Híradó. Gyûjtés azárvízkárosultaknak. Lelket lehelni Európába A Kultúra Európájáért címmel nemzetközi konferencia volt Párizsban. (8. old.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Híradó. Gyûjtés azárvízkárosultaknak. Lelket lehelni Európába A Kultúra Európájáért címmel nemzetközi konferencia volt Párizsban. (8. old."

Átírás

1 Híradó XXIV. évf. 96. szám június A Svédországi Magyarok Országos Szövetségének lapja Ungerska Riksförbundets medlemstidning Sterner Józsika és Medve József házilag készített horgászbottal halásztak a Cimbora-táborban. Ifj. Vaszi Árpád felvétele Lépéselõnyben Az anyagi források biztosítása, az aktív tagok utánpótlása és közösségünk megítélése ittthon és otthon ezek a SMOSZ aktuális feladatai (3. old.) hu.se.t Hányszor dobbant meg a szívünk a büszkeségtől, hogy magyarok, svédek, fiatalok és idősebbek József Attila verseit mondták, énekelték ott, azon az estén a göteborgi Världskulturmuseet-ben? (5. old.) Gyûjtés azárvízkárosultaknak A Kárpát-medencét az idén is nagy erõvel sújtotta az árvíz (6. old.) Lelket lehelni Európába A Kultúra Európájáért címmel nemzetközi konferencia volt Párizsban. (8. old.)

2 2 HÍRADÓ Poesi i Budapest Budapest sjöd av poesi. Längs Ráday utca stod rader av boktält där diktsamlingar såldes, i en ruffig lokal under ombyggnad läste en vacker kvinna dikter från en stege, i ett galleri utställdes poem i handskrift, till ölen på en gatuservering smektes jag av en diktarröst ur en högtalare. På Nationalteaterns lilla utescen läste poeter sina egna stycken och på en fullsatt József Attila teatern äntrade dagens ungerska skalder en efter en scenens vackra matta, och läste en dikt sin valda dikt av Attila József. Man firade alltså hundraårsminnet av Attila Józsefs födelse. Jag deltog i ett två dagars seminarium om översättning/tolkning av hans dikter till de stora europeiska språken, samt till svenska, representerat av mig. I inledningen förflyttades vi till början av förra seklet när 96- årige Ferenc Fejtõ på svaga ben äntrade podiet. Han talade utan manuskript i fyrtio minuter. Jag ska inte orda om alla översättare, men när det på andra dagen blev min tur så hade inga tider hållits. Jag började med att introducera publiken till vårt exotiska språk genom att läsa de första stroferna ur en handfull dikter. Deltagarna fick gissa vilken dikt jag läste; de klarade de flesta. Jag gav sedan en kort och personlig framställning, på engelska, tolkat till ungerska, om min översättning, boken En eld som bränner mig. I eftersnacket stod det klart att min framställning var mycket uppskattad. Se hjärnan! Utställningen Se Hjärnan som visas på Malmö Museer från och med den 18 maj visar hur de senaste tio årens forskning revolutionerat våra kunskaper om den mänskliga hjärnan. I utställningen ingår även en så kallad hjärnspegel, ett svenskt-ungerskt forskningssamarbete som har skapats av Szabolcs Somlai-Fischer från Ungern samt Bengt Sjölén och Daniel Lundbäck från Sverige. Den interaktiva medieinstallationen tar med besökaren på de stigar som för inåt - in i våra tankar, hågkomster, förnimmelser och känslor. Hur styr du dina steg och ditt tal, hur håller du dig upprätt och vaken? Hur kan du känna värme, beröring, sveda? Finns det en nyckel till den innersta kammaren: minnet, jaget, medvetandet? På ett Budapest drömmarnas stad lättfattligt sätt presenteras den moderna hjärnforskningen. Besökaren ställer sig framför en augmenterad (förstärkt) spegelvägg och ser sin egen hjärna arbeta. Men utställningen ställer också frågor om hur våra nya kunskaper påverkar vår syn på människan. Den senaste forskningen visar att vår hjärna förändras hela livet, och att vi i större utsträckning än man tidigare trott kan påverka våra tankar och känslor. Förutom vandringsutställningen består projektet bl a av: en interaktiv webbplats: sehjarnan, en film med några av de främsta hjärnforskarna, en serie TV- och radioprogram samt lokal programverksamhet. På József Attila teatern var en av uppläsarna den transsylvanske poeten Sándor Kányádi, som jag nu håller på att tolka till svenska. I pausen stångade jag mig in bakom scenen och i ett rum fyllt av tobaksrök, ölglas och författare satt den vithårige 75-åringen och diskuterade. Jag läste en dikt för honom och blev genast bjuden till Hargita sjön. Vi får se om jag kommer dit. Ove Berglund Två timmar efter att vi lämnat kalla Sverige landade vi på flygplatsen i Budapest. Vädret slog emot mig med en varm vårvind, denna soliga söndag morgon. Jag hade aldrig varit i Budapest tidigare, och faktiskt inte direkt haft det på min önskelista. Visserligen hade jag fått berättat för mig att Budapest skulle vara en av världens mest romantiska städer, men det var också allt. Vi tog en taxi till hotellet, slängde av oss väskorna och började gå in mot staden. När vi kom fram till en av de stora broarna som förenade Buda och Pest, tappade jag nästan hakan; många städer har jag sett, men aldrig någon så vacker som den här! Jag kunde inte riktigt placera mina sinnen om var jag var, det kändes som alla världens vackraste städer samlade på en plats, de mäktiga broarna, de vackra byggnaderna, båtarna som sakta gled fram längs floden, den underbara kyrkan som låg inmurad i berget, byggnader gamla och nya, invävt på ett mycket harmoniskt sätt. Allt var så otroligt omtumlande. Det känns härligt att veta att jag har besökt drömmarnas stad, en plats jag helt säkert kommer att återvända till. Molly Aulin

3 HÍRADÓ 3 Lépéselõnyben megmaradásunkért Az országos szövetség anyagi helyzetének a megtárgyalása, a svédországi magyarság megítélése az anya- valamint a befogadó országban, az utánpótlás kérdése az aktív egyesületi tagok körében és a tagság érdeklõdésének a fenntartása és kielégítése voltak azok az aktuális kérdések, amelyek miatt márciusban rendkívüli vezetõségi ülést hívott össze a Svédországi Magyarok Országos Szövetsége (SMOSZ). Soron kívüli vezetõségi ülésre általában akkor kerül sor, amikor valamilyen rendkívüli esemény vagy annak az elõszele ezt megindolkolja. A SMOSZ életében ilyen most nincs, de van néhány olyan kérdés, amely mûködésünket nagymértékben befolyásolja, és amelyeket mindenképpen idõben szeretnénk kezelni, szögezte le Bihari Szabolcs, a SMOSZ elnöke. A pénz egyre fogy A SMOSZ-nak nyújtott állami támogatás mértéke tendenciát követve évrõl évre csökken. Ügyes és ésszerû gazdálkodással ma még tulajdonképpen mindenre futja, amire költeni szeretnénk. De fel kell készülnünk arra, hogy elõrelátóan gazdálkodjunk, és megoldásokat kell találnunk a SMOSZ bevételi forrásainak a biztosítására, hangsúlyozta Bihari Szabolcs. Az országos szövetség költségvetése gyakorlatilag három tétel köré csoportosul: az egyesületek és a programok támogatása, az információra ezen belül fõleg a Híradóra szánt összeg és az adminisztrációs költségek. A központi meghívottak egyre inkább piaci árat kérnek vendégszereplésükért, amelyet egyre kevésbé tudunk kifizetni. Az elõadások jellege is vita tárgya: az egyesületek egy része csak könnyebb mûfajt zenés kabaréösszeállításokat szeretne látni, mert annak van közönségsikere, egy másik része a tagságnak viszont komolyabb színházi elõadást igényel. Különösen vidéken van nagy jelentõsége annak, hogy milyen mûsorok érkeznek, mert sok helyen ez a fõ kötelék a tagság és az egyesület között. Különbözõ ízléseket, érdekeket, korosztályoknak a kívánalmait kell közös nevezõre hozni, ami nem könnyû. A vezetõség most úgy döntött, hogy ezután évente két színházi elõadást biztosít a tagságnak a SMOSZ, amelyek közül az egyik a könnyedébb, a másik a komoly mûfajhoz tartozik majd. A gyermek- és ifjúsági programok támogatása kiemelten fontos, mert mind több és több a második generációs gyermek a svédországi magyar közösségben, akik nem egy esetben csupán ezen az egy csatornán keresztül részesülnek anyanyelvi oktatásban vagy magyar foglalkozásban. Ezt a tevékenységet a SMOSZ nem csak szinten tartani, hanem továbbfejleszteni is szeretné. Nagyon érdekes, hogy a néhány évvel ezelõtt beindított Mikulás-ünnepélyek és az erre meghívott elõadások az egyik legsikeresebb rendezvénysorozatnak bizonyult. Olyan szülõk is eljönnek a Mikulásra, akik egyébként nem vesznek részt az egyesületi életben. Ebbõl mi azt a következtetést vonjuk le, hogy a tagság magunkhoz édesgetésének-csalogatásának egyik módszere több ifjúsági és gyermekprogram szervezése, például egy visszatérõ májusi ifjúsági rendezvény. Az egyesületek közvetlen anyagi támogatását egy kulcs szerint igyekszik az országos szövetség megadni mindazoknak, akik ezt igénylik, és ameddig lehet. Ha azonban az állami támogatás tovább csökken, valószínûleg ez a tétel lesz az elsõ, amelyet be fog kelleni vonni vagy csökkenteni. Az információ (elsõsorban a Híradó, kisebb mértékben a honlap) egyik nagy tétele a kiadásoknak, de az ország-világ elõtti tükör jellege miatt az újságnak fontos szerepe van. Részben könyvelési lehetõségek kihasználásával, részben a postai költségek csökkentésével szeretnénk racionalizálni az újság költségeit. (Folytatás a 4. oldalon) Tartalom 4 Beköszöntõ 5 hu.se.t 6 Felhívás 7 Könyvszemle 8 Lelket lehelni Európába 20 Õszi meghívottak 22 Adakozók listája 24 Portré: Bihari Szabolcs 9 Egyesületi beszámolók 23 Levelesláda Következõ számunk lapzártája szeptember 2. E számunkat Ambrus Ludwig (7 o.) munkái illusztrálják. Híradó FELELÕS KIADÓ: Bihari Szabolcs FÕSZERKESZTÕ: Újvári Tünde SZERKESZTÕ: Sall László POSTACÍM: Híradó, c/o Újvári Tünde, Granbacksvägen 8A, Ekerö TELEFON/FAX: E-POSTACÍM: hirado@smosz.org HONLAP: MEGJELENIK: negyedévenként PÉLDÁNYSZÁM: 2000 NYOMDA: Gjutarbackens Tryckeri, Söderhamn ISSN: A névvel aláírt cikkek tartalmáért szerzõjük felel. Beküldött leveleket nem õrzünk meg, és nem küldünk vissza. A szerkesztõség fenntartja magának a változtatás és a rövidítés jogát. Kiadja a SMOSZ. A Híradót a tagdíjat fizetõ egyesületi tagok kapják. Az újságra elõfizetni nem lehet. Az 1976-ban megalakult Svédországi Magyarok Országos Szövetsége a svédországi magyarság civil társadalmi egyesületeinek országos szervezete. Az Országos Szövetség a magyarság közös érdekeit támogatja, ügyes-bajos dolgait intézi, valamint ellátja a tagegyesületeket a magyarságot érintõ információkkal. POSTACSEKKSZÁMLÁK: pg gyûjtõszámla; pg Duna-tv

4 4 HÍRADÓ Kedves olvasó! Új köntösben és új tartalommal köszönti önöket, titeket, kedves olvasók, az új Híradó. Persze ennek a fele sem igaz, illetve csak a fele az. Hiszen a köntös a régi, a SMOSZ-Híradó régi köntöse, és a tartalom is a régi, a SMOSZ egyesületeinek hírei. Ami viszont új, hogy ezentúl a stockholmi Magyar Házban mûködõ és az országban szétszórt egyesületek hírei egy fedél alatt a Híradóban jelennek meg. Kalocsi Margit 25 évi munka után letette a lantot. A kereken száz Sárga újság elkészítése és életben tartása egyedülálló teljesítmény. Fölösleges keresgélni a nagy szavak között, amikor összegezni kell ezt a munkát: köszönjük Gitta, a stockholmi egyesületek és a SMOSZ nevében is! A Híradó szerkesztõsége veszi át tehát ezt a munkát és ígéri, hogy a Stockholmi Magyar Ház Híradójának olvasói ezentúl is érdekes és színvonalas újságot vehetnek majd a kezükbe. Reméljük, hogy a fõvárosi egyesületek ezentúl is részletesen beszámolnak a tevékenységükrõl az olvasóknak, és reméljük, hogy Kalocsi Gitta ezentúl is fog írni a lapba. A SMOSZ vezetõségének felkérésére, de nem a Gitta helyén, ezentúl Sall László is segédkezik a most már kibõvült, nagyobb oldalszámmal megjelenõ Híradó szerkesztési munkájában. Kérünk, segíts te is. Ha történt valami említésre méltó az egyesületedben, ha tudomást szerzel arról, hogy egy itt élõ magyar kiemelkedõ tevékenységet folytat valamilyen területen, ha olvastál egy érdekes könyvet, amelyre fel szeretnéd hívni mások figyelmét is,vagy ha a svéd-magyar témakörben vannak híreid, véleményed kérünk, írd meg nekünk! Várjuk leveleiteket. Sall László Újvári Tünde hirado@smosz.org (Folytatás a 3. oldalról) Nem utolsó sorban szeretnénk kihasználni azt a reklámértéket, amelyet a tagságunk képvisel, és hirdetési lehetõséget teremtünk az ebben érdekelt cégeknek, megfelelõ díjazás ellenében, számol be az elnök. Az adminisztrációs költségek elkerülhetetlenek az országos szövetségben, a nagy tételeket a két közgyûlés teszi ki, amelyek közül az õszi, ugyancsak anyagi megfontolásokból, most már egybe van kötve az egyesületi konferenciával. Közös érdekünk, hogy megmaradjunk, hogy helyesen gazdálkodjunk, hogy az utolsó öre is olyan helyre menjen, ahol szükség van rá, és közös érdek, hogy mindenki megnézze, hogyan tudja a kiadásokat a legésszerûbben tervezni. Nem mindegy például, hogy a közgyûlésre x összegért vagy kétszer x összegért utazunk fel. Közösségi szerepünk Sem Svédországban, sem Magyarországon nem úgy alakul a svédországi magyarság iránti megközelítés, ahogy azt közösségünk és a SMOSZ szeretné, vagy ahogy azt a logika megkövetelné. Svédország bevándorlópolitikáját az elmúlt években káosz jellemezte, a kormány nem tudta eldönteni, hogy mit is akar, és a bevándorlók gondjainak a megoldására még igazán nincs se elképzelés, se konkrét javaslat. A svéd kormány és a hivatalok a mai napig nem ismerték fel a bevándorlóknak a valós jelentõségét, hogy társadalom-alkotó és adófizetõ szerepünk mellett katalizátorként mûködhetnénk két ország társadalmi, politikai, kulturális kapcsolatainak az elmélyítésében. A SMOSZ feladata tudatosítani a mindenkori vezetõkkel, hogy ez egy járható út, és nem kevésbé azzal a haszonnal járna, hogy az illetõ bevándorlócsoport sokkal hamarabb otthonosan érzné magát az országban. A svédországi magyarság megmaradása szempontjából pedig rendkívül fontos a SMOSZ-nak az a korábbi célkitûzése, hogy kivívjuk a meghonosodott kisebbségi státuszt. Magyaroszágon majdnem hasonló a hivatalos szervek hozzáállása, mint Stockholmban. A SMOSZ vezetõsége többek között a NYEOMSZSZ, a Nyugat-Európai Országos Magyar Szervezetek Szövetségének keretében azon munkálkodik, hogy megértesse a mindenkori anyaországi kormányzattal és a politikai elittel a nyugati, s ezen belül a svédországi magyarságban rejlõ tõkét. Hiányzik az utánpótlás Az aktív egyesületi tagok kiöregedése és a tagság érdeklõdésének fenntartása az egyesületi élet és a programok iránt fontos témája volt a vezetõségi ülésnek. A SMOSZ taglétszáma évek óta stabil, körül mozog, de azoknak a kora, akik a hátukon cipelik az egyesületi élet munkáját, egyre emelkedik, és az õket követõ generációt nem sikerült igazán megnyerni az egyesületi élet számára. Leginkább a nagyvárosokban, s azon belül is Stockholmban nagy a gond. A SMOSZ-vezetõség úgy döntött, hogy megpróbálja rendszeresítve beindítani a táncházat (ld 17. o), amely a évesek érdeklõdésére tart számot. A SMOSZ-nak az a célja, hogy aktív és érdeklõdõ tagsága legyen, már csak azért is, hogy a központilag kínált programoknak meglegyen a látogatottsága. A tapasztalat azt mutatja, hogy a gyermekes szülõk inkább elmennek az olyan rendezvényekre, amelyek a gyermekeikhez is szólnak, példa erre többek között a már említett Mikulásünnepély. A vezetõség most a cserkészet országos kiterjesztését tervezi, s ez alkalommal nem fiatalokat, hanem a szülõket szeretnének kiképezni cserkészvezetõknek, akik majd tovább tudják vinni a tevékenységet. Az elsõ erre vonatkozó kísérlet a napokban indul be Jönköpingben. Természetesen nem szeretnénk megfeledkezni azokról sem, akiknek az elmúlt éveket köszönhetjük, hangsúlyozta az elnök. Rendkívül örülünk, hogy Stockholmban nagyszerûen mûködik az idõsek klubja, és csak bátorítani és támogatni tudjuk az ilyen jellegû kezdeményezéseket vidéken is. Ambrus Ludwig: Az elmúlás biztosítása, triptikon,olaj, vászon,

5 HÍRADÓ 5 hu.se.t Ott lebeghetett a lelke fölöttünk. Egészen közel. Hányszor dobbant meg a szívünk a büszkeségtől, hogy magyarok, svédek, fiatalok és idősebbek József Attila verseit mondták, énekelték ott, azon az estén a göteborgi Världskulturmuseet-ben? Születésének századik évfordulóját ünnepeltük. Szinte valamennyi magyarországi barátomnak, gyermekkori városnegyedem mai honlapjának is eldicsekedhettem vele: mi itt, Svédországban, Göteborgban József Attilára gondoltunk. Válaszaikat olvasva úgy éreztem, mintha személy szerint engem dicsérnének... Göteborgban a Kőrösi Csoma Sándor Mûvelődési Kör titkárának, Sall Lászlónak támadt az ötlete, hogy ezt az alkalmat nem szabad elszalasztani. A Mûvelődési Kör segítségét kérte és kapta meg. Amikor a stockholmi Magyar Nagykövetségnek is elmesélte, milyen tervei vannak, onnan a legteljesebb támogatásról biztosították. Így azután Sall Lászlónak már csak annyi teendője maradt, hogy megszervezze ezt az ünneplést. Jól indult a szervezés A Göteborg szívében álló Världskulturmuseet falai felépítésük után még szinte száradófélben voltak, de valaki máris kopogtatott: mi, magyar göteborgiak, arra gondoltunk, hogy szívesen megünnepelnénk egyik legnagyobb költőnk születésének századik évfordulóját, csak segítségeteket kérnénk, hadd jöhessünk ide svéd tisztelőivel együtt, s hadd akaszthassunk fel néhány festményt, vers-illusztrációt, meg ha netán még egy termet is kaphatnánk, ahol kb. száz ember...?. Nos, kopogtatni tudni kell, mert Sall Lászlónak azt mondták: Ni är välkomna! Szívesen látunk!. Ez pedig jó jel volt, hiszen máris lehetett folytatni a szervezést. Annál is inkább, mert László már ebben a szinte még ötleti szakaszban is ott tudhatta a magyar nagykövet úr, dr. Szőke László és a kultúrattasé, Tábori György úr támogatását. Bátorították, és felajánlották Würtz Ádám remek, de jelentős mennyiségû vers-illusztrációjának szállítását, a szállítás összes költségét, s egy esetleges az estét bezáró fogadás étel-ital-költségeinek részbeni fedezését. Amikor már majdnem csak az apró, gyakorlati részletek elvégzése volt hátra, kiderült, hogy ennek az estét záró falatozásnak a színhelye a Valand Képzőmûvészeti Főiskola egyik terme, amely csak egy kódolt kártyával nyitható meg. A kártya pedig fejvesztés terhe Dr. Szöke László, Magyarország stockholmi nagykövete kezdettõl fogva támogatta a készülõ rendezvényt. Fotó: Tábori György. Szép számban jelent meg a közönség a rendezvényen. Fotó: Csikós Tibor mellett Urbán Attila zsebében volt. Attila azonban (nekünk) váratlanul bejelentette, hogy az orvosi vélemények szerint éppen az ünnep napján válhat időszerûvé várva várt gyermekük megszületése, de vállalja a fejvesztést és minden törvénnyel ellenkezve Sall Lászlóra bízza a kártyát (még a toalettekhez is szükség volt rá). Ez szép jele a bizalomnak. Köszönjük, Attila! Alakult az est s a vacsora Megérkeztek a rajzok, a festmények, s közben telefonok, drótposták és sms-ek surrogtak az éterben: alakult az est, az ünnep, a mûsor részleteinek megformálása. Itt nem sorolom fel, kik azok a magyarok és svédek, vagy Svédországban született fiatalok, akik verset mondtak, zenéltek, énekeltek, vagy vállaltak egyéb módon közremûködést, de nagyon ide kívánkozik Ove Berglund, az En eld som bränner mig címû József Attila kötet fordítója nevének kiemelése, akit ízes hangján oly kellemes volt hallgatni, miközben ráismertünk az eddig magyarul hallott-olvasott sorokra. Bea, tudod, hogy tervezzük megünnepelni József Attila születésének... Tudom, persze! mondta Maróti Beáta, s már gyanította, hogy feladatot kap. Igen folytatta Sall László, de azután lenne egy kis fogadás és jól jönne valami harapnivaló, meg egy kis üdítő. Ezzel ez a kis részlet is elintéződött, mert Beáta, részben Kók György segítségével, megvásárolta, amit kellett, s barátnőjével, Szabó Katarinával hatalmas asztalt terítettek abban a belépés csak kódolt kártyával -teremben. Volt magyar kenyér, magyar kolbászok... karikákra vágva (mindketten alaposan elvágták az ujjukat), savanyú uborka, körözött, téliszalámi, pogácsa, édes sütemények, sajtok, szőlő, kristályvíz, más üdítő, meg egyebek. (Folytatás a 8. oldalon)

6 6 HÍRADÓ A Svédországi Magyarok Országos Szövetségének tagegyesületeihez A rendkívül súlyos magyarországi és Kárpát-medencei árvízhelyzet témája volt Országos Szövetségünk április 23- i vezetõségi ülésének. Elhatároztuk, hogy gyûjtést hirdetünk az árvízkárosultak megsegítésére. Idõközben a helyzet súlyosbodott, a kár meghaladja az 1,5 milliárd forintot. A leginkább érintett körzet polgármesterétõl, kérésünkre jelentést kaptunk, amely a SMOSZ honlapján, a internetes címen olvasható ben volt egy hasonló, sikeres akciónk. Akkor, az adakozások révén, egy jelentõs összeg gyûlt össze. A SMOSZ szerzõdést kötött a kiválasztott önkormányzattal, amelyben feltételül szabta, hogy az átutalt pénzbõl helyreállított épületek állapotáról tájékoztatást, és a felhasznált összegrõl a végén elszámolást kérünk. Ezekre a feltételekre azért volt szükség, mert korábban voltak negatív tapasztalataink is, és azt akartuk, hogy a gyûjtésbõl befolyt összeg oda kerüljön, ahova szántunk. A kárpátaljai partnerünk rendkívül becsületesen és korrektül teljesítette a szerzõdésben foglaltakat, folyamatosan tájékoztatott a fejleményekrõl, és a munka végén az utolsó öréig elszámolt a kapott pénzzel. További elõnye volt a gyûjtésnek, hogy a svédországi adományok nem aprózódtak fel különbözõ segélyszervezeteknél, és az adakozónak nem kellett a drága külföldi átutalást kifizetnie. Most hasonló gyûjtési akciót kezdeményezünk a jelenlegi árvízkárosultak megsegítésére. Felkérem a tagegyesületeink vezetõit, hogy jelen levelemet legyenek szívesek továbbítani a tagság felé. Felkérem az egyesületeinket és a tagságot, hogy anyagilag segítsünk bajba jutott nemzettársainkon. Az adományokat a következõ számlaszámra kérem befizetni: Ungerska Riksförbundets Insamlingskonto plusgirot A befizetõlapra, kérjük, tüntessétek fel a neveteket, és azt, hogy: Árvíz. Minden adományozó nevét közölni fogjuk a Híradóban, valamint természetesen azt is vállaljuk, hogy folyamatosan tájékoztatunk Benneteket a gyûjtés eredményérõl és felhasználásáról. Remélve, hogy a svédországi magyarok ismét nemes nagylelkûségrõl tesznek tanúbizonyságot, és elõre is köszönve segítõkészségeteket, barátsággal üdvözöl Benneteket, Bihari Szabolcs NE FELEJTSD: KÉTSZER AD AZ, AKI GYORSAN AD! * Az országos szövetség vészalapjából gyorssegélyként átutalunk koronát a magyarországi árvízkárosultak javára. A gyûjtés folytatódik. (Folytatás az 5. oldalról) E sorok írója is segédkezett, de nem vágta el az ujját. Terítés közben megérkezett boraival az Egerben gazdálkodó svéd borász, mondhatnánk a hazánkba szakadt hazánk fia, Lars R. Nilsson, aki szintén feltöltötte asztalát poharakkal, fehér és vörös egri borokkal (ld Kostolónak... Abban a kellemetlen, hûvös, esős időben együtt hajtottunk át a Världskulturmuseethez, s még jókor. Alig, hogy üdvözöltünk néhány régen látott svéd és magyar ismerőst, épp, hogy megnéztünk egy-két festményt, rajzot, máris tapsolhattunk a mikrofon elé álló magyar nagykövetnek, dr. Szőke László úrnak, aki alaposan kifáradva az előző napi miniszterelnöki tárgyalások miatt, csak rövidítve mondhatta el sokkal hosszabbra és személyesebb hangvételûre írt megnyitóját. Sajnos, így a későbbi fogadáson sem kóstolhatta meg a finom falatokat. Az ösvény folytatódik Hogyan hagyhatnám elmondatlanul, hogy 1957-ben egy teljes nyáron át zongoráztam Balatonszárszón, s dobos kollégámmal együtt annak a háznak a falszomszédságában laktunk, amelyből József Attila rohant végig azon a ma is létező keskeny, kitapo- sott ösvényen, amely neki ott végződött a vágányoknál, amelyen már lassított az állomáshoz közeledő vonat. Pedig annak a keskeny ösvénynek ott volt a folytatása a vágányok túloldalán is... Végezetül még annyit, hogy ennek a kis beszámolónak megírásakor nem akartam szóvirágokkal díszítve elmagyarázni az olvasónak, milyen sokat jelent egy ilyen rendezvény a magyar kultúra terjesztése szemszögéből nézve, s hogy milyen rendkívül felemelő érzés volt hallani és látni a fiatal és nem-fiatal fellépők igyekezetét, érzelmileg maximálisan átélt bizonyítását annak, hogy József Attila itt él közöttünk, a szívünkben, azok szívében is, akik Svédországban tanulták a magyar szót, vagy svéd nyelven ismerték meg József Attila verseit. Köszönjük a Världskulturmuseetnek, hogy nem csupán alkalmat adtak, de még írásbeli szerződést sem tartottak fontosnak ahhoz, hogy a magyar szó, a magyar gondolat megnyilatkozhassék. Lehet, hogy újra kopogtat... Ja, egyébként Sall Lászlónak most van egy ötlete... Maróti László maroti@comhem.se Mûsor és a résztvevõk: Szőke László, Magyarország nagykövete, és Tábori György, sajtóattasé Würtz Ádám József Attila illusztrációi Henrik Edström illusztrációi az En eld som bränner mig c könyvhöz Kasza Imre, Barnkonstmuseet, 1995 Ullfrud bemutatása Szeles Judit illusztrációi Csikós Tibor grafikák Lipcsey Emőke Képversek, Hegyek között I-IV Ambrus Ludwig festményei (lapszámunk képzõmûvésze) (Dusa Ödön Óda c. videója végül technikai okok miatt nem került bemutatásra) Niklas Andersson, ének; Daniel Pettersson gitáron és Lina Ikse-Bergman, basszuson kíséri Szeles Judit saját verseit olvassa; Sara Blanck svédül; fordítás Urbán Csaba David Enemar Esterházy Pétert mutatja be Sara Blanck és Helena Andersson (Pacsirták) József Attila verseit adják elő, gitáron közreműködik a zeneszerző, Urbán Csaba Ove Berglund En eld som bränner mig c.józsef Attila fordításkötetéből olvas Gaál Zoltán Levél József Attilához, előadja Agneta Plengiér Gaál és Gaál Zoltán Lipcsey Emőke Visszaszámlált levelek c versét adja elő Kádár Péter saját verseit olvassa fel; Helena Andersson svédül; fordítás Sara Arvidsson Urbán Csaba & Urbán Attila László: Saját versek és mások népzenéje (Attila végül mégsem volt jelen, fia jól időzített születése miatt)

7 HÍRADÓ 7 Ambrus Ludwig: Az élet harapása, triptikon, olaj, vászon, Tisztázni a legmagasabb fokon Ambrus Ludwig festõmûvész egyike volt annak a számos, alkotókból, szervezõkbõl és mûvészekbõl álló csapatnak, amely a József Attila-centenárium alkalmából megtartott, hu.se.t név alatt futó göteborgi rendezvényt életre keltette. Az érdeklõdõ közönségnek már 1995-ben bemutatkozott a stockholmi Magyar Házban Van, ami elmúlt: a jelen éhség címû egyéni kiállításon. Ambrus Ludwig 1958-ban született Kolozsváron. A Képzõmûvészeti Fõiskola elvégzése után, 1986 óta Svédországban él tõl kezdõdõen több egyéni és csoportos kiállításon vett részt Magyarországon és Svédországban egyaránt. A határon túli kortárs magyar képzõmûvészek kiállítássorozat keretében a berlini Babylonia Kultúrközpontban is szerepelt. Munkásságával részletesebben bemutatkozik A két évszak címû svédországi magyar mûvészeti kiadvány két utolsó számában, ahol ars poeticájáról is vall. Onnan származnak az alábbi részletek: A mûvészet szerepérõl A jelen történelmi ítéletidõben a mûvészre váteszi szerep nehezül. A lelkiismeret szócsöve. Ennek ára a történeti ellenállásokon szétforgácsolódott sors. A személyes tudás és a személyes stílus is egy ilyen kísérlet, ennélfogva töredékes. Ez bennünk az igaz és a valódi. Sorsunk egyszerisége bennünk a legigazibb. Senki sem megoldott, nem befejezett, sem sorsában, sem mûvében. Az igaz mûvész nem esztétikai exisztencia, hanem rangja szerint morális és religiózus. A mûvészet olyanképpen beavatás, hogy megpróbál hozzászólni az élet nagy tényeihez. A mûvészeti cselekvés egyetlen útba olvad: az Istenkeresés útjába valamit tisztázni a legmagasabb fokon. Ugyanis csak egyetlen tudás létezik, ez pedig Isten tudása. Ezért a mûvésznek egyetlen lehetõsége maradt: alkotni Istennek. Ennek értelmét mindenki magában hordja, és ezt kell megfejteni. Az elveszett létegység A létegység elvesztésének egyik súlyos következménye a közösség és a lét kapcsolatának megszakadása. A jelenkorban elsõsorban a mûvész, a költõ tett kísérletet a megszakadt kapcsolat újrafelvételére és a valódi közösség megalapítására. Ez a kísérlet azonban eredménytelen maradt, és a szellemi ember, a mûvész helyzete mind a mai napig tisztázatlan. A szellemi ember archetípusát Herakleitosz személye jelenti. Herakleitoszban a mi világhelyzetünk, minden következményével együtt, megnyilatkozik: a szellemre való feleszmélés, a kísérlet arra, hogy az emberiséget fölemelje és meggyõzze, a sikertelenség, a harag, a felháborodás, a düh, a fokozatos elszigetelõdés, a visszavonulás, végül a magány. Ez az a sors, amelyet akkor elõször élt meg Európában Herákleitosz, s amely azóta számtalanszor ismétlõdött másban. Ajánlom Bartók nem lett a nép zeneszerzője. És mindez nem a Kodály vétke, aki világhírű módszerével sem tudta megtaní-tani (milyen fokon is?) a zen-élést az embereknek. Hogy a zene, a Bartók zenéje legyen mindenkié. Mint ahogy Bartók maga sem lett mindenkié. Kié hát akkor Bartók, amikor egy svédül írt regény főszereplője? Kjell Espmark, aki 1981 óta tagja a Svéd Akadémiának, 2004 őszén megjelent Béla Bartók mot Tredje riket címû könyvében ugyanis éppen a mi(?) Bartókunkat teszi meg főszereplővé. Ki hát ez a Bartók? Nem életregényt ír Espmark, ilyen értelemben tehát nem igazán Bartókról ír. Bartókról, mint a hatalommal szembenálló, ám a nép minden rezdülésére érzékeny alkotóról ír Espmark. Újraalkotja az alkotás aktusát. Bartók egy franciaországi kávézóban ülve (igazából ez a regény cselekménye, Bartók megiszik egy pohár vizet!) újraéli az alkotás fázisait. Ám ez az (újra-)alkotás nagyon is próbára teszi Bartókot: érzi, tudja, hogy érte kiáltanak a falvak, ám ő mégis elhagyja az országot, Európát! Hűségét örökre megtartva. Eszméi, eszmeisége felülemelkedik érdekein (a nép érdekein is) és elhagyja a náci Németországtól veszélyeztetett Európát. Ám ha mindezt nem tudjuk, mert mi svédek vagyunk, akkor nagyon nehéz ezt a nehéz (már-már költői tömörségű) prózát megérteni. Hogy mit hallucinál ez az ember, hogy mit akar tulajdonképpen. (A svéd kritikák egy része értetlenül áll a témához.) Ám akkor egyszerűbb, ha Espmark munkássága felől közelitjuk meg a témát. Mert, habár a szerző már szinte gyerekkora óta szereti Bartókot, a téma mégis svéd. Az egyén harca, lehetőségei, esélye egy jól működő, már-már totalitárius államhatalommal szemben. Espmark nem a legismertebb és legolvasottabb svéd szerzők egyike. Talán érthető, miért. Két kis-nemzet két nagy gondolkodója talált egymásra e könyvben. Ajánlom! Sall László hirado@smosz.org

8 8 HÍRADÓ Ambrus Ludwig: A festõ. Olaj, vászon, Lelket lehelni Európába Egység és különbözőség A kultúra az emberiség lelke. A történelem lelke. Az elüzletiesedett, végső tartalékait felélő világban, itt az ideje lelket lehelnünk Európába. E gondolat szellemében zajlott május 2-3-án A Kultúra Európájáért című nemzetközi konferencia Párizsban. Fővédnöke, Chirac elnök meghívására nyolcszáz közismert, köztük megannyi világhírű művész sereglett a 25 tagállamra bővült Unió kulturális konferenciájára. Való igaz, a francia köztársasági elnöknek kapóra jött a párizsi találkozó, nem véletlenül időzítették az európai alkotmány jóváhagyásáért való népszavazási kampány finisére. Bármiként is legyen, mérhetetlen hozadékkal járt valamennyi tagország számára, amely a tradicionális értékek, a nemzeti identitás megőrzését, és ugyanakkor egymás kultúrájának megismerését tartja egyik fő feladatának. Az Élysée-palota tükrökkel, hatalmas csillárokkal teleaggatott, fényűző dísztermében az elnök nem habozott sorolni az igen szavazattal járó előnyöket a kultúra szférájában. Az Alkotmány ugyanis biztosítani fogja a nemzeti önazonosságot garantáló, különböző kultúrák önállóságát, védelmét, uniós anyagi támogatását. Megítélése szerint, a művelődés, a művészet világa nem vásár, nem lehet kiszolgáltatni a piac vak törvényeinek. Nem véletlenül idézték ezt a mondatát az összes párizsi napilapok, melyek kolumnákat szántak az eseménynek. Önökre, alkotóművészekre hárul a feladat jelentette ki Chirac, hogy nemzeti kultúrájuk óvásával, gazdagításával megteremtsék a művészet, a gondolkodás Európáját. A humanizmus Európájában együtt kell élniük a különböző vallásoknak és kultúráknak, amit összeforraszt a szép szophoklészi eszme:,semmi sem csodálatosabb az embernél'. Európainak lenni nem jelent lemondást önmagunkról, ellenkezőleg, még inkább franciának, németnek, olasznak, spanyolnak, lengyelnek vagy akárki másnak kell éreznünk magunkat ahhoz, hogy saját gyökereinkből táplálkozhassunk kontinensünk közös, ősi talajából szögezte le az elnök sokak megnyugtatására. Már ha bárkit is megnyugtat a politikusok nyilatkozata. Sami ma összeköti a 450 milliónyi, egyesült Európát mondotta az épp a saját kultúrája iránti fogékonyság, ragaszkodás. Egyszóval, egység és különbözőség amint a megszavazandó Alkotmány is leszögezi. Márpedig a kultúra, több ezeréves örökségünk ősi gyökereinél fogva maga a nemzeti identitás, zárta szavait Chirac elnök. A lelket lehelni Európába kitétel először Schröder német kancellár ajkáról hangzott el 2004 őszén, amikor is A Kultúra Európájáért elnevezésű találkozó első fordulóját tartották Berlinben. A Chiracfogadás után kezdődő párizsi találkozót már a Comédie Francaise-ben folytattuk. Mi tagadás, a hely szelleme is átjárta a konferencia résztvevőit. Aházigazda tárcavezető, Renaud Donnedieu de Vabres köszöntőjében egyenesen költői fogalmazással élt, mondván: Európa eleinte puszta legenda, mítosz volt. Álom és utópia. Aztán belépett a történelembe, és valósággá vált. Véres valósággá. Háborúk rémségein átjutva, ma már a hajdani görög demokrácia modellje szerint, békében szeretne élni. Önök, a kultúra követei, hozzájárulhatnak ahhoz, hogy 25 ország különböző művészeti ágainak képviseletében, más-más nyelven, ám együttesen teremtsük meg a független szellem békés Európáját. S hogy mi a teendő? Előbb a diagnózis alapján kellene végiggondolni a terápiát. Mint Michel Serres akadémikus, a nagyra becsült filozófus mondotta, a föld energiaforrásainak garázda kirablása után amit a globális üzleti szféra követ el meg kell próbálnunk megmenteni a világot; az emberiség mentalitását kell megváltoztatnunk, és lelkiismeretét fölébresztenünk ahhoz, hogy megakadályozzuk a világ végső pusztulását. Érvényt kell szereznünk a humanizmus eszméjének, amely ha többnyire háttérbe szorítva is végigvonult a kontinens történetén. E humanizmus egyetemességének meg kell szólalnia valamennyi nemzet nyelvén, meg kell jelennie valamennyi nemzet kultúrájában, mert csakis ezzel az összefogással, identitástudattal lehet hatékony a közös küzdelem. Meg kell őriznünk hát különbözőségünket, s egyúttal föl kell keltenünk egymás iránti érdeklődésünket. Ha nem teszünk sürgősen lépéseket a környezetvédőkkel karöltve, rövidesen hajótöröttek leszünk egy pusztulásba taszított, lakatlan szigeten. A kultúra védelme végső soron az ember, a természet, a földgolyó védelmét is jelenti zárta ovációval honorált beszédét a filozófus. Peter Sloterdijk szerint a kultúra rendszere mindenkor fejlettebb volt a politikai szisztémáknál, ma is ezt kellene figyelembe venniük az illetékeseknek. D. Marramao azt fejtegette, hogy a kultúra nem ideológia, nincs tömegmozgósító politikai hatása, de nem is piaci termék s eszerint kellene kezelni. A különbözőségek alternatív formavilága teszi ki az egyetemességet a mindent elsöprő multikulturalizmus ellenében. (Folytatás a 18. oldalon)

9 HÍRADÓ 9 Tisztújítás a SOMIT-nál Egy sikeres, eseménydús jubileumi év után 2005-ben megújult erővel folytatja tevékenységét a Svédországi Magyar Ifjak Társasága. A Karlsborgban eltöltött februári mozgalmas hétvége után a Tångagärdén megrendezett tavaszi táborunk is hagyományosan jól telt. Meghívottaink érdekes előadásokat tartottak, klónozástól és rákkutatástól a csángókig, majd a Trianon-film megtekintése után lelkészünkkel, Molnár-Veress Pállal beszélgettünk el a trianoni diktátum igazságtalanságáról és aktuálpolitikai vetületeiről. Az előadások mellett a tábortűz és a különböző szórakoztató, de ugyanakkor nyelvfejlesztő játékok sem maradhattak el. A SOMIT jövőjét illetően talán legfontosabb esemény a tábor keretén belül megrendezett tisztújító közgyűlés volt. Örömmel állapítottuk meg, hogy a már családos idősebb fiatalok mellett a 18 éves korhatárt kevéssel meghaladó, egészen ifjú nemzedék is képviseltette magát a táborban, sőt ez utóbbiak az új vezetőség munkájában is részt vállalnak. Megnyugtató számunkra az ő jelenlétük a vezetőségben, hiszen ez társaságunk megfiatalodásának ígéretét hordozza magában. Ugyancsak megnyugtató, hogy leköszönő régi, tapasztalt vezetőségi tagjaink sem távoztak el, hanem revizorokként, jelölőbizottsági tagokként továbbra is szívükön viselik a SOMIT sorsát. Különösen szerencsés az is, hogy új vezetőségünk ezúttal nem csak Malmö/Lund környékén tömörül, hanem Borås ismét, Göteborg és Helsingborg pedig újonnan vesz részt a munkában, közelebbi kapcsolatot kínálva így azokon a környékeken élő magyar ifjaknak is, ami, reméljük, hogy pezsgőbbé fogja tenni az ifjúsági életet. Bitay Zsolt titkar@somit.net Mind SOMIT-osok: Kádár Attila, Gerstenbrein Dóra, Köble Edit, Blénessy Péter, Imre Irénke, Váncsa András. (2003) A SOMIT új vezetősége: Elnök Kádár Attila Pénztáros Imets Zoltán Titkár Bitay Zsolt Szervező Blénessy Péter Kovács Sándor Programszervező Gerstenbrein Dóra Farkas Eszter Vezetőségi tag Molnár Zsuzsa Castius Teddy Könyvvizsgáló Eftodi Ingrid Köble Edith Jelölőbizottság Pothorczki Ágnes Faludi Ágnes Váncsa András Egyesületek A program A szabadidő-táboroknak nincs előre megtervezett, kötött programja. Elsősorban az a cél lebeg a szemünk előtt, hogy lehetőleg mindenki jól érezze magát, ezért nagy súlyt fektetünk a spontán tevékenységekre. Lényeg a kikapcsolódás és a magyar fiatalokkal való megismerkedés. Az idén e tevékenységek közül választhattok: Sportvetélkedő Röplabda-bajnokság (4 fős csapatok jelentkezését várjuk) Kenuzás Futball Bige Szevasztok fiatalok! Újra itt a nyár! Újra sátortábor a SOMIT-tal! Rossz idő esetén: twister activity társasjáték karaoke show Este pedig tábortűz és zene minden mennyiségben! Természetesen mindenki hozhat magával szabadidős játékokat, ötleteket! Nyári Szabadidős Sátortábor június Lekeryd A forma A nyári tábor sátortábor. Ezért az alváshoz szükség van sátorra, hálózsákra, stb. Ezzel szemben minden egyéb kényelem adott. A táborhelyen van konyha, fürdőszoba, és villanyáram. Az étkezésről mindenki saját maga gondoskodik. Jelentkezés A résztvevők létszámának számontartása érdekében jelentkezni kell táborszervezőinknél: Blénessy Péter: Kovács Sándor: címük: szervezo@somit.net A tábordíj: tagoknak 50 kr/nap nem tagoknak 70kr/nap A jelentkezés a befizetett tábordíjjal lép életbe. SOMIT PG-száma: Gyertek minél többen, hiszen mindig jó valahova tartozni, és ne felejtsétek otthon a jókedveteket sem!

10 10 HÍRADÓ Egyesületek Magyar szentmise a Dómtemplomban (Stockholms Katolska Domkyrka, Folkungagatan 46 B) P. Jáki Sándor Teodóz Gyõrött született 1929-ben. A bencés rendbe 1944-ben lépett; 1952-ben pappá szentelték. Tanulmányait Pannonhalmán végezte az olasz tannyelvû gimnáziumban. Zenei diplomáját középiskolai énekzenetanár és karvezetõ 1961-ben, a budapesti Liszt Ferenc Zenemûvészeti Fõiskolán szerezte. Az egyházi népének gyûjtése közben nem csak a Kisalföldön járt, hanem eljutott az Õrségbe, Burgerlandba is, majd Felvidékre, késõbb az al-dunai székelyek közé a Délvidékre. Kilencvenkilencszer járt Erdélyben, hogy az erdélyi székelyek népénekeivel ismerkedjék, 2005 áprilisában pedig már a 79. alkalommal látogatta meg Moldvában a csángómagyarokat. Atyai jó barátjaként tisztelhette Domokos Pál Pétert, a csángók apostolát, akinek példáját követve kezdte el tanulmányozni a csángómagyar testvérek sorsát és népmûvészetét. vasárnap, augusztus 21-én órakor P. Jáki Sándor Teodóz Az õ biztatására kezdte el írni tudósításait is, melyeknek eredménye egy nemrégiben megjelent könyv. Az idén cd-lemeze is jelent meg: Jáki Sándor Teodóz énekel és tanít címmel. A 19 felvett népi ének közül a legtöbbet a csángómagyaroktól gyûjtötte. Mindegyik elnyert díja hátterében komoly szerepe van azoknak a fáradozásoknak, amelyeket a csángómagyarok megismertetésének és megbecsültetésének az érdekében vállalt: Gyõr megyei Jogú várostól a Szent László-éremdíjat kapta 1994-ben a Bethlen Gábor Társaságtól a Márton Áron-emlékérmet 1996-ban 2001-ben elnyerte a budapesti Széchenyi Társaság kitüntetõ érmét 2002-ben a Magyarok Világszövetségének legmagasabb elsimerésével, a Magyar Nemzetért ezüstéremmel jutalmazták. Wennesz László A misét Jáki Sándor Teodóz tartja. Az atya a Magyar Ház Közösség meghívására látogat Svédországba. A Stockholmi Katolikus Püspökség jóváhagyásával ünnepli velünk Szent István ünnepét. A vasárnapi miseidõ ugyan a horvátoké, de ez alkalommal átengedték nekünk, hogy legyen lehetõségünk magyar misével a templomban is ünnepelni. Nagyon örülünk, hogy atyát augusztusban Stockholmban, a Magyar Házban köszönthetjük! Reméljük, hogy sokan meghallgatják hívásunkat, és eljönnek megünnepelni nemzeti ünnepünket és elsõ nemzeti királyunkat, Szent Istvánt! Kérjük, hogy a vasárnapi misére hívjatok el minden ismerõst, hogy minél többen legyünk. Reméljük, hogy néhány közeli egyesületbe is el tudjuk vinni sokoldalú és nagytudású vendégünket. Az útiköltségének a megtérítését Magyarországról Stockholmba és vissza a püspökség magára vállalta, de az ittartózkodást és a helyi utazásokat nekünk kell fedezni. Kalocsi Gitta MEGHÍVÓ SZENT ISTVÁN ÜNNEPÉLYÜNKRE amely egyben az õszi évad megnyitója is a stockholmi Magyar Házban. Az ünnepélyt augusztus 20-án, szombaton este órakor kezdjük ünnepi szentmisével, amelyet Jáki Sándor Teodóz pannonhalmi bencés tanár tart a Magyar Házban. Az ünnepi beszédet Teodóz atya tartja. Az ünnepély után vacsora. Mindenkit szeretettel várunk! A Magyar Ház Közösség

11 HÍRADÓ 11 Bemutatkozik a Hungaroclub január 11-én alakult klubunk, Hungaroclub néven. Vezetõségünk jelenleg 10 tagból és egy revizorból áll. Különbözõ korosztályokat és különbözõ országokból elszármazott magyarokat képviselünk a vezetõségen belül. Szerintünk ez fontos tényezõ egy jól mûködõ klub életében. Az elnöki posztra két embert jelöltünk, J.P. Szilasi Évát és Molnár Tímeát, akik egymást segítve, mint elnök és alelnök töltik be feladatkörüket. A többi vezetõségi tag együttesen segíti munkánkat különbözõ feladatok ellátásával, mind kulturális, mind szórakoztató jellegû programjainkon belül. Ezeket a feladatokat egy-egy vezetõségi gyûlés alkalmával szoktuk kiosztani. A tavalyi év eseményekben és programokban gazdag volt. Összesen hét bált szerveztünk, és még négy más jellegû kulturális eseménynek tudtunk idõt biztosítani: megemlékeztünk a két nemzeti ünnepünkrõl, valamint operett-estet tartottunk, és Mikulás-ünnepséget a gyerekeknek. Mindezt sikerült úgy megszerveznünk, hogy helyiségünk nem volt. Ez többek között azt jelentette, hogy a vezetõségre néha aránytalanul sok munka hárult, és úgy éreztük, kevesen vagyunk. Jelenleg 313 tagunk van. Tagjaink között is minden korosztály képviselve van. Legfiatalabb tagunk 1 éves, a legidõsebb 83. Ennek nagyon örülünk, de ugyanakkor nagy kihívás is ez klubunk részére. Óriási szervezõmunkát igényel egy-egy bál megrendezése, hogy minden korosztály jól érezze magát, jól szórakozzon. Ezt eddig sikerült is megvalósítanunk. Ma, egy évvel alakulásunk után, büszkén mondhatjuk, hogy vezetõségünk továbbra is agilis, ambíciózus, munkájukat becsületesen végzõ emberekbõl áll, akik segítik a klub elõrehaladását. hogy ápolja a magyar nyelvet és kultúrát, valamint a magyar nemzet hagyományait, hogy megkönnyítse a magyar bevándorlók beilleszkedését a svéd társadalomba, hogy támogassa Malmö és környéke magyarságának közös kulturális érdekeit, hogy a magyarjainak érdekeit képviselje a svéd társadalomban, hogy jó kapcsolatot tartson fenn mind a svéd, mind a magyar társadalommal, valamint a hivatalos szervekkel. Idén januártól saját klubhelyiséggel is rendelkezünk, ami megkönynyíti ugyan a báljaink elõkészületeit, de más nehézségeket hozott magával. Itt gondolok a nyitva tartásra nincs például senki, aki minden nap ugyanabban az idõben ott tudna lenni, hogy fogadja a tagokat, de már erre is próbálunk más megoldást keresni. Márciusban beindítottunk néhány tanfolyamot, amelyek nagy sikerrel jártak. Ide sorolnám mélyizom-tornánkat (tanár Benkes Erika), amely nagyon népszerû úgy az idõsebb, mint a fiatal korosztály körében, Éljünk egészségesen Norbival-update-el nevû helyes táplálkozás- és életmód-oktatásunkat (tanár Molnár Tímea), tánctanfolyamunkat (tanár Bursán Zita). Õszre még több programot, tanfolyamot tervezünk, többek között havonta egyszer Nosztalgia Kávéház címen klubestéket fogunk tartani. Nagy sikere volt az április 29-én tartott magyarhorvát ismerkedési estnek mindkét oldalról; valószínû, hogy õsszel megismételjük. Szívesen várjuk azon magyarok klubunkhoz való csatlakozását, akik még csak most olvastak itt rólunk! Kérjük, az alábbi címre küldjétek el kérdéseiteket, információkéréseteket. Molnár Tímea megköszöni a vezetõségi tagok éves munkáját a 2004-es szilveszteri bálon. A fényképek a klub honlapjáról származnak, Molnár Nelly, Dimén Magdolna és Nagy Sandra farsangoznak február. Mosogatókra mindig szükség van a konyhán. Ebben az esetben a tombolajáték nyereménye volt a nagy kitüntetés.. Egyesületek A Hungaroclub célja: hogy életben tartsa magyarságtudatunkat, J.P. Szilasi Éva, elnök Molnár Tímea, alelnök info@hungaroclub.com Általában az elnök és az alelnök megtisztelõ feladata a konyhatündérkedés. Balról: Molnár Tímea, alelnök, Dimén Magdolna, revizor és Szilasi Éva, elnök..

12 12 HÍRADÓ Egyesületek A gyerekek mindent elkövettek annak érdekében, hogy számháború esetén megvédjék a zászlójukat - és nem utolsó sorban magukat. Károly Károly tábori lelkész egy kis csapattal várja, hogy a tíz perc szünet után folytatódjon az oktatás. Székely Róbert remek búvóhelyet talált. Cimbora- A Cimbora 1999-ben alakult néhány lelkes szülõ összefogásával azzal a céllal, hogy segítsünk gyermekeinknek a magyar nyelv ápolásában. Sikeres kezdeményezésnek bizonyult, ugyanis a helsingborgi Hungária Klub hetedik alkalommal rendezte meg az idén a már hagyományossá vált gyermektábort 7-17 éves fiatalok számára. 36 gyermek vett részt a május 4 8 között Tåssjön megtartott, A Pál utcai fiúk témájára épülõ táborban. 17 felnõtt sietett a gyerekek segítségére a tábor ideje alatt: oktatók, szabadidős oktatók, a tábori lelkész, konyhafelelõsök, csoportfelelõs anyukák és apukák. Filmvetítéssel kezdõdött Az oktatók, Blénessy Enikő és Wolf Judit segítségével a gyerekek beleélhették magukat Nemecsek korának örömeibe és bánataiba. Legelső napi programként A Pál utcai fiúk címû filmet nézték meg a gyerekek, részletes magyarázat kíséretében. A film témája a továbbiakban az egész tábor vezérfonalává vált. A tábor végén a gyerekek nagy komolysággal és odaadással el is játszottak egy jelenetet a filmbõl. A témával kapcsolatos kérdésekben, majd nem kevésbé a délutáni aktivitásokban Károly Károly tábori lelkész is besegített. Ez utóbbiakat a szabadidőfelelõsök, Ménessy Zoltán és Tóth István rendezték: csónakázás, horgászás és pingpongozás voltak a fõ foglalkozások. Nagy felelősség hárult a csoportfelelősökre, Cziegler Lászlóra és (néhány napig) Medve Józsefre is, akik délutánonként segédkeztek a csónakázásban meg a horgászásban. Mindenki kipróbálhatott mindent, megtanulhatták a gyerekek, hogy hogyan kell kenuval evezni, és hogyan készítenek horgászbotot házilag. Este lefekvésnél, reggel felkelésnél, na meg a csoportmunkákban részt vettek a csoport-anyukák, Burszán Zita, Cziegler Ildikó, Kovács Andrea és Rontó Ági is. Tábori egészségügyi felelősünknek (aki az idén egyben filmesünk is volt),

13 HÍRADÓ 13 tábor 2005 Faludi Dezsőnek sem volt könnyû dolga, hiszen előfordul ilyenkor, hogy egyik-másik gyerek lebetegedik vagy megkarcolja magát. Most egy kislányt kellett bevinni kezelésre, de szerencsére csak megfázás volt a baj. Ahhoz, hogy mindenki jól érezze magát, és senki ne maradjon éhesen ez idõ alatt, minden finomsággal ellátott bennünket a Botlik házaspár, valamint segítségeik: Szilvási Sarolta és Lakatos Katalin. Sosem hiányzott a finom ebéd utáni fagyi vagy vattacukor (avagy mindkettõ). Tábortûzzel folytatódott Az estéket tábortűz mellett töltöttük, vagy a diszkónak berendezett szobát használtuk ki éneklésre és a napi események összegezésére. E pár nap legfõbb élményei közé tartozott a számháború, amirõl a gyerekek már a tábor kezdeténél érdeklõdtek, hogy mikor lesz. Volt kötélhúzás, kosárba dobás, zsákbaugrás, léggömbdurrantás, láb között uborkával futás stb. A gyererkek csoportokra voltak osztva, és pontokat szerezhettek a különböző versenyeken, amelyeket esténként, a tábortûznél értékeltünk ki. Mindenki megkapta a megérdemelt cukorkacsomagját. Nekünk, felnőtteknek is öröm volt látni a gyerekek örömét és vidámságát. A tábort szokásunkhoz híven videószalagra rögzítettük, és minden gyermeknek és oktatónak postázunk majd egy példányt a felvételbõl. Részemről szeretném ezáltal megköszönni mindazon felnőttek fáradozását, segítségét, akik valamilyen formában részt vettek e tábor lebonyolításában, remélve, hogy jövőre is számíthatunk rájuk. Külön köszönjük a Svédországi Magyar Protestáns Egyházi Közösségtõl (SMAPEK), valamint a Svédországi Magyarok Országos Szövetségétõl (SMOSZ) kapott anyagi támogatást. Ifj.Vaszi Árpád, a tábor szervezöje arpad.vaszi@comhem.se Tóth István, a szabadidõ tevékenységek egyik felelõse, tanítja az együttmûködés titkát. A fiatalok egy némafilm-jelenetet játszanak el, miután Wolf Judit oktató megismertette õket a század eleji filmtechnika módszereivel. Kovács Andrea csoportanyuka felügyel a kötélhúzás szabályosságára. Ifj.Vaszi Árpád felvételei Egyesületek

14 14 HÍRADÓ Egyesületek Magyar Otthon és iskola A svédek között bevándorlók vagyunk, de így egymás között kivándorlók (Stuber Ági) A tanulás csoportmunka és projekt formában történik, félévente egy dolgozatot írnak a diákok. Nagy hangsúlyt fektetünk a házi feladatra, hiszen kéthetente három óra nem lenne elegendő arra, hogy az otthoni tankönyvek színvonalas anyagával megbirkózzunk. Idén is egy szép irodalmi-zenei műsorral szerepeltek a Magyar Házban kisebbek és nagyobbak egyaránt. A szomorú december ötödikei népszavazás volt a téma. Fotó: Stuber György Vége felé közeledik ez a félév is. Tizenhatodik a sorban, 1997 őszén kezdtük el a magyar oktatást. Egy osztályunk már kijárta a gimnáziumot, közülük eddig négyen döntöttek úgy, hogy Magyarországon tanulnak tovább, de a sor folytatódik. Idén egy diákunk végez, őt is felvették a magyarországi előkészítőre. Többi osztálytársa a felső tagozat végén jár, vagy már szintén gimnazista. Öröm és büszkeség, hogy legtöbbjük nem csak nálunk, hanem a svéd iskolában is kiváló. Magyarországon tanuló öregdiákjaink is egytől egyig derekasan megállták eddig a helyüket. Megtérül a duplamunka Nincs is mit csodálkozni ezen. Ahhoz hasonló jelenség, mint hogy az egyik motorikus képesség fejlesztése kihat a motorika más területeire. Aki rendszeresen tornászik, más sportágakat is könnyebben tanul meg, egy hangszer elsajátítása megkönnyíti a másikat stb. Nincs ez máshogy a szellemiek terén sem. Ismert dolog, hogy a magyarországi zeneiskolák diákjai minden más tantárgyban is az átlagon felül teljesítenek. A mi tanulóink kisgyermek koruk óta két nyelvet sajátítottak el anyanyelvi szinten, és két kultúra alapvető ismeretanyagát szerezték meg. A sok extra energia-befektetés máris megtérülőben. Legtöbbjükből a legkiválóbb svéd gimnáziumok legjobb diákja lett. Ellenérvként persze fel lehetne hozni, hogy az a szülő, aki vállalja, hogy hétvégeken elhozza a gyermekét a Magyar Házba, az igényesebb az átlagnál, és így a gyermeke eleve előnyös háttérrel indul otthonról. Nyilván van ebben is igazság, a magyarországi zeneiskolákkal kapcsolatosan is felmerült ez a gondolat. Ellene szól viszont az a tény, hogy sok zeneiskola egyszerű körzeti iskola, és így az elit-szelekció kizárható. Ezekben is ugyanúgy kimutatható az átlagon felüli teljesítmény. Akár ez az ok, akár az, szívből örülünk diákjaink sikerének. Honfoglalás és szabadságharc Ebben a tanévben a nagyobbak osztályával a Rákóczi szabadságharc és 1948 közötti időszak történelmét és irodalmát vettük át, a kisebbekkel pedig a honfoglalástól Mátyás koráig jutottunk el. Mindkét osztállyal sok népdalt tanultunk, és a magyar nyelvterület néprajziföldrajzi területeivel ismerkedtünk. Összetartó csapat Nagyban növeli a diákok önbizalmát, közérzetét, hogy rendszeresen hasonló korú magyar gyermekekkel találkozhatnak. Olyannyira összeforrasztotta őket az iskola és a cserkészet, hogy még nyáron is többen együtt nyaraltak egymásnál a Balaton mentén vagy másutt. A születésnapokat már hagyományszerűen egymásnál ünneplik, és a hétköznapokon is szoros kapcsolatot tartanak. A jelek szerint az iskola elvégzése után sem szakad meg a kapcsolat, Magyarországon tanuló öregdiákjaink ott is összetartanak. Egy kétnyelvűség-kutató látogatott el hozzánk, és arról kérdezte a diákokat, hogy miért szeretnek a Magyar Házba és magyar iskolába járni. Egyértelműen kiderült a válaszokból, hogy a legfontosabb motivációt a magyar közösség biztonságadó melege jelenti. Stuber Ági azt válaszolta, hogy mert amikor a svédek között vagyunk, akkor bevándorlónak számítunk, de egymás között kivándorlók vagyunk. Jöhetnek mások is! Továbbra is szeretettel várunk minden magyarul tanulni vágyó 9 19 éves korú gyermeket. Vigh Anna Évánál lehet jelentkezni a es telefonszámon vagy az alábbi e-postacímen. Stuber György, a Magyar Otthon és Iskola tanára stubi@spray.se

15 HÍRADÓ 15 LTBT Árvákat Támogató Egyesület Kedves olvasó! Annak a ténynek tudatában, hogy a Sárga újságunk megszûnt, elég nehézkesen és szomorúan fogtam hozzá e beszámoló megírásához. Minden elismerésem e lapok szerkesztõjének, meg vagyok gyõzõdve arról, hogy hivatásának messzemenõen eleget fog tenni, de hát a Sárga újság egy része a történelmünknek, egy olyan korszaknak, amely most lezárult. Emlékek sorozatát idézi fel bennem, ahogy készülõdtünk az újság megírásához, nyomdába juttatásához majd elhozásához; meg kellett szervezni a csomagolást és a postázást bizony, akkor néha nehezen és morgolódva fogtunk neki e munkának. Most mégis üreget hagy maga után az újság, megfájdul az ember szíve, mert csak most tudatosul bennünk, hogy egy korszak lezárul. Ilyenkor az ember önkéntelenül egy kicsit magára is gondol, hogy mennyire múlandó minden, és talán ha egy új esélyt kaphatna, akkor most jobban megbecsülné történetének eme színfoltját. Szeretném megköszönni az újság életre hívóinak és életben tartóinak a sok áldozatos munkáját. Köszönöm! Gyûjtés AIDS-es gyerekeknek Az egyesületünk, mint tudjátok, gyûjtést kezdeményezett az AIDS-es gyermekek javára. A gyûjtés eredményeként 7800 korona gyûlt össze, amit az egyesület vezetõsége határozatának értelmében kiegészítünk koronára, és azt juttatjuk majd el személyesen az otthon vezetõihez. Minden adakozónak köszönjük a támogatást, nagyon nagy szükség van rá. A támogatás eljuttatásáról és annak felhasználásáról a következõ beszámolóban fogunk majd tájékoztatni. Szabadságunk ideje alatt szoktuk minden évben meglátogatni a támogatott árváink nagyrészét, ezt az idén is így tervezzük, és minden ilyen látogatásról külön-külön be fogunk majd számolni Nektek. Az egyesületünk életében elég mozgalmas pénzszerzõ tevékenység folyt az utóbbi idõben, aminek eredményeként még egy gyerek taníttatását fel tudjuk vállalni. Köszönöm mindenkinek a segítséget; jó volt látni, hogy milyen sokan akarnak segíteni az önhibájukon kívül szegénységbe sodródott árva gyermekeken. Megindítottuk egy Farkas István által irányított számítógépes szállítmány eljuttatását Csíksomlyóra és Dévára, a következõ számunkban bõvebben fogunk írni errõl a tevékenységünkrõl is. Bazár. gulyás és Trianon Szeretném tudatni a kedves olvasóinkkal, hogy június 12-én egész napos mûsort tervezünk az egyesületünk rendezésében, amelynek teljes bevételét ez alkalommal is az árvák megsegítésére fogjuk fordítani. A mûsor a következõ: 11 órától bazár, lángossütés folyamatosan, 15 órakor ebéd (gulyás). Vendégeink lesznek Raffay Ernõ történész és Szidiropulos Archimédesz szociológus, akikkel a Trianon témájú könyvrõl és filmrõl beszélgetünk. Szeretettel várunk mindenkit a rendezvényünkre, sõt lehetõleg hozzon még mindenki magával valakit. Abban a reményben, hogy a nyár után egészségben fogunk találkozni, kívánunk mindenkinek örömökben és napfényben gazdag szabadságot. Mihály Ferenc elnök a Szent György Lovagrend skandináviai nagypriorja Egyesületek Játszóházi hírek A tavaszi félév során is szép számban jártak gyerekek a stockholmi játszóházba, 6 hónaposoktól 6 évesekig. Mivel a gyereksereg túlnyomó része 3-4 év körüli, fõleg hozzájuk idomítottuk a foglalkozásokat, amik közös énekléssel és játékokkal kezdõdtek, majd a szünet után mindig más és más tevékenységgel folytatódtak, például gyurmázással, festéssel, hangszerkészítéssel, meseolvasással. A legkisebbeknek nem volt gond bekapcsolódni a közös éneklésbe, játékba, de észrevettük, hogy az 5-6 éveseknek ennél már jóval többre van szükségük. Ezért õsztõl több csoportra szeretnénk osztani a gyerekeket, hogy mindegyik korosztálynak többet tudjunk nyújtani a saját érdeklõdése és fejlõdése szerint. Szeretettel várunk hát minden magyar nyelvû kisgyereket a játszóházba, mely a nyári szünidõ után, augusztus végén tárja ki újra kapuit. Hogy a 6-9 évesek se maradjanak ki az anyanyelvi oktatásból, Lindberg Katalin õsztõl elvállalja a kisiskolás csoportot. A játszóházzal kapcsolatos kérdéseitekkel és ötleteitekkel továbbra is Sebestyén Indirához ( ) és Török Enikõhöz ( ) fordulhattok. Sebestyén Indira MAGYARUL TANULNI VÁGYÓ DIÁKOK! Szeretettel várjuk magyarul tudó 9-19 éves diákok jelentkezését a minden második szombaton tartott magyarságismeret óráinkra (magyar irodalom, nyelvtan, történelem, néprajz, földrajz és népzene). Az órákat a cserkészettel egybehangoltan tartjuk a Magyar Házban. Az alsó-középső tagozatos gyermekek 9:30-tól 12-ig tanulnak, utána cserkészfoglalkozás van 14:45-ig, majd a felsős és gimnazista diákokkal foglalkozunk. Célkitűzésünkkel, munkánkkal és eredményeinkkel kapcsolatban lásd az Otthon és Iskola beszámolóját (14. o.). Jelentkezni Vigh Anna Évánál, vagy Stuber Györgynél lehet a 08/ telefonszámon, vagy a stubi@spray.se e-postacímen. A Magyar Otthon és iskola vezetősége

16 16 HÍRADÓ Egyesületek MEGHÍVÓ A Stockholmi Önképzõkör június 23-a és 26-a között rendezi 18. nyári táborát Tångagärdén. A tábor egyik témája a nyugati (ezen belül a svédországi) magyar emigráció eddigi és további sorsa, szerepe, feladatai mind a saját létét, mind az összmagyarsággal való kapcsolatát illetõen. Szeretnénk több generációt megszólaltatni, párbeszédet kezdeményezni és folytatni e számunkra olyan fontos kérdés kapcsán. Vitaindítót Sántha Ferenc tart. Zenei vetélkedõt Mokos Imre és M. Mokos Magda szervez. További elõadók: Telegdi Magda, Bihari Szabolcs, Jordáky Béla és Veress Zoltán. Vasárnap, június 26-án istentiszteletet tart a Svédországi Magyar Protestáns Gyülekezeti Közösség által meghívott lelkész. Szeretnénk ezúttal több idõt szánni a kikapcsolódásra, játékra, lazításra is. A késôbbiekben részletesebb programot is közzéteszünk, hogy a résztvevôk jobban bekapcsolódhassanak a felvetett témákba. A Magyar Ház Híradójában megjelent hirdetéssel ellentétben a napi részvételi díj felnõtt személyenként 120:- kr. Jelentkezni lehet május közepétõl június 15-ig Went Idánál a (+46) as vagy Sántha Juditnál a (+46) as telefonszámon az esti órákban. Mindenkit nagyon sok szeretettel vár az Önképzõkör vezetõsége. Önképzõköri hírek Egyesületünk a legutóbbi, márciusi híradás óta két alkalommal tartott menetrendszerû összejövetelt a Magyar Házban, tehát szokásos idõben, a hónap utolsó szerdáján. Márciusban Mokos Imre folytatta a Humor a zenében címû, tavaly õsszel elkezdett témát. A tõle immár megszokott lelkiismeretességgel, pedagógiai érzékkel és humorral kalauzolta tovább közönségét a zeneirodalomjátékos darabjai között. Áprilisban Szente Imre emlékezett meg a 2005-ös év egyik nagy jubilánsáról, Csokonai Vitéz Mihályról, halálának 200. évfordulója alkalmából. Májusban a svéd tanügyrõl rendezünk kerekasztal-beszélgetést hat magyar pedagógus közremûködésével. Meghívottaink Feldõtõ Emese, Kálbori Yvette, Kalocsi Margit, Mokos Magda, Sipos Anna és Szendrõi Erzsébet; a beszélgetést Vánky Anna vezeti. Ismét felhívjuk az érdeklõdõk figyelmét nyári táborunkra, amelyre mindenkit egyaránt szeretettel várunk. Pihentetõ, kellemes nyarat kíván minden kedves honfitársnak az Önképzõkör nevében Sántha Judit Csángó akció A napokban értékes műsort sugárzott a Duna TV a moldvai csángókról. Innen tudtam meg, hogy egy áprilisban rendezett csángó konferencián román szakértők is jelen voltak. Egyikük, Costa meglehetős józansággal és magyar-ellenesség nélkül nyilatkozott a csángóságról és helyeselte a magyar nyelvű liturgia gondolatát. A műsorban megszólalók áttörést emlegettek. Adja Isten, hogy igazuk legyen! Mindenesetre jelentõs előrelépésként könyvelhetjük el, hogy jelenleg 21 faluban mintegy kilencszáz moldvai csángó gyermek tanul heti kéthárom órában magyarul a hivatalos iskolában vagy magántanulóként. Az Európa Tanács ajánlása nem maradt teljesen eredménytelen. A visszajelzések szerint jelenleg is az egyik leghasznosabb támogatás a parabola antennák beszereltetése Moldvában. Ehhez kérjük tisztelettel a tenni akarók további segítségét. Ezúton mondunk hálás köszönetet minden kedves adakozónknak: Haraszthy Teréznek, Pap Ivánnak, Balogh Sándornak, György Katinak, Bencze Sándornak, Vánky Anikónak és Farkasnak. Áldozatuk hozzájárul, hogy legalább valamennyit megmenthessünk a csángóság rohamosan pusztuló kultúrájából. Alapítványunk szívesen küld bárkinek egy-egy másolatot az említett csángó dudás filmrõl 200 koronás áron. A bevétel teljes egészét a csángóknak szánjuk. Megrendelni Stuber Györgynél lehet e-postán: stubi@ebox.tninet.se vagy telefonon: 08/ Anyagi támogatást továbbra is a Petrás Incze János Csángó Alapítvány számú postacsekkszámlájára lehet küldeni, Csángó Fonden Petrás Incze János címzéssel. Elõre is szívbõl köszönjük a csángóság nevében. Az új parabolák telepítése mellett sajnos néhány régebben ajándékozott készülék javíttatása is esedékes az idén. A Petrás Incze János Csángó Alapítvány nevében, Stuber György elnök

17 HÍRADÓ 17 Táncház Stockholmban Népmûvészetünk a csodálatos gazdagságnak legjavából kaptunk ízelítőt áprilisi 22-i táncházunk alkalmával. Mégpedig olyan avatott művészek elõadásában, mint a legendás erdélyi táncospár, Könczei Árpád és felesége, Plugor Judit, valamint a csíkszeredaieskilstunai Barozda együttes, akik annak idején az erdélyi táncház-mozgalom elindítói voltak. Páratlanul gazdag népzenénk és néptáncunk az egyik leghatásosabb eszköz a fiatalság nemzeti azonosságtudatának megtartására, ápolására. Minden alapunk megvan rá, hogy büszkék legyünk több mint kétszázötvenezer dallamot kitevő népdalkincsgyűjteményünkre és hihetetlenül gazdag néptánckultúránkra. Erdély keleti határa egyúttal a reneszánsz keleti határa is, a Nyugaton kifejlődött páros táncok és az individuális férfi táncok itt fejlődtek a legmagasabb szintre Európában. Aligha akad olyan ember, akit le ne nyűgözne egy kalotaszegi legényes vagy egy fergeteges mező- Könczei Árpád és felesége, Plugor Judit dunántúli ugróst tanított a kicsiknek.. Stuber György felvétele Az eskilstunai Barozda együttes, amelynek Toró Lajos az egyik tagja, Erdély legkülönbözõbb tájairól muzsikált eredeti népzenét. Stuber György felvétele ségi páros tánc látványa. Az Otthon és Iskola szervezte táncháznak minden eddigit felülmúló sikere volt a fiatalság körében. Ezúton is külön köszönjük a Katolikus kör jóindulatú hozzáállását, ahogy pénteki klubnapjukon jó szívvel befogadtak, támogattak minket. A legkisebbek, óvodások és kisiskolások tánctanításával kezdtük. Plugor Judit dunántúli ugróst tanított az apróknak alulírott dudaszavára és tekerőmuzsikájára. Meglepően hamar megtanultak a kicsik egy nem is könnyű ördőngösfüzesi népdalt is. Ezután Árpiék kalotaszegi, mezőségi, szatmári és székelyföldi táncokat mutattak be, a Barozda együttes pedig Erdély legkülönbözőbb tájairól muzsikált autentikus népzenét. A koncert és táncbemutató után a felnőttek tánctanítása és szabad tánc következett, mezőségi, széki és egyéb táncokkal, késő estig. Már korábban is szóba került a táncházak rendszeresítésének gondolata a SMOSZ vezetőségi gyűlésein. A legutóbbi táncház alkalmával a SMOSZvezetőség számos tagja is Stockholmban volt, és rendkívül jó benyomást tett rájuk a sok fiatalt megmozgató színvonalas rendezvény. Megszavaztuk ezért azt, hogy támogatni fogjuk a táncházakat, és megpróbálunk legalább félévenként egyszer Magyarországról vagy Erdélyből táncosokat hívni. A minap a SOMIT táborában tartottam előadást a moldvai csángókról Tångagärdén. Felmerült a táncház kérdése is. Minden jel szerint sokan érdeklődnének a tagok közül. Így elhatároztuk, hogy ezentúl a SOMIT fiataljait is értesítjük az ilyen rendezvényekről. Fontos lenne persze, hogy legalább néhányan besegítsenek a rendezvények szervezésébe és gyakorlati kivitelezésébe. Sajnos már hagyománnyá vált például, hogy a takarítást mindig ugyanaz a személy végzi a táncház után. Ráadásul már eléggé unom ezt az illetőt, mert minden nap látom a képét, amikor a tükörbe nézek A sikeres szervezés érdekében tisztelettel kérek mindenkit, akit érdekel a táncház: küldje el nekem az e-postacímét a stubi@spray.se címre, és tüntesse fel, hogy szeretne értesítőt kapni a táncházakról. Ígérem, hogy küldünk neki meghívót. Stuber György Egyesületek

18 18 HÍRADÓ (Folytatás a 8. oldalról) Voltaképp, valamennyi előadó ennek a szellemében szólalt meg. Elgondoltam, itthon soha nem tapasztaltam ilyen össznépi (hát még összeurópai) egyetértést a konzervatív értékek, a hagyományőrzés, a nemzeti identitás fontosságának fölvállalásában. Holott a párizsi nemzetközi konferencián a legeltérőbb szemléletű művészek jöttek össze: ám a kultúra védbástya-mivoltát mindenki föl- és elismeri. José Gil szerint zsákutcában veszteglünk, amiért a politikusok és az alkotók, ha nem is azonos mértékben, de egyaránt felelősök. Nem húzták meg a vészharangot. A továbbiakban par excellence bölcseleti okfejtésbe fogott: kontinensünk egyedi, egyedülálló, történelme, kultúrája a materiálison túl immateriális térséggé is teszi, épp annyira szimbolikus és filozófiai territórium is, mint földrajzi, gazdasági. Ezért kell még inkább óvnunk a káros, pusztító hatásoktól. Peter Brook a szüntelen megújulás életművével hitelesített híveként hangsúlyozta, hogy a tegnapi gondolatok mára már elavulnak; csak úgy maradhatunk életben, ha képesek vagyunk őket alkotó módon meghaladni az örök értékek óvásának szellemében. A kultúrának a pénz hegemóniája fölé kell emelkednie szögezte le. Mindenáron. A könyvkiadó Gallimard szerint a nemzeti jelleg és a szigorú függetlenség biztosításával kell a politikát távol tartani a kultúrától, és biztosítani az európai országok közti, egészséges vérkeringést, lehetőleg a bürokrácia kiiktatásával. Line Renaud pedig a jelenlévő miniszterekhez szólt: itt az alkalom, hallgassák meg az alkotó- és előadóművészek sanyarú helyzetéről szóló beszámolókat. Jeanne Moreau az európai, s mindenek előtt, a francia filmgyártás megóvásáért emelt szót, mondván: A nemzet sorsa egyénekből áll össze, s az őket szolgáló film a világ tükre, amelyben élünk. A nemzeti kultúrákból összeadódó egyetemesség és nem a globalizmus mellett állok. Másnap reggel, a meghívottakkal zsúfolásig telt teremben, a művészeknek továbbra is van felelősségteljes mondanivalójuk mindarról a szűkülő mozgástérről, ami a művészet valamennyi ágát sújtja a sokasodó financiális gondok, a csökkenő állami támogatás és a silány, amerikai tömegkultúra térnyerése miatt. A fellépés ellene részükről egyhangú. Patrice Chéreau rendező, a 80-as évek francia film- és színházművészetének kegyetlen megújítója, fenegyereke, most a kontinens kulturális közösségének védelméért száll síkra, kemény szavakkal ostorozza a művészet általános háttérbe szorítását. Tetszést aratott a fiatal magyar rendező, Schilling Árpád felszólalása, aki gyakran turnézik társulatával, a Krétakör Színházzal Franciaországban. Amit itt művelünk, az nem kultúra, hanem politika mondotta. Mert a művész igazi hasznot csak kis közösségekben hajt, felelősséggel tartozik publikumának, hisz közönségnevelő. Abból az összegből meg, amit majd az őszi, budapesti konferenciára elköltünk, rengeteg kis, közművelődési intézményt éleszthetnénk föl jelentette ki, nem túl hízelgően. Aznap az uniós kulturális miniszterek kézzel fogható dokumentumot adtak az Európai Bizottság elnökének, José Manuel Barrosónak a kezébe, aki záróbeszédében a konferencia szellemében épp oly kárhoztató szavakkal illette a kultúra fölébe tornyosuló gazdasági hegemóniát, mint az alkotóművészek. Európa mindenek előtt a kultúráján alapszik, mintsem a kereskedelmén vagy a gazdaságán szögezte le. Belátván a művészvilág jogos igényeit, a jelenlévő 17 miniszter kézjegyével ellátott kulturális Chartát az uniós parlament elé terjesztik, azzal a követeléssel, hogy ezután az EU-s összköltségvetésnek minimum egy százalékát fordítsák a kultúrára (eddig mintegy 0,65 százalék volt). Van ugyanis gazdasági bázisunk, politikai struktúránk, konstrukciónk mondotta Barroso, de az Unió valódi értelme maga a kultúra. Metz Katalin a Magyar Nemzet színikritikusa metzkati@t-online.hu A cikk teljes szövege a Magyar Szemle címû budapesti folyóirat ez év májusi számában jelent meg. A TRANSYLVANIEN RESOR utazási iroda a következö ajánlatokkal várja kedves vendégeit Repülõjáratok Stockholmból, Göteborgból & Koppenhágából: Budapest: 1.000:- + adók (kb. 575 kr) Kolozsvár: 2.990:- + adók (kb. 730 kr) Repülõjáratok Marosvásárhelyre: Koppenhágából: 2.500:- + adók (520 kr) Direkt autóbuszjárat Svédország Erdély között! Kedvezményes kezelések Szovátán a Danubius szállodában! Érdeklõdés és foglalás: ; ; ; Látogassa meg honlapunkat:

19 HÍRADÓ 19

20 20 HÍRADÓ A Tóték szeptemberi meghívottaink Szeptemberben a beregszászi Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház társulata lesz a vendége a Svédországi Magyarok Országos Szövetségének. A társulat Örkény István Tóték címû darabjával érkezik, amely mind a magyarországi, mind a kárpátaljai közönség elõtt már nagy sikert aratott. A Budapesten megrendezett Bárka Fesztiválon a fõdíjat vitte el a társulat. A beregszászi Mûvelõdési Házban tavaly õsszel sorra került bemutatón Brenzovics László, a KMKSZ (Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség) alelnöke ünnepi köszöntõjében arról beszélt, hogy mi, a kisebbségben élõ magyarok érezzük leginkább, hogy a kultúra megtartó erõ. Ki a magyar? Ki gondolná, hogy 2005-ben ugyanúgy érvényes a kérdés, mint évszázadokkal ezelõtt, mikor elõször feltették. Illyés Gyula válasza ekképpen hangzik: magyar az, aki magyarnak vallja magát. Mára kiderült, ez sokszor kevés, mondotta Brenzovics László. A mi válaszunk így hangzik: magyar az, aki hajlandó tenni a közösség fennmaradásáért. Csak a félbolond képes jónak lenni Örkény drámája klasszikussá vált darab. A beregszászi színészek dinamikus elõadásában minden gondolat mintha mélyebb Figyelem! Dátumváltozás! Anyanyelvi tábor augusztus 5 14 A Tóték beregszászon. Fotó: karpatinfo.org.ua. értelmet nyerne írta róluk a sajtó : a nagy világégésben, a fenekestõl felfordult világban a hagyományos értékek család, szeretet, becsület, közösség, bajtársiasság mind-mind hamar devalválódnak, helyükbe õrült, ordas eszmék lépnek. A Tóték oly korban játszódik, a II. világháború idején, amikor a legtöbb ember számára a szörnyûség túlélése a legfõbb feladat, amikor a jóság, becsület, segítõkészség, a bajokra való odafigyelés leginkább a falu félbolond postásának jellemében bontakozik ki. Ismét nagyszerû színészi játékot láthattunk. A feszült, drámai helyzeteket gyorsan oldotta a groteszk humor. Felejthetetlen alakítást nyújtott az õrnagyot játszó Trill Zsolt, a Tótot megjelenítõ Tóth László, Tótné szerepében Szücs Nelli, és a lányukat alakító Orosz Melinda. És a többiek: Rácz József (postás), Gizi Gézáné (Béres Ildikó), Ivaskovics Viktor, Kristán Attila és a többiek. írta a bemutató másnapján Kovács Elemér a Kárpátinfo Hetilapban. A kitolódott ipari szabadságok miatt egy héttel el kell halasztanunk a nyári anyanyelvi tábort. Július 29 augusztus 7 helyett tehát egy héttel késõbb, agusztus 5 14 között kerül sor a táborra. Érdeklõdni, illetve jelentkezni továbbra is levélben lehet a következõ címen: Tompa Anna, Smedstorp 102, Ulricehamn. Fax: , e-postacím: anna_tompa@hotmail.com vagy: szabolcs.bihari@telia.com. Egy új Latinovits A magyarországi színikritika Latinovitshoz hasonlítja a fõszerepet játszó Trill Zsolt színészi teljesítményét: Trill fantasztikusan jó, amolyan hommage à Latinovits alakítást látunk, idõnként az az ember érzése, hogy még Latinovits hanghordozása is életre kel; a gesztusai, a pillantásai oh, az a szemüveg! mind a nagy elõdöt idézik, amitõl az egyébként is halálpontosan kiszámított alakítás különleges szép, hátborzongató felhangokat kap. (Karsai György, a Pécsi Országos Színházi Találkozó honlapján, poszt.com) Jótékonysági akció a beregszászi színház javára Hogy az idén éppen a beregszásziak lesznek a SMOSZ vendégei, annak nem csupán jó hírük az oka. A Vidnyánszky Atilla művészeti vezetésével működő társulat tíz éve dolgozik, de rendkívül rossz anyagi körülmények között. Színészeinek, szakembereinek fizetése a tízezer forintot alig éri el, de kitartanak, és évi előadást tartanak otthon és a nagyvilágban. Színházépületük tíz éve nincs óta igérik átadását. A színház az utolsó önálló professzionális magyar kulturális közösségi hely Beregszászon és Kárpátalján. A magyarországi Független Magyar Művészeti Alapítvány civil kezdeményezést indított a Beregszászi Illyés Gyula Nemzeti Színház tíz éve romos épületének felépítésére. A féléves akciósorozat keretében számos színház felajánlotta elõadásainak a bevételét a beregszásziaknak, és több elõadómûvész is csatlakozott az akcióhoz, köztük a népszerû Tamás Gábor erdélyi származású, Svédországban élő énekes, dalszerző, akinek novemberi koncertje pótszékes telt házzal zajlott. Június 6-án, az akció lezárásaként, egy gálaestre kerül sor a budapesti Nemzeti Színházban. A SMOSZ a társulat svédországi meghívásával járul hozzá a támogatáshoz. A Független Magyar Művészeti Alapítvány külön folyószámlát nyitott a KH banknál, a színház újjáépítését támogató összes bevétel, adomány számára: Beregszászi Nemzeti Színház KH Bank:

SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről

SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről Egyesületünk 2005. október 27 én alakult szülői kezdeményezésre. Célja: Tápiószecsőn és a környező Tápió vidék - Kistérségben értelmi vagy testi

Részletesebben

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap A jó gyakorlat célja Az idegen nyelvi nap során a tanulók különböző idegen nyelvi foglalkozásokon, workshopokon

Részletesebben

A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/

A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/ DÉR NAPOK RENDEZVÉNYSOROZAT Mottó: A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/ Iskolánk 2003-ban vette fel Dér István festőművész (1937 1993) nevét. A település

Részletesebben

INTÉZMÉNYÜNK AZ ÁMK ÁLTALÁNOS ISKOLÁJA (JOGELŐDEJE A TENGELICI ÁLLAMI ELEMI / ÁLTALÁNOS ISKOLA)

INTÉZMÉNYÜNK AZ ÁMK ÁLTALÁNOS ISKOLÁJA (JOGELŐDEJE A TENGELICI ÁLLAMI ELEMI / ÁLTALÁNOS ISKOLA) KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS INTÉZMÉNYÜNK AZ ÁMK ÁLTALÁNOS ISKOLÁJA (JOGELŐDEJE A TENGELICI ÁLLAMI ELEMI / ÁLTALÁNOS ISKOLA) ALAPÍTÁSA 100. ÉVFORDULÓJÁT ÜNNEPLTE 2006.09.02-án szombaton. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Intézményünk

Részletesebben

A «Tíz év egy csónakban, Nr.2013-5154/001-001» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében

A «Tíz év egy csónakban, Nr.2013-5154/001-001» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében EURÓPA A POLGÁROKÉRT A «Tíz év egy csónakban, Nr.2013-5154/001-001» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében Az 1. alprogram, 1.1. pályázati típusra vonatkozóan

Részletesebben

.a Széchenyi iskoláról

.a Széchenyi iskoláról Negyedikesek írták....a Széchenyi iskoláról 7 éves koromban, szüleimmel azért választottuk ezt az iskolát, mert itt német nyelvet lehet tanulni. Én már óvodás korom óta tanulom a németet, így ragaszkodtunk

Részletesebben

Kőtelek Önkormányzat lapja 2015/09. Szeptember

Kőtelek Önkormányzat lapja 2015/09. Szeptember Kőtelek Önkormányzat lapja 2015/09. Szeptember Tisztelt Kőteleki Lakosok! Az augusztus 20-i hétvégén sikeresen megrendezésre kerültek a falunapi programjaink. Rendezvényünk kiemelt eseménye volt a testvér

Részletesebben

Jubileumi Konferencia a Magyar Könyvtárosok Egyesülete megalakulásának 80. évfordulója tiszteletére. Szakmai beszámoló

Jubileumi Konferencia a Magyar Könyvtárosok Egyesülete megalakulásának 80. évfordulója tiszteletére. Szakmai beszámoló Jubileumi Konferencia a Magyar Könyvtárosok Egyesülete megalakulásának 80. évfordulója tiszteletére Szakmai beszámoló A Magyar Könyvtárosok Egyesülete, amely az 1935-ben alapított Magyar Könyvtárosok és

Részletesebben

December 17-én a harmadik gyertyát is meggyújtottuk az iskola adventi koszorúján.

December 17-én a harmadik gyertyát is meggyújtottuk az iskola adventi koszorúján. A 3. gyertya December 17-én a harmadik gyertyát is meggyújtottuk az iskola adventi koszorúján. A gyertyagyújtás sorrendjében a harmadik gyertya színe rózsaszín, mivel a bűnbánatba már egy kis öröm is keveredik,

Részletesebben

Körkérdés az Anyanyelvi Konferenciáról

Körkérdés az Anyanyelvi Konferenciáról Körkérdés az Anyanyelvi Konferenciáról FAZEKAS TIBORC hungarológus (Hamburg) 1. Az elmúlt másfél évtizedben Magyarországon és az ország közvetlen környezetében valóban nagyon sok alapvető körülmény változott

Részletesebben

Tapolca Város Önkormányzata Képviselő-testületének 39/2012. (XII. 17.) önkormányzati rendelete

Tapolca Város Önkormányzata Képviselő-testületének 39/2012. (XII. 17.) önkormányzati rendelete Tapolca Város Önkormányzata Képviselő-testületének 39/2012. (XII. 17.) önkormányzati rendelete a helyi közművelődésről (módosítással egybefoglalva és lezárva: 2014. december 31.) Tapolca Város Önkormányzatának

Részletesebben

Pécsi József Nádor Gimnázium és Szakképző Iskola

Pécsi József Nádor Gimnázium és Szakképző Iskola Pécsi József Nádor Gimnázium és Szakképző Iskola KÉPZÉSI TÁJÉKOZTATÓ OM azonosító: 201190 7632 Pécs, Melinda u. 23. Tel./fax: 72/410-596 email: postmaster@pjngszi.t-online.hu Kedves Érdeklődő! Ön a Pécsi

Részletesebben

Az egyesület képviselője: Némethné Koczka Edit elnök (sz:szeged, 1961.június 21. an: Pataki Mária) 6900 Makó, Kelemen L. 57.

Az egyesület képviselője: Némethné Koczka Edit elnök (sz:szeged, 1961.június 21. an: Pataki Mária) 6900 Makó, Kelemen L. 57. HAGYMAVIRÁG FOLTVARRÓ EGYESÜLET Alakulás, előzmények: Az egyesület tagjainak megalakulás előtt közös céljuk volt, hogy olyan közösséget hozzanak létre mely vagyon és nyereségszerzési cél nélkül a kézi

Részletesebben

A «A A Polgárok Európai Évének Ünnepe Sombereken» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében

A «A A Polgárok Európai Évének Ünnepe Sombereken» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében EURÓPA A POLGÁROKÉRT A «A A Polgárok Európai Évének Ünnepe Sombereken» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében Az 1. alprogram, 1.1. pályázati típusra vonatkozóan

Részletesebben

Elnökségi beszámoló. A BUOD 3. ciklusának második két évéről. 2005. november 5.-6., Ulm (Baden-Württemberg) 8. BUOD-közgyűlés

Elnökségi beszámoló. A BUOD 3. ciklusának második két évéről. 2005. november 5.-6., Ulm (Baden-Württemberg) 8. BUOD-közgyűlés Elnökségi beszámoló A BUOD 3. ciklusának második két évéről 2005. november 5.-6., Ulm (Baden-Württemberg) 8. BUOD-közgyűlés 2005. november. 5.-6. 1 Tartalomjegyzék 1. Tagegyesületek 2. Közgyűlések 3. Elnökségi

Részletesebben

1. A rendelet célja. 2. A rendelet hatálya. 3. A közművelődési feladatok ellátásának alapelvei

1. A rendelet célja. 2. A rendelet hatálya. 3. A közművelődési feladatok ellátásának alapelvei Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzat Képviselő-testületének 8/2017. (II.21.) önkormányzati rendelete az önkormányzat közművelődési feladatairól Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros

Részletesebben

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából Tájékoztató az Alapítvány elmúlt éves munkájáról 2012. novemberében a 13. születésnap alkalmából

Részletesebben

Kossuth Ház Hírlap - Newsletter

Kossuth Ház Hírlap - Newsletter Kossuth Ház Hírlap - Newsletter rendkívüli kiadás ÁLLAMALAPÍTÓ SZENT ISTVÁN NAPI ÜNNEPI HÉTVÉGE A KOSSUTH HÁZBAN 2014. AUGUSZTUS 23. 24. Elnöki beszámoló Az augusztus 23. 24. Szent István napi ünnepünk

Részletesebben

Éves beszámoló a TÁMOP A-12/ számú projekthez kapcsolódóan

Éves beszámoló a TÁMOP A-12/ számú projekthez kapcsolódóan Éves beszámoló a TÁMOP-3.3.14A-12/1-2013-102 számú projekthez kapcsolódóan A Jászsági Napsugár Waldorf Óvodáért és Iskoláért Egyesület és a Bíborka Alapfokú Művészeti Iskola a Testvériskolai kapcsolatok

Részletesebben

A PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM ÉS A DUE MÉDIAHÁLÓZAT FIATALOK PÉNZÜGYI TUDATOSSÁGÁNAK FEJLESZTÉSÉT CÉLZÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSE

A PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM ÉS A DUE MÉDIAHÁLÓZAT FIATALOK PÉNZÜGYI TUDATOSSÁGÁNAK FEJLESZTÉSÉT CÉLZÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSE A PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM ÉS A DUE MÉDIAHÁLÓZAT FIATALOK PÉNZÜGYI TUDATOSSÁGÁNAK FEJLESZTÉSÉT CÉLZÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSE RÓLUNK o A DUE MÉDIAHÁLÓZAT TÖBB, MINT 20 ÉVE TEVÉKENYKEDIK AZ IFJÚSÁGI MÉDIAPIACON. o HÁLÓZATUNKBA

Részletesebben

6 2011. október HUNYADI JÁNOS ÁLTALÁNOS Egyéni Atlétika Verseny - Szarvas, 2011. 09. 27. A III-IV. korcsoportnak (5-8.osztály) megrendezett atlétika versenyen, minden tanuló, abban a versenyszámban indulhatott,

Részletesebben

MEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST. 2012. május 8., 18 óra, Bécs. nyelvét hívjuk segítségül. Különösen így van ez akkor, ha a történelmi

MEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST. 2012. május 8., 18 óra, Bécs. nyelvét hívjuk segítségül. Különösen így van ez akkor, ha a történelmi MEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST 2012. május 8., 18 óra, Bécs Tisztelt (az eseményen jelenlévők függvénye). Különleges és talán minden másnál alkalmasabb két egymáshoz ezernyi szállal kötődő nemzet kapcsolatainak

Részletesebben

a László Mária tanító néni adventi koszorú készítő délutánja: a Fancsali Adélka-Leilla tanító néni karácsonyi és húsvéti kézműves délutánjai:

a László Mária tanító néni adventi koszorú készítő délutánja: a Fancsali Adélka-Leilla tanító néni karácsonyi és húsvéti kézműves délutánjai: KAPCSOLATAINK Számomra minden kisgyermek csoda. És mindegy, hogy szép vagy eláll a kisfüle, mindegy, hogy csillagszemű vagy kancsal egy picit kisgyermek, tehát csoda. Esendő és kiszolgáltatott. Óvjuk és

Részletesebben

ÉLETMŰHELY. Mi a program célja?

ÉLETMŰHELY. Mi a program célja? ÉLETMŰHELY Mi a program célja? A kreatív gondolkodás és a kreatív cselekvés fejlesztése, a személyes hatékonyság növelése a fiatalok és fiatal felnőttek körében, hogy megtalálják helyüket a világban, életük

Részletesebben

Castrum A CAstrum Bene egyesület Hírlevele 8. szám

Castrum A CAstrum Bene egyesület Hírlevele 8. szám Castrum A Castrum Bene Egyesület Hírlevele 8. szám Castrum A Castrum Bene Egyesület Hírlevele 8. szám Budapest, 2008 E számunk munkatársai Bu z á s Ge r g e ly régész-művészettörténész, MNM Mátyás király

Részletesebben

A TAGSÁG ÉS AZ EGYESÜLETEINK

A TAGSÁG ÉS AZ EGYESÜLETEINK SVÉDORSZÁGI MAGYAROK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE UNGERSKA RIKSFÖRBUNDET ASSOCIATION OF HUNGARIANS IN SWEDEN Tisztelt Közgyűlés! Hölgyeim és uraim! Kedves barátaim! Ismét eltelt egy év, eljött az ideje, hogy munkánkról

Részletesebben

Közhasznúsági melléklet 2012

Közhasznúsági melléklet 2012 Adószám: 18689156-1-42 Törvényszék: 01 Fővárosi Törvényszék Bejegyző határozat száma: PK / / Nyilvántartási szám: 01/01/2898 SZENTJÁNOSBOGÁR KÖZHASZNÚ EGYESÜLET 1085 Budapest, Horánszky utca 20. 2012 -1-1.

Részletesebben

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni! Bevezető Ebben a könyvben megosztom a tapasztalataimat azzal kapcsolatosan, hogyan lehet valakit megtanítani olvasni. Izgalmas lehet mindazoknak, akiket érdekel a téma. Mit is lehet erről tudni, mit érdemes

Részletesebben

1. Múltból a jövőbe - Várak és városok a történelmi Felvidéken

1. Múltból a jövőbe - Várak és városok a történelmi Felvidéken 10. évfolyam projektjei (10.a, b, c, d) Az alábbi projektek közül hármat kell megjelölni! 1. Múltból a jövőbe - Várak és városok a történelmi Felvidéken Kassa régen és ma (barangolás Rákóczi és Márai városában)

Részletesebben

Dr. Judit Kerekes AMIT 2017, New York

Dr. Judit Kerekes AMIT 2017, New York Dr. Judit Kerekes AMIT 2017, New York Örökségünk a magyar nyelv megőrzése megtartása A nagymama Idősebb szomszéd Családi barátok regéiből Régi kézimunkák újra használatából Magyar festmények, képek a

Részletesebben

A NESZ soron következő küldöttgyűlését 2014. november 21 22 én tartja a Hotel Venturában (1119 Budapest, Fehérvári út 179.)

A NESZ soron következő küldöttgyűlését 2014. november 21 22 én tartja a Hotel Venturában (1119 Budapest, Fehérvári út 179.) Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele Novemberi küldöttgyűlés A NESZ soron következő küldöttgyűlését 2014. november 21 22 én tartja a Hotel Venturában (1119 Budapest, Fehérvári út 179.) Program:

Részletesebben

ALAPSZABÁLY BOLGÁR KULTURÁLIS FÓRUM

ALAPSZABÁLY BOLGÁR KULTURÁLIS FÓRUM 1 ALAPSZABÁLY BOLGÁR KULTURÁLIS FÓRUM 1. Általános rendelkezések 1.1 1 Az egyesület neve: Bolgár Kulturális Fórum. 1.2 Az egyesület székhelye: 1112 Budapest, Cirmos u. 1-3., B lépcsőház, VIII. em. 47.

Részletesebben

Regélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata

Regélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata Regélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata Magunkról A Regélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata Árpád fejedelem évének Fergeteg havában, 2007 januárjában alakult. Szándékunk az

Részletesebben

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából Visszapillantó 2014. november 14. Születésnapi rendezvény Fazekas Lajos fazekas népi iparművész,

Részletesebben

A Nulla Hulladék Hét aktivitás és Nulla Hulladék Országos Találkozó című pályázat helyi szintű hulladékcsökkentési akció

A Nulla Hulladék Hét aktivitás és Nulla Hulladék Országos Találkozó című pályázat helyi szintű hulladékcsökkentési akció A Nulla Hulladék Hét aktivitás és Nulla Hulladék Országos Találkozó című pályázat helyi szintű hulladékcsökkentési akció Nimfea Természetvédelmi Egyesület A HUMUSZ Szövetség és a Nemzeti Együttműködési

Részletesebben

A Projekt forrását az Emberi Erőforrások Minisztériuma biztosította.

A Projekt forrását az Emberi Erőforrások Minisztériuma biztosította. EMBERI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUMA EMBERI ERŐFORRÁS TÁMOGATÁSKEZELŐ támogatásával valósult meg a Nemzetiségi kulturális kezdeményezések 2017. évi költségvetési támogatása elnevezésű pályázati felhívásra benyújtott

Részletesebben

3100 Salgótarján Kassai sor 2. ; Tel.: +36-32-521-550 ; Fax: +36-32-521-555 E-mail: mbbmk@bbmk.hu ; Web: www.bbmk.hu

3100 Salgótarján Kassai sor 2. ; Tel.: +36-32-521-550 ; Fax: +36-32-521-555 E-mail: mbbmk@bbmk.hu ; Web: www.bbmk.hu SZAKMAI BESZÁMOLÓ A TALÁLKOZZUNK A KÖNYVTÁRBAN! ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK RENDEZVÉNYEI NÓGRÁD MEGYÉBEN címmel benyújtott nyertes pályázatra Pályázati azonosító: 3508-01184 A 2014-es évben is az Nemzeti

Részletesebben

Csákberény Községi Önkormányzat Képviselo-testületének. 11/2002. (VI. 27.) sz. rendelete. a közmuvelodésrol. A közmuvelodési rendelet kiemelt célja

Csákberény Községi Önkormányzat Képviselo-testületének. 11/2002. (VI. 27.) sz. rendelete. a közmuvelodésrol. A közmuvelodési rendelet kiemelt célja Csákberény Községi Önkormányzat Képviselo-testületének 11/2002. (VI. 27.) sz. rendelete a közmuvelodésrol A kulturális javak védelmérol és a muzeális intézményekrol, a nyilvános könyvtári ellátásról és

Részletesebben

A Magyar Állam- és Jogtörténeti Tanszék Tudományos Diákkörének beszámolója a Tudományos Diákköri Tanács részére

A Magyar Állam- és Jogtörténeti Tanszék Tudományos Diákkörének beszámolója a Tudományos Diákköri Tanács részére A Magyar Állam- és Jogtörténeti Tanszék Tudományos Diákkörének beszámolója a Tudományos Diákköri Tanács részére 2010. december 23. http://majt.hu/ A Magyar Állam- és Jogtörténeti Tanszék Tudományos Diákköre

Részletesebben

Program: 1. nap 9.00 9.45 Regisztráció

Program: 1. nap 9.00 9.45 Regisztráció Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele Ha problémája van a megjelenítéssel, kattintson ide. Novemberi küldöttgyűlés A NESZ soron következő küldöttgyűlését 2014. november 21-22-én tartja a Hotel

Részletesebben

1. A képzés kezdésének pontos időpontja, helyszíne: 2003. július 16-21. Dunapataj Szelidi tó Kastély u. 15.

1. A képzés kezdésének pontos időpontja, helyszíne: 2003. július 16-21. Dunapataj Szelidi tó Kastély u. 15. Szakmai beszámoló a kerületi kortárssegítő képzésről 1. A képzés kezdésének pontos időpontja, helyszíne: 2003. július 16-21. Dunapataj Szelidi tó Kastély u. 15. 2. A képzés további időpontjai és helyszíne:

Részletesebben

Bonifert Zoltán. Korábban már volt képviselőtestületi tag.

Bonifert Zoltán. Korábban már volt képviselőtestületi tag. Bonifert Zoltán 44 év vállalkozó 21 éve élek Tahiban, feleségem Kollár Edit. 2 lányom van, 18 és 14 évesek. 23 éve vagyok vállalkozó. Bonifert Zoltánné Kollár Edit 43 év védőnő Korábban még nem volt képviselőtestületi

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: Ülés helye: Püspökladány Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2007. október 23-i soron kívüli üléséről. Korona Étterem Jelen vannak: Arnóth Sándor polgármester, Petőné

Részletesebben

Hírek FÖLD PROJEKT április

Hírek FÖLD PROJEKT április Hírek 2016. április 18-22. FÖLD PROJEKT A projekt témája: a FÖLD A projekt megvalósításának helyszíne: Monorierdei Fekete István Általános Iskola A projekt időtartama: 2016. április 18-22. A projekt résztvevői:

Részletesebben

Téma: Az írástudók felelőssége

Téma: Az írástudók felelőssége Téma: Az írástudók felelőssége 2002. november 21 Meghívott vendégünk: Fábián Gyula író, a Szabad Föld főszerkesztője Bevezető előadásának címe: A sajtó hatalma 2002. december 20 Meghívott vendégünk: Gyurkovics

Részletesebben

Szakmai beszámoló Pályázati azonosító: /00295 Adatlap azonosító: A2014/N8906

Szakmai beszámoló Pályázati azonosító: /00295 Adatlap azonosító: A2014/N8906 Szakmai beszámoló Pályázati azonosító: 202104/00295 Adatlap azonosító: A2014/N8906 1 A program előzményei A Happy Dixieland Baráti Kör Egyesületet többek között a magyar zenei kulturális örökség megőrzése

Részletesebben

www.tantaki.hu Oldal 1

www.tantaki.hu Oldal 1 www.tantaki.hu Oldal 1 Problémacsillapító szülőknek Hogyan legyen kevesebb gondom a gyermekemmel? Nagy Erika, 2012 Minden jog fenntartva! Jelen kiadványban közölt írások a szerzői jogról szóló 1999. évi

Részletesebben

MISKOLCI INDIÁN NYÁR ÉRTELMISÉGI KÖR PROGRAMTERVE 2013.

MISKOLCI INDIÁN NYÁR ÉRTELMISÉGI KÖR PROGRAMTERVE 2013. A legjobb orvosok: Dr.Elégedettség, Dr. Higgadtság, és Dr. Jókedély (C.H.Spurgeon) A MISKOLCI INDIÁN NYÁR ÉRTELMISÉGI KÖR PROGRAMTERVE 2013. Az egyesület kultúraközvetítő, befogadó szervezet. Célja: a

Részletesebben

KRÓNIKA. Nyékládháza Város Önkormányzatának Hivatalos Információs Lapj. XXII. évfolyam 2013. május

KRÓNIKA. Nyékládháza Város Önkormányzatának Hivatalos Információs Lapj. XXII. évfolyam 2013. május Nyékládházi XXII. évfolyam 2013. május KRÓNIKA Nyékládháza Város Önkormányzatának Hivatalos Információs Lapj Május első vasárnapja Anyák Napja, a hónap utolsó vasárnapja pedig Gyermeknap. Gyermek és anya

Részletesebben

HONVÉDSÉG ÉS TÁRSADALOM BARÁTI KÖR Székesfehérvári Szervezete

HONVÉDSÉG ÉS TÁRSADALOM BARÁTI KÖR Székesfehérvári Szervezete számú melléklet a /2014/ számhoz. HONVÉDSÉG ÉS TÁRSADALOM BARÁTI KÖR Székesfehérvári Szervezete - Közhasznú társadalmi szervezet - 8000. Székesfehérvár, Malom utca 2. Tel./ Fax: 00-36-22-503-186, 503-187.email

Részletesebben

A Szigethalmi TE szakmai beszámolója a 2007-es évről

A Szigethalmi TE szakmai beszámolója a 2007-es évről A Szigethalmi TE szakmai beszámolója a 2007-es évről Egyesületünk sikerekben gazdag évet zárt, amelyben aktíváink áldozatos munkáján kívül nagy szerepe volt annak a széleskörű szakmai elismertségnek, melyet

Részletesebben

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából 2017-ben választott témánk a Háziipari Szövetkezet nádudvari részlege kiállításon és egy

Részletesebben

C1J N Y. lit p---- Dr. Kovács Ferenc. rr ~\ ~ REGYHÁZA. NYíREGYHÁZA 4401 NYíREGYHÁZA, KOSSUTH TÉR 1. PF.: 83. MEGYEI JOGÚ VÁROS POLGÁRMESTERE

C1J N Y. lit p---- Dr. Kovács Ferenc. rr ~\ ~ REGYHÁZA. NYíREGYHÁZA 4401 NYíREGYHÁZA, KOSSUTH TÉR 1. PF.: 83. MEGYEI JOGÚ VÁROS POLGÁRMESTERE Ügyiratszám: KULT-50-1 /2015. Ügyintéző : Doka Diána ELŐTERJESZTÉS - a Közgyűléshez Képzőművészeti Ösztöndíjak meghirdetésére lit p---- Dr. Kovács Ferenc polgármester alpolgármester /" 2 ---:>~~_"L.~ ----~.>--

Részletesebben

Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben

Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben 2011-ben is bekerült az Igali Gyógyfürdő nyári rendezvénysorozatába a már évek óta hagyományosan megrendezésre kerülő és töretlen sikernek örvendő gyermeknap,

Részletesebben

"De azt akarom, tisztán és fehéren, legyetek vígak és bársonyba-járók, a kezetekben egy nagy arany-érem, s hódítsátok meg az egész világot.

De azt akarom, tisztán és fehéren, legyetek vígak és bársonyba-járók, a kezetekben egy nagy arany-érem, s hódítsátok meg az egész világot. IV. évf. 2018. nyár Megjelenik havonta Kosztolányi Dezső Céltársulás Tájékoztató Kiadványa KOSZTOLÁNYI HÍRADÓ "De azt akarom, tisztán és fehéren, legyetek vígak és bársonyba-járók, a kezetekben egy nagy

Részletesebben

Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában

Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában Találkozó: Óváros tér/köd utcai parkoló Időtartam: 2-2,5 óra Ismerkedés Veszprémmel és a várnegyeddel Azoknak ajánljuk, akik előszőr járnak a városban,

Részletesebben

A szerkesztôség e-mail címe: derekpont@freemail.hu telefon: 0620-389-58-53. Zetelakán jártunk Aki járt már Derekegyház testvértelepülésén Zetelakán az bizonyára igen kellemes tapasztalatokat szerzett az

Részletesebben

ELŐADÁSOK. Konferenciák, tudományos ismeretterjesztés

ELŐADÁSOK. Konferenciák, tudományos ismeretterjesztés ELŐADÁSOK Konferenciák, tudományos ismeretterjesztés 1. Szabó Dezső Trianonról. Konferencia-előadás, Evangélikus iskolák kutató tanárainak I. konferenciája Budapest-Fasori Evangélikus Gimnázium, 2013.

Részletesebben

Szívet melengetõ délutánt töltöttem el a váci Bartók Béla Zeneiskolában, 2007.

Szívet melengetõ délutánt töltöttem el a váci Bartók Béla Zeneiskolában, 2007. VARSÁNYI LÁSZLÓNÉ SZOLFÉZS TANSZAKI NAP A VÁCI ZENEISKOLÁBAN Szívet melengetõ délutánt töltöttem el a váci Bartók Béla Zeneiskolában, 2007. március 22-én. A személyes meghíváson kívül egy szép meghívó

Részletesebben

Toró Árpád. Beszámoló

Toró Árpád. Beszámoló Toró Árpád Beszámoló Az elmúlt egy év szakmai szempontból életem eddigi legmozgalmasabb éve volt. Rengeteg élménnyel és tanulsággal, életre szóló leckével megfűszerezve. Eredetileg 10 egyéni koncertet

Részletesebben

Fodor András halálára

Fodor András halálára PERSZONÁLIA Fodor András halálára Az Országos Széchényi Könyvtár nevében búcsúzom Fodor Andrástól, a költőtől, írótól, művésztől - és Fodor Andrástól, a könyvtárostól, kedves kollégánktól. Az egykori Eötvös

Részletesebben

Köszöntöm a városavató ünnepség minden kedves résztvevőjét.

Köszöntöm a városavató ünnepség minden kedves résztvevőjét. Köszöntöm a városavató ünnepség minden kedves résztvevőjét. Büszke vagyok arra, hogy választókörzetem 4. települése jutott el a fejlettség azon szintjére, hogy Köztársasági Elnök Úr városi rangot adományozott

Részletesebben

Hogyan kell használni a SZÓKINCSEM füzeteket? SZÓKINCSEM füzetek

Hogyan kell használni a SZÓKINCSEM füzeteket? SZÓKINCSEM füzetek SZÓKINCSEM füzetek A SZÓKINCSEM füzetek szókincs fejlesztő füzetek A szókincs azt jelenti, hogy hány szót ismerünk és tudunk jól használni Minél több szót ismersz és tudod a jelentésüket, annál nagyobb

Részletesebben

A Ciróka a sokszínűség bábszínháza. Írta: Major Zoltán szeptember 16. szombat, 12:26

A Ciróka a sokszínűség bábszínháza. Írta: Major Zoltán szeptember 16. szombat, 12:26 Több mint harminc éve működik hivatásos bábszínházként a kecskeméti Ciróka. A Bóbita szintén több évtizede áll szakmai és baráti kapcsolatban vele. Szeptember 9-én Rigócsőr király című darabjukat adták

Részletesebben

KÖZHASZNÚ TEVÉKENYSÉGRŐL SZÓLÓ RÖVID TARTALMI BESZÁMOLÓ A ÉVRŐL

KÖZHASZNÚ TEVÉKENYSÉGRŐL SZÓLÓ RÖVID TARTALMI BESZÁMOLÓ A ÉVRŐL KÖZHASZNÚ TEVÉKENYSÉGRŐL SZÓLÓ RÖVID TARTALMI BESZÁMOLÓ A 2015. ÉVRŐL A Csengőszó Császártöltési Iskolai Alapítvány alapvető célja a Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola tanulóinak támogatása.

Részletesebben

Előterjesztés. Arany János emléknap megszervezéséről

Előterjesztés. Arany János emléknap megszervezéséről Előterjesztés Arany János emléknap megszervezéséről 1. előterjesztés száma: 301/2017 2. Előterjesztést készítő személy neve: Ádámné Bacsó Erika 3. előterjesztést készítésében közreműködő személy neve:

Részletesebben

Kishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testületének. 6/2002. (VIII.30.) számú rendelete a HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGRŐL

Kishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testületének. 6/2002. (VIII.30.) számú rendelete a HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGRŐL Kishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 6/2002. (VIII.30.) számú rendelete a HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGRŐL Kishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testülete a kulturális javak védelméről

Részletesebben

A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A

A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A Budapest, 2003. június 8., vasárnap 65. szám Tisztelt Olvasó! Egy darabka történelmet tart kezében. A Magyar Közlöny ünnepi száma a magyar

Részletesebben

Felvételi tájékoztató

Felvételi tájékoztató Felvételi tájékoztató Szent-Györgyi Albert Általános Iskola és Gimnázium (OM azonosító: 035282) Györgyi Albert) Az iskola dolga, hogy megtanítsa vélünk, hogyan kell tanulni, hogy felkeltse a tudás iránti

Részletesebben

Jegyzőkönyv készült a Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság május 15-én 12:00 órakor megtartott rendes üléséről

Jegyzőkönyv készült a Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság május 15-én 12:00 órakor megtartott rendes üléséről Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzatának Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottsága Jegyzőkönyv készült a Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság 2019. május 15-én 12:00

Részletesebben

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44 A levéltári források szerint Szilvágy nevének első írásos említése 1343-ból ered. Két Szilvágyról értesülünk, az egyikben akkor Szent Márton tiszteletére épült templom állt. A török harcok idején annyira

Részletesebben

12. NAPIREND Ügyiratszám: 15/42055/2006 ELŐTERJESZTÉS. A Képviselő-testület 2006. március 17-i ülésére

12. NAPIREND Ügyiratszám: 15/42055/2006 ELŐTERJESZTÉS. A Képviselő-testület 2006. március 17-i ülésére 12. NAPIREND Ügyiratszám: 15/42055/2006 ELŐTERJESZTÉS A Képviselő-testület 2006. március 17-i ülésére Tárgy: Előterjesztő: Előkészítette: Megtárgyalja: Meghívottak: Tapolca Város Közművelődési Feladatellátási

Részletesebben

Zöld Nap Egyesület. Zöld Nap Egyesület beszámoló

Zöld Nap Egyesület. Zöld Nap Egyesület beszámoló Zöld Nap Egyesület beszámoló A Zöld Nap Egyesület pártpolitikától mentes, független nonprofit; jogi személyiséggel rendelkező; környezetvédelmi, szakmai-tudományos szervezet, amely a 26/2000.01.30-i kormányrendelet

Részletesebben

Az V. Muzsika Hídja Nemzetközi Fesztivál 2015

Az V. Muzsika Hídja Nemzetközi Fesztivál 2015 Az V. Muzsika Hídja Nemzetközi Fesztivál 2015 Bevezetés A Muzsika Hídja Fesztivál Szervezőbizottsága 2015-ben is megrendezi a Muzsika Hídja Nemzetközi Fesztivált Budapesten 2015. július 25-26-án, első

Részletesebben

K I V O N A T a Köznevelési, Tudományos és Kulturális Bizottság 2014. április 14-én tartott soron következő ülésének jegyzőkönyvéből

K I V O N A T a Köznevelési, Tudományos és Kulturális Bizottság 2014. április 14-én tartott soron következő ülésének jegyzőkönyvéből Kaposvár Megyei Jogú Város Közgyűlésének Köznevelési, Tudományos és Kulturális Bizottsága K I V O N A T a Köznevelési, Tudományos és Kulturális Bizottság 2014. április 14-én tartott soron következő ülésének

Részletesebben

Salgótarján Megyei Jogú Város Alpolgármestere

Salgótarján Megyei Jogú Város Alpolgármestere Salgótarján Megyei Jogú Város Alpolgármestere Szám: 11275/2015. Javaslat Salgótarján Megyei Jogú Város középtávú gyermek és ifjúsági koncepciójában foglaltak rövid távú megvalósítása érdekében a 2015-2016.

Részletesebben

Egy híján húsz. 1. Mit olvasol a legtöbbször? Többet is megjelölhetsz! a) kötelező olvasmányokat

Egy híján húsz. 1. Mit olvasol a legtöbbször? Többet is megjelölhetsz! a) kötelező olvasmányokat Egy híján húsz Kérdőív az olvasási szokásokról A Bonyhádi Petőfi Sándor Evangélikus Gimnázium Erasmus csoportjának javasolt kérdései a diákok olvasási szokásainak/ kedvének felmérésére 1. Mit olvasol a

Részletesebben

EJOI 2018 Programozás a Volgánál

EJOI 2018 Programozás a Volgánál SIKERESEN SZEREPELTEK ISKOLÁNK TANULÓI AZ EJOI 2018 NEMZETKÖZI PROGRAMOZÓ VERSENYEN Magyarországot négyfős csapat képviselte, közöttük két fazekasos diák: Fekete Richárd és Görömbey László, mindketten

Részletesebben

Szerző: Horváth-Lukács Judit

Szerző: Horváth-Lukács Judit Örömteli családi ünnepségre készülünk! Bendegúz, legidősebb unokám, 6. születésnapja lesz a vasárnap. A szülinapi torta kapcsán jutottak eszembe a következő gondolatok. Kedves Olvasóm! Hadd meséljek el

Részletesebben

Gyermekszervezeti munkaterv Szakmár 2013-2014 A gyermekszervezet és az iskola közös célkitűzései és feladatai

Gyermekszervezeti munkaterv Szakmár 2013-2014 A gyermekszervezet és az iskola közös célkitűzései és feladatai Gyermekszervezeti munkaterv Szakmár 2013-2014 A gyermekszervezet és az iskola közös célkitűzései és feladatai Ebben a tanévben gyermekszervezetünk feladatait nagyrészt az Kultúra és művészetek köré tervezi.

Részletesebben

Három égi lovag Ó, ti Istentől származó égi lovagok az úrnak mennyi szépet adtatok, a művész lelketektől megremegtek a csillagok súlyos szárnyú képzeletem bennetek az égen ás, mint őrült égi vadász a művészettek

Részletesebben

KÖZMŰVELŐDÉSI MUNKATERV 2016. ÉV

KÖZMŰVELŐDÉSI MUNKATERV 2016. ÉV ÖNKORMÁNYZAT MESZTENYŐ MŰVELŐDÉSI HÁZ FALUHÁZ ERDEI ISKOLA 8716 MESZTENYŐ SZABADSÁ TÉR 6. TEL: 85/329-166, 30/408-9175 e-mail:honimesztegnyo@gmail.com MŰVELŐDÉSI HÁZ FALUHÁZ ERDEI ISKOLA KÖZMŰVELŐDÉSI

Részletesebben

Hegyesi Donát különdíjat kapott a 25. EU Fiatal Tudósok Versenyén

Hegyesi Donát különdíjat kapott a 25. EU Fiatal Tudósok Versenyén Hegyesi Donát különdíjat kapott a 25. EU Fiatal Tudósok Versenyén Európa legjelentősebb és legrangosabb, az Unió által évente szervezett tehetségkutató és -kiválasztó versenyét, a 25. EU Fiatal Tudósok

Részletesebben

Postacím: 5601 Pf. 112. Telefax: (66) 523-804

Postacím: 5601 Pf. 112. Telefax: (66) 523-804 BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK KÖZMŰVELŐDÉSI, IFJÚSÁGI, OKTATÁSI ÉS SPORT BIZOTTSÁGA Békéscsaba, Szent István tér 7. Postacím: 5601 Pf. 112. Telefax: (66) 523-804 Telefon: (66)

Részletesebben

Az életet visszafelé tekintve lehet lemérni, de előre tekintve kell élni. ( Kierkegaard)

Az életet visszafelé tekintve lehet lemérni, de előre tekintve kell élni. ( Kierkegaard) Az életet visszafelé tekintve lehet lemérni, de előre tekintve kell élni. ( Kierkegaard) A MISKOLCI INDIÁN NYÁR ÉRTELMISÉGI KÖR PROGRAMTERVE 2014. Az egyesület kultúraközvetítő, befogadó szervezet. Célja:

Részletesebben

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN A Társadalomkutatási Informatikai Egyesülés (TÁRKI) 1993 végén, a Népjóléti Minisztérium megbízásából végzett kutatásainak

Részletesebben

2014 év. Környezettisztasági hét

2014 év. Környezettisztasági hét 2014 év Környezettisztasági hét 2014. 04.10. Évek óta hagyományos program áprilisban a Kőszár-hegymenet, melyet egy takarítási akció előz meg. A környezettisztasági hét célja településünk szebbé tétele,

Részletesebben

KIMA Keresztyén Ifjúsági Missziós Alapítvány. 1039 Budapest, József Attila u. 28.

KIMA Keresztyén Ifjúsági Missziós Alapítvány. 1039 Budapest, József Attila u. 28. KIMA Keresztyén Ifjúsági Missziós Alapítvány 1039 Budapest, József Attila u. 28. 2010. évi Közhasznúsági jelentése Budapest, 2011. május. 12. Theisz Gábor elnök - 1 - A KIMA Keresztyén Ifjúsági Missziós

Részletesebben

A Tatabányai Árpád Gimnázium beiskolázási tájékoztatója a 2015/16-os tanévre

A Tatabányai Árpád Gimnázium beiskolázási tájékoztatója a 2015/16-os tanévre A Tatabányai Árpád Gimnázium beiskolázási tájékoztatója a 2015/16-os tanévre OM azonosító: 031936 Székhely/telephely kódja: 001 Igazgató: Kovács Miklós Pályaválasztási felelős: Polyóka Tamás igazgatóhelyettes

Részletesebben

A Tatabányai Árpád Gimnázium beiskolázási tájékoztatója a 2017/18-as tanévre

A Tatabányai Árpád Gimnázium beiskolázási tájékoztatója a 2017/18-as tanévre A Tatabányai Árpád Gimnázium beiskolázási tájékoztatója a 2017/18-as tanévre OM azonosító: 031936 Székhely/telephely kódja: 001 Igazgató: Kovács Miklós Pályaválasztási felelős: Polyóka Tamás igazgatóhelyettes

Részletesebben

LdU Aktuell. 2010. június. Magyarországi Németek Országos Önkormányzata

LdU Aktuell. 2010. június. Magyarországi Németek Országos Önkormányzata Magyarországi Németek Országos Önkormányzata 1. HIVATALI HÍREK - Kisebbségi önkormányzati választások 2010 - Kérje felvételét a német névjegyzékbe! 2. OKTATÁS - Továbbképzés óvodapedagógusok számára Deggendorfban

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Molnár György igazgató

Jegyzőkönyv. Molnár György igazgató Jegyzőkönyv Készült Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat Kaposvár, Szent Imre u. 14. II/12. sz. alatti székhelyén 2014. december 1-én 10.30-kor megtartott üléséről. Jelen voltak:

Részletesebben

Kérem a Tisztelt Képviselő-testületet az előterjesztés megtárgyalására és a határozati javaslat támogatására.

Kérem a Tisztelt Képviselő-testületet az előterjesztés megtárgyalására és a határozati javaslat támogatására. BUDAPEST FŐVÁROS XVI. KERÜLETI ÖNKORMÁNYZAT ALPOLGÁRMESTERE Készült a Képviselő-testület 2015. április 1-i ülésére Készítette: dr. Kozma Enikő alpolgármesteri jogi referens Tisztelt Képviselő-testület!

Részletesebben

Évente átlagosan 350 új kutyát fogadunk be, és védencünknek találunk új otthont.

Évente átlagosan 350 új kutyát fogadunk be, és védencünknek találunk új otthont. Tolna Megyei Állat- és Természetvédő Alapítvány Kutyamenhely Szekszárd Postacím: 7100 Szekszárd, Kilátó utca 31. Kutyamenhely: Szekszárd, Bogyiszlói út 8. E-mail:tmallatvedo @ gmail. com Telefonszám: 06-20-9810-558

Részletesebben

Tábori Hírmondó. Kedves Családok! Tartalom: február. Felsőtárkány, augusztus Szeretnénk, ha a nyári táborba Ti is jelentkeznétek!

Tábori Hírmondó. Kedves Családok! Tartalom: február. Felsőtárkány, augusztus Szeretnénk, ha a nyári táborba Ti is jelentkeznétek! Tábori Hírmondó Felsőtárkány, 2018. augusztus 18-22. Kedves Családok! Szeretnénk, ha a nyári táborba Ti is jelentkeznétek! Tartalom: Kérdések és válaszok Várható költségek 2 4 A helyszínről 4 Jelentkezés

Részletesebben

Fények és árnyékok. iskolai rajzpályázat 2018.

Fények és árnyékok. iskolai rajzpályázat 2018. Fények és árnyékok iskolai rajzpályázat 2018. Iskolai rajzpályázat zsűrizése 2018. ápr. 6-án volt. A zsűri tagjai: - Ferenczi Zsuzsanna MKE festőművész szak - Illés Áron MKE képgrafika szak - Tóth Edward

Részletesebben

A HONVÉDSÉG ÉS TÁRSADALOM BARÁTI KÖR Székesfehérvári Szervezetének 2014. évi PÉNZÜGYI TERVE BEVÉTELEK

A HONVÉDSÉG ÉS TÁRSADALOM BARÁTI KÖR Székesfehérvári Szervezetének 2014. évi PÉNZÜGYI TERVE BEVÉTELEK számú melléklet a /2014/ számhoz. HONVÉDSÉG ÉS TÁRSADALOM BARÁTI KÖR Székesfehérvári Szervezete - Közhasznú társadalmi szervezet - 8000. Székesfehérvár, Malom utca 2. Tel./ Fax: 00-36-22-503-186, 503-187.email

Részletesebben

Szekszá rd Junior Stárs. 2014. e vi pe nzu gyi tá je koztáto já, válámint á 2015. e vre vonátkozo pe nzu gyi terve

Szekszá rd Junior Stárs. 2014. e vi pe nzu gyi tá je koztáto já, válámint á 2015. e vre vonátkozo pe nzu gyi terve Szekszá rd Junior Stárs 2014. e vi pe nzu gyi tá je koztáto já, válámint á 2015. e vre vonátkozo pe nzu gyi terve S z e k s z á r d J u n i o r S t a r s B i g B a n d 7100 Szekszárd, Széchenyi u. 38.

Részletesebben

HONVÉDSÉG ÉS TÁRSADALOM BARÁTI KÖR

HONVÉDSÉG ÉS TÁRSADALOM BARÁTI KÖR Nyt.szám: HONVÉDSÉG ÉS TÁRSADALOM BARÁTI KÖR Székesfehérvári Szervezete - Közhasznú társadalmi szervezet - 8000. Székesfehérvár, Malom utca 2. Tel./ Fax: 00-36-22-503-186, 503-187.email htbk.szfvar@regiment.hu,

Részletesebben