3. A gombok kezelése 3.1 Áttekintés

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "3. A gombok kezelése 3.1 Áttekintés"

Átírás

1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt 23 Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30 Tel: (061) Általános tudnivalók A CicloNAVIC 50 egy GPS vevővel van felszerelve, amivel képes kiszámítani és feljegyezni a megtett útszakaszok hosszát és a sebességet A szállított CicloGuide programmal ezek a túrák a számítógépen megjeleníthetők Ezen kívül a CicloNAVIC 50 képes egy a számítógépen összeállított, maximum 50 útvonal-pontból álló túrán végigvezetni Az irányt a kijelzőn nyilak jelzik Mindezeknek feltétele a GPS műhold jeleinek vétele Az első felhasználásnál egy kis időbe telhet az első jelek vétele A CicloNAVIC 50 a GPS jelek vételét a kijelzőn, az elem szimbólum melletti vonalkákkal jelzi Figyelem: Alapvetően mindenki, aki egy erőnléti edzésbe kezd, vesse alá magát egy egészségvizsgálatnak, különösen az edzést kezdők és a 35 év felett az edzést ismét elkezdők, továbbá akiknek korábban ismert betegségük volt, vagy akiknek testi bántalmaik vannak Kockázati tényezők fennállása esetén, mint például dohányzásnál, magas vérnyomásnál, magasabb vérzsírszintnél, cukorbetegségnél, mozgáshiánynál és túlsúlyosság esetén feltétlenül fel kell keresnünk az orvosunkat 24 Karra szerelés (opcióként) Ahhoz, hogy a CicloNAVIC 50-et kirándulásnál is optimálisan lehessen használni, kapható egy, a szakkereskedésekben beszerezhető hozzávaló karszíj A karszíjat tépőzárral kell a csuklóra felerősíteni, de lehet a felkarra is A CicloNAVIC 50-et a kormány tartóhoz hasonlóan kell a karpántba behelyezni 25 A védőburok felhelyezése A csomagban található egy szilikon védőburkolat is a CicloNAVIC 50 számára Ez alkalmas a CicloNAVIC 50-nek a túra alatt erős eső elleni védelmére Ehhez a CicloNAVIC 50-et úgy kell a védőburkolatba bedugni, hogy a nagy nyílás elöl, a kijelző felett legyen és a kis nyílás pedig hátul A gombokat a védőburkolaton keresztül is lehet kezelni Az esős túra után vegye le a védőburkolatot és szárítsa ki 3 A gombok kezelése 31 Áttekintés 2 Üzembe helyezés 21 Feltöltés A CicloNAVIC 50 feltöltéséhez vegye le a készülék aljáról a mini USB csatlakozó gumi lefedését Dugja be az USB kábel mini USB dugaszolóját és kösse össze a számítógép USB portjával A normál töltési idő kb 2,5 óra A töltés alatt a megfelelő szimbólum látható a kijelző baloldalán A töltési folyamat befejezése után távolítsa el a mini USB dugaszolót és zárja vissza a gumi lefedést 22 A kormány tartószerkezet szerelése A kormány tartó felszerelhető magára a kormányra (A-1 ábra) vagy a kormány szárra (A-2 ábra) A kormány tartónak a kormány szárra felszereléséhez a kormánytartó felső részét egy kis csavarhúzóval le kell csavarozni, 90 -al balra kell fordítani és újra vissza kell csavarozni (B ábra) A kormány tartó alsó oldaláról a le kell húzni a védőfóliát, és a kormány tartószerkezetet a kormány / kormány szár megfelelő részére fel kell helyezni és a kábelkötegelőkkel fel kell erősíteni 23 A kormány tartószerkezetbe való behelyezés A CicloNAVIC 50-et egy negyed fordulattal balra elfordítva kell behelyezni a kormány tartószerkezetbe, majd a bekattanáshoz egy negyed fordulattal jobbra kell forgatni A CicloNAVIC 50 levételéhez egy negyed fordulatot balra kell forgatni és le lehet venni 1 Bal felső gomb -adatbevitel/választás megerősítése - indulás/megállás regisztrálása (3 másodperc) 2 Bal alsó gomb -Mód- kiválasztás -vissza (az almenüből) - POI menü behívása (3 másodperc) 3 Jobb alsó gomb -Be/kikapcsolás (3 másodperc) - Háttérvilágítás 4 Jobb felső gomb -Választás

2 32 Gomb kiosztás Nyomógomb Opció Funkció UR gomb UL gomb OL gomb OR gomb 3 mp-ig megnyomni röviden megnyomni Röviden megnyomni 3 mp megnyomni Röviden megnyomni 3 mp megnyomni Röviden megnyomni A CicloNavic 50 be/kikapcsolása a háttér világítás be-/ kikapcsolása Az egyes üzemmódok / kijelzések behívása ill vissza a korábbi kijelző ablakba (az almenüből) a POI menü felhívása A kiválasztott funkció ill beállítás igazolása Az adatrögzítő behívása A kívánt funkció kiválasztása ill beállítása A tárolt adatok behívása (kerékpár info üzemmódban) 4 Működési mód A CicloNAVIC 50-nek négy különböző kijelzésmódja van Az UL gomb rövid megnyomásával lehet az egyes kijelzések között választani Ezek a következők: Fő üzemmód Kerékpár info mód 1 Kerékpár info mód 2 Menü mód Ezen túlmenően van még három különböző sport mód (kiránduló üzemmód, a kerékpáros üzemmód, a felhasználó mód), a CicloNAVIC 50-en a választott sport fajtától függően a navigáció-specifikus beállítások (mint pl az útvonal pontok tárolási időközének, a visszafordulási rádiusz, stb) optimalizálására Ezeket a sport módokat a Menü módban a Beállítások közül lehet kiválasztani Az éppen beállított Sport mód szimbóluma a fő módban jobboldalt fent látható Megjegyzés: ahhoz, hogy a CicloNAVIC 50 sebességet és távolságot számítson, a túra kezdete előtt a regisztrálást el kell indítani (lásd a 45 fejezetet) 41 Fő üzemmód Ez a mód (kijelző) jelenik meg a CicloNAVIC 50 bekapcsolása után (UR gombot 3 másodpercig megnyomva tartani) Itt láthatók a kívánt funkciók, mint pl a pillanatnyi sebesség és a megtett távolság, az aktuális iránytű állás és - ha el lett indítva - a navigáció, amit nyíl mutat az iránytű gyűrűben A két kijelző sorban a funkciókat tetszés szerint be lehet állítani Ehhez a fő módban az OL gombot röviden meg kell nyomni, ekkor a felső kijelző sor kezd el villogni Az OR gomb rövid megnyomásával kiválasztható a kívánt közlés, az OL gomb rövid megnyomásával a beállítás a memóriába kerül és az alsó kijelző sor kezd el villogni Ez ugyanígy állítható be Lehetséges kijelzések: Pillanatnyi sebesség Mutatja a pillanatnyi sebességet kilométer/órában (km/h vagy mérföldben mph) Menetidő Mutatja az eddigi menetidőt Távolság Mutatja az eddig megtett út hosszát Hátralévő távolság Mutatja a célpontig még megteendő út hosszát (működő navigáció közben) Hátralévő menetidő Mutatja a célpontig (előreláthatóan) még megteendő út hosszát (működő navigáció közben) Átlagsebesség Maximális sebesség Aktuális magasság Mutatja az aktuális magasságot (méterben/m vagy lábban/ft) Magasság változás Mutatja a kiindulási magasságtól számított pillanatnyi magasság különbséget (méterben/m vagy lábban/ft) 42 Kerékpár info mód 1 Ez a mód a fő mód után elsőnek jelenik meg Ebben az adott, vagy a legutolsó regisztrált túra egyes sebességspecifikus adatai jelennek meg Megjegyzés: ahhoz, hogy a CicloNAVIC 50 ezeket a túrára vonatkozó adatokat kiszámítsa és megjelenítse, a túra előtt a regisztrálást el kell indítani Ehhez az OL gombot 3 másodpercig megnyomva kell tartani, a kijelzőn egy ablak jelenik meg négy szimbólummal Az OL gomb újbóli rövid megnyomásával megkezdődik az adatok regisztrálása, a megfelelő szimbólum a fő módban a kijelző jobboldalán alul jelenik meg (lásd ehhez a 45 fejezetet) 45) 1 Pillanatnyi óraidő 2 Távolság 3 A túra dátuma 4 Menetidő 5 Összes kilométer 6 Számláló (amely azt mutatja, hogy az utóbbi három túra közül éppen melyik adatai láthatók) 1 Távolság (A funkciók a Felhasználó mentesből választhatók) 2 Sebesség (A funkciók a Felhasználó mentesből választhatók) 3 Az elem töltöttség kijelzése 4 GPS jel erősség 5 Iránytű 6 A választott sport mód a kijelzőn látható (itt: Felhasználó módban) 7 Regisztrálási állapot Az OR gomb ismételt rövid megnyomásával a másik két korábbi túra adatai is behívhatók Eközben a kijelző alján középen lévő szám mutatja, hogy a második, vagy a harmadik legrégebbi túráról van szó 43 Kerékpár info mód 2 A Kerékpár info mód 1 után jelenik meg Itt további, a túrákkal összefüggő adatok olvashatók le Mint a kerékpár info mód 1-nél itt is két korábbi regisztrált túra adatai jelennek meg

3 1 Aktuális magasság 2 Magasság különbség 3 Maximális sebesség 4 Átlagsebesség Információ Itt különböző beállításokat lehet végrehajtani (lásd az 5 fejezetet) 5) 45 Felhasználás Data-Logger-ként (adatgyűjtő) (Túra adatok feljegyzése) A megteendő túrák feljegyzéséhez a túra kezdete előtt az adatrögzítést el kell indítani: ehhez a fő módban az OL gombot 3 mp-en keresztül megnyomva kell tartani, a kijelzőn megjelenik egy kis felugró ablak 4 szimbólummal Ezek a következőket jelentik: 1 Szünet 2 A választás törlése 3 Indítás 4 Leállítás 44 Menü mód A Kerékpár info mód 2 után jelenik meg Itt behívhatók számítógépen összeállított túrák, POI-k (érdekes helyek), hazavezető utak stb de az összes beállítást is itt kell végezni (ehhez lásd a 45 Beállítások fejezetet) Ehhez ki kell választani a szükséges funkciót (az OR gombbal) és az OL gombbal kell megerősíteni Az OR gombbal a kívánt funkciót ki kell választani és az OL-gomb rövid megnyomásával igazolni kell Ezután a kijelzőn jobboldalt alul megjelenik a megfelelő szimbólum Egy túra maximálisan 1000 útvonal pontot tartalmazhat (ez kerékpár módban max 40 km-t jelent a kerékpár módban a tárolási útvonalhossz 40 m-ben, fixen elő van írva) Az 1000 útvonalpont elérésekor a CicloNAVIC 50 lekapcsolja az aktuális feljegyzést és automatikusan új feljegyzésbe kezd Ha hosszabb túrát tervezünk, a menü módban a beállításoknál a felhasználó módot kell választani, és az útszakaszt 100 m- re kell beállítani - akkor a túra tárolható hossza 100 km lesz 46 POI-ok megjelölése (Point of Interests / fontos helyek) A CicloNAVIC 50-nel érdekes helyeket/helyiségeket a hosszúsági ás szélességi fokaikkal egyszerűen lehet tárolni: ehhez a fő üzemmódban az UL gombot 3 mp-ig megnyomva kell tartani A kijelzőn megjelenik a POI felugró ablak A különböző szimbólumok a POI-k későbbi megkülönböztetésére vannak szánva POI Itt a tárolt POI-k hívhatók be (lásd a 46 fejezetet) 46) Hazafelé (BackTrack) Itt behívhatók az eddig tárolt (feljegyzett) túrák a BackTrack navigációhoz A kiválasztott túra mellett még egy külön túrát is választhatunk, amelynél választhatunk hogy a navigálás a kiinduló ponthoz toronyiránt vagy a bejárt úton visszamenve történjék Útvonal terv Itt a CicloGuide Program által összeállított túra hívható be Ennél az egyes útvonal pontokat a készülék mutatja (a célponttól kiindulva) Ha a készülék nem kell a végéig navigáljon, hanem pl csak egy közbenső célig,válassza ki egyszerűen az OR gombbal a közbenső útvonal pontot és erősítse meg az OL gombbal Profil navigáció Itt behívhatók az egyes, a CicloGuide programmal tárolt pontok (a POI-khez hasonlóan) Ez például a szabadság alatt hasznos: egyszerűen otthon a CicloGuide programmal Profil navigációs pontként tárolni kell a szabadság alatti címet, és akkor a szabadság alatt a készülék mindig visszanavigál erre a címre Ha egy POI/BackTrack/útvonalat vagy Profil navigációt az OL gombbal megerősítünk a CicloNAVIC 50 automatikusan visszaugrik a fő üzemmódba és elindítja a navigációt Egyidejűleg automatikusan a regisztráció is megkezdődik (Kivétel: ha egy hazafelé túrát választottunk ki) A POI (point of interest) kiválasztása Az OR gomb rövid megnyomásával egy tetszés szerinti szimbólumot választhatunk ki a POI megjelölésére (több POI-t is lehet ugyanazzal a szimbólummal jelölni), az OL gomb rövid megnyomásával az aktuális hosszúsági-/szélességi fok, az időponttal és dátummal, valamint a kiválasztott POI szimbólummal a tárolóba kerül A POI felugró ablakában látható számláló a POI-k folytatólagos sorszámát mutatja A tárolt POI-k a menü módban egy légvonalbeli navigációhoz lehívhatók Ott valamennyi tárolt POI megjelenik a megfelelő szimbólumával és a tárolás időpontjával/dátumával A kiválasztani szándékozott POI-t az OR gombbal meg kell jelölni, és az OL gomb rövid megnyomásával ezt igazolni kell A CicloNAVIC 50 automatikusan visszaugrik a fő módba és szintén automatikusan belekezd egy feljegyzésbe Megjegyzés: a POI felugró ablak csak akkor jelenik meg, ha GPS jel rendelkezésre áll Ha nincs GPS jel, vagy túl gyenge, a weak signal üzenet jelenik meg Az UL gomb rövid megnyomásával térünk vissza a fő módba

4 47 Navigáció A CicloNAVIC 50 navigációhoz való felhasználásához először egy túrát vagy egy célpontot kell a menü móddal keresni (lásd 44 fejezetet) 44) A kívánt célt, a kiválasztása után az OL gombbal meg kell erősíteni, a CicloNAVIC 50 automatikusan a fő menübe vissza ugrik és megkezdi a navigációt Az iránytű gyűrűjében egy nyíl mutatja a cél irányát, illetve, hogy merre van a legközelebbi útvonal-pont A kijelzőn a funkciók felett egy 'futó sor' mutatja az útvonal legközelebbi pontjának, illetve a célpontnak a nevét (ha nevet adtunk neki) Az útvonal-pont, illetve a célpont elérésekor a kijelző néhányat villog és a futó feliratban megjelenik az útvonal következő pontja, ill a navigáció megáll a végcélpont elérésekor A kiválasztott túrát ill a célpontot a navigációból a feljegyzés felugró ablakában a legutolsó pontnak (Auswahl löschen = a kiválasztás törlése) az OR gombbal való kiválasztásával töröljük, amit az OL gombbal meg kell erősíteni (lásd 45 fejezetet) 45) Megjegyzés: ezzel csak a kiválasztást vontuk vissza, a túra ill a célpont maga fennmarad, ezeket csak a menü módban lehet törölni 48 Iránytű A CicloNAVIC 50 egy elektronikus iránytűvel rendelkezik, ez a fő üzemmódban a digitális iránytű gyűrűben látható Az égtájak N (= North/észak), E (=East/kelet), S (=South/dél) és W (=nyugat) betűkkel vannak jelölve Ha az iránytű hibásan jelezne, akkor kalibrálni kell Ehhez lásd az 5 fejezetet 5 49 Megvilágítás A CicloNAVIC 50-nek beépített háttér világítása van Ez az UR gomb rövid megnyomásával be- és kikapcsolható A Menü módban a Power-Modus alatt beállítható, hogy a világítás tisztán manuálisan (gombnyomással legyen be- /kikapcsolva), vagy automatikusan (bekapcsolás gombnyomással, kikapcsolás automatikusan egy bizonyos idő után) működjön Ehhez lásd az 5 fejezetet is 5 5 Beállítási üzemmód Alapvetően érvényes: az OR gombbal a különböző kijelzés módokat lehet kiválasztani illetve (ODO-nál) a sorszámokat lehet futtatni Az OL gombbal a mindenkori választást visszük a memóriába illetve erősítjük meg az adott kijelzést Az előző képernyőbe visszalépéshez, ill a beállítás megszakításához az UT gombot kell megnyomni Megjegyzés: ha egy kijelzés az OR gombbal lett kiválasztva, de nem lett az OL gombbal megerősítve (hanem az UL gombbal megszakítottuk a beállítást), a korábbi beállítás érvényben marad A Menü módban különféle beállításokat lehet végrehajtani Ehhez a Menü módban az OR gombbal az INFORMATION-t kell kiválasztani és az OL gombbal megerősíteni Ekkor a következő pontok jelennek meg: GPS INFO Itt az adott állomáshely GPS adatai (hosszúsági- és szélességi fokok) (ill a legutolsó olyan állomáshely adatai olvashatók le, ahol GPS jel vételére került sor) ODO Itt a kilométerek összegezése állítható be Mindenkor az aláhúzott számot lehet az OR gombbal módosítani vagy az OL gombbal a memóriába vinni BEÁLLÍTÁSOK Itt különféle beállításokat lehet végrehajtani: ADATOK TÖRLÉSE Itt törölhetők a tárolt adatok POI Hazafelé Útvonal terv Profil navigáció Az OR gombbal kell kiválasztani a törölni kívánt adatot, Az OL gomb rövid megnyomása törli azokat POWER ÜZEMMÓD Beállítható a megvilágítás és az áramtakarékos üzemmód Megvilágítás Beállítható a háttérvilágítás időtartama Manuális A világítást az UR gomb rövid megnyomásával lehet be- és kikapcsolni 10 másodperc 30 másodperc 60 másodperc A háttér világítás minden gombnyomásra bekapcsolódik és a beállított idő után automatikusan kikapcsolódik Tanács: az első gombnyomásra csak a világítás kapcsolódik be, a funkció működésbe hozatalához az adott gombot újra meg kell nyomni Megjegyzés: a háttér megvilágítás túl gyakori használata lerövidíti az akku működési idejét Nyugalmi mód Itt az automatikus lekapcsolás állítható be Kikapcsolva Ezzel a beállítással az automatikus lekapcsolás ki van kapcsolva, vagyis a CicloNAVIC 50 addig marad bekapcsolva, amíg azt az UR gomb egy 3 mp-es megnyomásával ki nem kapcsoljuk 10 perc 30 perc 60 perc GPS jel és nyomógomb működtetés nélkül ezen az időtartamon belül a CicloNAVIC 50 a beállított idő eltelte után automatikusan kikapcsol ZEITZONE (IDŐZÓNA) Itt módosítható az időzóna Automatikus Ezzel a beállítással az időzónát a készülék a GPS jel vételekor automatikusan beállítja Megjegyzés: A nyári időszámításra manuálisan kell átállítani (Németországban manuálisan UTC+2-t kell beállítani) Manuális Itt az időzónát manuálisan lehet beállítani UTC +1 UTC -1 KALIBRÁLÁS Itt lehet az iránytűt kalibrálni Ha hibás iránytű jelzés tapasztalható, az iránytűt kalibrálni kell A kalibrálást a kerékpárra szerelt CicloNAVIC 50-en a legcélszerűbb végrehajtani, egyébként a CicloNAVIC 50-et egy sima aljzatra kell helyezni A kalibrálás az OL gomb rövid megnyomásával indul Ekkor a CicloNAVIC 50-et (ill a kerékpárt) forgassuk el az óramutató járásának irányában (ill tegyünk egy néhány szűk kört a kerékpárral) A CicloNAVIC 50-en a fő mód látható, de a kalibrálás megkezdése után a kijelzőn nem láthatók égtájak, a kalibrálás befejeződésekor pedig újra megjelennek Mértékegység Itt lehet választani a kilométer/méter- és a mérföld/láb (feet) beállítás között km mérföld TOUR

5 Itt a kívánt sportnak megfelelően navigációs-specifikus beállításokat, tárolási időközöket, visszafordulási sugarat, és a navigációs sugarat lehet beállítani Gyalogtúra mód Fix beállítás 10m szakaszok, navigációs sugár 100 m visszafordulási rádiusz 20 m (Az egyes beállítások részletezését lásd a Felhasználó módnál) Fix beállítás 40m szakaszok, navigációs sugár 200 m és visszafordulási rádiusz 40 m (Az egyes beállítások részletezését lásd a Felhasználó módnál) Felhasználó mód Időköz Itt állítható be a tárolási időköz (vagyis az a távolság amelynél az útvonal pontjai a tárolóba kerülnek) 10m 20m 30m 40m 100m Navigációs sugár Itt lehet beállítani, hogy milyen körön belül lehet egy útvonal pontot elértnek tekinteni (navigációs sugár) 100m 200m 300m 400m 500m Visszafordulási sugár Itt lehet beállítani, hogy milyen sugáron belül kell egy el nem ért útvonal ponthoz visszanavigálni 20m 30m 40m 50m 100m NYELV Itt lehet a CicloNAVIC 50 szövegkijelzéseinek a nyelvét beállítani angol francia német holland olasz spanyol 6 Csatlakozás számítógéphez / kiértékelés 61 Telepítés A CicloGuide program és a szükséges meghajtó telepítéséhez helyezze be a szállított CD-t a számítógép CD meghajtójába, és kétszeri rákattintással indítsa el a CD-n lévő CicloGuide_setupexe fájlt Megjelenik a CicloGuide program telepítési ernyő képe Kövesse a képernyőn látható telepítési utasításokat, a program telepítése után pedig automatikusan indul a meghajtó telepítése Itt szintén kövesse a befejezésig a képernyőn megjelenő telepítési utasításokat Ezután az USB kábellel össze kell kötni a számítógépet aciclonavic 50-el, az összeköttetés létrejöttekor a számítógép a CicloNAVIC 50-et automatikusan azonnal felismeri 62 A CicloGuide program használata A program indításához a számítógépen az ikonra kétszer rá kell kattintani Megjegyzés: a térkép megjelenítéséhez Internet kapcsolat szükséges Ha a CicloNAVIC 50 a program indításakor a számítógéppel össze van kötve, a megfelelő ComPortot az automatikusan felismeri, és a baloldali sorban alul jelzi

6 Az egyes lovasokkal fent a programban a megfelelő pontok/funkciók kijelölhetők A kiválasztott helynek/pontnak nevet lehet adni és kiválasztható a megfelelő kategória/alkategória A Hinzufügen (hozzácsatolni-ra) kattintva a pont a baloldali táblázatra kerül 621 Profil navigáció Itt bejelölhetők a térkép egyes pontjai, és navigációhoz a CicloNAVIC 50-re átvihetők Az egyes pontok egyszerű megkülönböztetésére a pontok kategóriákba és alkategóriákba oszthatók A táblázatnak a CicloNAVIC 50-re átviteléhez a szimbólumra kell kattintani Saját kategóriák létrehozásához a szimbólumra kell kattintani Megnyílik a kategória szerkesztő A számítógépen a táblázat tárolásához a 622 POI szimbólumra kell kattintani Itt le lehet tölteni a CicloNAVIC 50-en tárolt POI-kat Ehhez a szimbólumra kell kattintani, a táblázatban megjelennek a tárolt POI-k Egy POI-ra rákattintva a táblázatban megjelenik a jobboldali térképkivágásban az adott hely 623 Útvonal terv Itt összeállítható egy útvonal terv és feltölthető a CicloNAVIC 50-re Az útvonalhoz legfeljebb 50 útvonal pont adható meg Ehhez a térképen rá kell kattintani a kiindulópontra, a megfelelő adatok (hosszúsági és szélességi fokok) átkerülnek a táblázatba Ezután csak egyszerűen meg kell határozni az 50 útvonal pontot Itt átnevezhetők, törölhetők a kategóriák/alkategóriák, ill újakat lehet létrehozni A Profil navigációhoz egy pont létrehozásához a térképen a kívánt helyre kell kattintani Megjelenik a cél editor

7 A CicloNAVIC 50-et ne használja, ill ne tárolja erős mágneses vagy elektromágneses terek közelében (az iránytű funkciót befolyásolhatja) A CicloNAVIC 50 fröccsenő víz ellen védett, de nem alkalmas vízben vagy erős vízsugár alatti használatra Tisztítás: A CicloNAVIC 50 képernyőjét száraz puha kendővel szabad tisztítani, nem szabad karcoló anyagokat használni 8 Hibaelhárítás Lehetséges problémák Ok / Elhárítás Nem jelenik meg semmi a kijelzőn / nincs feszültség Nincs GPS jel Elemek töltöttsége túl gyenge -a készüléket feltöltés végett, kikapcsolva, a számítógéppel összekötni az UR gombot 3 mp-ig megnyomva tartani Az egyes útvonal pontok elnevezésére a megfelelő pontot csak meg kell jelölni a táblázatban (rákattintással), majd a szimbólumra kell kattintani, ezután lehet nevet adni a pontnak A kész útvonal átvitelére a CicloNAVIC 50-re a A számítógépen a táblázat tárolásához a 624 A járt út Itt vihetők át a CicloNAVIC 50-en tárolt túrák a számítógépre szimbólumra kell kattintani szimbólumra kell kattintani Ehhez a szimbólumra kell kattintani, és a túrák átvitele elindul A tárolt túrák megjelennek a táblázaton és rákattintással bemutathatók a térképen A számítógépen az átvitt túrák tárolásához a szimbólumra kell kattintani A túráknak más formátumban való tárolásához, egyszerűen rá kell kattintani a megfelelő formátumra (KML, GPX vagy NMEA) 625 Beállítások Itt speciális beállításokat lehet végrehajtani A Feljegyzés ill Extrák pontok alatt pl beállításokat végezhetünk a számítógépen, majd azt átvihetjük a CicloNAVIC 50-re Ehhez a megfelelő mezőket ki kell tölteni, majd az Einstellen-re (beállításra) kell kattintani 7 Karbantartás és ápolás Ha nem használja a CicloNAVIC 50-et akkor hűvös és száraz helyen tárolja Kérjük ne tárolja: - nedves, szellőzetlen helyen - az autóban (különösen erős napsugárzásnál) Kerülje a hosszabb ideig tartó erős napsugárzást (> 50 C) Nincs távolság jelzés weak signal jelzés Az iránytű hibásan jelez Nincs kapcsolat a számítógéppel -Használja a készüléket szabad ég alatt - Ügyeljen arra, hogy a pillanatnyi helyét ne zavarják túl magas épületek vagy egyéb zavaró (árnyékoló) tényezők Szükség esetén indítsa újra a készüléket Hajtson végre egy reset-et: ehhez az OR-, OL és UL gombokat egyszerre legalább 3 mp-ig megnyomva kell tartani, majd a kívánt akciót (ColdStart) kiválasztani Figyelem: ez minden tárolt értéket / túrát és beállítást töröl A regisztrálás nem lett elindítva -Indítsa el a regisztrálást az OL gomb 3 mp-es megnyomásával és igazolja az OL gomb rövid megnyomásával Nincs GPS jel ill a GPS jel túl gyenge a kívánt funkcióhoz - Az UL gomb rövid megnyomásával visszalépés az előző kijelzésbe - újból megkísérelni, ha a GPS jel elég erős Mágneses ill elektromágneses zavaró mező van a közelben - elhagyni a zavarást okozó területet vagy a zavaró készüléket eltávolítani Az iránytűt újra kalibrálni (lásd 5 fejezet) Az USB kábel nincs jól becsatlakoztatva -Kábelt kihúzni és újból megpróbálni - szükség esetén a kábelt kicserélni A CicloGuide programban téves port lett beállítva - helyes portot beállítani

8 9 Műszaki adatok Pozícionálási idő - Hideg indítás - Meleg indítás - Forró indítás - Újramegtalálási idő Háttérvilágítás Felbontás LCD méret Környezeti hőmérséklet Áramellátás Elem működési idő (feltöltött akku mellett) 35 mp 32 mp 2 mp 2 mp Igen (világítási időtartam beállítható) 128 x 128 pont 29,9 mm x 29,3 mm -10 C +50 C 3,7V Li polimer feltölthető elem kb 10 óra működő GPS navigációval kb 2 hónap kikapcsolt állapotban (az idő belül tovább fut) Megjegyzés: a háttér világítás gyakori használata csökkenti az akku működési idejét 1) A készülék nem okozhat interferenciát, 2) A készülék el kell viseljen minden zavarást, beleértve olyan zavarásokat is amelyek a készülék nem kívánatos működéséhez vezethetnek Figyelem! A gyártó nem felel semmilyen rádió vagy TV zavarásért, amely a készülék meg nem engedett módosításából származik Az ilyen módosítások a használó eltiltható a készülék használatától A tévedések és a műszaki változtatások joga fenntartva! Vízálló Támogatja WAAS / EGNOS 0,6 bar-ig Útpontok Max útpont tárolható (egy túra legfeljebb 1000 útpontra terjedhet ki) Útvonal tervezés 1 útvonal max 50 útvonal ponttal tölthető fel Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékek és akkumulátorok eltávolítása (alkalmazandó az Európai Unió országaiban, és más, az ilyen készülékek elkülönített gyűjtésére berendezkedett európai országokban) Az áthúzott kerekes szeméttartály szimbóluma a készüléken vagy a csomagoláson azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladék közé dobni, hanem az elektromos és elektronikai hulladékok számára kialakított gyűjtőállomáson kell leadni Így hozzájárul a környezet védelméhez és embertársai egészségének a védelméhez A környezetet és az egészséget a helytelen ártalmatlanítás veszélyezteti Az anyag újrafelhasználás segíti az alapanyag felhasználás csökkentését E termék újrafelhasználásáról további információt a helyi hatóságoktól, a közösségi hulladékhasznosító üzemektől vagy attól az üzlettől kaphat, ahol a terméket vásárolta FCC Nyilatkozat Ez a termék be lett vizsgálva és megfelelt az FCC rendelkezések 15 részének a digitális berendezések B osztályára vonatkozó határértékeinek Ezek a határértékek úgy vannak meghatározva, hogy ésszerű védelmet nyújtanak lakóházak szerelvényeinek káros zavarása ellen Ez a berendezés létrehoz, használ és kisugároz rádiófrekvenciás energiát és ha nincs az előírásoknak megfelelően felszerelve és használva káros interferenciát okozhat a rádió kommunikációban Mindamellett arra nincs garancia, hogy interferencia nem jön létre bizonyos különleges berendezésekkel Ha a berendezés a rádió vagy televízió vételénél,amely meghatározható a berendezés be és kikapcsolásával, a felhasználó káros interferenciát okoz a felhasználó igyekezzen kiküszöbölni az interferenciát a következő intézkedés egyikével vagy többekkel: Irányítsa át vagy helyezze át a vevő antennát -Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot -Csatlakoztassa a berendezést egy más áramkörhöz, mint amelyhez a vevő csatlakozik -Forduljon tanácsért az eladóhoz, vagy egy más tapasztalt rádió/tv szerelőhöz További együttműködés biztosításához a kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások esetén a használó nem használhatja a készülékez (Példa- számítógépek és perifériák csatlakoztatásánál használjunk árnyékolt interfész kábeleket) EZ a berendezés megfelel az FCC RF szabályok 15 fejezetének előírásainak Működtetése két feltételtől függ:

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása 5. Kezelés Csatlakoztassuk a feszültség-tápellátást az a és b csatlakozókapcsokra. Rövid idıre megjelenik az LCDkijelzın létezı összes szimbólum. Ezt

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Parlagfű Bejelentő Rendszer

Parlagfű Bejelentő Rendszer Parlagfű Bejelentő Rendszer felhasználói útmutató A rendszer elérése: Elérési cím: www.govcenter.hu/pbr Felhasználói funkciók: 1. Regisztráció Új felhasználói fiókot az oldalsó menüben a [Regisztráció]-ra

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

A számítógépes adatgyűjtő program használata

A számítógépes adatgyűjtő program használata A számítógépes adatgyűjtő program használata I. Bekapcsolás 1. Az elosztó szekrényen lévő főkapcsoló felkapcsolásával helyezzük a Sütő berendezést feszültség alá! 2. Vezérlés be feliratú nyomógombot ütközésig

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán

Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán A QGIS program GPS eszközök modulja segítségével kétirányú kommunikációt folytathatunk a navigációs GPS vevőnkkel.

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató 40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Üzembe helyezés (1-6)

Üzembe helyezés (1-6) Videoflex G2 Rend. sz.: 10 35 65 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 9. BE/KI 10. REC: Kioldó / Felvétel

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) 1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3

Részletesebben

EL-EPM01 Energiamérő készülék

EL-EPM01 Energiamérő készülék EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV 2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11 H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

MERCURY 100 kerékpár GPS Rendelési szám: 372728.

MERCURY 100 kerékpár GPS Rendelési szám: 372728. MERCURY 100 kerékpár GPS Rendelési szám: 372728. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Figyelmeztetés

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába. SOMFY BELSŐ FORDÍTÁS Fényérzékelő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a fényérzékelő által kínált előnyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Netis 150Mbps vezeték nélküli, N típusú Hordozható Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis 150Mbps vezeték nélküli, N típusú Hordozható Router Gyors Telepítési Útmutató Netis 150Mbps vezeték nélküli, N típusú Hordozható Router Modell szám: WF2416 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware Információ... 1 3. Felhasználás... 2 (1) AP Router mód (Alap beállítás-

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a

Részletesebben

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 8-as böngészőt. (Windows XP esetén: Start menü > Internet

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben