lap Kiegészítő Kiadványára (S sorozat közbeszerzés és ajánlati felhívások) történő előfizetés mind a 23 hivatalos nyelvi változatot magában foglalja egyetlen többnyelvű CD-ROM-on. Kérésére az Európai Unió Hivatalos Lapjára történő előfizetéssel a Hivatalos Lap különféle mellékleteit is megkaphatja. Az előfizetők a mellékletek megjelenéséről az Európai Unió Hivatalos Lapjában közölt Az olvasóhoz című közleménynek köszönhetően értesülnek. A CD-ROM-formátumot 2010 folyamán DVD-formátum váltja fel. Értékesítés és előfizetés A különböző, térítés ellenében kapható kiadványokra például az Európai Unió Hivatalos Lapjára való előfizetés a Kiadóhivatal forgalmazó partnereitől szerezhető be. A forgalmazó partnerek listája a következő címen található: Az EUR-Lex ( közvetlen és ingyenes hozzáférést biztosít az Európai Unió jogához. Erről a honlapról elérhető az Európai Unió Hivatalos Lapja, valamint tartalmazza a szerződéseket, a jogszabályokat, a jogeseteket és az előkészítő dokumentumokat is. További információt az Európai Unióról a internetcímen találhat. HU

C 128 Hivatalos Lapja

C 128 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 128 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. április 11. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 15 Hivatalos Lapja

C 15 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 15 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. január 14. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS

Részletesebben

C 321 Hivatalos Lapja

C 321 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 321 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. szeptember 25. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 144 Hivatalos Lapja

C 144 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 144 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. április 25. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 353 Hivatalos Lapja

C 353 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 353 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. október 2. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 310 Hivatalos Lapja

C 310 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 310 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. szeptember 3. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 385 Hivatalos Lapja

C 385 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 385 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. október 25. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 297 Hivatalos Lapja

C 297 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 297 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. augusztus 23. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 117 Hivatalos Lapja

C 117 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 117 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. április 3. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 79 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. április 2. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 243 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. október 10. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

C 410 Hivatalos Lapja

C 410 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 410 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. november 13. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 447 Hivatalos Lapja

C 447 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 447 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. december 12. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 41 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam 2010. február 18. Közleményszám Tartalom Oldal IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL,

Részletesebben

C 224 Hivatalos Lapja

C 224 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 224 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. július 4. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 329 Hivatalos Lapja

C 329 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 329 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. szeptember 18. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

E bejelentések alapján a mellékelt táblázat pontosítja azokat az időpontokat, amikor az ilyen kumulációk alkalmazandóvá

E bejelentések alapján a mellékelt táblázat pontosítja azokat az időpontokat, amikor az ilyen kumulációk alkalmazandóvá C 67/8 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2.20. A Bizottság közleménye a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény vagy az ezen egyezmény szerződő felei közötti

Részletesebben

C 372 Hivatalos Lapja

C 372 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 372 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. október 15. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 209 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. szeptember 4. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

DEVIZANEM AUD CAD CHF CNY CZK DKK EUR GBP HKD HRK HUF JPY NOK PLN RON RUB SEK TRY USD 2015. január 1. csütörtök X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

DEVIZANEM AUD CAD CHF CNY CZK DKK EUR GBP HKD HRK HUF JPY NOK PLN RON RUB SEK TRY USD 2015. január 1. csütörtök X X X X X X X X X X X X X X X X X X X AUD CAD CHF CNY CZK DKK EUR GBP HKD HRK HUF JPY NOK PLN RON RUB SEK TRY USD 2015. január 1. csütörtök X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2015. január 2. péntek X X X X X X 2015. január 3. szombat 2015.

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 78 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. április 1. Közleményszám Tartalom Oldal IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

130,00 ALL (0,94 EUR) 126,00 ALL (0,91 EUR) Ausztria 1,10 EUR (1,10 EUR) 1,27 EUR (1,27 EUR) 1,01 EUR (1,01 EUR)

130,00 ALL (0,94 EUR) 126,00 ALL (0,91 EUR) Ausztria 1,10 EUR (1,10 EUR) 1,27 EUR (1,27 EUR) 1,01 EUR (1,01 EUR) Aktuális benzinárak itt! - Benzinárak Európa 37 országából - Friss üzemanyagárak - TÉRKÉPNET - térkép Hol tankoljak? - Aktuális benzinárak itt! - Benzinárak Európa 37 országából - Friss üzemanyagárak,

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 29 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam 2010. február 5. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL,

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0186 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2017. június 13-án került elfogadásra

Részletesebben

C 425 Hivatalos Lapja

C 425 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 425 Hivatalos Lapja 57. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2014. november 27. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 8.6.2017 A8-0061/19 Módosítás 19 Petra Kammerevert a Kulturális és Oktatási Bizottság nevében Jelentés Santiago Fisas Ayxelà Az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre COM(2016)0400

Részletesebben

C 75 Hivatalos Lapja

C 75 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 75 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. február 28. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS

Részletesebben

C 174 Hivatalos Lapja

C 174 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 174 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. május 21. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS

Részletesebben

L 165 I Hivatalos Lapja

L 165 I Hivatalos Lapja Az Európai Unió L 165 I Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 61. évfolyam 2018. július 2. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok HATÁROZATOK Az Európai Tanács (EU) 2018/937 határozata (2018.

Részletesebben

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról. Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 13660/16 LIMITE FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész)

Részletesebben

42. Kultúra keretprogram: változik, hogy változatlan maradjon?

42. Kultúra keretprogram: változik, hogy változatlan maradjon? 42. Kultúra keretprogram: változik, hogy változatlan maradjon? Kultúra keretprogram: változik, hogy változatlan maradjon? 2000. óta létezik az Európai Unió egységes kultúratámogató programja. A korábbi

Részletesebben

EGYÉB JOGI AKTUSOK BIZOTTSÁG (2008/C 19/11) ÖSSZEFOGLALÓ A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE LAPIN PORON LIHA. EK-szám: FI/PDO/005/0352/15.07.

EGYÉB JOGI AKTUSOK BIZOTTSÁG (2008/C 19/11) ÖSSZEFOGLALÓ A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE LAPIN PORON LIHA. EK-szám: FI/PDO/005/0352/15.07. C 19/22 EGYÉB JOGI AKTUSOK BIZOTTSÁG Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének

Részletesebben

Az EUREKA és a EUROSTARS program

Az EUREKA és a EUROSTARS program Az EUREKA és a EUROSTARS program Mészáros Gergely vezető-tanácsos 2014.03.13. Az EUREKA program 1985-ben létrehozott kormányközi együttműködés, Cél: Az európai ipar termelékenységének és világpiaci versenyképességének

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 180 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam 2010. július 6. Közleményszám Tartalom Oldal IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL,

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.5.17. COM(2017) 242 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az egységes európai közbeszerzési dokumentum (ESPD)

Részletesebben

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt. 2010.6.24. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 164/3 A Bizottság által közölt tájékoztatás az Európai Parlament és a Tanács műszaki szabványok és szabályok, valamint az információs társadalom szolgáltatásaira

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 7. (OR. en) 13015/16 FIN 631 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 7. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi

Részletesebben

Rajka és Vidéke Takarékszövetkezet

Rajka és Vidéke Takarékszövetkezet Rajka és Vidéke Takarékszövetkezet TÁJÉKOZTATÓ A devizában végzett műveletek teljesítési rendjéről Hatályos: 2012. január 2-től 1 I. Általános feltételek A Takarékszövetkezet csak tartalmi, nyelvi és alaki

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. március 17. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS RENDELETE

Részletesebben

BIZOTTSÁG KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK. (Vélemények)

BIZOTTSÁG KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK. (Vélemények) 2008.6.7. C 141/27 V (Vélemények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK BIZOTTSÁG Ajánlattételi felhívás 2008 Kultúra program (2007 2013) A programba tartozó tevékenységek végrehajtása: többéves együttműködési projektek;

Részletesebben

C 384 Hivatalos Lapja

C 384 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 384 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. október 24. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS

AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS Nem tagja az Európa Tanácsnak (Belarusz) TAGÁLLAMOK SZÉKHELY ÉS IRODÁK KÖLTSÉGVETÉS Albánia, Andorra, Ausztria, Azerbajdzsán, Belgium, Bosznia

Részletesebben

Pályázati lehetőségek. civil szervezetek részére január 15.

Pályázati lehetőségek. civil szervezetek részére január 15. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLET RÁKOSMENTI POLGÁRMESTERI HIVATAL POLGÁRMESTERI IRODA EU PROGRAMIRODA Pályázati lehetőségek civil szervezetek részére 2018. január 15. 1173 Budapest, Pesti út 165.; Levélcím:

Részletesebben

SZOLGÁLTATÁSI ÓRAREND Érvényes: 2015. szeptember 7-től

SZOLGÁLTATÁSI ÓRAREND Érvényes: 2015. szeptember 7-től 2760 Nagykáta, Dózsa Gy. u. 10 SZOLGÁLTATÁSI ÓRAREND Érvényes: 2015. szeptember 7-től I. Belföldi forint fizetési ok JÓVÁÍRÁS Megbízás típusa GIRO-IG1 GIRO IG2 VIBER TERHELÉS Takarékszövetkezetünk nostro

Részletesebben

A Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kara pályázatot ír ki 2015/2016. tanévi Erasmus+ oktatói mobilitási programban való részvételre.

A Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kara pályázatot ír ki 2015/2016. tanévi Erasmus+ oktatói mobilitási programban való részvételre. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kara pályázatot ír ki 2015/2016. tanévi Erasmus+ oktatói mobilitási programban való részvételre. A pályázat célja: Az oktatói mobilitás célja

Részletesebben

Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája?

Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája? MEMO/11/406 Brüsszel, 2011. június 16. Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai kártyája? Nyaralás: álljunk készen a váratlan helyzetekre! Utazást tervez az EU területén, Izlandra,

Részletesebben

Menü. Az Európai Unióról dióhéjban. Továbbtanulás, munkavállalás

Menü. Az Európai Unióról dióhéjban. Továbbtanulás, munkavállalás Az Európai Unióról dióhéjban Továbbtanulás, munkavállalás Dorka Áron EUROPE DIRECT - Pest Megyei Európai Információs Pont Cím: 1117 Budapest Karinthy F. utca 3. Telefon: (1) 785 46 09 E-mail: dorkaa@pmtkft.hu

Részletesebben

-TÁJÉKOZTATÓ. a Számlatulajdonos pénzforgalmi vagy fizetési számláját érintő fizetési megbízások benyújtásának és teljesítésének rendjéről

-TÁJÉKOZTATÓ. a Számlatulajdonos pénzforgalmi vagy fizetési számláját érintő fizetési megbízások benyújtásának és teljesítésének rendjéről -TÁJÉKOZTATÓ a Számlatulajdonos pénzforgalmi vagy fizetési számláját érintő fizetési megbízások benyújtásának és teljesítésének rendjéről Hatályos: 2016. december 12-től A Boldva és Vidéke Takarékszövetkezet

Részletesebben

Európa Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország

Európa Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország Európa 1930 SW SU GE CS CH LI YU ES CS Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország YU Finnország Franciaország Görögország Hollandia Írország Izland Jugoszlávia

Részletesebben

2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ Budapest, Riadó u Pf Tel.:

2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ Budapest, Riadó u Pf Tel.: 2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ 2018. 08. 03. 1026 Budapest, Riadó u. 5. 1525 Pf. 166. Tel.: +36 1 882 85 00 kapcsolat@kt.hu www.kozbeszerzes.hu A Közbeszerzési Hatóság Elnökének tájékoztatója a Kbt. 62. (1)

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.23. COM(2015) 523 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): a 2015., 2016., 2017., 2018. és 2019. évi kötelezettségvállalásokra, kifizetésekre

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.6.15. COM(2018) 475 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról Európai Fejlesztési Alap (EFA): a kötelezettségvállalások,

Részletesebben

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019 PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019 A radikalizálódás kockázatának kitett fiatalok sportprojektek keretében történő nyomon követése és segítése Ez a pályázati felhívás a 2019. évi munkaprogramnak a 2019. március

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3 2006.7.29. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3 A BIZOTTSÁG 1156/2006/EK RENDELETE (2006. július 28.) az 1782/2003/EK tanácsi rendeletben előírt, az egységes támogatási rendszer részleges vagy szabad

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 20. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 10329/17 CODEC 1059 CULT 88 AELE 54 EEE 31 PE 46 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

C 11 Hivatalos Lapja

C 11 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 11 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. január 11. Tartalom I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények AJÁNLÁSOK Európai Központi Bank

Részletesebben

C 6 Hivatalos Lapja. 2019/C 6/01 Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9217 Engie/EDPR/Repsol/Windplus) ( 1 )... 1

C 6 Hivatalos Lapja. 2019/C 6/01 Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9217 Engie/EDPR/Repsol/Windplus) ( 1 )... 1 Az Európai Unió C 6 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. január 9. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL

Részletesebben

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.7.1. COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date 23.7.2014 Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2866/98/EK rendeletnek az euró litvániai

Részletesebben

FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM 2007-2013

FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM 2007-2013 FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM 2007-2013 Nem-formális tanulás? Informális tanulás Formális tanulás Nem-formális tanulás 2 Fiatalok Lendületben Program számokban Elızmény: Ifjúság 2000-2006 Program Idıtartam:

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz:

MELLÉKLET. a következőhöz: EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.10. COM(2016) 85 final ANNEX 4 MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az európai migrációs stratégia szerinti kiemelt

Részletesebben

Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: 2000. június 1. 2000. szeptember 1.

Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: 2000. június 1. 2000. szeptember 1. Az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek védelméről szóló Római Egyezmény (1998. évi XLIV. törvény az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek

Részletesebben

Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin

Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin Az EU közjogi alapjai 2017. 03. 13. Gombos Katalin 2017. 03. 13. 1 Csatlakozás Csatlakozások: Északi kibővülés Déli kibővülés Volt EFTA-államok Keleti kibővülés Horvátország Gombos Katalin 2017. 03. 13.

Részletesebben

(Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

(Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG C 400/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2012.12.28. V (Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG Pályázati felhívás EACEA/38/12 Erasmus Mundus 2009 2013 cselekvési program Végrehajtás 2013-ban

Részletesebben

ISSN 1725-518X C 280 A Hivatalos Lapja. Tájékoztatások és közlemények

ISSN 1725-518X C 280 A Hivatalos Lapja. Tájékoztatások és közlemények Az Európai Unió ISSN 1725-518X C 280 A Hivatalos Lapja Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam Magyar nyelvű kiadás 2009. november 20. Közleményszám Tartalom Oldal V Vélemények KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Részletesebben

L 202 Hivatalos Lapja

L 202 Hivatalos Lapja Az Európai Unió L 202 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 62. évfolyam 2019. július 31. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2019/1285 végrehajtási rendelete (2019.

Részletesebben

XV. évfolyam, 2. szám, Agrárpiaci Jelentések ÉLŐÁLLAT ÉS HÚS

XV. évfolyam, 2. szám, Agrárpiaci Jelentések ÉLŐÁLLAT ÉS HÚS XV. évfolyam, 2. szám, 202 Agrárpiaci Jelentések ÉLŐÁLLAT ÉS HÚS Élőállat és Hús Élőállat és Hús XV. évfolyam, 2. szám, 202 Megjelenik kéthetente Felelős szerkesztő Dr. Stummer Ildikó Tartalomjegyzék Piaci

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 139 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. június 19. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.14. COM(2016) 652 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA) 2016., 2017., 2018., 2019. és 2020. évi kötelezettségvállalásaira, kifizetéseire,

Részletesebben

C 349 Hivatalos Lapja

C 349 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 349 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. október 15. 62. évfolyam Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 107 Hivatalos Lapja

C 107 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 107 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. március 22. Tartalom I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények AJÁNLÁSOK Európai Központi Bank

Részletesebben

Árfolyamok. Miskolci Egyetem mesterképzés

Árfolyamok. Miskolci Egyetem mesterképzés Árfolyamok Miskolci Egyetem mesterképzés 24 órás devizapiac (Forex) Dollár/euró árfolyam alakulása (1999-2014 hónapvégi,ecb) 1,6 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1 0,9 0,8 jan..99 jún..99 nov..99 ápr..00 szept..00

Részletesebben

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM KREATÍV EURÓPA (2014 2020) MEDIA ALPROGRAM PÁLYÁZATI FELHÍ VÁS EACEA/16/2016: Filmfesztiválok támogatása FIGYELEM! Ez a pályázati felhívás az alábbi feltételek teljesülésének függvényében él: a rendelkezésre

Részletesebben

HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDŐK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2015. június 17.

HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDŐK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2015. június 17. A Pénzforgalmi és bankkártya üzletszabályzat 2. sz. melléklete HIRDETMÉNY TELJESÍTÉSI HATÁRIDŐK A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOKNÁL Hatályos: 2015. június 17. Tájékoztatjuk t. Ügyfeleinket, hogy a teljesítési

Részletesebben

KÜLFÖLDI RÉSZKÉPZÉS TÁMOGATÁSA. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS a 2017/2018. tanévre

KÜLFÖLDI RÉSZKÉPZÉS TÁMOGATÁSA. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS a 2017/2018. tanévre KÜLFÖLDI RÉSZKÉPZÉS TÁMOGATÁSA a 2017/2018. tanévre 0 2017/2018. tanév A külföldi részképzési ösztöndíj a hallgatók külföldi felsőoktatási intézményekben részképzés keretében folytatott tanulmányaik támogatására

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.10.8. COM(2014) 619 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről

Részletesebben

Környezetvédelmi Főigazgatóság

Környezetvédelmi Főigazgatóság Környezetvédelmi Főigazgatóság Főbiztos: Stavros Dimas Főigazgató: Mogens Peter Carl A igazgatóság: Kommunikáció, Jogi Ügyek & Polgári Védelem B igazgatóság: A Természeti Környezet Védelme Osztály: Természetvédelem

Részletesebben

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

Megvitatandó napirendi pontok (II.) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. július 1. (OR. en) 10824/19 OJ CRP2 25 IDEIGLENES NAPIREND AZ ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGA (II. rész) Európa épület, Brüsszel 2019. július 3. és 4. (10.00, 9.00)

Részletesebben

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN Az alábbi táblázatok a közös halászati politika (KHP) egyes területeinek alapvető statisztikai adatait mutatják be a következő felbontásban: a tagállamok halászflottái 2014-ben

Részletesebben

A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA SZÁMOKBAN

A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA SZÁMOKBAN A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA SZÁMOKBAN Az alábbi táblázatok a közös agrárpolitika (KAP) egyes területeinek alapvető statisztikai adatait mutatják be a következő felbontásban: a mezőgazdaság és az élelmiszeripar

Részletesebben

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK AGRÁRPIACI JELENTÉSEK ÉLİÁLLAT ÉS HÚS 2009. május 18. Élıállat és Hús 2009. 19. hét Megjelenik kéthetente Felelıs szerkesztı: Dr. Stummer Ildikó Készítette: Módos Rita modos.rita@aki.gov.hu Kiadja: Agrárgazdasági

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.10.25. COM(2017) 622 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): a 2017., 2018. és 2019. évi kötelezettségvállalásokra, kifizetésekre és

Részletesebben

C 181 Hivatalos Lapja

C 181 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 181 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. május 27. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG, JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉSHEZ, AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉSHEZ ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉGET LÉTREHOZÓ SZERZŐDÉSHEZ CSATOLT, AZ ÁTMENETI RENDELKEZÉSEKRŐL SZÓLÓ

Részletesebben

C 342 Hivatalos Lapja

C 342 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 342 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. szeptember 25. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki

Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki Amerikai Egyesült Államok Ausztrália Ausztria Belgium Brunei Ciprus Dánia Egyesült Arab Emírségek Egyesült Királyság Finnország Franciaország Görögország Hollandia Horvátország Irán Írország Izland Izrael

Részletesebben

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19768. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Üzbég Köztársaság közötti partnerséget létrehozó partnerségi és együttműködési

Részletesebben

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.18. COM(2016) 156 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következő javaslathoz: A Tanács határozata az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló Interbusmegállapodással

Részletesebben

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK AGRÁRPIACI JELENTÉSEK ÉLİÁLLAT ÉS HÚS 2009. március 23. Élıállat és Hús 2009. 11. hét Megjelenik kéthetente Felelıs szerkesztı: Dr. Stummer Ildikó Készítette: Módos Rita modos.rita@aki.gov.hu Kiadja: Agrárgazdasági

Részletesebben

Belső piaci eredménytábla

Belső piaci eredménytábla Belső piaci eredménytábla A tagállamok teljesítménye Magyarország (Vizsgált időszak: 2015) A jogszabályok nemzeti jogba történő átültetése Átültetési deficit: 0,4% (az előző jelentés idején: 0,8%) Magyarországnak

Részletesebben

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) 2006.4.27. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 114/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 629/2006/EK RENDELETE (2006. április 5.) a szociális biztonsági rendszereknek

Részletesebben

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM KREATÍV EURÓPA (2014-2020) MEDIA ALPROGRAM PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA/18/2017: PIACHOZ JUTÁS TÁMOGATÁSA FIGYELEM! Ez a pályázati felhívás az alábbi feltételek teljesülésének függvényében él: a rendelkezésre

Részletesebben

EURÓPA A POLGÁROKÉRT

EURÓPA A POLGÁROKÉRT A program áttekintése Legfontosabb változások, újdonságok A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT 2014-2020 Információs nap Budapest, 2015.01.13. A program célja a polgárok ismereteinek javítása az

Részletesebben

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK AGRÁRPIACI JELENTÉSEK ÉLİÁLLAT ÉS HÚS 2009. május 4. Élıállat és Hús 2009. 17. hét Megjelenik kéthetente Felelıs szerkesztı: Dr. Stummer Ildikó Készítette: Módos Rita modos.rita@aki.gov.hu Kiadja: Agrárgazdasági

Részletesebben

1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK. 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága. A részvételi feltételekhez fűződő kérdések

1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK. 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága. A részvételi feltételekhez fűződő kérdések 1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága A részvételi feltételekhez fűződő kérdések 1. Megerősítem, hogy vállalkozásom ipari vagy kereskedelmi jellegű

Részletesebben

C 342. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Tájékoztatások és közlemények. Állásfoglalások, ajánlások és vélemények. Tájékoztatások

C 342. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Tájékoztatások és közlemények. Állásfoglalások, ajánlások és vélemények. Tájékoztatások Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1977-0979 C 342 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 56. évfolyam 2013. november 22. Közleményszám Tartalom Oldal I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.14. COM(2017) 299 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): kötelezettségvállalásokra,

Részletesebben

A változatos NUTS rendszer

A változatos NUTS rendszer Nomenclature of Territorial Units for Statistics GAZDASÁG- ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KAR, GÖDÖLLŐ A változatos NUTS rendszer Péli László RGVI Statisztikai Célú Területi Egységek Nomenklatúrája, 1970-es évek

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.8.9. C(2016) 5091 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A kötelezettségszegési eljárások keretében a Bizottság által a Bíróságnak javasolt rögzített összegű és kényszerítő bírságok

Részletesebben

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT 2014-2020 A program célja a polgárok ismereteinek javítása az EU történelméről & sokszínűségéről az európai polgárság megerősítése az uniós

Részletesebben