Minden a gyújtótekercsekről

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Minden a gyújtótekercsekről"

Átírás

1 Gyújtástechnológia Dízel hidegindítási technológia Hűtés Érzékelők Minden a gyújtótekercsekről Technikai információk, 7. sz. Perfection Beépített tökéletesség built in

2 2 Tartalomjegyzék Bevezetés 3 A szikragyújtású motor 4 A gyújtótekercsek működése szikragyújtású motorban 4 A modern gyújtótekercsekkel szembeni követelmények 5 Gyújtótekercsek - kialakítás és működési mód 5 Gyújtástechnológiai terminológia 6 Mennyi gyújtószikrát igényel a motor? 7 Gyújtótekercsek - típusok és rendszerek 7 Gyújtótekercsek típusok és rendszerek 8 Henger alakú gyújtótekercsek 8 Elektronikus gyújtáselosztóval rendelkező gyújtótekercsek 9 Duplaszikrás gyújtótekercsek 9 Gyújtótekercssínek 11 Gyertyaakna/dugaszos/intelligens felső dugaszos gyújtótekercsek 11 Duplatekercses gyújtótekercsek 13 Gyújtótekercs gyártás 14 Lépésről lépésre a precíziós termékig 14 Tesztelt minőség 15 Az eredeti gyártmány és a hamisítványok 15 Műhelytippek 17 Okok a cserére 17 Professzionális ki- és beszerelés 18 Célszerszám a gyújtótekercs cseréjéhez 18 Tesztelés és ellenőrzés 20 Hibakeresés lépésről lépésre 21 Önteszt 22

3 3 Bevezetés Kevesebb kibocsátott káros anyag, alacsonyabb üzemanyag-fogyasztás, magasabb gyújtófeszültség, kevés hely a meghajtóegységben és a motortérben: A modern gyújtótekercsekkel szemben támasztott tervezési követelmények folyamatosan nőnek. A szikragyújtású motorok ugyanakkor nem változnak: az üzemanyag/levegő keveréket a megfelelő időpontban kell begyújtani az optimális energiával, hogy teljes égés következhessen be. Az üzemanyag-fogyasztás és a károsanyag-kibocsátás csökkentése, a hatékonyság növelése érdekében a motortechnológiák folyamatosan fejlődnek ahogy a BERU gyújtásrendszerei is. A vállalat kutató-fejlesztő részlege a cégközpontban, a németországi Ludwigsburgban és Ázsiában működik, ahol a gyújtástechnológiák a nemzetközi autóiparral karöltve kerülnek kifejlesztésre. A BERU gyújtótekercsei így precízen alkalmazkodtak a modern szikragyújtású motorok által támasztott olyan igényekhez, mint például a turbófeltöltés, a motorok méretének csökkentése (downsizing), a közvetlen befecskendezés, a szegény keverék, a kipufogógázok jelentős mértékű visszakeringetése stb. A fejlesztések során a vállalat a gyújtástechnológia szakértőjeként egy teljes évszázad alatt összegyűjtött tapasztalatból építkezhetett. A BERU gyújtótekercsek hipermodern létesítményekben, saját gyártóüzemekben készülnek a németországi Ludwigsburg és Muggendorf városában, valamint Ázsiában. Az járműgyártók közel az összes jelentős európai tömeggyártó létesítményben BERU gyújtótekercset használnak. A vállalat jelenleg több mint 400 cikkből álló gyújtótekercs-választékot kínál a karbantartási és javítási piac számára mondani sem kell, hogy eredeti berendezés minőségben. A piac mai megoszlása elterjedtség szerint VW járművekben 99%, a BMW Csoport járműveiben 80%, a VW Csoport egészét tekintve 95% és a választék napjainkban is folyamatosan bővül a piac igényeivel összhangban.

4 4 A szikragyújtású motor A gyújtótekercsek működése szikragyújtású motorban Az összesűrített üzemanyag/levegő keverék optimális meggyújtása már a motorgyártás korai évei óta a legnagyobb mérnöki kihívást jelenti. A szikragyújtású motorok esetében ezt hagyományosan a sűrítési ütem után indítja be egy a gyújtógyertyától eredő elektromos szikra. Ahhoz, hogy az elektródák között a feszültség hatására átugorjon a szikra, először össze kell gyűjteni a töltést a kisfeszültségű rendszerben, ezt tárolni kell, majd a gyújtás időpontjában ki kell sütni a gyújtógyertyánál. Mindezt a gyújtótekercs, a gyújtásrendszer integrált része végzi. A gyújtótekercset mindig pontosan az adott gyújtásrendszerhez kell hangolni. A szükséges paraméterek a következők: A szikráztatási energia, ami a gyújtógyertyánál jelentkezik A szikrához a kisülés időpontjában szükséges áramerősség A szikra fenntartásának időtartama a gyújtógyertyánál A gyújtófeszültség minden üzemi feltétel mellett A szikraszám minden fordulatszám mellett A turbófeltöltővel vagy közvetlen üzemanyag-befecskendezéssel rendelkező szikragyújtású motorok nagyobb szikráztatási energiákat igényelnek. A gyújtótekercs és a gyújtógyertya közötti nagyfeszültségű kapcsolatnak működőképesnek és biztonságosnak kell lennie. Itt lép színre a BERU a megfelelő érintkezőkkel vagy nagyfeszültségű gyújtótekercs-csatlakozókkal rendelkező kiváló minőségű gyújtókábeleivel.

5 5 A modern gyújtótekercsekkel szembeni követelmények A modern gépkocsik gyújtásrendszereinek gyújtótekercsei akár V feszültséget is létrehozhatnak, nagyon fontos tehát a tökéletlen égéshez vezető gyújtáskihagyás elkerülése. A tökéletlen égés nem csak a katalizátort károsítja, de növeli a károsanyag-kibocsátást is, így környezetszennyezést is okoz. A gyújtótekercsek rendszertől függetlenül (statikus nagyfeszültség-elosztós, forgó nagyfeszültség-elosztós, duplaszikrás gyújtótekercs, egyszeres szikra gyújtótekercs) elektromosan, mechanikusan és kémiailag egyaránt a szikragyújtású motorok nagy igénybevételnek kitett elemei. Hibamentesen kell helytállniuk az elhelyezésük körülményeitől függetlenül (a karosszériában, motorblokkban vagy közvetlenül a gyújtógyertyára szerelve a hengerfejben) hosszú üzemidőn keresztül. A gyertyaakna-gyújtótekercsek mélyen a motortérben vannak elhelyezve, és szélsőséges hőterheléseknek vannak kitéve. Gyújtótekercsek: elektromos, mechanikus, termikus, elektrokémiai követelmények Hőmérsékleti tartomány: -40 C +180 C Szekunder feszültség: akár V Primer áramerősség: 6 20 A Szikráztatási energia: 10 mj-tól kb. 100 mj-ig (napjainkban) vagy 200 mj-ig (a későbbiek során) Rezgéstartomány: akár 55 g Ellenálló képesség benzinnek, olajnak, fékfolyadéknak Gyújtótekercsek kialakítás és működési mód A gyújtótekercsek működése a transzformátor elvén alapul. Alapvető részegységei a primer tekercs, a szekunder tekercs, a vasmag és a ház szigetelőanyaggal együtt, amely napjainkban kétkomponensű epoxi gyanta. A két külön acéllemezből álló vasmagon két tekercs található: a vastag rézhuzalból álló, kb. 200 menetből álló primer tekercs (a huzal keresztmetszete kb. 0,75 mm²); a vékony rézhuzalból álló szekunder tekercs, kb menettel (a huzal keresztmetszete kb. 0,063 mm²).

6 6 Gyújtótekercsek kialakítás és működési mód Amikor a primer tekercs áramköre zár, mágneses mező alakul ki a tekercsben. Az önindukció miatt feszültség keletkezik. A gyújtás pillanatában a tekercs áramellátását a végfokozat lekapcsolja. Az azonnal összeomló mágneses mező a primer tekercsben magas indukciós feszültséget generál. Ezt a gyújtótekercs a szekunder oldalon a szekunder és a primer menetszám arányában magas feszültséggé transzformálja. A gyújtógyertyánál a nagyfeszültség áthúz, ami a szikraköz ionizálásához vezetve áramot kezd vezetni. Az áram addig folyik, amíg az összegyűlt energia ki nem sül. A szikra átugrása begyújtja az üzemanyag/levegő keveréket. A maximális feszültség az alábbiaktól függ: A szekunder tekercs és a primer tekercs menetszámának A vasmag minőségétől A mágneses mezőtől Vázlatrajz: a gyújtótekercs szerkezete E N1 U1 I1 primer tekercs N2 U2 I2 szekunder tekercs E = Laminált vasmag (mágneses) N 1 = Primer oldali tekercs, menet N 2 = Szekunder oldali tekercs, menet U 1 = Primer feszültség (akkufeszültség), 12-14,7 V U 2 = Szekunder feszültség, V l 1 = Primer áramerősség, 6-20 A l 2 = Szekunder áramerősség, ma VEZÉRLÉS be ki be ki Gyújtástechnológiai terminológia be be ki Feltöltési idő Feltöltési idő Gyújtási időpont Feltöltési idő ki Gyújtási időpont Feltöltés kezdete Feltöltés kezdete Gyújtási időpont Az árammegszakítás Feltöltési kezdete idő Az árammegszakítás Az árammegszakítás Gyújtási időpontja időpontja Feltöltés kezdete időpontja Az árammegszakítás időpontja Energiatárolás: A tekercs áramellátása során az energiát a mágneses mező tárolja. Bekapcsolás, tekercs feltöltve (primer áramkör zárva, szekunder áramkör nyitva). A gyújtás időpontjában az áramellátás megszakad. PRIMER ÁRAM SZEKUNDER FESZÜLTSÉG Az áramerősség Az áramerősség Az felfutásának áramerősség időszaka felfutásának időszaka felfutásának időszaka Az áramerősség felfutásának időszaka Aktiválószikra Aktiválószikra Aktiválószikra Aktiválószikra Gyújtófeszültség Gyújtófeszültség Gyújtófeszültség Gyújtófeszültség Üzemi feszültség Üzemi feszültség Üzemi feszültség Üzemi feszültség Indukált feszültség: A tekercsen átfolyó áram minden változása feszültséget indukál (hoz létre). Szekunder nagyfeszültség épül fel. Nagyfeszültség: Akárcsak a transzformátorban, az elérhető feszültség a primer és a szekunder tekercs menetszámának arányától függ. A szikra áthúzása akkor történik meg, amikor a feszültség eléri a gyújtási értéket (az áttörést). SZEKUNDER ÁRAM Max. üzemi áramerősség Max. üzemi áramerősség Max. üzemi áramerősség Max. üzemi áramerősség Égés időtartama Égés időtartama Égés időtartama Gyújtószikra: A gyújtógyertyánál a nagyfeszültségű áthúzás során a tárolt energia a szikracsatornában kisül (primer áramkör nyitva, szekunder áramkör zárva). Égés időtartama

7 7 Gyújtótekercsek kialakítás és működési mód Szikráztatási energia A gyújtótekercseknél lényeges teljesítménytényező a szikráztatási energia. Ez határozza meg a szikra áramerősségét és a szikra égési időtartamát a gyújtógyertya elektródái között. A modern BERU gyújtótekercsek szikráztatási energiája millijoule (mj). 1 millijoule = 10-3 J = 1000 mikrojoule. A legújabb generációs gyújtótekercsek szikráztatási energiája akár 200 mj is lehet. Ez azt jelenti, hogy ezeknek a nagyfeszültségű alkatrészeknek az érintése akár végzetes balesetet is okozat! Kérjük, olvassa el az adott járműgyártó által kiadott biztonsági előírásokat. Mennyi gyújtószikrát igényel a motor? Szikraszám, F = fordulatszám hengerszám 2 Például: 4 heng. négyütemű motor, 3000 f/p fordulatszám Szikraszám = = 6000 szikra/perc 2 Egy km hosszú úton, átlagosan 3000 f/p fordulatszámmal üzemelő, 60 km/h átlagsebességgel haladó gépkocsi egyetlen gyújtógyertyája szikrát ad le! A gyújtótekercs specifikációi/jellemzői I 1 Primer áram 6 20 A T 1 Feltöltési idő 1,5 4,0 ms U 2 Szekunder feszültség kv T Fu Szikra időtartama 1,3 2,0 ms W Fu Szikráztatási energia mj a normál motoroknál, akár 140 mj a DI (közvetlen befecskendezésű) motoroknál I FU Szikra áramerőssége ma R 1 Primer tekercs ellenállása 0,3 0,6 ohm R 2 Szekunder tekercs ellenállása 5 20 kohm N 1 Primer tekercs menetszáma N 2 Szekunder tekercs menetszáma

8 8 Gyújtótekercsek kialakítás és működési mód Gyújtótekercsek típusok és rendszerek A BERU gyújtótekercs-választék több mint 400 különböző típust tartalmaz az összes aktuális technológiából: a régebbi gépkocsik henger alakú gyújtótekercseitől a mechanikus gyújtáselosztóval rendelkező integrált elektronikájú és a duplaszikrás gyújtótekercseken át (Fiat, Ford, Mercedes-Benz, Renault, VW és más típusoknál) a rúd vagy ceruza alakú gyújtótekercsekig (gyertyaakna gyújtótekercsek), melyek közvetlenül a gyújtógyertyára illeszkednek. A VW márkát illetően, a BERU gyújtótekercsek elterjedtsége eléri a 99 százalékot. A vállalat emellett gyárt teljes gyújtótekercssíneket is, amelyekben több különálló gyújtótekercs egyetlen közös házba (sínbe) került. Henger alakú gyújtótekercsek Napjainkban a henger alakú gyújtótekercsek már csak a klasszikus gépkocsikban szerepelnek. Olyan járművekhez készülnek ezek, amelyekben forgó nagyfeszültség-elosztó és megszakító adja a vezérlést. Külső nagyfeszültségű kapcsolat Szigetelőburkolat Belső nagyfeszültségű kapcsolat rugós érintkezőkön keresztül Ház Tekercsrétegek szigetelőpapírral Tartókonzol Mágneses burkolólemez Primer tekercs Megszakítóval történő kioldás. Ennél a kialakításnál a feszültséget központilag hozza létre a gyújtótekercs, és mechanikusan osztja el a gyújtáselosztó az egyes gyújtógyertyák között. Ilyen jellegű feszültségelosztás a modern motorfelügyeleti rendszerekben már nincs használatban. Szekunder tekercs Öntött kompaund Szigetelés Vasmag

9 9 Gyújtótekercsek kialakítás és működési mód MEGSZAKÍTÓVAL VEZÉRELT ÉS ELEKTRONIKUS GYÚJTÁSRENDSZEREK Zárási idő Megszakítóval vezérelt gyújtásrendszernél a zárási idő az az időtartam, amíg a megszakító zárt állapotban van. Megszakítóval vezérelt gyújtásrendszer Gyújtótekercs Elektronikus gyújtásrendszer Csatolás Primer Dióda (kapcsolás, szikraelnyomás) Szekunder Elektronikus vezérlésű gyújtásrendszernél a zárási idő az az időtartam, amíg a primer áramkör van zárt állapotban. Akkumulátor Kapcsoló Gyújtógyertya Teljesítménytranzisztor Zavarszűrő ellenállás Gyújtógyertya Elektronikus gyújtáselosztóval rendelkező gyújtótekercsek Régebbi gyújtásrendszereknél a végfokozat különálló egység volt a motortérben, a karosszérián vagy forgó nagyfeszültségelosztó esetén a gyújtáselosztón vagy benne. A statikus nagyfeszültség-elosztó megjelenése és a mikroelektronika fejlődése lehetővé tette a végfokozat beépítését a gyújtótekercsbe. Ez a megoldás számos előnnyel jár: Diagnosztikai lehetőségek Ionáramjel Zavarszűrés Árammegszakítás Áramhatárolás Termikus megszakítás Rövidzárlat észlelése Nagyfeszültség stabilizálása Beépített végfokozattal rendelkező BERU elosztó gyújtótekercs mechanikus gyújtáselosztó esetén. Duplaszikrás gyújtótekercsek A duplaszikrás gyújtótekercsek két gyújtógyertyánként/két hengerenként hoznak létre egyszerre optimális gyújtófeszültséget a különböző hengerekben. A feszültséget a rendszer úgy osztja el, hogy A levegő/üzemanyag keveréket a sűrítési ütem végén gyújtsa be (gyújtási időpont) (elsődleges szikrák erőteljes gyújtószikra), A másik henger gyújtószikrája a kipufogási ütemben ugrik át (másodlagos szikrák alacsony energia). A duplaszikrás gyújtótekercsek a forgattyústengely egy átfordulása alatt két szikrát (elsődleges és másodlagos szikrát) generálnak. Nincs szükség a vezérműtengellyel történő szinkronizálásra. Ugyanakkor a duplaszikrás gyújtótekercsek csak páros hengerszámú motorokhoz alkalmasak. A négy- vagy hathengeres motorral ellátott gépkocsikba így kettő és három duplaszikrás gyújtótekercs kerül beépítésre. Duplaszikrás gyújtótekercs.

10 10 Gyújtótekercsek kialakítás és működési mód Duplaszikrás gyújtótekercs 2 2 gyújtógyertyához. Például: Volkswagenhez, Audihoz. 2 2 KIVEZETÉSŰ DUPLASZIKRÁS GYÚJTÓTEKERCS NÉGYHENGERES MOTORHOZ 1 A henger A gyújtótekercstorony Neg. szikra 3 C+ henger C gyújtótekercstorony Poz. szikra 4 D+ henger D gyújtótekercstorony Poz. szikra 2 B- henger B gyújtótekercstorony Neg. szikra 360 Kw Duplaszikrás gyújtótekercs Heng. 1 Heng. 2 Heng. 3 Heng. 4 Munkaütem Kipufogás Szívás Sűrítés Kipufogás Szívás Sűrítés Munkaütem Sűrítés Munkaütem Kipufogás Szívás Szívás Sűrítés Munkaütem Kipufogás Időpont Gyújtási ciklus Statikus nagyfeszültség-elosztás: az egyik gyújtókábelegység két kábelből áll gyújtógyertyacsatlakozókkal együtt. A gyújtótekercs a másik két gyújtógyertyára van felszerelve. 2 2 KIVEZETÉSŰ DUPLASZIKRÁS GYÚJTÓTEKERCS NÉGYHENGERES MOTORHOZ A gyújtótekercsek a 2., 4. és 6. henger gyújtógyertyáin találhatók. Példa: Mercedes-Benz M KIVEZETÉSŰ DUPLASZIKRÁS GYÚJTÓTEKERCS HATHENGERES MOTORHOZ

11 11 Gyújtótekercsek kialakítás és működési mód Gyújtótekercssínek A gyújtótekercssínnél (gyújtásmodul) több gyújtótekercs a hengerszámtól függ a számuk egy tömbként közös házba (sínbe) van beépítve. Ugyanakkor ezek a tekercsek funkcionálisan függetlenek, és ugyanúgy működnek, mint az egyszeres szikra gyújtótekercsek. A kialakításnak az az előnye, hogy kevesebb összekötő kábel szükséges. Egyetlen kompakt gyújtógyertyacsatlakozó elegendő. Emellett a gyújtótekercs moduláris felépítése az egész motorteret elegánsabbá, rendezettebbé, zavarmentesebbé teszi. A gyújtótekercssínek vagy gyújtássínek a három- és négyhengeres motorokban terjedtek el. Gyertyaakna/dugaszos/ intelligens felső dugaszos gyújtótekercsek Az egyszeres szikra gyújtótekercsek más néven gyertyaakna/ dugaszos gyújtótekercsek, rúd, ceruza vagy intelligens felső dugaszos gyújtótekercsek közvetlenül a gyújtógyertyára csatlakoznak. Normál esetben ezekhez gyújtókábelre nincs szükség (kivéve a duplaszikrás gyújtótekercseket), ugyanakkor nagyfeszültségű csatlakozóra itt is szükség van. Ennél a kialakításnál mindegyik gyújtógyertyához külön gyújtótekercs tartozik, ami közvetlenül a gyújtógyertya szigetelőteste felett található. Ez a kialakítás különösen filigrán méreteket tesz lehetővé. A legújabb generációs moduláris, kompakt, könnyű, intelligens felső dugaszos gyújtótekercsek kifejezetten a modern, csökkentett méretű motorok helytakarékos geometriájához illeszkednek. Kisebbek ugyan a normál gyújtótekercseknél, mégis nagyobb égési energiát és magasabb gyújtófeszültséget szolgáltatnak. Az innovatív műanyagok és a részegységek különösen biztonságos kapcsolata a gyújtótekercs házán belül szintén a megbízhatóságot és a tartósságot növeli. Az egyszeres szikra gyújtótekercsek páros és páratlan hengerszámú motorokban is használhatók, a rendszert ugyanakkor a vezérműtengely-érzékelőn keresztül szinkronizálni kell. Az egyszeres szikra gyújtótekercsek egy munkaütemben egy gyújtószikrát generálnak. A gyújtótekercs/gyújtógyertya egység kompakt, gyújtókábel nélküli kialakításának köszönhetően a gyújtófeszültség veszteségei az összes gyújtásrendszer közül a legkisebbek. Az egyszeres szikra gyújtótekercsek teszik lehetővé a gyújtási szög legnagyobb tartományban történő beállítását. Az egyszeres gyújtótekercses rendszer a gyújtáskihagyás figyelését a primer és a szekunder oldalon is támogatja. Az esetleges problémákat a vezérlőegység tárolja, a hibakódok a fedélzeti diagnosztikai csatlakozón át gyorsan kiolvashatók, és a hibák céltudatosan orvosolhatók. Helytakarékos és magas szinten hatékony BERU gyújtásrendszer: dupla platinaelektródás gyújtógyertya dugaszos gyújtótekerccsel. Az új dupla platinaelektródás gyújtógyertya bura csatlakozója meggátolja az áthúzást a szigetelőtesten.

12 12 Gyújtótekercsek kialakítás és működési mód AZ EGYSZERES SZIKRA GYÚJTÓTEKERCS KAPCSOLÁSI RAJZA A szekunder tekercsben történő szikraelnyomáshoz az egyszeres szikra gyújtótekercsekben nagyfeszültségű diódát kell alkalmazni. 1 1 Gyújtáskapcsoló 2 Gyújtótekercsek 3 Gyújtógyertyák 4 Vezérlőegység 5 Akkumulátor R= 2 kω % 15 4 Lp Dióda Ls Rp Rs 1 31 AZ EGYSZERES SZIKRA GYÚJTÓTEKERCS KIALAKÍTÁSA Az egyszeres szikra gyújtótekercsek egy munkaütemben egy gyújtószikrát generálnak; így a vezérműtengellyel szinkronizálni kell őket. Szilikonos nagyfeszültségű gyújtógyertya-csatlakozó Vasmag légrésekkel Nagyfeszültségű dióda szikraelnyomáshoz Szekunder tekercs Primer tekercs Primer csatlakozó Zavarszűrő ellenállás Test érintkező Rugós érintkező Egyszeres szikra gyújtótekercs, például Audi, Porsche, VW. Aktiválószikra Forgó nagyfeszültség-elosztás A primer áramkör aktiválásakor a primer tekercs körül mágneses mező épül fel. A mágneses tér ereje elegendő ahhoz, hogy nemkívánatos aktiválási feszültséget hozzon létre kb. 1,5 kw teljesítménnyel a szekunder tekercsben. Ettől egy gyenge aktiválószikra átugrik a gyertya elektródái között, ami bizonyos feltételek mellett az üzemanyag/ levegő keveréket teljesen rossz időpontban begyújthatja. Az aktiválószikra mind a 3 rendszerben (forgó nagyfeszültség-elosztós, duplaszikrás gyújtótekercs, egyszeres szikra gyújtótekercs) elnyomásra kerül: A forgó nagyfeszültség-elosztós rendszereknél nincs szükség különleges intézkedésekre: Az elosztó rotorja és az elosztófedél palástelektródája közötti légrés automatikusan kioltja az aktiválószikrákat. Nagyfeszültség, kv be ki Aktiválófeszültség -4 Aktiválószikra Primer áram t Gyújtószikra Elosztófedél-elektróda Az előszikra meggátolja az aktiválószikra létrejöttét Nagyfeszültség Rotor

13 13 Gyújtótekercsek kialakítás és működési mód Statikus nagyfeszültség-elosztás és duplaszikrás gyújtótekercs esetén a gyújtógyertyák sorosan vannak bekötve, így az aktiválószikrának mindkét gyújtógyertya elektródái között át kell ugrania. A szekunder tekercs aktiválófeszültségének csak a fele (1,5 kv: 2 = 0,75 kv) jön létre az egyes gyertyákon, ami már nem elegendő az aktiválószikra létrehozásához. Az egyszeres szikra gyújtótekercses statikus nagyfeszültség-elosztóknál nem keletkezik aktiválószikra, mert a szekunder tekercsben elhelyezett nagyfeszültségű dióda blokkolja az aktiválófeszültség kisülését. Megjegyzés: Az 1-es és 15-ös kivezetés polaritását nem szabad felcserélni, mert a nagyfeszültségű dióda tönkremegy. Statikus nagyfeszültség-elosztó duplaszikrás gyújtótekerccsel Duplaszikrás gyújtótekercs a Aktiválófeszültség, U=1,5 kv U 2 4b Gyújtógyertya 1 2 U 2 A 750 V feszültség nem elegendő az aktiválószikra létrejöttéhez. Statikus nagyfeszültség-elosztó egyszeres szikra gyújtótekerccsel Egyszeres szikra gyújtótekercs Szekunder áramkör a 4 Gyújtógyertya 1. henger Blokkolódióda 1 Duplatekercses gyújtótekercsek Új duplatekercses technológiájával a BERU egy intelligens duplaszikrás gyújtásrendszerrel bővítette kínálatát, amely javítja az égés teljesítményét, és csökkenti a káros anyagok kibocsátását. Az innovatív rendszer két tekercset tartalmaz ugyanabban a házban, és közvetlenül csatlakozik az adott henger gyújtógyertyájára. A duplatekercses gyújtásrendszer csökkenti a gyújtási késéseket, és precízebb gyújtásidőzítést tesz lehetővé különböző motorfordulatszámok és különböző terheléstartományok mellett. Emellett a rendszer külön is képes vezérelni szükség esetén az egyes gyertyákat. Egy különlegesen tartós gyújtógyertyával kombinálva még precízebb gyújtásbeállítást tesz lehetővé az égéstéren belül folyamatosan változó körülményekhez, és tökéletesen illeszkedik a BERU legújabb generációs gyújtógyertyáihoz, már ma teljesítve a holnap követelményeit a szegényebb keverékű égés és a kipufogógázok növekvő mértékű visszakeringetése (EGR) terén. A hagyományos gyújtótekercsekkel összevetve a BERU új gyújtástechnológiája észrevehetően rövidebb gyújtási fáziskéséssel működik, és jobb égési stabilitást biztosít a teljes égési ciklus során; ez különösen részterhelésnél és alapjárat mellett jelentkezik. Az integrált elektronika lehetővé teszi a tekercsek zökkenőmentes egymás utáni feltöltését és kisütését, valamint a gyújtási energia változtatását. A jelentkező előny a minimális energiafogyasztás a teljes üzemi ciklus során. Az új duplatekercses rendszer a felső dugaszos gyújtótekercsekhez hasonlóan közvetlenül csatlakozik a hengerek gyújtógyertyáihoz, így javul a gyújtás felügyelete. További előnyök még az egyszeres szikra üzemmód szükség esetén, valamint a többszikrás üzemmód. Az új duplatekercses gyújtásrendszer emellett nagyobb rugalmasságot nyújt a fluktuáló gyújtási értékek terén, és tolerálja a nagy mennyiségű visszakeringetett kipufogógázt is. A piac követelményeit optimálisan követve a BERU két változatban tervezi kínálni az új technológiát: az egyik változat 12 V, a másik pedig V üzemi feszültséghez készül.

14 14 Gyújtótekercs gyártás A BERU felső dugaszos gyújtótekercsek új csúcstechnológiás gyártási rendszere Minden évben több millió az autóiparral karöltve kifejlesztett gyújtótekercs hagyja el a számítógép-vezérelt, kifinomult gyártósorokat a BERU gyártólétesítményeiben. Az új BERU gyújtótekercs-gyártósor Ludwigsburgban. Az egyes összetevők adott állomásoknál csatlakoznak a gyártósorba. A primer és a szekunder tekercsek tekercselését... számítógépek végzik és ellenőrzik. Itt történik a primer és a szekunder tekercsek teljesen automatikus összeszerelése. A szekunder huzal vákuumos öntéssel gyantaöntvénybe ágyazódik. A gyártás egyik legfontosabb lépése: a gyújtótekercs végellenőrzése.

15 15 Gyújtótekercs gyártás Tesztelt minőség A BERU gyújtótekercsek megfelelnek a legszigorúbb minőségi szabványoknak, és még a legszélsőségesebb üzemi feltételek mellett is üzembiztosan működnek. Emellett a gyújtótekercsek a kifejlesztés fázisában és természetesen a gyártás során számos minőségbiztosítási teszten esnek át, amelyek a hosszú üzemidő és a megfelelő teljesítmény biztosításához elengedhetetlenek. A BERU mérnökei már a fejlesztés során precíz módosításokat végeznek az adott járműalkalmazáshoz való illesztéshez, szoros együttműködésben a járműgyártókkal. Különös figyelmet szentelnek az elektromágneses kompatibilitásnak, ami a vállalat Ludwigsburgban, Németországban működő kutatásifejlesztési központjában végzett kiterjedt tesztek tárgya hogy kiszűrhetők legyenek a jármű kommunikációs vagy biztonsági rendszereit érő potenciális hibák vagy megszorítások. A fejlesztési fázist követően a BERU gyújtótekercsek a legmagasabb szintű szabványok szerinti gyártásra kerülnek és újra átesnek számos minőségbiztosítási teszten. A vállalat összes létesítménye DIN ISO 9001 tanúsítvánnyal rendelkezik. A BERU összes németországi létesítménye mindemellett QS 9000, VDA 6.1 és ISO TS tanúsítvánnyal, valamint ISO szerinti környezetvédelmi tanúsítvánnyal is rendelkezik. A BERU a beszállítói kiválasztásánál is a legszigorúbb minőségi szabványokat alkalmazza. Eredeti termékek és hamisítványok A gyújtótekercsek másolatai gyakran olcsók de a gyártásuk is hasonló anyagi ráfordítással zajlik. A költségek miatt és a know-how hiánya miatt az ilyen olcsó termékek gyártói nem képesek elérni a minőségi szabványok BERU által kínált szintjét. A legtöbb másolat gyenge minőségű alapanyagokból készül, és nagy számú különálló alkatrészből tákolják össze. Ezek nem rendelkeznek olyan elektromos jellemzőkkel és nem bírnak akkora hőterhelést, mint az eredeti gyújtótekercsek. Különösen integrált elektronikával rendelkező tekercsek esetén a másolatok csak néhány motorváltozatban képesek megfelelő működésre. A gyártásuk emellett gyakran zajlik megbízható minőség-ellenőrzések nélkül. Ezen okoknál fogva az ilyen hamis termékek beszerelése költséges javításokat eredményezhet. Ezzel kapcsolatban az jelent veszélyt, hogy még a specialisták sem veszik könnyen észre az ilyen hibákat szabad szemmel. A BERU emiatt közelről megvizsgálta az eredeti és hamis alkatrészeket, lásd alább.

16 16 Gyújtótekercs gyártás Eredeti: A gyűjtősínes csatlakozásokkal rendelkező nyomtatott áramköri lap automatizált gyártást, optimális folyamatvezérlést tesz lehetővé, így konzisztens minőséget biztosít. Fókuszban: forrasztott kötés, érintkezők, energia átvitel Optimális forrasztott csatlakozások Eredeti: Pontosan elhelyezett és forrasztott gyűjtősínek és a házban egyenesen álló alkatrészek az eredeti BERU alkatrészben a minőség és tartósság jeleként. Olcsó másolat: A tekercsben számos idegen test (a nyilak mutatják) található, ami a megkérdőjelezhető gyártási minőség bizonyítéka. Az elhelyezkedésüktől, anyaguktól és vastagságuktól függően ezek rövidzárlatot, tekercshibát okozhatnak. Szintén feltűnő: elcsúszott vagy helytelenül behelyezett alkatrész. Óncseppek Nem megfelelően forrasztott csatlakozások Másolat: A vezetékek összevissza futnak, a nagyfeszültségű csatlakozásnál torz érintkezőmezők láthatók, a tekercstestek és a kártyák formátlanok: a gyújtótekercs meghibásodása pusztán idő kérdése. Eredeti: BERU gyújtótekercs egyenletes öntött kompaunddal. A töltőanyagot vákuum alatt öntik a gyújtótekercs házába, így megelőzhető a légbuborékok képződése. Fókuszban: az öntött kompaund és az impregnálás minősége Másolat: A nagyfeszültségű kábelnek és a vasmagnak biztonságos távolságra kell lennie a nagyfeszültségtől. Esetünkben a nagyfeszültségű kábel túl közel van a vasmaghoz. Lehetséges következmény a nagyfeszültség áthúzása, így a gyújtótekercs teljes tönkremenetele. Másolat: A gyújtótekercs háza és a nagyfeszültségű kábel sóderrel van kitöltve a költséges öntött kompaunddal való spórolásból. A résekben légbuborékok keletkeztek, az impregnálás minősége különösen a nagyfeszültségű résznél az alábbiaktól szenved: Ha a szekunder tekercsben levegő gyűlik fel, akkor az ionizálódik ez azt jelenti, hogy a levegő vezetővé válik, és addig korrodálja a tekercsházat, amíg el nem éri a testpotenciált. Ettől rövidzárlat vagy áthúzás keletkezik, amitől a gyújtótekercs meghibásodik. Másolat: A nem optimalizált anyagpárosításnak köszönhetően a primer és a szekunder tekercstestek szétválnak. Ettől szivárgóáram és káros kisülés keletkezhet a primer tekercsben, ami a gyújtótekercs meghibásodását okozza.

17 17 Műhelytippek A BERU gyújtótekercsek úgy lettek tervezve, hogy a gépkocsi teljes élettartamát kiszolgálják. Ennek ellenére a gyakorlatban mindig szükség lehet a cseréjére. Ennek rendszerint nem a gyújtótekercs az oka, hanem valamelyik szomszédos alkatrésszel kapcsolatos probléma vagy a nem megfelelő be-/kiszerelés. A csere okai Gyakran kiderül, hogy a gyújtótekercshibákért a régi, esetleg utólag beszerelt selejtes gyújtótekercsek vagy gyújtógyertya-csatlakozók a felelősek: HIBÁS GYÚJTÓKÁBELEK/GYÚJTÓTEKERCS-CSATLAKOZÓK 1. Az utólag beszerelt, gyenge minőségű gyújtókábel csatlakozója a tisztán látható anyaghiba miatt (nagy üregek/légzárványok) miatt letört A kapcsolódó gyenge minőségű alkatrészek miatt meghibásodott gyújtótekercs. Be lett küldve a BERU-hoz vizsgálatra. 3. Korrodált gyújtótekercs-csatlakozó, ami kitört a tekercsházból, amikor a gyújtókábelt eltávolították. Az ok a hibásan beszerelt, gyenge minőségű dugasz, ami korrózióhoz vezetett, így összeforrt a gyújtótekerccsel. SZENNYEZETT KÖRNYEZET A beépítés helye miatt a felfreccsenő vízzel vagy az útra szórt sóval gyakran kapcsolatba kerülő gyújtótekercsek különösen ki vannak téve a kockázatoknak. Ezt a kitettséget tovább növelik a nagynyomású vízzel történő motormosások. Az eredmény tönkrement tömítések és korrodált csatlakozók. A közvetlenül a válaszfalra szerelt gyújtótekercseknek különösen nagy a kitettségük. A lehetséges következmény az érintkezők oxidálódása.

18 18 Műhelytippek A katalizátor vagy a kipufogócsonk/hengerfej közvetlen közelében található gyújtótekercsek nagy hőterhelésnek vannak kitéve. Ugyanez a probléma jelentkezik a gyertyaakna gyújtótekercseknél: A beszerelés helye rendívül szűk, és alig biztosít hűtést a motortól. Ilyen szélsőséges terheléseknél hosszú távon még a legjobb minőségű gyújtótekercs is meghibásodhat bizonyos körülmények között. A gyertyaakna-gyújtótekercsek mélyen a motortérben vannak elhelyezve, és szélsőséges hőterheléseknek vannak kitéve. Professzionális ki- és beszerelés Annak érdekében, hogy a nagyfeszültség átvitele biztonságos és megbízható lehessen, a gyertyaakna-gyújtótekercset nagyon szilárdan a gyújtógyertyához kell rögzíteni. A létrejövő magas hőmérsékletek miatt fennáll a veszélye, hogy a gyújtógyertya összeolvad a gyújtótekercs szilikon dugaszával. Alapvetően fontos tehát a BERU szerelőzsír (rendelési sz , 10 g esetén vagy , 50 g esetén) használata a gyújtógyertya cseréje esetén. Ez biztosítja, hogy a gyertya csatlakozóját újra könnyen le lehessen venni. Fontos: célszerszám a gyújtótekercs cseréjéhez Csak a gyújtógyertyát kellett volna cserélni. A hibás kiszerelőszerszám miatt ezúttal a gyújtótekercset is cserélni kellett. Mivel a gyertyaakna-gyújtótekercsek a karcsú kivitelük miatt a gyújtógyertyákra vannak szerelve, az SAE-csatlakozó és a gyújtógyertya hatlapú árnyékolásának szoros illeszkedése miatt nehéz őket eltávolítani. Gyakorlati tapasztalatok azt mutatják, hogy a helytelen eltávolítás matt a gyújtótekercs gyakran kettétörik. A BERU három speciális gyújtótekercs-lehúzót kínál a Volkswagen csoport alkalmazásaihoz a szerelőknek, melyek kifejezetten a gyújtótekercs fejének geometriájához illeszkednek. Az adott kialakítástól függően a gyújtótekercs háza lehet lapos, négyszögletes vagy ovális. A gyújtótekercs-lehúzók nem csak azokra a mai gyújtótekercsekre alkalmazhatók, amikre pontosan illeszkednek, hanem a hasonló fejformájú korábbi modellekére is. Előzze meg a gyújtótekercs károsodását: BERU célszerszámok balról jobbra: ZSA 044 (rendelési sz ), ZSA 043 (rendelési sz ), ZSA 042 (rendelési sz ).

Programozható vezérlő rendszerek. Elektromágneses kompatibilitás II.

Programozható vezérlő rendszerek. Elektromágneses kompatibilitás II. Elektromágneses kompatibilitás II. EMC érintkező védelem - az érintkezők nyitása és zárása során ún. átívelések jönnek létre - ezek csökkentik az érintkezők élettartamát - és nagyfrekvenciás EM sugárzások

Részletesebben

TERMÉK INFORMÁCIÓ DT-sorozatú DEUTSCH csatlakozók

TERMÉK INFORMÁCIÓ DT-sorozatú DEUTSCH csatlakozók TERMÉK INFORMÁCIÓ DT-sorozatú DEUTSCH csatlakozók Környezeti behatások Maximális védettség külső tényezők ellen TERMÉKJELLEMZŐK A koncepcióval kiváló minőségű anyagokból olyan csatlakozórendszer jön létre,

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Siemens Zrt 2011. 5SL Kismegszakítók. Az 5SL kismegszakítók használhatók főkapcsolóként,

Siemens Zrt 2011. 5SL Kismegszakítók. Az 5SL kismegszakítók használhatók főkapcsolóként, 5SL Kismegszakítók BET Kisfeszültségű áramkör védelem z új 5SL kismegszakító 6 k-ig terjedő alkalmazáshoz. készülék rendelkezik az összes Siemens kismegszakítónál megszokott szolgáltatási jellemzővel.

Részletesebben

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014 Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W MINATÜR RELÉ PT PT 2 pólusú 12 A, 3 pólusú 10 A, vagy 4 pólusú 6 A DC és AC tekercsműködtetés 2,3 vagy 4 váltóérintkező 3000 VA kapcsolási teljesítményig Magasság 29 mm Kadmiummentes érintkező Mechanikus

Részletesebben

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő Mikrolépés lehetősége: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16. A vezérlő egy motor meghajtására képes 0,5-4,5A között állítható motoráram Tápellátás: 12-45V közötti feszültséget igényel

Részletesebben

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Installációs kontaktorok VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS áramkörök kapcsolására, különösen rezisztív típusú terhelésekhez és háromfázisú aszinkron motorokhoz VS0 érintkezőinek száma: VS0 érintkezőinek száma:

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

AIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok

AIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Az Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok változtatható sebességű meghajtással rendelkeznek 50-100%-ig. Ha a sűrített levegő fogyasztás kevesebb,

Részletesebben

Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel. EL-ngn A fény motorja. P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s

Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel. EL-ngn A fény motorja. P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel EL-ngn A fény motorja P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s Next GeNeration A világítás energiahatékonyságát célzó piaci elvárások

Részletesebben

Vizsgáló berendezések elektromos átviteli és elosztó hálózatokhoz

Vizsgáló berendezések elektromos átviteli és elosztó hálózatokhoz Vizsgáló berendezések elektromos átviteli és elosztó hálózatokhoz 1 A Megger cég Mér és vizsgáló berendezések vezet gyártója Robusztus és megbízható mszerek helyszini mérésekhez Több mint száz éve innovatív

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb

Részletesebben

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat 2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat Alkalmazási terület: A mágneskapcsolót egyen- vagy váltakozó feszültséggel vezérelve kapcsolhatunk max. 6VAC névleges feszültségű és 95A névleges áramú áramkört. A készülék

Részletesebben

ETICON. Kisfeszültségű mágneskapcsolók ETICON. Moduláris mágneskapcsolók. Miniatűr mágneskapcsolók, kontaktorok,

ETICON. Kisfeszültségű mágneskapcsolók ETICON. Moduláris mágneskapcsolók. Miniatűr mágneskapcsolók, kontaktorok, Moduláris mágneskapcsolók 56 Miniatűr mágneskapcsolók, kontaktorok, kondenzátorkapcsoló és segédkontaktorok, hőkioldó relék Műszaki adatok 58 271 Kisfeszültségű mágneskapcsolók Az erő felügyeletet igényel

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Gyújtástechnológia Dízel hidegindítási technológia Hűtés Érzékelők. BERU minőségi eszközök a biztonság és balesetvédelem szolgálatában

Gyújtástechnológia Dízel hidegindítási technológia Hűtés Érzékelők. BERU minőségi eszközök a biztonság és balesetvédelem szolgálatában Gyújtástechnológia Dízel hidegindítási technológia Hűtés Érzékelők BERU minőségi eszközök a biztonság és balesetvédelem szolgálatában Perfection Beépített tökéletesség built in BERU gyújtógyertyaés gyújtótekercs-szerelő

Részletesebben

hengeres biztosító betétek

hengeres biztosító betétek Hengeres biztosító betétek Biztosítós szakaszolók hengeres biztosító betétekkel A és D rendszerekben Műszaki adatok 148 150 360 hengeres biztosító betétek Az erő felügyeletet igényel 147 Hengeres biztosító

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90 mm széles kapcsoló méretek (LAS2

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Transzformátor rekonstrukciók a Paksi Atomerőműben. Üzemviteli vezetők találkozója

Transzformátor rekonstrukciók a Paksi Atomerőműben. Üzemviteli vezetők találkozója Transzformátor rekonstrukciók a Paksi Atomerőműben Üzemviteli vezetők találkozója 2010.12.01-03 Tengelic Hevesi Antal osztályvezető Villamos Műszaki Osztály Tartalom Házi üzemi transzformátorok rekonstrukciója

Részletesebben

Négypólusok helyettesítő kapcsolásai

Négypólusok helyettesítő kapcsolásai Transzformátorok Magyar találmány: Bláthy Ottó Titusz (1860-1939), Déry Miksa (1854-1938), Zipernovszky Károly (1853-1942), Ganz Villamossági Gyár, 1885. Felépítés, működés Transzformátor: négypólus. Működési

Részletesebben

Programozható vezérlő rendszerek. Elektromágneses kompatibilitás

Programozható vezérlő rendszerek. Elektromágneses kompatibilitás Elektromágneses kompatibilitás EMC - a legtöbb alkalmazásban több elektromos készüléknek kell együttműködni - minél kisebb az elektromos alkatrészek méretet annál közelebb kerülnek egymáshoz nő az interferencia

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, 2005. április. Azonosító: OP-13-6769-20

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, 2005. április. Azonosító: OP-13-6769-20 OmegaProt OPT típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára Azonosító: OP-13-6769-20 Budapest, 2005. április Alkalmazási terület Azt OPT típusú öntáp-egység másik ΩProt készülék táplálására és az általa

Részletesebben

mint A VARTA MINDENKI SZÁMÁRA TÖKÉLETES TELJESÍTMÉNYT NYÚJT. A VARTA ULTRA DYNAMIC ÉS A DYNAMIC TRIO AZ ÚJ www.varta-automotive.

mint A VARTA MINDENKI SZÁMÁRA TÖKÉLETES TELJESÍTMÉNYT NYÚJT. A VARTA ULTRA DYNAMIC ÉS A DYNAMIC TRIO AZ ÚJ www.varta-automotive. www.varta-automotive.com mint AZ ÚJ A VARTA MINDENKI SZÁMÁRA TÖKÉLETES TELJESÍTMÉNYT NYÚJT. A VARTA ULTRA DYNAMIC ÉS A DYNAMIC TRIO Thanks go to Peugeot, www.peugeot.com MINDIG JOBB: ENERGIA PRÉMIUM MINŐSÉGBEN

Részletesebben

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 0911330000 Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 B C D E HIB berendezés nem kapcsol be tápkábel csatlakoztatása után a berendezést szaggatott sípoló hangot ad kijelzőn a következő Jelenik meg: berendezés

Részletesebben

Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika kft.

Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika kft. Kompresszor állomások telepítésének feltételei, hatósági előírások és beruházási adatok. Gázüzemű gépjárművek műszaki kialakítása és az utólagos átalakítás módja Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

J7KNA. Engedélyezések. Rendelési információ. Mini motorindító mágneskapcsoló. A típusszámok magyarázata. A mágneskapcsolóról.

J7KNA. Engedélyezések. Rendelési információ. Mini motorindító mágneskapcsoló. A típusszámok magyarázata. A mágneskapcsolóról. Mini motorindító mágneskapcsoló J7KNA ) A mágneskapcsolóról áltóáramú és egyenáramú működés Integrált segédérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható kivitel (35 mm-es DIN-sín) 4 5,5 -os (AC 3, 380/415)

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen és különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésbiztos (VBG 4) Tartozékok Gyűjtősín-készletek Egyetlen felszereléshez tartozó készlet

Részletesebben

KAPUK AUTOMATA AUTOMATION INDUSTRY INDUSTRY INDUSTRY

KAPUK AUTOMATA AUTOMATION INDUSTRY INDUSTRY INDUSTRY AUTOMATA KAPUK AUTOMATION INDUSTRY INDUSTRY INDUSTRY HU TOLÓKAPU MOTOROK TURBO ELEKTROMECHANIKUS IRREVERZIBILIS MOTOROK TOLÓ ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ 1600KG-TÓL 4000 KG-IG Lassító funkcióval a kapuszerkezet védelméért.

Részletesebben

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK W TYTAN R BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓ 60 mm-es SÍNRENDSZERRE IS504851 Biztosító betéttartóval (villogó kiolvadásjelző) Szűkitő betéttel D01 és 10x38 mm cilinder betétekhez 400 V AC, 63 A, 50 ka, AC22B, lakatolható,

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804,

MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804, METAL-FACH bálázók Z562 A Z562 bálázógép gyártásánál a Metal-Fach elsőként az országban alkalmazott olyan innovatív gyártási módszert, ahol a megbízhatóságot és a magas fokú préselést (szorítást) a teljesen

Részletesebben

Elvégezni a motor kezelését Bishop's Original termékkel, mely csökkenti a súrlódást és a motor elhasználódását és a jellemzők következetes mérése.

Elvégezni a motor kezelését Bishop's Original termékkel, mely csökkenti a súrlódást és a motor elhasználódását és a jellemzők következetes mérése. NANTESI EGYETEM NANTESI EGYETEM ÁLLAMI MŰSZAKI EGYETEM E.M.S.M. 1 Rue de la Noe 44072 NANTES CEDEX Tel: (40) 74.79.76 Műszai Intézet Technológia és gyártás Saját jelzés: TTPLM/AD/270 79 Motor- és géplaboratórium

Részletesebben

Ózon fertőtlenítéshez és oxidációhoz ProMinent Környezetbarát ózon előállítás és adagolás

Ózon fertőtlenítéshez és oxidációhoz ProMinent Környezetbarát ózon előállítás és adagolás Ózon fertőtlenítéshez és oxidációhoz ProMinent Környezetbarát ózon előállítás és adagolás Printed in Germany, PT PM 020 07/08 H MT18 A 01 07/08 H Ózon előállítás és adagolás OZONFILT OZVa ózonberendezések

Részletesebben

601H-R és 601H-F típusú HŐÉRZÉKELŐK

601H-R és 601H-F típusú HŐÉRZÉKELŐK 601H-R és 601H-F típusú HŐÉRZÉKELŐK 1. BEVEZETÉS A 601H-R és 601H-F hőérzékelők a mennyezetre szerelhető, aljzatra illeszthető 600-as sorozatú érzékelők közé tartoznak. Kétvezetékes hálózatba szerelhető,

Részletesebben

Egyenáram tesztek. 3. Melyik mértékegység meghatározása nem helyes? a) V = J/s b) F = C/V c) A = C/s d) = V/A

Egyenáram tesztek. 3. Melyik mértékegység meghatározása nem helyes? a) V = J/s b) F = C/V c) A = C/s d) = V/A Egyenáram tesztek 1. Az alábbiak közül melyik nem tekinthető áramnak? a) Feltöltött kondenzátorlemezek között egy fémgolyó pattog. b) A generátor fémgömbje és egy földelt gömb között szikrakisülés történik.

Részletesebben

MUNKAANYAG. Macher Zoltán. Járművek villamossági berendezéseinek, diagnosztikája és javítása I. A követelménymodul megnevezése: Gépjárműjavítás I.

MUNKAANYAG. Macher Zoltán. Járművek villamossági berendezéseinek, diagnosztikája és javítása I. A követelménymodul megnevezése: Gépjárműjavítás I. Macher Zoltán Járművek villamossági berendezéseinek, diagnosztikája és javítása I. A követelménymodul megnevezése: Gépjárműjavítás I. A követelménymodul száma: 0675-06 A tartalomelem azonosító száma és

Részletesebben

MUST 30-120. Három fázisú Moduláris UPS. A moduláris UPS előnyei már mindenki számára elérhetőek

MUST 30-120. Három fázisú Moduláris UPS. A moduláris UPS előnyei már mindenki számára elérhetőek MUST 30-120 Három fázisú Moduláris UPS A moduláris UPS előnyei már mindenki számára elérhetőek MUST30-120 A MUST 30/120 termékcsalád egy szünetmentes áramellátó rendszer, három fázisú be- illetve kimenettel,

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

Tejhűtési rendszerek. A BouMatic tejhűtési rendszerei biztosítják az optimális teljesítményt, a maximális hatékonyságot és a legjobb minőségű tejet.

Tejhűtési rendszerek. A BouMatic tejhűtési rendszerei biztosítják az optimális teljesítményt, a maximális hatékonyságot és a legjobb minőségű tejet. INNOVÁCIÓ Tejhűtési rendszerek A BouMatic tejhűtési rendszerei biztosítják az optimális teljesítményt, a maximális hatékonyságot és a legjobb minőségű tejet. Glacier tejhűtő tartály GlacierChill forrasztott

Részletesebben

33 522 04 1000 00 00 Villanyszerelő 4 Villanyszerelő 4

33 522 04 1000 00 00 Villanyszerelő 4 Villanyszerelő 4 A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Mini motorkontaktor J7KNA Fő mágneskapcsoló Tartozékok Engedélyezések Követelmény Útmutató száma (US,C)

Mini motorkontaktor J7KNA Fő mágneskapcsoló Tartozékok Engedélyezések Követelmény Útmutató száma (US,C) Mini motorkontaktor J7KNA ) Fő mágneskapcsoló Váltóáramú és egyenáramú működés Integrált segédérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható kivitel (35 mm-es DIN-sín) 4 55 -os (AC 3 380/415 V) teljesítmény

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. 45 mm széles kapcsoló méretek (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90

Részletesebben

moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA

moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA INNOVATION Socomec : intelligens átkapcsolás A SOCOMEC cég, mint az áramforrás átkapcsolás szakterületének piacvezetője

Részletesebben

Júniusi használtgép akció

Júniusi használtgép akció SG-2436H típusú lassúfordulatú daráló (2 hónapos) Jellemzők: 1. Fogazott vágó henger és vágó kések csoportja biztosítja a legjobb vágási teljesítményt. 2. Különleges ékszíj átvitel a csendes és egyenletes

Részletesebben

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A -es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A - 5 mm széles, ultravékony relé - Érzékeny DC tekercs, 170 mw - Biztonsági elválasztás VDE 0160/EN 50178 szerint a tekercs és az érintkezõk között

Részletesebben

www.electromega.hu AZ ELEKTROMOS AUTÓZÁS ELŐNYEI, JÖVŐJE

www.electromega.hu AZ ELEKTROMOS AUTÓZÁS ELŐNYEI, JÖVŐJE AZ ELEKTROMOS AUTÓZÁS ELŐNYEI, JÖVŐJE MI AZ AUTÓK LÉNYEGE? Rövid szabályozott robbanások sorozatán eljutni A -ból B -be. MI IS KELL EHHEZ? MOTOR melyben a robbanások erejéből adódó alternáló mozgást először

Részletesebben

ClimaSys. A szabályozott hőmérséklet. Ventilátorok, ellenállásfűtések és szabályozókészülékek

ClimaSys. A szabályozott hőmérséklet. Ventilátorok, ellenállásfűtések és szabályozókészülékek ClimaSys A szabályozott hőmérséklet Ventilátorok, ellenállásfűtések és szabályozókészülékek Új generációs ventilátorok és fú tó egységek! Optimálisabb installáció, jobb tervezés és nagyobb biztonság minden

Részletesebben

SpeedPower Sprintbox. Használati és beszerelési útmutató

SpeedPower Sprintbox. Használati és beszerelési útmutató SpeedPower Sprintbox Használati és beszerelési útmutató Kedves Ügyfelünk SpeedPower Sprintbox Használati és beszerelési útmutató Gratulálunk, hiszen Ön minőségi, SpeedPower terméket választott. Cégünk

Részletesebben

DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8

DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8 DOP 02 OPTIKAI KIOLVASÓ Kezelési és karbantartási útmutató Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8 TARTALOMJEGYZÉK DOP 02... 1 Általános tudnivalók, biztonság... 2 Műszaki leírás... 3 Felépítése... 3 Műszaki

Részletesebben

Élettartam gazdálkodás a Paksi Atomerőműben

Élettartam gazdálkodás a Paksi Atomerőműben Élettartam gazdálkodás a Paksi Atomerőműben X. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia Esztergom 2010. október 20-22. Hevesi Antal Üzemidő hosszabbítás 2001 - PA menedzsment stratégiai döntései 1. Blokkok

Részletesebben

EGYIDEJŰ FŰTÉS ÉS HŰTÉS OPTIMÁLIS ENERGIAHATÉKONYSÁG NAGY ÉPÜLETEKBEN 2012 / 13

EGYIDEJŰ FŰTÉS ÉS HŰTÉS OPTIMÁLIS ENERGIAHATÉKONYSÁG NAGY ÉPÜLETEKBEN 2012 / 13 FŰTÉS Iroda HŰTÉS Szerverszoba 2012 / 13 EGYIDEJŰ FŰTÉS ÉS HŰTÉS OPTIMÁLIS ENERGIAHATÉKONYSÁG NAGY ÉPÜLETEKBEN Bemutatjuk az új TOSHIBA SHRM rendszert Bemutatjuk az SHRM, Super Heat Recovery Multi rendszert,

Részletesebben

TERMÉK KÉP TERMÉK NÉV TERMÉK LEÍRÁS

TERMÉK KÉP TERMÉK NÉV TERMÉK LEÍRÁS Licota ATP-2047 kontroll lámpa Licota WT04093 Sztethoszkóp AT1142 gyújtószikra ellenőrző AT1198 szögmérő 1/2"-os csatlakozás Csavarok, anyák előre meghatározott szögben történő lehúzására alkalmazható.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

www.emos.eu Karácsonyi világítás katalógus

www.emos.eu Karácsonyi világítás katalógus www.emos.eu Karácsonyi világítás katalógus 2014 Klasszikus fényfüzérek 230 V h 5m 44 ZY0807 15 34 080 070 5W ZY0803 15 34 080 030 12 m, 120 LED 7W ZY0802 15 34 080 020 ZY0804 15 34 080 040 18 m, 180 LED

Részletesebben

Zehnder Charleston Fedezze fel az eredetit valami különlegessel

Zehnder Charleston Fedezze fel az eredetit valami különlegessel Zehnder Charleston Fedezze fel az eredetit valami különlegessel 1 Mindig jó klíma A Charleston csőradiátorok biztosítják a kiegyensúlyozott és tökéletes beltéri klímát a kényelmes fűtőteljesítményt a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gyártó: Steelmate Co., Ltd.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gyártó: Steelmate Co., Ltd. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gyártó: Steelmate Co., Ltd. Fontos figyelmeztetés A parkolást segítő rendszer arra készült, hogy segítséget nyújtson a tolatásban. Nem helyettesíti a vezetőnek a tolatáskor általában

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit.

Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit. Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit. 155 Professzionális, nagy teljesítményű gépek, olíva és más gyümölcsök szedésére fejlesztve,

Részletesebben

J7KNA-AR. Engedélyezések. Rendelési információ. Négypólusú mini mágneskapcsolók. A típusszámok magyarázata. Fő mágneskapcsoló.

J7KNA-AR. Engedélyezések. Rendelési információ. Négypólusú mini mágneskapcsolók. A típusszámok magyarázata. Fő mágneskapcsoló. Négypólusú mini mágneskapcsolók J7KN-R Fő mágneskapcsoló áltóáramú és egyenáramú működés Négy-, hat- és nyolcpólusú változatok különböző konfigurációkban áltóérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6302 Digitális Gépjárműdiagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Tulajdonságok... 2 4. Működési leírás... 4 5. Karbantartás...

Részletesebben

Bosch 1200-as sorozatú tűzjelző központ Ha fontos a biztonság

Bosch 1200-as sorozatú tűzjelző központ Ha fontos a biztonság Bosch 1200-as sorozatú tűzjelző központ Ha fontos a biztonság 2 1200-as sorozatú tűzjelző központ A biztonság nyugalma Tökéletes védelem az Ön igényihez szabva Az 1200-as sorozatú tűzjelző központ rugalmas,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

Késes biztosítók G/8. Késes biztosítók MSZ EN 60269-1 MSZ EN 60269-2 MSZ HD 60269-2-1

Késes biztosítók G/8. Késes biztosítók MSZ EN 60269-1 MSZ EN 60269-2 MSZ HD 60269-2-1 Késes biztosítók A késes biztosító túlterhelés vagy zárlat esetén - a létrejövő hő hatására történő kiolvadás útján - nyitja az áramkört, ezáltal a mögötte lévő vezetékrészt és fogyasztókészülékeket megóvja.

Részletesebben

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO Funkcionális elektronika TERMOPTO TERMOPTO A LED-es állapotjelzés a kapcsolási állapotról ad információt. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TELJESÍTMÉNYRELÉ RT1 RT1 1 pólusú, 12/16 A, egyen- és váltakozó áramú tekercs változat 1 váltó vagy 1 záró érintkező Érzékeny tekercs 400 mw / 0,75 A 5 kv / 10 mm tekercs-érintkező átütési szilárdság

Részletesebben

Helyzetkapcsolók H/12. Helyzetkapcsolók. LS15 hely zet kap cso lók MSZ EN 60947-1

Helyzetkapcsolók H/12. Helyzetkapcsolók. LS15 hely zet kap cso lók MSZ EN 60947-1 Helyzetkapcsolók A helyzetkapcsolót valamilyen mozgó szerkezet, vagy gép mozgó része működteti, ha ez a rész egy előre meghatározott (pl. a mozgási útjának a vége) helyzetet ér el. Ebben az esetben a záró

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

SP-500 sp-500_int 05/09

SP-500 sp-500_int 05/09 sp-500_int 05/09 FÉNY- ÉS HANG JELZŐ SZIRÉNA Az fény- és hangjelző riasztó és támadásjelző rendszerekben történő alaklmazásra van tervezve. A sziréna házának alsó részén elhelyezett LED csoport szolgál

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram 18- - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Mozgás- és jelenlétérzékelők Érzékelési teru let max. 120 m 2 A 18.51-es típusnál két érzékelési teru let: - Belső (4 x 4) m-es teru let:

Részletesebben

Csapágyak szigetelési lehetőségei a kóbor áram ellen. Schaeffler Gruppe

Csapágyak szigetelési lehetőségei a kóbor áram ellen. Schaeffler Gruppe Csapágyak szigetelési lehetőségei a kóbor áram ellen Kóbor áram Kóbor áram okozta csapágy károk Szigetelés a kóbor áram ellen 23.11.2009 Seite 2 Kóbor áram Kóbor áram okozta csapágy károk Szigetelés a

Részletesebben

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKA

INFO DIAG DIAGNOSZTIKA CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI DIAGNOSZTIKA LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTR ÚJ CITROËN gépjárm FORGALMAZÓK - Új gépjárm felkészít - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZEK - Vevszolgálati vezet,

Részletesebben

Bosch exchange Hatékony. Egyszerű. Gyors.

Bosch exchange Hatékony. Egyszerű. Gyors. Bosch exchange Hatékony. Egyszerű. Gyors. A Bosch cserealkatrész-program Növekvő piac új üzleti lehetőségek A cserealkatrészek piacának alakulása 2000 2010 Változatlanul nagy az igény a hagyományos cserealkatrészek

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

programozható benzin/e85 átalakító elektronika

programozható benzin/e85 átalakító elektronika programozható benzin/e85 átalakító elektronika kapcsoló bekötése hôszenzor bekötése kommunikációs port bekötése injektor csatlakozók klimpelése bekötési rajz 2. Elméleti ábra Kapcsoló bekötése A csomaghoz

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

PRÉSGÉPEK. Modellek száma. Kapacitás mm. Típus. Oldal

PRÉSGÉPEK. Modellek száma. Kapacitás mm. Típus. Oldal Présszerszámok Mindig egyforma préserő jellemzi, ami mindig ugyanolyan megbízható, vízzáró illesztést biztosít. Kiváló konstrukció, mely a legjobb minőséget és tartósságot biztosítja - RIDGID élethosszig

Részletesebben

Central monitoring system: rubic mini

Central monitoring system: rubic mini Central monitoring system: rubic mini rubic mini RUBIC MINI CENTRAL UNIT Azokban az épületekben, ahol nagyszámú független biztonsági lámpa beszerelésére van szükség, mindig problémát okoz az ilyen berendezések

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK

TARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK TARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK Akkumulátorteszter BBT 305 Akkumulátorteszter BBT 605 Akkumulátorteszter BT 301 Akkumulátorteszter Milton Akkumulátorteszter Milton Digital Akkumulátorteszter 500A2

Részletesebben

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség

Részletesebben

TURBÓGENERÁTOR FORGÓRÉSZEK Élettartamának meghosszabbítása

TURBÓGENERÁTOR FORGÓRÉSZEK Élettartamának meghosszabbítása Szigetelés Diagnosztikai Konferencia 2007. 04. 26-28. TURBÓGENERÁTOR FORGÓRÉSZEK Élettartamának meghosszabbítása Az élettartam kiterjesztés kérdései A turbógenerátorok üzemi élettartamának meghosszabbítása,

Részletesebben