Tartalomjegyzék... Bevezetés... Első osztályú zene- és videólejátszó. Korlátlan videófelvétel. USB-háttértár. Webkamera. Bluetooth

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tartalomjegyzék... Bevezetés... Első osztályú zene- és videólejátszó. Korlátlan videófelvétel. USB-háttértár. Webkamera. Bluetooth"

Átírás

1 1 MANDARINA_UM_GB_HU :00:15

2 Bevezetés... A T&A Mobile Phones nevében köszönjük, hogy emellett a készülék mellett döntött! Első osztályú zene- és videólejátszó Lejátszólistával, dalszöveg-megjelenítéssel és hangszínszabályzóval Teljes képernyős videólejátszás Nézze a programot 1.8 TFT-képernyőn Korlátlan videófelvétel Olyan hosszúságú felvételt készít, amilyet csak akar (1) USB-háttértár USB-kulcsként is működik. Webkamera A legjobb társ számítógépes csevegéshez. Bluetooth Bluetooth 2.0 A2DP profil (sztereó Bluetooth) Tartalomjegyzék... Biztonság és használat... 5 Általános információ Az ön mobiltelefonja Gombok A Főképernyő ikonjai Külső képernyőikonok Első lépések Üzembehelyezés A telefon bekapcsolása A telefon kikapcsolása Hívások Hívásindítás A hangposta hívása Hívás fogadása A hívás alatt Konferenciahívások Vonalválasztás Menü Hívásnapló Hívásmemória Saját számok Számlázás Hívásbeállítások Telefonkönyv Keresés a telefonkönyvben Fájl létrehozása Rendelkezésre álló lehetőségek...33 (1) Az akkumulátortól és a rendelkezésre álló memóriától függően. 1 2 MANDARINA_UM_GB_HU :00:16

3 7. Üzenetek Üzenetek: Szöveges/multimédia üzenet Hangüzenet Képüzenet Videóüzenet Csevegés Hangposta Beállítások Saját beállítások Csengőhangok Szín Flip beállítás Téma Offline mód Equalizer Kijelző Óra Billentyűk További beállítások Eszközök Bluetooth Szervező Riasztás Számológép Átváltás Memóriaállapot Hangjegyzet Saját shortcut WAP Kezdőlap Könyvjelzők Legutóbbi oldalak Címre ugrás Profilok Médiaalbum Saját hangok Saját képek Saját videók Saját elemek Ismeretlen fájlok Memóriakártya Hang-, kép-, videó- és saját elem fájlok kezelése Formátumok és kompatibilitás Memóriaállapot Fotó és Videó Elérés Fotó Videó Zenelejátszó Zenelejátszó Beállítások Lejátszás dalszöveggel Játékok & alkalmazások Egy alkalmazás indítása Beállítások Java letöltés Latin beviteli mód / karaktertábla Telefonjótállás Tartozékok Hibajavítás MANDARINA_UM_GB_HU :00:16

4 Biztonság és használat... Javasoljuk, hogy olvassa át figyelmesen ezt a részt, mielőtt használni kezdené telefonját. A gyártó nem ismer el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyek helytelen használatból vagy az itt leírt utasításokkal ellenkező használatból származnak. BIZTONSÁG A JÁRMŰFORGALOMBAN: Tekintettel arra, hogy tanulmányok szerint a mobil telefonálás vezetés közben komoly veszélyt jelent, még akkor is, ha az kézmentesítő segédeszköz (kihangosító, fülhallgató, stb.) segítségével történik, vezetés közben ne használja mobil telefonját, amíg a járművet le nem parkolta. Vezetés közben ne használja telefonját és fülhallgatóját zene- vagy rádióhallgatásra. A fülhallgató használata veszélyes lehet és bizonyos országokban tilos. Bekapcsolt állapotban a telefon elektromágneses hullámokat bocsát ki, amelyek zavarhatják a jármű elektonikus rendszereit, mint például az ABS blokkolásgátlót, avagy a légzsákokat. Annak érdekében, hogy mindez ne okozzon problémát: - ne tegye telefonját a műszerfalra vagy a légzsák alkalmazási területére, - ellenőrizze járműve márkakereskedőjénél, hogy a műszerfal megfelelő módon árnyékolva van-e a mobiltelefon által keltett rádióhullámoktól. HASZNÁLATI FELTÉTELEK: Telefonját tanácsos időről-időre kikapcsolni teljesítményének optimalizálása érdekében. mindig kapcsolja ki telefonját, ha repülőgépre száll. Kapcsolja ki a készüléket egészségügyi intézményekben is, leszámítva az erre kijelölt területeket. Csakúgy, mint sok más típusú, rendszeresen használt berendezés, a mobiltelefon is zavarhat más elektromos vagy elektronikus eszközöket, rádiófrekvenciát alkalmazó berendezéseket. Kapcsolja ki telefonját, ha gázok, vagy gyúlékony folyadékok közelében tartózkodik. Szigorúan tartsa be az üzemanyag-raktáraknál, töltőállomásokon, vegyi üzemekben vagy más, potenciálisan robbanásveszélyes légkörrel rendelkező területeken elhelyezett feliratokat és utasításokat. Amikor a mobiltelefon be van kapcsolva, legalább 15 cm-es távolságban legyen bármely orvosi eszköztől, mint például szívritmus-szabályzótól, hallókészüléktől, inzulinpumpától, stb. Különösen ügyeljen arra, hogy amikor telefonál, a készüléket az orvosi eszköztől távolabb eső füléhez emelve használja. A halláskárosodás elkerülése érdekében a hívást vegye fel még mielőtt a telefont a füléhez emelné. Kihangosított üzemmódban tartsa el fülétől a telefont, mivel a felerősített hangerő halláskárosodást okozhat. Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül játszanak a telefonnal. A burkolat cseréje során ügyeljen arra, hogy a telefon olyan anyagokat is tartalmazhat, amelyek allergiás reakciót okozhatnak. Kezelje telefonját gondosan és tartsa tiszta és pormentes helyen. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges időjárási vagy környezeti feltételeknek (nedvesség, pára, eső, beszivárgó folyadékok, por, tengeri levegő, stb.).a gyártó által javasolt működési hőmérséklet-tartomány: -10 C +55 C. 55 C felett a telefon kijelzője károsodhat, ugyan ez ideiglenes és nem komoly mértékű. Lehetséges, hogy a segélyhívó telefonszámok nem minden mobiltelefon-hálózatból hetők el.soha ne hagyatkozzon kizárólag a telefonjára, ha segélyhívásokról van szó. Ne kísérelje meg a mobiltelefon felnyitását, szétszerelését vagy saját kezű javítását. Ne ejtse le, dobja el vagy feszegesse mobiltelefonját. Ne fessen rá. Csak a T & A Mobile Phones Limited és partnerei által ajánlott és az ön telefonmodelljével kompatibilis akkumulátorokat, töltőkészülékeket és tartozékokat használjon (lásd a Tartozéklistát a 78. oldalon).a T&A Mobile Phones Limited és partnerei nem ismernek el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyeket más típusú akkumulátorok vagy töltők okoztak. Ne feledjen biztonsági példányt vagy írott feljegyzést készíteni minden fontos, a telefonban tárolt információról. Egyes személyeknél a villogó fények, vagy videojátékokkal történő játék epilepsziás görcsöket vagy eszméletvesztést okozhatnak. Ilyen görcsök vagy eszméletvesztések akkor is előfordulhatnak, ha az illető személy megelőzőleg még soha nem tapasztalt görcsöt vagy eszméletvesztést. Amennyiben tapasztalt görcsöket vagy eszméletvesztést, avagy ha a családjában van előzménye ezeknek a tüneteknek, kérjük, kérje ki orvosa tanácsát, mielőtt videojátékokat játszana telefonján, avagy a készüléken villódzó fényeket állítana be. A szülők legyenek figyelemmel gyermekük videójáték-használatára, illetve egyéb szolgáltatások használatára, amelyek villódzó fényekkel járnak a telefonon. Mindenkinek abba kell hagynia a használatot és orvoshoz kell fordulni, ha a következő tünetek bármelyike is fellép: epileptikus rángás, szemkörüli vagy egyéb izom rángása, eszméletvesztés vagy tájékozódási zavar. Az ilyen tünetek előfordulási esélyének csökkentése érdekében tegyék meg a következő óvintézkedéseket: - Ne játsszon, illetve ne használjon villódzó fényekkel együttjáró funkciókat, ha fáradt, vagy ha alvásra van szüksége. - Óránként tartson legalább 15 perc szünetet. - Olyan szobában játsszon, ahol valamennyi fényforrás fel van kapcsolva. - A lehető legtávolabb üljön a képernyőtől. - Ha keze, csuklója, karja elfárad vagy fájdalmassá válik játék közben, álljon meg és pihenjen több órát, mielőtt ismét játszani kezdene. - Ha továbbra is kéz-, csukló- vagy karfájdalmai vannak játék közben és azt követően, hagyja abba a játékot és keressen fel egy orvost. Amikor játékokat játszik telefonján, időnként kényelmetlen érzést tapasztalhat kezén, karján, vállán, nyakán és egyéb testrészein. az olyan problémák elkerülésére, mint a tendinitis, a kéztőcsatorna szindróma, vagy egyéb váz- és izomrendszeri megbetegedések. A maximális hangerőn történő zenehallgatás a zenelejátszón károsíthatja a hallgató hallását. A telefon hangerejét biztonságos színtere állítsa be. Csak a T & A Mobile Phones Limited és partnerei által javasolt fülhallgatót használjon. 5 6 MANDARINA_UM_GB_HU :00:17

5 A MAGÁNÉLET VÉDELME: Kérjük, vegye figyelembe, hogy tiszteletben kell tartania annak az országnak vagy államnak a mobiltelefonnal történő fényképkészítéssel és hangfelvétellel kapcsolatos törvényeit és törvényes előírásait, ahol a mobiltelefont használja. Az ilyen törvények és előírások értelmében lehetséges, hogy szigorúan tilos fénykép- és/vagy hangfelvétel készítése más személyekről és azok személyes attribútumairól, ezek sokszorosítása és disztribúciója, mivel lehetséges, hogy mindezt a magánélet sérelmeként értelmezik. Amennyiben szükséges, a felhasználó kizárólagos felelőssége előzetes engedélyről gondoskodni személyes vagy bizalmas beszélgetések rögzítése esetén vagy egy fénykép készítése alkalmával egy másik személyről; a mobiltelefon gyártója, értékesítője vagy viszonteladója (ideértve a szolgáltatót) mentes mindennemű felelősségtől, amely a mobiltelefon nem megfelelő használatából ered. AKKUMULÁTOR: Mielőtt eltávolítaná az akkumulátort a telefonból, győződjön meg róla, hogy a telefon ki van kapcsolva. Az akkumulátor használatával kapcsolatban vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket: - Ne kísérelje meg az akkumulátor felnyitását (mérgező gázok szabadulhatnak fel és égési sérüléseket okozhatnak). - Ne szúrja ki, bontsa szét vagy zárja rövidre az akkumulátort, - A használt akkumulátort ne égesse el, ne a háztartási hulladékkal szabaduljon meg tőle, és ne tárolja 60 C foknál magasabb hőmérsékleten. A kidobandó akkumulátorokat a helyileg érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell elhelyezni. Csak arra célra használja az akkumulátort, amelyre eredetileg tervezték. Soha ne használjon sérült, vagy a T&A Mobile Phones Limited és/vagy partnerei által nem javasolt akkumulátort.. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK HULLADÉKKEZELÉSE: A termék hulladékként környezetkárosító anyagot tartalmaz. A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni, az szelektív gyűjtést és tárolást igényel. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, a vásárlás helyén a hulladékot visszaveszik, és gondoskodnak a hulladék környezetbarát módon történő hasznosításáról és újrafelhasználásáról. Az így jelölt temékeket élettartamuk végén a következő helyeken veszik át: - Közösségi hulladékhasznosító központokban és az ilyen jellegű berendezések céljára szolgáló hulladéktartókban - Az értékesítési helyen elhelyezett gyűjtőládákban. Ezt követően a használt berendezéseket újrahasznosítják, megakadályozandó, hogy a káros anyagok a környezetbe jussanak, és alkatrészeiket újra felhasználják. Az Európai Unió országaiban: Ezek a gyűjtőhelyek térítésmentesen érhetők el. Valamennyi ezzel a jellel ellátott terméket ezeken a gyűjtőhelyeken kell elhelyezni. Az Európai Unió területén kívül: Az ezt a jelet viselő berendezéscikkeket nem szabad a szokványos hulladékgyűjtőben elhelyezni, amennyiben az ön területén vagy régiójában található megfelelő hulladék-újrafeldolgozó és gyűjtőintézmény; ehelyett ezeket a gyűjtőhelyen kell elhelyezni újrahasznosítás céljából. VIGYÁZAT: NEM MEGFELELŐ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ESETÉN FENNÁLL A ROBBANÁSVESZÉLY KOCKÁZATA. A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAI SZERINT SELEJTEZZE LE. TÖLTŐBERENDEZÉSEK Az elektromos hálózati tápellátású töltőberendezések a következő hőmérsékleti tartományban használhatók: 0 C - 40 C. Az ön mobiltelefonjához tartozó töltőkészülékek kielégítik az információ-technológiai berendezések és az irodai berendezés használat számára kidolgozott szabványokat. Az eltérő elektromos specifikációk miatt az egy adott területen beszerzett töltőkészülék esetleg nem működik egy másik területen. A töltőkészülékek csak erre a célra használandók. 7 RÁDIÓHULLÁMOK: A piaci bevezetést megelőzően valamennyi mobiltelefonnak rendelkeznie kell a nemzetközi szabványokkal (ICNIRP) vagy az 1999/5/EC európai irányelvvel történő megfelelősségi bizonyítvánnyal. A felhasználó és bármely más személy egészségének megóvása és biztonsága az említett szabványok vagy a szóban forgó irányelv alapvető követelménye. EZ A MOBILTELEFON MEGFELEL A RÁDIÓHULLÁMOK KIBOCSÁTÁSÁVAL KAPCSOLATOS NEMZETKÖZI ÉS EURÓPAI KÖVETELMÉNYEKNEK. Az ön mobiltelefonja egy rádióadó/vevő készülék. A készüléket úgy tervezték és gyártották, hogy az megfeleljen a nemzetközi követelményekben (ICNIRP) (1) és az Európai Unió Tanácsa által (1999/519/EC számú Ajánlás) (2) megfogalmazott rádiófrekvencia-kibocsátási küszöböknek. Ezek a határértékek egy nagyobb követelményrendszer részeit alkotják, és engedélyezett rádiófrekvencia-szinteket határoznak meg a nyilvános használat számára. A határértékeket független szakértői csoportok alkották meg rendszeres és részletes tudományos vizsgálatok alapján. A küszöbök közé tartozik egy jelentős biztonsági határérték, amely valamennyi személy biztonságát hivatott biztosítani, tekintet nélkül az életkorra vagy az egészségi állapotra. A mobiltelefonokra érvényes kibocsátási szabványt egy specifikus elnyelési hányad (vagy angol rövidítése alapján "SAR") néven ismert mértékegységben határozzák meg. A nemzetközi követelmények, illetve az Európai Unió Tanácsa a SAR-határértéket 2 watt/kilogramm (W/ kg) szinten állapította meg 10 gramm szövet átlagán számítva. A SAR-szinteket megállapító teszteket normál felhasználási üzemmódok alapján végezték el úgy, hogy a telefonok maximális energiaszinten sugároztak a teljes frekvenciatartományban. Ugyan a SAR a legmagasabb hitelesített szinten lett meghatározva, a mobiltelefon használata során mérhető tényleges SAR-szint általában jóval alacsonyabb, mint a maximális értékek. Mi több, mivel a telefonokat arra tervezték, hogy számos különböző energiaszinten működjenek, ezért azok csak a hálózathoz történő csatlakozáshoz szükséges minimális energiaszintet használják. Elméletben minél közelebb tartózkodik egy bázisállomás antennájához, a mobiltelefonnak annál kisebb energiaszintre van szüksége. (1) Az ICNIRP követelményei a következő régiókban érvényesek: Közép-Amerika (kivéve Mexikó), Dél-Amerika, Észak- és Dél-Afrika, Ázsia Csendes-óceáni térsége (kivéve Korea), Ausztrália. (2) Az 1999/519/EC számú európai ajánlás a következő régiókban érvényes: Európa, Izrael. 8 MANDARINA_UM_GB_HU :00:18

6 A legmagasabb mért SAR-érték e telefon fülhöz közeli és a szabványnak megfelelő használata során 1.0 W/kg. Míg lehetségesek SAR-szintbeli különbségek a különböző telefonokon és különböző pozíciókban, valamennyi készülék megfelel a vonatkozó nemzetközi irányelveknek és az EU-követelményeknek rádióhullám-kibocsátás szempontjából. Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) szerint a jelenleg rendelkezésre álló tudományos információk nem indokolnak semmiféle különösebb óvintézkedést a mobiltelefonok használatával kapcsolatban. Amennyiben egyes személyek aggódnának, csökkenthetik saját vagy gyermekük rádióhullám-expozícióját azáltal, hogy korlátozzák hívásaik hosszát, vagy kézmentesítő készülékeket használnak a mobiltelefon fejtől és testtől történő távoltartása érdekében (193. sz. tájékoztató). További információk az elektromágneses mezőkről és a közegészségügyről a következő weblapon olvashatók: Telefonja beépített antennával rendelkezik. A legkedvezőbb működtetés érdekében ne érintse meg és ne szedje szét. LICENCEK Obigo az Obigo AB bejegyzett védjegye. a microsd logó bejegyzett védjegy. A Bluetooth elnevezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, és a T&A Mobile Phones Limited és partnerei által történő használatuk licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és márkanevek azok megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik. A T9-szövegbevitel a következőkben, vagy több helyen lett bejegyezve: U.S. szab. sz.: 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, and 6,636,162, 6,646,573; Európai szab. sz.: ( ), ( ), ( ); és további függő szabadalmak világszerte. Általános információ... Internetcím: Forródrót száma: lásd a "T&A Mobiltelefonok, Szolgáltatások" kiadványt, vagy tekintse meg weboldalainkat. Weboldalunkon megtalálja a GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések) fejezetet. Mindemellett ben is elérhet bennünket és felteheti kérdéseit. Ennek a felhasználói útmutatónak elektronikus változata angol és egyéb nyelveken hozzáférhetőségtől függően kiszolgálónkon is megtalálható: Az ön mobiltelefonja egy olyan rádió adó-vevő, amely 900 és 1800 MHz-es sávszélességű GSM-hálózatokban működik. Ez a berendezés megfelel a 1999/5/EC számú ajánlás alapvető fontosságú követelményeinek és egyéb idevágó rendelkezéseinek. Az ön telefonkészülékéhez tartozó Megfelelőségi Nyilatkozat teljes példányát weboldalainkról letöltheti: A Java kifejezés és valamennyi Java védjegy és logó a Sun Micrsystems, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Mandarina Duck és a bejegyzett védjegyek MANDARINA_UM_GB_HU :00:19

7 Lopás elleni védekezés (1) Az ön telefonját egy IMEI-szám (a telefon sorozatszáma) azonosítja a csomagolás címkéjén és a termék memóriájában. Javasoljuk, hogy mielőtt először használatba veszi a telefont, jegyezze le ezt a számot a * # 0 6 # billentyűsorozat beütésével, majd tartsa ezt egy biztonságos helyen. Lehetséges, hogy a rendőrség vagy a szolgáltató kéri majd öntől ezt a számot, ha a telefonját ellopták. Ez a szám lehetővé teszi a mobiltelefon blokkolását, ezáltal lehetetlenné téve azt, hogy azt harmadik személy is használhassa, akár egy másik SIM-kártya segítségével is. Nyilatkozat Lehetségesek bizonyos eltérések a felhasználói útmutató leírásai és a telefon működése között, függően a telefon szoftververziójától vagy a specifikus hálózati szolgáltatásoktól. 1 Az ön mobiltelefonja... Következő Lejátszás/Szünet Előző Szeptember (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. 11 Kamera-gomb Bal funkciógomb Válasz/Hívásindítás Hívásmemória Hangposta (1) A hálózati szolgáltatótól függően. 12 Navigációs gomb (1): Menü/Beállítás megerősítése Üzenetek Telefonkönyv Média album Hangerő Jobb funkciógomb Bekapcsolás / Kikapcsolás Hívás vége Rezgés MANDARINA_UM_GB_HU :00:20

8 1.1 Gombok Navigációs gomb Beállítás megerősítése (a gomb közepén történő lenyomásra) Válasz Hívásindítás Ugrás a hívásmemóriába (Újratárcsázás) (rövid gombnyomás) A telefon bekapcsolása/kikapcsolása (hosszú gombnyomás) Hívás vége Visszatérés a főképernyőre Bal funkciógomb Jobb funkciógomb Hangposta elérése (hosszú gombnyomás) Szerkesztés üzemmódban: - Rövid gombnyomás: a beviteli mód váltása - Váltás T9 prediktív üzemmódból normál üzemmódba - Hosszú gombnyomás: ugrás a Szimbólumok táblára A főképernyőről - Rövid gombnyomás: # - Hosszú gombnyomás: a rezgés aktiválása/deaktiválása Szerkesztés üzemmódban: - Rövid gombnyomás: (szóköz) - Hosszú gombnyomás: szó felvétele Kamera gomb Rövid gombnyomás: fotó készítése Hosszú gombnyomás: ugrás a Zenelejátszóra és a legutóbbi zene lejátszása. Rövid gombnyomás: Lejátszás/Szünet Hosszú gombnyomás: ugrás a Zenelejátszó képernyőre és az aktuális szám lejátszása. (lejátszás üzemmódban) Rövid gombnyomás: előző/következő szám lejátszása Hosszú gombnyomás: előre/hátra MANDARINA_UM_GB_HU :00:20

9 1.2 A Főképernyő ikonjai (1) Az akkumulátor töltöttségi szintje Rezgő hívásjelzés: a telefon rezeg, de nem csörög és nem sípol, leszámítva a riasztásokat (lásd a 43. oldalt). Bluetooth állapot (Kék - Bekapcsolva). Bluetooth állapot (Audió-eszközhöz csatlakozva). Fülhallgató csatlakoztatva. Hívás-átirányítás aktív: az ön hívásai át vannak irányítva (lásd a 30. oldalt). Riasztás be van állítva (lásd az 52. oldalt). Hangpostaüzenet érkezett. Nem fogadott hívások. WAP üzenetek (2). Barangolás Memóriakártya olvasása folyamatban. Memóriakártya olvasása befejeződött. Dupla vonal (2) : a kiválasztott vonalat jelzi. GPRS aktív. Zenelejátszó aktív. Csevegés (1) Az ebben az útmutatóban szereplő ikonok és ábrák csak tájékoztatás céljából lettek feltüntetve. (2) A hálózati szolgáltatótól függően. 15 Térerő szintje. USB-kábel csatlakoztatva. Üzenet fogadása folyamatban. Üzenetküldés. Néma üzemmód: a telefon nem csörög, nem sípol és nem rezeg, leszámítva a riasztásokat (lásd a 43. oldalt). Olvasatlan üzenet Üzenetlista megtelt: az ön telefonja nem tud további üzeneteket fogadni. Be kell lépjen az üzenetlistába és legalább egy üzenetet törölnie kell SIM-kártyáján. Előnyben részesített díjszabási területek (1). Offline mód. A2DP csatlakoztatva 1.3 Külső képernyőikonok (2) Akkumulátor töltöttségi szint A térerő szintje. Offline mód. (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. (2) Az ebben az útmutatóban szereplő ikonok és ábrák csak tájékoztatás céljából lettek feltüntetve. 16 MANDARINA_UM_GB_HU :00:22

10 2 Első lépések Üzembe helyezés A SIM-kártya behelyezése és eltávolítása (1) Mielőtt telefonhívásokat indítana, be kell illesztenie a SIM-kártyát a készülékbe. Az akkumulátor töltése Az akkumulátor behelyezése Helyezze a SIM-kártyát a chippel lefelé a készülékre, majd csúsztassa be a házába. Győződjön meg róla, hogy a kártya helyesen illeszkedik. Eltávolításához nyomja meg és csúsztassa ki. Az akkumulátor eltávolítása Csatlakoztassa az akkumulátor töltőt Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a töltés megkezdéséig körülbelül 20 perc is eltelhet. Legyen óvatos, ne erőltesse a csatlakozót a csatlakozópontba. Győződön meg róla, hogy az akkumulátor helyesen illeszkedik, mielőtt csatlakoztatja a töltőt. A hálózati csatlakozóaljzat legyen közel a telefonhoz, és legyen könnyen elérhető (ne használjon elektromos hosszabbítót). Amikor a telefont első alkalommal használja, töltse fel teljesen az akkumulátort (hozzávetőleg 3 óra). Javasoljuk, hogy teljesen tölte fel az akkumulátort ( ). A töltés akkor fejeződik be, amikor az animáció megszűnik. Csak Alcatel töltőket használjon. A hátlap eltávolítása A hátlap visszahelyezése Illessze hozzá és kattintsa helyére az akkumulátort, majd csukja le a telefon burkolatát. Távolítsa el a hátlapot, majd az akkumulátort. (1) Ellenőrizze hálózati szolgáltatójánál, hogy az ön SIM-kártyája valóban 3V-kompatibilis. A régi 5 voltos kártyák már nem használhatók. Kérjük, lépjen kapcsolatba a szolgáltatóval MANDARINA_UM_GB_HU :00:24

11 2.2 A telefon bekapcsolása Tartsa lenyomva a gombot amíg a telefon be nem kapcsol, ha szükséges, írja be PIN-kódját, majd erősítse meg a gomb lenyomásával. Megjelenik a főképernyő. Ha nem tudja PIN-kódját, vagy ha elfelejtette, lépjen kapcsolatba hálózati szolgáltatójával. Ne tárolja a PIN-kódot a telefon közelében, és a kártyáját biztonságos helyen őrizze, amikor éppen nincs használatban. Ha hálózati hírüzenetek jelennek meg, a gomb segítségével böngéssze végig valamennyit, vagy a főképernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a jobb funkciógombot. Amíg a telefon keresi a hálózatot, a "Keresés/Segélyhívás" jelenik meg. A belépési képernyőről eléri a "Médiaalbumot" is. A "Fotó&Videó" és a "Zenelejátszó" funkciók akkor is működnek, ha nem található behelyezve SIM-kártya. 2.3 A telefon kikapcsolása Miközben a főképernyőn áll, tartsa lenyomva a gombot. 3 Hívások Hívásindítás Üsse be a kívánt számot, majd nyomja le a gombot a hívás indításához. Ha hibát vét, a hibás számokat a jobb funkciógomb segítségével törölheti ki. A hívás befejezéséhez nyomja le a gombot. +, W (tárcsahang-késleltetéshez) vagy P karakterek beviteléhez tartsa lenyomva a gombot (az alábbi karakterek váltogatják egymást: 0, +, P,W). Segélyhívás indítása Amennyiben telefonján van térerő, tárcsázza a 112-es (vagy a szolgáltató által megadott bármely más) telefonszámot és nyomja le a gombot a segélyhívás indításához. Ez a művelet még SIM-kártya, a PIN-kód begépelése vagy a billentyűzet feloldása nélkül is elvégezhető. 3.2 A hangposta hívása (1) A hangpostát a hálózati szolgáltató bocsátja az ön rendelkezésére annak érdekében, hogy ne szalasszon el hívásokat. Hasonlóképpen működik, mint egy üzenetrögzítő, amelyet bármikor lehallgathat. A hangposta eléréséhez tartsa lenyomva a gombot. 19 (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. 20 MANDARINA_UM_GB_HU :00:25

12 Ha a szolgáltató hangpostaszolgáltatásának elérési száma nem működik, tárcsázza azt a számot, amit megadtak önnek. Ha ezt a telefonszámot később változtatni kívánja, tekintse meg a "Saját számok" című fejezetet (lásd a 27. oldalt). Ha külföldről szeretné igénybe venni a hangposta-szolgáltatást, elutazás előtt lépjen kapcsolatba a hálózati szolgáltatóval. 3.3 Hívás fogadása Amikor egy bejövő hívást fogad, a beszélgetéshez nyomja le a gombot, majd a gombbal fejezze be a beszélgetést. Amikor a ikon látható, a rezgés aktív és nincs csengőhang. Ha a ikon jelenik meg, a telefon nem csörög és nem is rezeg. A telefon nyitva - Hívás felvételéhez nyomjon meg egy gombot. A telefon zárva - Hívás felvételéhez nyissa ki a telefont (amennyiben a nyitásra válasz opció aktiválva van, lásd a 43. oldalt). A hívó fél telefonszáma megjelenik, amennyiben azt a hálózat továbbítja (keresse meg hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban). A csengőhang némítása Nyomja le egyszer a jobb funkciógombot, mialatt a telefon csörög. Válaszoljon a hívásra a gomb lenyomásával. Hívás visszautasítása Nyomja meg egyszer a gombot, vagy kétszer a jobb funkciógombot. 3.4 A hívás alatt Rendelkezésre álló funkciók Egy hívás során a gombok segítségével ön használhatja telefonkönyvét, naptárját, rövid szöveges üzeneteit, stb. anélkül, hogy szétkapcsolná beszélgetőpartnerét. Hívásvárakoztatás Hívás folyamatban Kihangosítva FIGYELMEZTETÉS: távolítsa el a kézibeszélőt a fülétől, mialatt a kihangosító funkciót használja, mivel a felerősített hangerő halláskárosodást okozhat. Telefonkönyv Üzenetek Szervező Szolgáltatások (1) Hangjegyzet (a jelenlegi hívás rögzítése). Mindemellett a beszélgetést kézibeszélőről BT-eszközre kapcsolhatja, ha az csatlakoztatva van. 21 (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. 22 MANDARINA_UM_GB_HU :00:26

13 A hangerő beállítása A hangerő szintjét egy beszélgetés során a gombok vagy az oldalgombok segítségével állíthatja. Két hívás kezelése Válasz egy második hívásra (győződjön meg róla, hogy a "Hívásvárakoztatás" be van kapcsolva, lásd 28. oldal). Egy második fél felhívásához beszélgetés közben tárcsázza a számot közvetlenül. 3.6 Vonalválasztás (1) Az ön SIM-kártyája két különböző telefonszám tárolására alkalmas. A "Hívásnaplóból" válassza a "Vonalválasztást", majd válassza ki az alapértelmezett vonalat: valamennyi kimenő hívás erről a számról történik majd. A bejövő hívások továbbra is mindkét vonalat használják. Az alapértelmezett vonalon beprogramozott szolgáltatások nincsenek hatással a másik vonalon kiválasztottakra. 3.5 Konferencia-hívások (1) Az ön telefonja lehetővé teszi, hogy egyidőben több emberrel folytathasson beszélgetést (akár 5 fővel). Ha két hívást fogad éppen, nyomja le a "Beállítások" menüpontot és válassza a "Konferencia" parancsot, majd erősítse meg ezt a gombbal. Ha egy harmadik hívás is befut, válaszoljon rá a gombbal és kezdje meg a beszélgetést az új beszélgetőpartnerrel. Ez a partner a konferencia résztvevője lesz, ha lenyomja a "Beállítások" menü "->Konferencia" parancsát, majd megerősíti ezt a gomb lenyomásával. A megnyomása bontja az éppen aktuális hívást. A konferencia-hívás bontásához nyomja meg a "Beállítások" menü "Konferencia vége" parancsát. (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. 23 (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. 24 MANDARINA_UM_GB_HU :00:27

14 4 Menü (1)... A menüből a megfelelő billentyűk lenyomásával közvetlenül is elérheti a funkciókat (számbillentyűk illetve a és a billentyűk) (2). 1. JÁTÉKOK & ALKALMAZÁSOK 2. MÉDIAALBUM - Saját hangok - Saját képek - Saját videók - Saját elemek - Ismeretlen fájlok - Memóriakártya - Memóriaállapot 3. ESZKÖZÖK - Bluetooth - Szervező - Riasztás - Számológép - Átváltás - Memóriaállapot - Hangjegyzet 4. FOTÓ & VIDEÓ - Kamera - Videó - Saját elemek 5. TELEFONKÖNYV 6. ÜZENETEK - Üzenetek - Hangüzenet - Képüzenet - Videóüzenet - - Csevegés - Hangposta - Beállítások 7. HÍVÁSNAPLÓ - Hívásmemória - Saját számok - Számlázás - Hívásbeállítások 8. SAJÁT BEÁLLÍTÁSOK - Csengőhangok - Szín - Flip beállítás - Téma - Offline mód - Equalizer - Kijelző - Óra - Gombok - További beállítások SAJÁT SHORTCUT *. SZOLGÁLTATÁSOK (1) - VAS - Adatfiók - Saját One Touch - Szolgáltatás hívószámok 0. ZENELEJÁTSZÓ - Lejátszólista - Album - Előadó - Műfaj - Minden dal - Nemrég játszott - Kedvencek - Számok frissítése #. WAP - Kezdőlap - Könyvjelzők - Legutóbbi oldalak - Címre ugrás - Profilok (1) A szolgáltatótól függően elképzelhető, hogy különbségek adódnak a bemutatott menüfa és a telefon tényleges működése között. (2) Csak "Matrix stílus" megjelenítésben elérhető. 25 (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. 26 MANDARINA_UM_GB_HU :00:28

15 5 Hívásnapló Hívásmemória A hívásmemóriát a gomb megnyomásával éri el a főképernyőből. Válassza ki a kívánt lista ikonját: Nem fogadott hívások Tárcsázott számok (Újratárcsázás) Kimenő hívások Válasszon ki egy telefonszámot a hívásmemóriából és nyomja meg a Beállítások funkciógombot a hívásadatok Nézet, Szöveges üzenet létrehozása/multimédiás üzenet létrehozása, a kiválasztott telefonszám Mentés vagy Összes törlése, vagy a teljes lista törléséhez (Saját számok). 5.2 Saját számok Írja be vagy módosítsa telefonszámát, vagy a hangposta elérési számát, majd a gomb lenyomásával erősítse meg azt. Az ön telefonszámát általában a SIM-kártya tartalmazza. 5.3 Számlázás Ezzel a funkcióval különböző tételeket érheti el: Összeg Megtekintheti a számlázott hívások teljes költségét, módosíthatja és visszaállíthatja azt, illetve az ön által kiválasztott pénznemben megadhatja egy Telekom Egység értékét. Hívásidőtartam Megtekintheti a kimenő hívások teljes időtartamát, vagy visszaállíthatja a számlálót. GPRS számláló A felszámított adatkommunikáció mennyiségének kezelése (kilobyte-ban). Sípszó időköz Aktiválhatja és letilthatja a sípszót, amelyet egy hívás során meghatározott időközönként ad ki a készülék (írja be a gyakoriságot és a gombbal erősítse meg a módosítást). 5.4 Hívásbeállítások (1) Számos tételt ér el ezzel a funkcióval: Várakozó hívás Bekapcsolhatja vagy kikapcsolhatja a második bejövő hívás sípszóval történő jelzését. 27 (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. 28 MANDARINA_UM_GB_HU :00:29

16 5.4.2 Átirányítás Kezdeményezheti és megszüntetheti a hívások átirányítását a hangpostára, vagy egy megadott telefonszámra, illetve ellenőrizheti a hívás-átirányítás állapotát. A következő beállítások lehetségesek: Feltétlen: valamennyi hívás módszeres átirányítása. Megjelenik a ikon. Feltételes: amennyiben a vonal foglalt, ha ön nem válaszol, avagy ha éppen nincs a hálózat által lefedett területen. Ha foglalt, ha nincs válasz, vagy ha nem elérhető Hívásletiltás Bekapcsolhatja és kikapcsolhatja a kimenő és bejövő hívások tiltását. A különböző lehetőségek a következők: Kimenő hívások A következő beállítások lehetségesek: Minden hívás Valamennyi kimenő hívás tiltása. Nemzetközi hívások A kimenő nemzetközi hívások tiltása. Nemzetközi Kimenő nemzetközi hívások tiltása, kivéve azokat, kivéve haza amelyek az előfizetés szerinti országba irányulnak. Bejövő hívások A következő beállítások lehetségesek: Minden hívás Valamennyi bejövő hívás tiltása. Roaming hívások Valamennyi bejövő hívás tiltása, amíg ön külföldön van. Összes feloldása Valamennyi hívásletiltás kikapcsolása. Hívásszűrés Az eredeti, hívásletiltás aktiválására szolgáló jelszó jelszavának megváltoztatása. módosítása Vonalválasztás (1) Vonalválasztás az 1. és 2. vonal között Auto. újratárcsázás Itt aktiválhatja és tilthatja le azon hívott felek automatikus újrahívását, akikkel nem jön létre a kapcsolat az első alkalommal. (1) A SIM-kártyától függően MANDARINA_UM_GB_HU :00:30

17 6 Telefonkönyv Keresés a telefonkönyvben A telefonkönyv eléréséhez a főképernyőből nyomja le lefelé a (1) gombot, vagy nyomja le a gombot és válassza az ikont a menüből. A billentyűzet testreszabásával (lásd a 47. oldalt) ön is kialakíthatja egy adott kapcsolatának gyorselérését. Négy telefonkönyv áll rendelkezésre: Általános memória Csoport SIM memória Szakmai memória Személyes memória A már rendelkezésre álló telefonkönyvek mellett ön létrehozhat akár 5 csoportot (csoportonként maximálisan 100 bejegyzéssel). Név keresése annak első betűje alapján Rákereshet egy személy nevére annak a billentyűnek a lenyomásával, amelyik a személy nevének első betűjét jelöli. Fájl olvasása Válasszon ki egy nevet a telefonkönyvből, majd a fájl olvasásához nyomja le a gombot. Vcard küldése Bluetooth segítségével A küldeni kívánt Vcard kiválasztása ("Beállítások \vcard küldése\ Bluetooth-on"). Hívásindítás Nyomja meg a gombot, ha már kijelölte a nevet. Amennyiben több szám is tartozik a hívni kívánt személyhez, először ki kell választania a számot a listáról (mobil, otthoni, irodai, stb.) a gomb segítségével. A hívás indításához nyomja le a gombot. (1) A hálózati szolgáltatótól függően MANDARINA_UM_GB_HU :00:30

18 6.2 Fájl létrehozása Válassza ki a mappát, amelyben létre kívánja hozni a fájlt, nyomja le a "Beállítások" funkciógombot, válassza a "Fájl létrehozása" parancsot, majd nyomja meg az gombot. Amikor létrehozza az új kapcsolatot a telefon memóriájában, a következő mezők legalább egyikét meg kell adni: Név, Csoport, Mobil, Otthoni telefonszám, Csengőhang, Kép, Videó, Munkahelyi telefonszám, Fax, cím, Születésnap, Vállalat. A gomb segítségével válthat a mezők között. Ha telefonját külföldön használja, a telefonkönyvben található telefonszámokat a nemzetközi "+" formátum szerint mentse el, amely jelet az ország-hívószám követ majd (lásd a 20. oldalt). Összes törlése Mindet másol Valamennyi fájl törlése az aktuális telefonkönyvből. A teljes könyvtár bemásolása a SIM vagy az Általános könyvtárba akkor, ha van elegendő memória. vcard küldése Adatcsere MMS vagy Bluetooth segítségével (lásd a 50. oldalt). Beállítások További információk és beállítások. Új csoport Létrehozza a fájlok egy csoportját Csoport törlése A csoport és a hozzátartozó fájlok teljes egészében le lesznek törölve. Összekötött/ Amennyiben a SIM- vagy Általános telefonkönyvben Egyedülálló lévő eredeti információ módosítása megtörténik, úgy a csoportban lévő is automatikusan frissül (Összekötött), egyébként nem (Egyedülálló). 6.3 Rendelkezésre álló lehetőségek A bal funkciógomb segítségével az alábbi beállításokat éri el a SIM-, az Általános és a Csoport telefonkönyvekben: Nézet Egy teljes fájl megtekintése: név, számok, cím, , stb. Fájl létrehozása Egy fájl létrehozása (név, számok, cím, , stb.) a kívánt telefonkönyvben. Szöveges üzenet SMS/MMS-üzenet küldése a könyvtárból kiválasztott létrehozása/ kapcsolat számára. Multimédiás üzenet létrehozása Szerkesztés Törlés Egy fájl tartalmának módosítása: név, szám, csengőhang, kép, stb. A kijelölt fájl törlése MANDARINA_UM_GB_HU :00:31

19 7 Üzenetek... Ezzel a telefonnal SMS és MMS üzeneteket hozhat létre, szerkeszthet és fogadhat. Az MMS egy olyan üzenet, amelynek révén videoklipek, képek, fotók, animációk és hangok küldhetők más kompatibilis mobiltelefonokra és -címekre (1). Az MMS-funkció csak akkor használható, ha a szolgáltató nyújt ilyen szolgáltatást, és ha a felhasználó szerződése tartalmaz MMS-lehetőséget, illetve ha az MMS valamennyi paramétere be lett írva 7.1 Üzenetek: Szöveges/multimédia üzenet (2) Új üzenet A szöveges / multimédia üzenetek létrehozásához a főmenüben válassza az Üzenetek parancsot. Beírhat egy üzenetet, módosíthat egy előre meghatározott üzenetet a Sablonok között, vagy testreszabhatja üzenetét képek, fotók, hangok, címek, stb. hozzáadása révén (csak MMS szerkesztése közben áll rendelkezésre). Mialatt üzenetet ír, valamennyi üzenetbeállítás megtekintéséhez válassza a "Beállítások" parancsot. Gyakran küldött üzeneteit elmentheti a Piszkozatok vagy a Sablonok között. A 160 leütésnél több betűt tartalmazó üzenetek (a leütésszám függ a használt nyelvtől is) több SMS-üzenetként lesznek kiszámlázva. A fényképeket és/vagy hangokat tartalmazó MMSüzenetek szintén több üzenetként lehetnek kiszámlázva. (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. (2) A hálózati szolgáltatótól függően Beérkezett üzenetek Valamennyi fogadott üzenet (az olvasott és az olvasatlan üzenetek is) ugyanabban a postaládában tárolódnak. Amikor az üzeneteit megtekinti, a következő állapotjelző ikonokkal találkozhat, az üzenet típusától függően: olvasatlan SMS a telefonban, olvasatlan SMS a SIM-kártyán, olvasott SMS a telefonban, olvasott SMS a SIM-kártyán, olvasatlan MMS a telefonban, olvasott MMS a telefonban, üzenetfogadás folyamatban és üzenetküldés folyamatban. SMS/MMS-üzenetek fogadása és olvasása Amikor ön új üzenetet fogad, a következő üzenet jelenik meg: X új üzenet! ; egy sípszó hallatszik; megjelenik az ikon; egy, az üzenetek számát jelző sor tűnik fel a képernyőn. Az üzenet elolvasásához közvetlenül a főképernyőn jelölje ki ezt a sort és nyomja le az gombot. Miután elolvasta az üzenetet, a következő lehetőségek állnak rendelkezésre: Válasz, Továbbítás egy másik személynek, Szerkesztés, Törlés, Összes törlése és a szám vagy a hivatkozás kinyerése (Szám használata / URL használata) az üzenet szövegéből Elküldendő Minden olyan üzenet, amelynek a küldése meghiúsult Elküldött Valamennyi elküldött üzenet Piszkozatok Valamennyi piszkozat. 36 MANDARINA_UM_GB_HU :00:33

20 7.1.6 WAP értesítések WAP push-üzenetek tárolása Mappa ürítése Valamennyi üzenet törlése a "Beérkezett/Elküldendő/Elküldött/ Piszkozatok" mappában Sablonok Előre meghatározott üzenetek listája. Válassza ki az egyiket, ha kell, szerkessze, majd küldje el. Ön is létrehozhatja előre meghatározott szöveges üzenetét. 7.2 Hangüzenet Hang felvétele és MMS-üzenetben történő elküldése. 7.3 Képüzenet Egy fénykép elküldése MMS-üzenet részeként. 7.4 Videóüzenet Készítsen egy videófelvételt és küldje el MMS-üzenetben (1) Küldés és fogadás Csatlakozás a kiszolgálóhoz az automatikus fogadás/küldés elindításához írása Új létrehozása. Beérkezett Valamennyi fogadott mappája. Elküldendő Valamennyi , ahol meghiúsult a küldés. Elküldött Valamennyi elküldött mappája. Piszkozatok Valamennyi piszkozat mappája. Sablon Előre meghatározott üzenetek listája. Összes törlése profil 7.6 Csevegés (1) A kiválasztott mappa valamennyi üzenetének törlése. -beállításainak szerkesztése és aktiválása Az Azonnali üzenetküldés (vagy Csevegés, esetleg Chat ) az egyik legnépszerűbb szolgáltatás az interneten az után.a jelenléti funkcióval a felhasználók ellenőrizhetik, hogy barátaik be vannak-e jelentkezve, és közel valós időben kommunikálhatnak. Most már a mobiltelefonjával is cseveghet Bejelentkezés Lehetővé teheti a Csevegés szolgáltatás számára, hogy a telefon bekapcsolásakor azonnal elinduljon. Úgy is dönthet, hogy a szolgáltatás a telefonban tárolt felhasználói adatok segítségével automatikusan induljon el. 37 (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. 38 MANDARINA_UM_GB_HU :00:34

Bevezetés... A T&A Mobile Phones nevében köszönjük, hogy emellett a készülék mellett döntött! Első osztályú zene- és videólejátszó

Bevezetés... A T&A Mobile Phones nevében köszönjük, hogy emellett a készülék mellett döntött! Első osztályú zene- és videólejátszó 1 MANDARINA_UM_GB_HU 1 2007-12-20 13:46:08 MANDARINA_UM_GB_HU 2 2007-12-20 13:46:09 Bevezetés... A T&A Mobile Phones nevében köszönjük, hogy emellett a készülék mellett döntött! Első osztályú zene- és

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ALCATEL OT-565A http://hu.yourpdfguides.com/dref/3461566

Az Ön kézikönyve ALCATEL OT-565A http://hu.yourpdfguides.com/dref/3461566 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Tartalomjegyzék Biztonság és használat... 6 Általános információ... 11 1 Az Ön mobiltelefonja... 13 1.1 Gombok... 14 1.2 A Főképernyő ikonjai...

Tartalomjegyzék Biztonság és használat... 6 Általános információ... 11 1 Az Ön mobiltelefonja... 13 1.1 Gombok... 14 1.2 A Főképernyő ikonjai... OT-799 1 2 IP3192_799_UM_Hun_02_101221.indd 1-2 2010-12-21 10:13:34 Bevezető... A TCT Mobile Limited köszönetet kíván mondani, hogy ezt a mobiltelefont választotta. Elsőrangú média alkalmazások - Zenelejátszó

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ALCATEL OT-800A http://hu.yourpdfguides.com/dref/3264945

Az Ön kézikönyve ALCATEL OT-800A http://hu.yourpdfguides.com/dref/3264945 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL OT-800A. Megtalálja a választ minden kérdésre az ALCATEL OT-800A a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6 Tartalomjegyzék A termék kialakítása... 4 Gombok... 4... 5 Az óra feltöltése... 5 Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6... 7 SIM-kártya beszerzése... 7 A SIM-kártya behelyezése... 8 A SIM-kártya

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ALCATEL OT-C701 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1243653

Az Ön kézikönyve ALCATEL OT-C701 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1243653 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL OT-C701. Megtalálja a választ minden kérdésre az ALCATEL OT-C701 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás UP 6044D Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy a 6044D készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. A készülék használatára vonatkozó

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator Deskphone. My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator Deskphone. My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Gyors kezdési segédlet R6.0 My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068 A My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068 gyors

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

Fontos biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások Az úton első a biztonság Autóvezetés közben ne használjuk a mobiltelefont, előbb álljunk félre a járművel. Fontos biztonsági előírások Az itt szereplő utasítások be nem tartása veszélyes, illetve törvénybe

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás 6034R Rövid használati utasítás Fontos információk: Az Ön telefonja kompakt (egybeépített) kialakítású készülék, a hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. A felhasználó számára szigorúan

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 983 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535824

Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 983 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535824 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL ONE TOUCH 983. Megtalálja a választ minden kérdésre az ALCATEL ONE TOUCH 983 a felhasználói

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv Connection Manager - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom A kapcsolatkezelő alkalmazás 3 Használatbavétel 3 A kapcsolatkezelő alkalmazás megnyitása 3 A jelenlegi csatlakozási állapot megtekintése

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás EASY Rövid használati utasítás 8000D Fontos információk: Az Ön telefonja kompakt (egybeépített) kialakítású készülék, a hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. A felhasználó számára szigorúan

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy az ALCATEL ONETOUCH 6045K készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. Fontos információk: Az Ön

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás 8020X Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy az ALCATEL ONE TOUCH 8020X készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. A készülék használatára

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Bevezető... Widget-tár. Elsőrangú média alkalmazások. Bluetooth. Barátaim

Bevezető... Widget-tár. Elsőrangú média alkalmazások. Bluetooth. Barátaim 1 2 Bevezető... A TCT Mobile Limited köszönetet kíván mondani, hogy ezt a mobiltelefont választotta. Widget-tár - A Widget alkalmazások kényelmesen, könnyen áttekinthető nézete - Almenük felé mutató gyors

Részletesebben

Protection Service for Business. Az első lépések Android-készülékeken

Protection Service for Business. Az első lépések Android-készülékeken Protection Service for Business Az első lépések Android-készülékeken Protection Service for Business az első lépések Ez az útmutató ismerteti a PSB Mobile Security telepítését és konfigurálását Android-eszközökön.

Részletesebben

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület GroupWise WebAccess Alap-illesztőfelület gyorskalauz 8 Novell GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület Gyorskalauz www.novell.com A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület használata Miután a rendszergazda

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Használati útmutató A használati útmutatóban foglaltak általános jellegűek. A gyártó fenntartja a jogot a termék specifikációinak megváltoztatására. A használati útmutatóban foglaltak be-nem-tartásából

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Smart speed VF-795 CJA28BAVDAPA

Smart speed VF-795 CJA28BAVDAPA User Használati manual útmutató Smart speed Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban megjelenő bármely termékvagy vállalatnév az

Részletesebben

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847 DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D120 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

Mikroszámla. Interneten működő számlázóprogram. Kézikönyv

Mikroszámla. Interneten működő számlázóprogram. Kézikönyv Mikroszámla Interneten működő számlázóprogram Kézikönyv Tartalomjegyzék Weboldal 2 Regisztráció 3 Bejelentkezés 4 Főoldal 6 Menüsor szerkezete 7 Számlák 8 Beállítások 9 Fizetési módszerek kezelése 10 Kedvezmények

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

KF750 Használati útmutató MAGYAR

KF750 Használati útmutató MAGYAR www.lgmobile.com ENGLISH KF750 Használati útmutató MAGYAR KF750 Használati útmutató ELECTRONICS INC. P/N : MMBB0274834 (1.0) H Bluetooth QD ID B013855 A kézikönyv tartalma a szoftvertől és az adott szolgáltatótól

Részletesebben

Printed in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól vagy az országtól függően előfordulhat, hogy az útmutató egyes részei nem egyeznek a telefon valós tulajdonságaival. * Az országtól függően a telefon és a tartozékok

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211337, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei 8 Érintőképernyő 9 Másodlagos kamera 10 Hangerő/Nagyítás gomb 11 Média gomb 12 Képernyő-

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás 922 Rövid használati utasítás A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet. Ezenkívül a weboldalon

Részletesebben

Üzenetkezelési szolgáltatások. Telefóniás szolgáltatások. One Number szolgáltatásokhoz

Üzenetkezelési szolgáltatások. Telefóniás szolgáltatások. One Number szolgáltatásokhoz OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Gyors kezdési segédlet R6.0 Az OmniTouch 8400 Instant Communications Suite magas szintű szolgáltatást nyújt az IBM Lotus Notes számára. Az integráció a beépülő

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék

Részletesebben

Smart grand VF-696 CJA28DAVDAPA

Smart grand VF-696 CJA28DAVDAPA User Használati manual útmutató Smart grand Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban megjelenő bármely termékvagy vállalatnév az

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

F-Secure biztonsági megoldás Az első lépések Android-készülékeken

F-Secure biztonsági megoldás Az első lépések Android-készülékeken F-Secure biztonsági megoldás Az első lépések Android-készülékeken F-Secure telepítése mobil eszközre. Telenor elektronikus levélben eljuttatta az F-Secure biztonsági megoldás mobilra telepíthető verziójának

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció

ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció ConCorde sphone 1200 Használati útmutató JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1) Hangszóró 2) Kijelző 3) Fel/Le gomb * Készenléti állapotban:

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv Samsung C5212 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata A felhasználói kézikönyv végigkalauzolja Önt mobiltelefonja funkcióin és szolgáltatásain. A készülék gyors használatbavételéhez lásd: Ismerkedés

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Hiteles Elektronikus Postafiók

Hiteles Elektronikus Postafiók NISZ Nemzeti Infokommunikációs Szolgáltató Zrt. H-1081 Budapest, Csokonai utca 3. Hiteles Elektronikus Postafiók Tárhely adminisztráció 2018.05.07. v.1.2. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 2. BEJELENTKEZÉS

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D150 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Sony Ericsson S312. Üzenet küldése Menü Üzenetek Új üzenet írása Szöveges üzen. Üzenet küldése Menü Üzenetek Új üzenet írása Képüzenet Lehető.

Sony Ericsson S312. Üzenet küldése Menü Üzenetek Új üzenet írása Szöveges üzen. Üzenet küldése Menü Üzenetek Új üzenet írása Képüzenet Lehető. Tisztelt Ügyfelünk! A Sony Ericsson S312 multimédiás készülékével a kommunikáció számos formáját választhatja és sok érdekes, illetve hasznos információhoz juthat, vagy akár játékokat tölthet le. A T-Mobilenál

Részletesebben

Útmutató parkolás indításához és leállításához

Útmutató parkolás indításához és leállításához Útmutató parkolás indításához és leállításához Parkolást ezután is az eddig megszokott felületeken lehet indítani: 1. hangautomata hívásával: +36-1-9999-798-as telefonszámon, követve az automata utasításait,

Részletesebben

Hálózati szolgáltatások

Hálózati szolgáltatások 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, az Nseries és az N77 a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az említett egyéb termékek és cégek neve tulajdonosuk

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

Csevegés. Nokia N76-1

Csevegés. Nokia N76-1 Csevegés Nokia N76-1 NINCS GARANCIA Lehet, hogy a készülékhez mellékelt, harmadik fél által írt alkalmazásokat olyan természetes vagy jogi személyek hozták létre és birtokolják, akik nem kapcsolódó vállalatai

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

ŠKODA CONNECT REGISZTRÁCIÓ & AKTIVÁLÁS

ŠKODA CONNECT REGISZTRÁCIÓ & AKTIVÁLÁS ŠKODA CONNECT REGISZTRÁCIÓ & AKTIVÁLÁS Connect Portál A ŠKODA Connect online szolgáltatások használata a felhasználó és gépjárműve előzetes regisztrációját igényli a Connect Portálon, valamint az online

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

7 &10 Video Touch Screen

7 &10 Video Touch Screen 369320/369330/369325/369335 7 &10 Video Touch Screen Felhasználói útmutató 12/14-01 CT 2 Tartalom 1. Hívás funkció 6 2. Kaputábla aktiválás 6 3. Ajtózár nyitás 6 4. Kapuzár nyitás 7 5. Világítás 7 6. Intercom

Részletesebben

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás

Részletesebben

A1 Okosóra használati útmutató

A1 Okosóra használati útmutató A1 Okosóra használati útmutató Használat elött kérem olvassa el a használati útmutatót 1.BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS. 1.1 A jelen dokumentumban szereplő információk előzetes értesítés nélkül módosíthatók

Részletesebben

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és

Részletesebben

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása

Részletesebben

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv 3.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Kezdő lépések 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és a

Részletesebben

Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv

Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv 1. Üdvözöljük a Nord Telekomnál-nál 1.1 - A Reenger androidos verziójáról 1.1.1 - Újdonságok 1.2 Funkciók 1.3 Reenger kezelőfelület és Felhasználói funkciók 2.

Részletesebben

KFKI Unified Messaging Server (UMS) Felhasználói Útmutató

KFKI Unified Messaging Server (UMS) Felhasználói Útmutató KFKI Unified Messaging Server (UMS) Felhasználói Útmutató Bemutató Az UMS Egységes Üzenetkezelő Rendszer hang- és faxüzenetek fogadására és faxüzenetek küldésére alkalmas. Felhasználói weboldal Elérhetőség

Részletesebben