Rádió-telefon. Helsinki RTM 127. Kezelési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Rádió-telefon. Helsinki RTM 127. Kezelési utasítás"

Átírás

1 Rádió-telefon Helsinki RTM 127 Kezelési utasítás

2 A poziciószámok magyarázata a rövid leírásban található (PAC) Távvezérlœ RCT 07 (opcionálisan) A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja. 2

3 Tartalomjegyzék: rádió, CD váltó (opcionálisan) Fontos tudnivalók... 7 Biztonsági normák... 7 Általános tudnivalók... 7 Nagyfeszültségæ energia hatása... 7 Biztonsági tudnivalók... 7 Közlekedésbiztonság... 7 álás gépjármævezetés közben 7 üzemmód kritikus területeken 8 Segélykérœ hívások... 8 Beszerelés... 8 Megjegyzés a CD váltó, erœsítœ, beszédkezelœ rendszer vagy az infravörös távvezérlœ csatlakoztatásához.. 9 Tartozékok... 9 KeyCard és SIM kártya Alapvetœ tudnivalók A második kulcskártya/sim kártya Idegen kulcskártya A készülék üzembe helyezése Újbóli üzembe helyezés a tápfeszültség megszakítása után A nyelv kiválasztása a kijelzœhöz A kulcskártya/sim kártya kivétele A kulcskártya/sim kártya betanítása DSC tanulási üzemmód Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése Fényjelzés mint lopásvédelem A KeyCard/SIM kártya karbantartása.. 13 Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan) Üzemmód választás Audió üzemmód Rádió üzemmód RDS-sel AF - Alternatív Frekvencia REG - Regional (helyi adás) Hullámsáv kiválasztása Rádióadók hangolása Pásztázó állomáskeresés / Adóállomás kézi hangolása a << / >> kapcsolóval Közvetlen frekvencia bevitel Lapozás a vételi láncokban (csak URH sávnál) Adóállomások tárolása Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travel-store-ral.. 21 Tárolt adók lehívása Az állomáskeresés érzékenységének beállítása Sztereó - monó átkapcsolás (csak URH sávban) Rádiótext Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-nel Közlekedési információs adó elsœbbségének be- és kikapcsolása A közlekedési jelentés sugárzása alatt bizonyos gomboknak nincs funkciójuk Figyelmeztetœ hangjelzés A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása Az automatikus állomáskeresés indítása (CD váltó üzemmódnál) CD váltó üzemmód (opcionálisan) A váltó üzemmód bekapcsolása A CD lemez és a mæsorszám kiválasztása CD lemezek elnevezése Törlés CD lemez nevének törlése MIX PaX (PAC) -tároló Programozás DSC menüvel DSC MENU Setup Learn Card (kártya tanítás) Card List (kártyalista) Learn Mode (tanítási üzemmód) Language (nyelv) Keycard LED Telephone ENGLSH Rádió 3

4 Tartalomjegyzék: rádió, CD váltó (opcionálisan) BEEP Keytones (billentyæzethangok) Vario Colour (a kijelzœ színe) Brightness (megvilágítási erœsség) Angle (szögbeállítás) Ignit.Timer (gyújtás-idœkapcsoló) Change Code (kód megváltoztatása) 28 User Mode (üzemmód) RESET (visszaállítás) Áttekintés a gyári alapbeállításokról (Setup) Programozás DSC-vel Rádiotext Loudness TA volume Volume FIX Sensitivity (az állomáskeresœ érzékenységének fokozata) Auxiliary Source (külsœ forrás) Read KeyCard (kulcskártya olvasása) 31 Music/Speech Áttekintés a gyári alapbeállításról a DSC menüvel ()

5 Tartalomjegyzék: telefon üzemmód Általános tudnivalók Segélykérœ hívás PIN kód (személyi azonosítószám) SIM kártya behelyezése / PIN kód beírása SIM kártya lezárásának feloldása Az elsœ egyszeræ telefonálás GSM segélykérœ hívás Rövid használati utasítás a telefonrészhez álás Összeköttetés a GSM hálózattal Átkapcsolás telefon üzemmódra számok és nevek tárolása Hívószám választás kézihívással az utoljára hívott elœfizetœk táblázatából egygombos hívással közvetlen elœhívással a készülék memóriájából: közvetlen elœhívással a SIM kártya memóriájából: a telefonkönyvbœl a távvezérlœvel Újrahívás automatikusan kézihívással Hívás fogadása/elutasítása/befejezése.. 42 Kopogtatás (2. hívás) Hívásvárakoztatás (közvetítés)/ Tartásba tétel Közvetítés Konferencia-kapcsolás Konferencia-kapcsolás létrehozása Nemzetközi hívások Mit kell külföldre utazás elœtt elintézni? Hogyan telefonálok külföldre? Hogyan lehet engem felhívni? Hogyan telefonálok külföldön földi vezetékes telefonelœfizetœvel? PaX (PAC) -tároló álás a kézibeszélœvel (tartozék) Programozás DSC-vel könyv menü Hogyan kell nevet/szöveget beírni? Betæk/karakterek beírása Nagy- és kisbetæs írás A beviteli mezœ mozgatása Hozzáfæzés Törlés Beírás kikeresése a név alapján Beírás kikeresése a memóriahely szerint Beírás kiválasztása a távvezérlœvel Beírás megváltoztatása, törlése, áthelyezése vagy másolása Beírás hozzáfæzése Hozzáférés Kapacitás Saját hívószám elœhívása Programozás DSC-vel a Setup Volume (hangerœ) Ringing tone (a csengetési hang) Handsfree (telefonálás szabad kézzel ) hangereje Handset (kézibeszélœ) hangereje Automatic answer (automatikus hívásfogadás) Automatic redial (automatikus újrahívás) Ring. tones (csengetési hangjelzések) Ringing tone (csengetési hang) Üzenetek Saját hívószám beírása AOC-paraméter (Advice of Charge = díjtájékoztatás) Hallható idœellenœrzés PIN kód Külsœ riasztás Közlekedési információ (TA) a telefonálás alatt Áttekintés a gyári alapbeállításokról a Setup menüben Hívás menü Programozás DSC-vel hívások Mailbox (hangpostafiók) hívás Üzenetek Telephone ENGLSH Rádió 5

6 Tartalomjegyzék: telefon Új üzenet elolvasása Üzenet küldése Tárolt üzenetek elolvasása/törlése Broadcast (üzenetközvetítés) Paraméter Hálózat kiválasztása Rendelkezésre álló hálózatok Keresési módszer Elœnyben részesített hálózatok Díj, idœ Hívásátirányítás (felhasználói példákkal) Milyen helyzetben kerüljön a hívás átirányításra? Beszélgetések, személyi számítógép adatok és faxok kerülhetnek átirányításra Adatok bevitele a hívásátirányításhoz. 61 Felhasználói példa a hívásátirányításhoz Hívászárak A Passwort (jelszó) megváltoztatása 62 Outgoing (kimenœ) hívások lezárása Incoming (beérkezœ) hívások lezárása beszélgetések, PC-adatok, faxok lezárása Adatok beírása a hívászárhoz zár A felhasználók csoportja Mæszaki adatok Erœsítœk Tuner rész Szószedet - a szakkifejezések jegyzéke

7 Fontos tudnivalók Biztonsági normák A mobiltelefon megfelel minden nagyfeszültséggel kapcsolatos biztonsági szabványnak és elœírásnak, amelyeket az irányadó kormányhivatalok és szervezetek állapítottak meg (pl. VDE-szabvány DIN-0848). Általános tudnivalók Rádió-telefonjának a telefon funkciója a GSM szerinti rádiótelefon szabványon alapul. Ezt a szabványt Európában és más államokban való felhasználásra fejlesztették ki, és világszerte széles körben elterjedt. Rádió-telefonjával ugyanolyan telefonösszeköttetések hozhatók létre, mint amilyen a mobiltelefonnal lehetségesek. Feltétele, hogy a GSM rádióhálózat a tartózkodási helyén rendelkezésre álljon, és Önnek érvényes SIM kártyával hozzáférési engedélye legyen. A telefonáláshoz a SIM kártyát be kell tolni a helyére (szükség esetén olvassa el a KeyCard és SIM kártya címszó alatt leírtakat). Nagyfeszültségæ energia hatása Az Ön rádió-telefonja adó- és vételi berendezés. A rádió frekvenciatartományban csekély energiával dolgozik. A használat során a GSM rendszer állandóan ellenœrzi a frekvenciát és a teljesítményt. Vita folyik arról, hogy a mobiltelefon esetlegesen egészségi ártalmakat okozhat. A kutatók évek óta foglalkoznak azzal a kérdéssel, hogy a nagyfeszültségæ energia károsan hat-e az egészségre. A tudósok különbözœ rádiótechnológiákat vizsgáltak meg, így a GSM rendszert is. A kutatási eredmények ellenœrzése után és minden idevonatkozó biztonsági szabvánnyal való egyetértésben azt mondhatjuk, hogy a GSM készülékek használatánál nem kell biológiai ártalmaktól tartania. Ha rádió-telefonja az elœírásoknak megfelelœen lett a jármæbe beszerelve, akkor a szabadon hordott mobiltelefonhoz képest még kiegészítœ védelmet is nyújt. Ha mégis kétségei vannak a nagyfeszültségæ energia befolyását illetœen, tehet néhány óvintézkedést, hogy a lehetœ legkevésbé tegye ki magát a rádióhullámoknak. Ennél magától érthetœen segít a beszélgetési idœ csökkentése, de különösen a használattal kapcsolatos következœ figyelmeztetések betartása. Biztonsági tudnivalók Közlekedésbiztonság A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy ezt a berendezést mindig az aktuális forgalmi helyzetnek megfelelœen használja. Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg. Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus helyzetekben ne használja a készüléket. Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzéseket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje. Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben mérsékelt hangerœvel hallgatni. álás gépjármævezetés közben Vegye figyelembe a mobiltelefonok gépjármæben való használatára vonatkozó törvényeket és elœírásokat. Koncentráljon teljes egészében az autóvezetésre. Álljon meg biztonságos helyen, mielœtt telefonálni akar. Ha feltétlenül szükséges: Vezetœként az utazás alatt csak kihangosító mikrofonon keresztül telefonáljon. 7 Rádió ENGLSH Telephone

8 Fontos tudnivalók A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. üzemmód kritikus területeken A telefon üzemmódot mindig ki kell kapcsolni, ha az üzemmód használata tilos, vagy ha az elektromágneses zavarokat vagy veszélyhelyzetet idézne elœ. A telefon üzemmód különösen antennák közelében vezethet nem megfelelœen védett orvosi készülékek mæködési zavarához. Ha kérdése van, kérjük forduljon orvoshoz vagy az orvosi készülék gyártójához.egyéb elektronikus készüléknél is felléphetnek elektromágneses zavarok. Ha Ön olyan területen tartózkodik, ahol nagyobb a robbanásveszély, pl. üzemanyagtöltœ állomáson, vegyi gyáraknál vagy robbantási tevékenység helyszínén, akkor kapcsolja ki a telefont. A telefon üzemmód kikapcsolása: Nyomja meg kb. 2 másodpercig a gombot. A kijelzœn megjelenik a TELEPHONE OFF (kikapcsolva) felirat. A telefon üzemmód újbóli aktiválása: nyomja meg rövid ideig a gombot. 8 Segélykérœ hívások A rádió-telefon az egyéb cellatelefon készülékekhez hasonlóan cellás és földi vezetékes hálózatok, rádiójelek és a felhasználó által beprogramozott mæveletek felhasználásával mæködik. Ezért nem garantálható, hogy az összeköttetés minden körülmények között létrejön. Ennél az oknál fogva a felhasználó ne hagyatkozzon kizárólag rádió-telefonra vagy más, hasonló készülékre, ha életfontosságú kommunikációról van szó (pl. orvosi sürgœsségi eset). A rádió-telefon telefonrésze csak akkor tud hívásokat továbbítani és fogadni, ha bekapcsolta a készüléket, a cellás hálózat szolgálati területén tartózkodik és a térerœsség kielégítœ. Segélykérœ hívások esetleg nem lehetségesek minden mobiltelefon-hálózaton vagy csak akkor, ha meghatározott hálózati szolgáltatás és/vagy teljesítmény jelek aktiválva vannak. Ezt az illetékes helyi hálózatot üzemeltetœ társaságnál kell megérdeklœdni. Néhány hálózat adott esetben megkívánhatja, hogy egy érvényes SIM kártya korrektül legyen behelyezve. Ha bizonyos funkciók (hívászár, hívószámok zárolása, felhasználók zárt csoportja, AOC, rendszerzár, nyomógombzár, stb.) aktivál- va vannak, akkor lehetséges, hogy ezeket elœször ki kell kapcsolni, mielœtt segélykérœ hívást tudna kezdeményezni. Kérjük, olvassa el a további részleteket ebben a leírásban, és érdeklœdjön a helyi hálózatot üzemeltetœ társaságnál. Segélykérœ hívásnál olyan pontosan adja meg az összes szükséges információt, amennyire lehetséges. Gondoljon arra, hogy a baleset helyszínén esetleg az Ön mobiltelefonja az egyetlen kommunikációs eszköz. Csak akkor fejezze be a hívást, ha erre felszólítják. Olvassa el a üzemmód - GSM segélykérœ hívás alatti információkat. Beszerelés A rádió-telefont csak szakember szerelheti be a jármævébe, illetve szervizelheti azt. Hibás beszerelés vagy szervizelés veszélyes lehet, és a garancia megszænéséhez vezethet. Ha a jármæ nincs kellœképpen nagyfeszültségæ jelek ellen védve, akkor elektronikus üzemanyag-befecskendezœ rendszereknél, elektronikus ABS-rendszereknél, elektronikus sebességszabályzóknál vagy más elektronikus rendszereknél hibás funkciók léphetnek fel.

9 Fontos tudnivalók A készülékek használata nem engedélyezett kívül felszerelt GSM vagy kombinált antenna nélkül. A készüléket és a GSM ill. kombinált antennát csak a Bosch által feljogosított márkaszervizben szerelhetik fel. A kifogástalan mæködéshez a pozitiv vezetéket a gyújtáson keresztül kell csatlakoztatni. A hangsugárzó kimeneteket ne földelje! Kerülje a kijelzœ megérintését! Extrém esetben ez sztatikus feltöltœdéshez és a kijelzœ megrongálódásához vezethet. Megjegyzés a CD váltó, erœsítœ, beszédkezelœ rendszer vagy az infravörös távvezérlœ csatlakoztatásához Nem megfelelœ beszerelési feltételek mellett a csatlakoztatható tartozékok, úgy mint CD váltó, erœsítœ, beszédkezelœ rendszer és az infravörös távvezérlœ kapcsán ritkán elœfordulhat, hogy a telefon üzemmódban zavarok lépnek fel. Ez zavaró hangokban, a beszélgetés minœségének romlásában vagy az összeköttetés megszakadásában nyilvánulhat meg. Ebben az esetben kérjük vizsgálja meg a kábelezést, vagy forduljon az egyik márkaszervizünkhöz. Tartozékok Csak a Blaupunkt által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket használja! Ezzel a készülékkel a következœ Blaupunkt gyártmányok üzemeltethetœk: CD váltó CDC A06 vagy A 072 (közvetlenül) Távvezérlœ Az RCT es infravörös távvezérlœ lehetœvé teszi, hogy Ön a legfontosabb funkciókat a kormányról irányítsa. A kezelési funkciókat a rövid leírásban találja. Handset (kézibeszélœ) A es Blaupunkt Handset lehetœvé, hogy a hallgatóval vagy hallgató nélküli telefonálást. Ha felveszi a kézibeszélœt, az átkapcsolás automatikusan megtörténik. A hallgatóban egy viszonylag erœs mágnes található. Tartson minden olyan tárgyat, amely mágneses befolyásra reagál, mint pl.: hajlékonylemezek, csekkkártya, stb. a hallgatótól távol. Erœsítœ Minden Blaupunkt-erœsítœ. Beszédkezelœ rendszer (csak a német nyelvhez) A VOCS es beszédkezelœ rendszerrel a lényeges funkciókat meghatározott, németül kimondott szavakkal irányítani tudja. Ezáltal jelentœsen csökken a közlekedésrœl való figyelem elterelés, ami hozzájárul a biztonságosabb vezetéshez. Rádió ENGLSH Telephone 9

10 KeyCard és SIM kártya 10 KeyCard Alapvetœ tudnivalók A készülékhez egy KeyCard (kulcskártya) lett mellékelve. Az autórádió azonban egy második betanított kulcskártyával vagy a maximum 30 betanítható SIM kártya egyikével is üzemeltethetœ. A kulcskártya segítségével a következœ üzemmódok választhatók: rádió, magnó, váltó (opciónálisan), AUX, telefon segélykérœ hívás. A SIM kártyával a készüléket teljes egészében üzemeltetni tudja. Egy adapterkártya segítségével mind nagyméretæ SIM kártya, mind kis SIM kártya használható. A SIM kártya ugyanazokat a lopásvédelem funkciókat veszi át, mint a kulcskártya. Szükség esetén (ha elveszett vagy megsérült), beszerezhet a márkakereskedœnél egy új kulcskártyát vagy SIM kártyát. A második kulcskártya/sim kártya Ha egy második kulcskártyát vagy egy SIM kártyát használ, akkor az elsœ kulcskártya alapbeállításai ezekre is érvényesek. Önnek azonban lehetœsége van a következœ funkciók egyéni izlésének megfelelœ tárolására: állomásjelzœ gombok programozása, magas (Treble), mély (Bass), balansz és fader beállítások, Loudness be/kikapcsolva, TA (hírközlési hangerœ), VOLUME FIX (beállított hangerœ). Két kulcskártyánál és az elsœ két SIM kártyánál az utoljára beállított adatok, úgy mint hullámhossz, mély/magas, fader/balance, az adóállomás beállítása, állomásjelzö gombok, VOLUME FIX tárolva maradnak. Így a kulcskártya, illetve az elsö két SIM kártya behelyezése után ismét az Ön által választott alapbeállítás jelentkezik. Idegen kulcskártya Ha a betanítási folyamat után idegen kulcskártyát helyeznek a készülékbe, a kijelzœn a KEYCARD ERROR (hibás kulcskártya) felirat jelenik meg. Kérjük, most ne használja a készüléket. Kb. 8 másodperc múlva kikapcsol a készülék. Amennyiben négyszer egymás után idegen kulcskártyát helyeznek a készülékbe, akkor a várakozási idœ egy óráig tart. Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe (pl. telefonkártyát vagy hitelkártyát), a kijelzœn kb. 2 másodpercre a CHECK KEYCARD (ellenœrizze a kulcskártyát) felirat jelenik meg. Vegye ki a rossz kártyát és helyezze be a készülék által ismert kulcskártyát vagy SIM kártyát. A készülék üzembe helyezése Kapcsolja be a készüléket. (Nyomja meg az 1 gombot). Csak kitolt kártya-nyelv mellett helyezze be a mellékelt kulcskártyát az érintkezési felülettel felfelé a nyílásba.a készülék most üzemképes. Ha megpróbálja a kulcskártyát akkor behelyezni, amikor a kártyanyelv nincs kitolt helyzetben, akkor tönkremehet a készülék. Újbóli üzembe helyezés a tápfeszültség megszakítása után Ha a rádió-telefont leválasztják az akkumulátorról (pl. javításnál) és azután ismét csatlakoztatják, akkor az üzembe helyezéshez és a betanított SIM kártyák reaktiválásához szükség van egy betanított kulcskártyára vagy a Master-SIM kártyára.

11 KeyCard és SIM kártya A nyelv kiválasztása a kijelzœhöz A szövegek a kijelzœn angolul jelennek meg (gyári beállítás). Ön azonban a szövegeket más nyelven is megjelenítetheti. Nyomja meg a DSC/OK gombot. A kijelzœn két választási lehetœség jelenik meg: Setup (beállítás),. Nyomja meg a DSC/OK gombot a Setuphoz. Nyomja a / kapcsolót annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a LAN- GUAGE (nyelv) felirat. Nyomja meg a DSC/OK gombot és válassza ki a / kapcsolóval a nyelvet. Nyomja meg egymás után a DSC/OK gombot, és kétszer a CL gombot. A kulcskártya/sim kártya kivétele Soha ne húzza ki a kártyát! Fennáll a készülék tönkretételének veszélye. Elœször nyomja meg a kártyát a készülék irányába. Ezzel a kulcskártya/sim kártya kivehetœ helyzetbe kerül. Vegye ki a kártyát. Ha elœször vesz ki egy kártyát, akkor megjelenik a kijelzœn a LEARN CARD (kártya tanítás) felirat. Most könnyen betaníthatja a kártyákat (ld. SIM kártya betanítása ). A folyamat befejezése és a kártya kivétele után a készülék kikapcsol. A kulcskártya/sim kártya betanítása Az elsœ betanítási folyamatnál egy második kulcskártyát (KeyCard) és összesen 30 SIM kártyát taníthat be. Ehhez kapcsolja be a készüléket, és helyezze be a készülékhez mellékelt kulcskártyát. Vegye ki az elsœ kulcskártyát és tolja be 15 másodpercen belül az elsœ SIM kártyát. A kijelzœn a NAME? (név?) felirat látható. Ha kívánja, akkor most beírhat egy maximum 8 karekterbœl álló nevet. Olvassa el ehhez a Hogyan kell egy nevet/ szöveget beírni? c. fejezetet. Ha ki akarja hagyni ezt a funkciót vagy ha beírt egy nevet, akkor nyomja meg az OK gombot. Az elsœ SIM kártya betanítása megtörtént. A kijelzœn TERMINATE? PRESS OK (befejezi? nyomja meg az OK gombot) felirat látható. Most betaníthatja a további kártyákat is. A betanítási folyamat befejezéséhez nyomja meg az OK gombot. Az elsœként betanított SIM kártya mint Master-SIM (gazda) kártya különleges funkciót vesz át. A többi SIM kártya csak a Master- SIM kártya és a kulcskártya segítségével tanítható be. A további SIM kártya betanításához a következœ két lehetœség áll rendelkezésére: a) Kulcskártya/SIM kártya betanítása vagy törlése a DSC üzemmódban DSC - KÁRTYA TANÍTÁSA Összesen két kulcskártyát vagy maximum 30 SIM kártyát lehet kiegészítœ kártyaként betanítani vagy helyettesíteni. Helyezze be az elsœ kulcskártyát (amelyik a készülékhez lett mellékelve) és kapcsolja be a készüléket. Nyomja meg a DSC/OK gombot. A kijelzœn két választási lehetœség jelenik meg: Setup,. Nyomja meg az OK gombot a Setup kiválasztásához. Nyomja meg a / kapcsolót annyiszor, amíg a nyíl a LEARN CARD (kártya tanítás) funkció elœtt áll. 11 Telephone ENGLSH Rádió

12 KeyCard és SIM kártya 12 Nyomja meg rövid ideig a DSC/OK gombot. A kijelzœn a CHANGE CARD (cserélje ki a kártyát) felirat látható. Vegye ki az elsœ kulcskártyát és helyezze be az új kártyát (kulcskártyát vagy SIM kártyát). Csak a SIM kártya behelyezésekor: a kijelzœn a NAME? (név?) felirat jelenik meg. Most beírhat egy maximum 8 karakterbœl álló nevet. Szükség esetén olvassa el ehhez a Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni? c. fejezetet. Nyomja meg a DSC/OK gombot. Adja meg a PIN kódszámot és nyomja meg a DSC/OK gombot. A CODE OK után megjelenik a kijelzœn a SIM-CARD 23 ACCEPTED (SIM kártya elfogadva; a szám azt mutatja, hogy hányadik kártyát tanította be). Most az új kulcskártyával is mæködtetheti a készüléket. Ha egy harmadik kulcskártyát akar betanítani, akkor automatikusan megszænik a kulcskártyának az a jogosultsága, amelyet a betanításnál nem használt fel. Ha már 30 SIM kártyát betanított, akkor egy új SIM kártya be tanítása elœtt a régi jogosultságokat elœször törölni kell. b) Betanítás a kulcskártya/master-sim kivétele után Ha a DSC tanítási üzemmódban ez a funkció van aktiválva, akkor a kulcskártya/master-sim kivétele után további SIM kártyákat taníthat be. Ennek a funkciónak akkor van értelme, ha több kártyát akar egymás után betanítani (flotta-menedzsment). c) A SIM kártya jogosultságainak törlése A DSC menüben a CARD LIST (kártyalista) alapján törölheti a SIM kártya jogosultságait. A Master-SIM kártyát csak egy kulcskártyával tudja törölni. DSC tanulási üzemmód Ezzel a funkcióval kiválaszthatja, hogy további SIM kártyákat csak a DSC menün keresztül akar-e betanítani, vagy kiegészítœleg, a kulcskártya vagy a Master-SIM minden egyes kivétele után. A kezelési folyamat a Programozás DSCvel - LEARN MODE (tanítási üzemmód) címszó alatt találhatók. Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése A készülékéhez tartozó kulcskártya segítségével lehetœsége van arra, hogy az autórádió-igazolványban szereplœ adatokat, úgy mint a készülék nevét, típus számát (7 6...), valamint a készülék számát a kijelzœn megjelentesse. Az eljárás menetét a Programozás DSCvel - READ KEYCARD (kulcskártya olvasás) címszó alatt találja. Fényjelzés mint lopásvédelem A villogó kártya-nyelv Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya, illetve SIM kártya mellett villoghat a kártyanyelv, ami lopásvédelemként hat. Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesülniük: A pozitív vezeték a beszerelési utasításban leírtak szerint, helyesen legyen bekötve. A DSC üzemmódban a KEYCARD LED ON (bekapcsolva) pozició legyen beállítva. Szükség esetén olvassa el ehhez a Programozás DSC-vel - KEYCARD LED címszó alatt leírtakat.

13 Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan) A villogás kikapcsolása A villogás kikapcsolható, ha megnyomás után a kártya-nyelv bekattant a helyére. Ha Ön a villogást végleg ki akarja kapcsolni, akkor állítsa be a KEYCARD LED OFF (kikapcsolva) poziciót a DSC menüben. A KeyCard/SIM kártya karbantartása A kártyák kifogástalan funkciója csak abban az esetben biztosított, ha az érintkezések idegen részecskéktœl mentesek. Az érintkezéseket ne érintse meg a kezével! Ne tegye ki a kártyákát közvetlen napsugárzásnak. Szükség esetén tisztítsa meg a kártyák érintkezéseit alkoholba mártott fültisztító pálcikával. A kulcskártyát vagy SIM kártyát nem szabad meghajlítani, mert tönkremehet. 1 Be-és kikapcsolás Hangerœ A bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot (hangerœ szabályzót). A készülék üzemeltetéséhez hozzátartozó kulcskártyának vagy SIM kártyának behelyezett állapotban kell lennie, ill. a következœ 15 másodpercen belül be kell helyezni. Be-és kikapcsolás a kulcskártyával: Ha a készüléket az 1 gombbal kapcsolta be, akkor a kulcskártyával vagy a SIM kártyával ki- és ismét bekapcsolható. Ennek az a feltétele, hogy a DSC menüben a LEARN MODE (tanítás üzemmód) MENU (menü) pozicióra legyen állítva. Megjegyzés: Feltétlenül olvassa el a Lopásvédelmi rendszer: KeyCard/SIM kártya címszó alatti információkat. Ki- és bekapcsolás a gyújtáskapcsoló útján Ha a készülék megfelelœen lett bekötve, akkor azt a jármæ gyújtáskapcsolójának segítségével is ki- ill. be lehet kapcsolni. A gyújtás kikapcsolása után kettœs sípoló hang (Beep hang) emlékezteti arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a kulcskártyát, illetve SIM kártyát ki kell húznia. Ha egy telefonbeszélgetés alatt kapcsolja ki a gyújtást, a készülék a telefonálás befejezéséig bekapcsolva marad. Üzemeltetés gyújtás-idœkapcsolóval Ha a DSC menüben a gyújtás-idœkapcsoló aktiválva van, akkor a készülék a gyújtás kikapcsolása után az idœkapcsoló beállításának megfelelœen kapcsol ki (olvassa el a Programozás DSC-vel - IGNITION TIMER (gyújtásidœkapcsoló) címszó alatti információt). A rádió bekapcsolása kikapcsolt gyújtás mellett Kikapcsolt gyújtás mellett (a kártya be van tolva a helyére) következœképpen tudja a készüléket tovább üzemeltetni: Telephone ENGLSH Rádió 13

14 Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan) Nyomja meg a gombot a kettœs sípoló hang után. A készülék bekapcsol. Egy órás játékidœ után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol. A hangerœ megváltoztatása A gomb forgatásával megváltoztatható a hangerœ. A beállított érték megjelenik a kijelzœn. Bekapcsolás után a készülék a korábban beállított hangerœvel üzemel (VO- LUME FIX). A VOLUME FIX megváltoztatható (ld. Programozás DSC-vel - VOLUME FIX c. fejezetet). A hangerœ (opcionálisan) a távvezérlœn található V- / V+ gombbal is megváltoztatható. 2 / AUD Nyomja meg egyszer az AUD gombot: Treble (magas) és Bass (mély) hangszín beállítások a billenœkapcsolóval. Treble + Treble Bass Bass + Az AUD gomb kétszeri megnyomása: Balance (bal/jobb oldal) és Fader (hangarány elöl/hátul) beállításokhoz szolgál. Fader elöl Fader hátul Balance bal oldalon Balance jobb oldalon A kijelzœn megjelennek a beállított értékek. Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja. Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja meg az AUD gombot harmadszor is. Ha 4 másodpercen belül nem történik változtatás, a készülék automatikusan befejezi az AUD beállítást. Loudness funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg kb. 1 másodpercig az AUD gombot (sípoló hangjelzés). A kijelzœn megjelenik rövid idœre a kiválasztott állapot (ON/OFF - bekapcsolva/kikapcsolva). További információk: Programozás DSC-vel - LOUDNESS 3 SRC (Source = forrás) Ön rádió és CD váltó (opcionálisan) üzemmód, vagy egy kiegészítœ forrás között tud átkapcsolni. A telefon menübœl vissza tud kapcsolni az utoljára bekapcsolt forrásra. Feltétele: nem áll fenn telefonösszeköttetés és ilyen kialakulóban sincs. 4 TA (Traffic Announcement = közlekedési információk elsœbbsége) Ha a kijelzœn megjelenik a TA jelzés, akkor a készülék csak közlekedési híreket közvetítœ adóállomásokat fog. Az elsœbbségi funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg a TA gombot. 14

15 Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan) 5 TS / BND Gomb a tárolási szintek/fm, TS (Travelstore = utazásra tárolt), MW és LW hullámsávok közötti átkapcsoláshoz. Kiegészítœ funkció:travelstore A kilenc legtisztábban fogható adó tárolása Travelstore-ral: Nyomja meg a BND gombot, amíg felhangzik a sípoló hang, illetve a kijelzœn megjelenik a TRAVELSTORE (utazásra tárolt) felirat. 6 SMS Egy újonnan beérkezett rövid üzenet (SMS) a beállított üzemmódtól függetlenül közvetlenül leolvasható. 7 PaX vagy PAC (Personal Access = személyi hozzáférés) Ezzel a gombbal lehetœvé válik a közvetlen hozzáférés meghatározott, elœzœleg tárolt funkciókhoz. 8 Nyomógombok Rádió üzemmód A frekvencia közvetlen bevitele A nyomógombok segítségével közvetlenül be tud egy FM (URH) frekvenciát írni. Nyomja meg elœször a 0 számgombot és adja be aztán a kívánt frekvenciát. Kezdje az elsœ hellyel. Csak 87,5 és 108 közötti frekvenciatartomány bevitelére van lehetœség. A készülék nem veszi figyelembe a vesszœt a bevitelnél. A CL gomb segítségével megszakíthatja a bevitelt, az OK gombbal megerœsíti a bevitelt. Ha a valamennyi számot bevitte, a bevitel automatikusan véglegesítésre kerül. Adóállomás tárolása Az egyes tartományokban a gombokkal a következœ számú adóállomás tárolható: FM (URH) 19 TS (FM-Travelstore) 9 MW (középhullám) 9 LW (hosszúhullám) 9 Tárolás tartsa az egyik kiválasztógombot rádió üzemmódban megnyomva, amíg felhangzik a Beep hangjelzés. Ha egy adót két helyiértékæ helyre akar tárolni, akkor elœször az 1 -es gombot nyomja meg rövid ideig, majd a második gombot 2 másodpercen belül és ezt tartsa megnyomva, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés. Adóállomás lehívása állítsa be a hullámsávot (az URH-nál válassza ki az FM vagy TS poziciót), és nyomja meg a megfelelœ gombot. Ha megnyomja az 1 -es, majd 2 másodpercen belül rövid ideig a következœ számot, akkor elœhívhatók 10-tœl 19-ig terjedœ tárolási helyek. CD váltó üzemmód (opcionálisan) A mæsorszámok közvetlen kiválasztása 1-10 között (0 = CD10). 9 AF / # Alternatív Frekvencia az RDS üzemmódban: Ha a kijelzœn megjelenik az AF jelzés, akkor a rádió automatikusan megkeresi az RDS segítségével ugyanannak a mæsornak jobban fogható frekvenciáját. AF funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg rövid ideig az AF gombot. A helyi adás-funkció be- és kikapcsolása: az AF gomb kb. 2 másodpercig tartó megnyomása után (sípoló hang) rövid idœre megjelenik a REGIONAL ON (helyi adás bekapcsolva) vagy a RE- GIONAL OFF (kikapcsolva) felirat. Rádió ENGLSH Telephone 15

16 Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan) 16 Bekapcsolt helyi adás funkcionál a kijelzœ jobb oldalán a REG felirat látható. : + / 0 A közvetlen frekvencia bevitel indításához nyomja meg a gombot. < MIX / * Rádió üzemmód Az állomáskeresœ érzékenységének átkapcsolása: nyomja meg rövid ideig a gombot. Ha világít az Io jelzés, a készülék normál érzékenységre van állítva. Az állomáskeresés csak jól fogható adóknál áll meg. Ha nem világít az Io jelzés, a készülék magas érzékenységre van állítva. Az állomáskeresés megáll a kevésbé jó minœségben fogható adóknál is. CD váltó üzemmód (opció) MIX CD A CD lemez mæsorszámai véletlenszeræ sorrendben kerülnek lejátszásra. A CD kiválasztás véletlenszeræ sorrendben történik. MIX OFF A MIX funkció ki van kapcsolva. Nyomja meg annyiszor a MIX gombot, amíg a kívánt funkció megjelenik a kijelzœn. = Kijelzœ Rádió üzemmód a cdef gh i jk l m n o CD váltó üzemmód (opcionálisan) b p q r a) NDR1 NDS - Adóállomás neve b) CD 02 - CD -száma c) FM - Hullámsáv d) LD - Loudness bekapcsolva e) AF - Alternatív Frekvencia RDS-nél s f) TP - Közlekedési információs adó (a készülék ilyen adót fogott) g) lo - Az állomáskeresés érzékenysége h) TA - Közlekedési információs adók elsœbbsége i) - Hívásátirányítás bekapcsolva j) - Megmutatja, ha SMS üzenete van k) - Megjelenik kiegészítœleg, ha egy speciális SMS (rövid üzenet) került tárolásra l) 19/T9 - Megmutatja, hogy melyik gombra tárolta a fogott adót (1-19)/Travelstore (1-9) m) - GSM hálózati összeköttetés n) - GSM térerœsség jelzés o) REG - Helyiadás funkció bakapcsolva p) T: 11 - CD mæsorszám száma q) VIVALDI - CD lemez neve r) CD idœ (lejátszott idœ) s) MIX - CD mæsorszám lejátszása véletlenszeræ sorrendben

17 Rövid leírás: rádió, CD váltó (opcionálisan) > A lopásvédelmi kártyarendszer A készülék üzemeltetéséhez be kell helyezni a mellékelt vagy egy betanított kulcskártyát, illetve egy betanított SIM kártyát. KeyCard Feltétlenül olvassa el a KeyCard és SIM kártya címszó alatti információkat. Villogó kártya-nyelv Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kulcskártyát, ill. SIM kártyát kivette a helyérœl, akkor villog a kártya-nyelv, ami további (optikai) lopásvédelmet nyújt. Ennek feltétele, hogy Ön az elœírásoknak megfelelœen járt el. További információk a Programozás DSC-vel c. fejezetben találhatók. A kártya-nyelv villogását Ön úgy tudja kikapcsolni, ha megnyomja a kártyanyelvet, és az bekattan a helyére.? Billenœkapcsoló Rádió üzemmód / Pásztázó állomáskeresés elœre visszafelé << / >> fokozatosan visszafelé/elœre (URH-nál csak akkor, ha az AF funkció ki van kapcsolva) csak az URH-nál: << / >> lapozás a vételi láncokban bekapcsolt AF funkció mellett pl.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY. CD váltó üzemmód (opcionálisan) Mæsorszám kiválasztása elœre: nyomja meg rövid ideig. CUE - gyors elœre keresés (hallható): tartsa benyomva visszafelé: nyomja meg egymás után rövid ideig kétszer vagy többször. Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig REVIEW - gyors visszafelé keresés (hallható): tartsa benyomva A távvezérlœvel úgy tudja a mæsorszámot elœre/visszafelé kiválasztani, ha megnyomja a / kapcsolót. A billenœkapcsoló kiegészítœ funkciói: További beállítások lehetségesek a következœ gombokkal AUD 2 DSC-MODE B A feltétele, hogy a megfelelœ funkció aktiválva legyen. Rádió ENGLSH CD kiválasztása elœre visszafelé Telephone 17

18 Rövid leírás: rádió, CD váltó ME Készülék: Megjelenítheti a listát a tárolt adókról és a programgombokról. CD váltó üzemmódnál a behelyezett CD lemezek listája jelenik meg. Válassza ki az adót/cd lemezt a / gombbal, majd nyomja meg az OK gombot. Távvezérlœ: Rádió üzemmódnál az ME gombnak ugyanaz a funkciója, mint a készüléken. Válassza ki az adót/cd lemezt a / gombbal, majd nyomja meg az ME gombot. A CL (CLEAR - törlés) Az éppen beállítás alatt lévœ menüpont elhagyása a DSC üzemmódban. A megváltoztatott értékek nem kerülnek tárolásra. A DSC mód elhagyásához nyomja meg még egyszer a CL gombot. A gombbal a közvetlen frekvenciabeadás félbeszakítható. B DSC / OK DSC (Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) A DSC funkció segítségével programozható alapbeállításokat változtathat meg. OK A megváltoztatott beállítások tárolása. A DSC elœhívása: nyomja meg a gombot rövid ideig. Funkció választás: nyomja meg a / gombot. A beállított érték megjelenítése: nyomja meg a DSC/OK gombot. Érték megváltoztatása: nyomja meg a << / >> gombot. Tárolás: nyomja meg az OK gombot. DSC befejezése: nyomja meg a CL gombot. Ha a DSC üzemmódot a CL gomb megnyomásával úgy hagyja el, hogy elœtte nem nyomta meg az OK gombot, akkor a megváltoztatott értékek nem kerülnek letárolásra. További információk a Programozás DSC -vel c. fejezetben találhatók. 18

19 Üzemmód választás Rádió üzemmód RDS-sel ( Data System = rádió-adatrendszer) Audió üzemmód Rádió, CD váltó (opcionálisan), kiegészítœ források Audió üzemmódban az SRC (Source = forrás) gombbal választhat a rádió és CD váltó (opcionálisan) és egy kiegészítœ forrás között. A telefon üzemmódból az SRC gombbal az utoljára beállított audió üzemmódra kapcsolhat. A telefon üzemmód elsœbbséget élvez, ezért csak akkor tud az audió üzemmódra kapcsolni, ha nem áll fenn hívásösszeköttetés, illetve nem indult meg összeköttetés létrehozása. Nyomja meg annyiszor az SRC gombot, amíg a kívánt üzemmód funkciói megjelennek. Ha egy olyan adagolót helyez be, amelyben nincsenek CD lemezek, a kijelzœn megjelenik a NO CD (nincs CD) felirat. Kiegészítœ forrást csak abban az esetben választhat, ha nincs bekötve Blaupunkt váltó. A DSC menüben állítsa be az AUXILIA- RY ON (kiegészítœ forrás bekapcsolva) poziciót. A Data System több kényelmet nyújt Önnek az URH adón való rádióhallgatáshoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsorhoz kiegészítœ RDS információkat. Amint az adó azonosítása megtörtént, a kijelzœn megjelenik az állomás rövid jele, adott esetben a regionális jelzés, pl. NDR1 NDS (Alsó-Szászország). Az állomásjelzœ gombok az RDS segítségével programgombokká válnak. Ön most pontosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszthatja. Az RDS funkció még további elœnyöket biztosít Önnek: AF - Alternatív Frekvencia Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gondoskodik arról, hogy a készülék a kiválasztott mæsornál automatikusan mindig a legtisztábban fogható frekvenciára álljon be. Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a kijelzœn megjelenik az AF jelzés. AF funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg rövid ideig az AF/# gombot. A rádióvétel az adás legtisztábban fogható frekvenciájának keresése közben rövid idœre némára kapcsol. Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy beprogramozott frekvencia elœhívásakor a SEARCH (keresés) felirat jelenik meg a kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék automatikusan egy alternatív frekvenciát keres. A SEARCH jelzés akkor alszik ki, ha a készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot. Ha ez a mæsor továbbra sem fogható élvezhetœ minœségben, úgy válasszon egy másik mæsort. REG - Regional (helyi adás) A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meghatározott idœpontokban helyi adásokra vannak felosztva. Például az NDR 1-es programja az északi szövetségi tartományok (Schleswig-Holstein, Hamburg és Alsó- Szászország) számára idœnként különbözœ tartalmú helyi adásokat sugároz. Ha helyi adást fog és azt tovább kívánja hallgatni, úgy kapcsoljon a REGIONAL ON (helyi adás bekapcsolva) pozicióra. Ehhez: nyomja meg az AF/# gombot kb.1 másodpercig, amíg az elsœ sorban megjelenik a REGIONAL ON felirat. Bekapcsolt helyi adás funkciónál a kijelzœn a REG felirat jelenik meg. Rádió ENGLSH Telephone 19

20 Rádió üzemmód RDS-sel ( Data System = rádió-adatrendszer) Ha kiér a helyi adás vételi körzetébœl vagy a teljes RDS szolgáltatást igényli, akkor kapcsoljon a REGIONAL OFF (helyi adás kikapcsolva) állásra. Nyomja meg az AF/# gombot kb. 1 másodpercig, amíg a REGIONAL OFF felirat megjelenik. Hullámsáv kiválasztása Ön a következœ hullámsávok között választhat: URH (FM) 87,5-108 MHz középhullám (MW) khz és hosszúhullám (LW) khz Válassza ki a hullámsávot a BND gombbal, szükség esetén nyomja meg többször rövid ideig. Rádióadók hangolása Pásztázó állomáskeresés / Ha megnyomja a /, az autórádió automatikusan megkeresi a következœ adóállomást. Ha a / kapcsolót (a távvezérlœn is) fent vagy lent benyomva tartja, a keresés gyorsan folyik tovább elœre vagy hátra. Pásztázó állomáskeresés elœre visszafelé << / >> fokozatosan visszafelé/elœre (az URH adón csak akkor, ha az AF ki van kapcsolva) Adóállomás kézi hangolása a << / >> kapcsolóval A készüléket manuálisan is behangolhatja. Ehhez: az AF funkció ki van kapcsolva (a kijelzœn nem világít az AF ill. a REG jelzés). Ha ezt a funkciót ki akarja kapcsolni, akkor: nyomja meg az AF/# gombot. A kézi hangolás menete: << / >> megnyomásával a frekvencia váltás visszafelé vagy elœre fokozatosan történik. Ha a kapcsolót << / >> jobbra vagy balra megnyomva tartja, a frekvencia pásztázás gyorsan folyik. Közvetlen frekvencia bevitel Az FM és FMT szinteken közvetlenül is beviheti a frekvenciákat. A közvetlen beírás elindítása: nyomja meg a 0 számgombot. Írja be a frekvenciát az elsœ hellyel elkezdve, vesszœ beírása nem szükséges. A CL gombbal törölni és az OK gombbal véglegesíteni tudja a beírást. Lapozás a vételi láncokban (csak URH sávnál) A << / >> kapcsolóval a vételi körzetébœl adóállomások hívhatók le. Ha egy vételi lánc több programja is fogható, akkor a >> (elœre) vagy << (vissza) kapcsoló segítségével lapozhat az adóláncokban, például NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY. Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már legalább egyszer befogta és az AF be van kapcsolva (világít a kijelzœn). Ehhez indítsa el pl. a Travelstore-t: Nyomja meg az BND gombot 2 másodpercig, a készülék végigpásztázza a frekvenciát. Ha az AF nem világít, nyomja meg az AF/# gombot. 20

21 Rádió üzemmód RDS-sel ( Data System = rádió-adatrendszer) Ezzel a << / >> segítségével történœ adóválasztás elœfeltételei teljesültek. Adóállomások tárolása Az egyes hullámsávokon Önnek a választó gombokkal lehetœsége van bizonyos számú adóállomás letárolására: URH (FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 középhullám (MW) 9 hosszúhullám (LW) 9 Válassza ki a hullámsávot a BND gombbal. Állítson be egy adót a billenœkapcsoló segítségével (automatikusan / vagy manuálisan << / >>). A kívánt állomásjelzœ gombot nyomja meg kb. 1 másodpercig, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés. Ha egy adóállomást két helyiértékæ helyre akar letárolni, akkor nyomja meg az 1-es számgombot rövid ideig, majd 2 másodpercen belül a második gombot, és a sípoló hangjelzés megszólalásáig tartsa megnyomva. Ezzel az adóállomás beprogramozása megtörtént. A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot tartja benyomva. Megjegyzés: Abban az esetben, ha egy már beprogramozott adót állít be újra, akkor az ehhez tartozó állomásjelzœ gomb és a tárolási szint rövid idœre felvillan a kijelzœn, ha Ön ugyanazon a tárolási szinten van. Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travelstore-ral Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori vételi körzetében térerœsség szerint legtisztábban fogható kilenc URH adót az FMT tárolási szinten automatikusan tárolja. Ez a funkció különösen utazás közben hasznos. Az FM, MW, LW tárolási szinten tárolt adók változatlanul megmaradnak. Tartsa a BND/TS gombot 2 másodpercig megnyomva. A kijelzœn megjelenik a TRAVELSTORE (utazásra tárolt) felirat. A készülék a kilenc legtisztábban fogható URH adóállomást automatikusan tárolja az FMT (UKW-Travelstore) tárolási szintre. Ha a folyamat véget ér, a készülék az 1-es nyomógombra állítja be a legtisztábban fogható adóállomást. Szükség esetén a Travelstore szint adói manuálisan is letárolhatók (ld. Adóállomások tárolása c. fejezetet). Tárolt adók lehívása a) Kívánság esetén a letárolt adóállomások gombnyomással is lehívhatók. Nyomja meg annyiszor a BND/TS gombot, amíg kijelzœn megjelenik a kívánt hullámsáv. Nyomja meg rövid idœre a megfelelœ nyomógombot. Ha olyan adóállomást akar elœhívni, amely két helyiértékæ tárolási helyet kapott (pl. 19-es tárolási hely), akkor nyomja meg elœször az 1-es, majd 2 másodpercen belül a 9-es számgombot. b) Egy adóállomás a kiválasztott hullámsáv tárolt adóinak táblázatából is elœhívható: Válassza ki a BND/TS gombbal a hullámsávot (FM, FMT, MW, LW). Nyomja meg az ME gombot. Válassza ki a / kapcsolóval a kívánt adót. Nyomja meg az OK gombot a készüléken vagy az ME gombot a távvezérlœn. Ön most az elœhívott adót hallja. Telephone ENGLSH Rádió 21

22 Rádió üzemmód RDS-sel ( Data System = rádió-adatrendszer) Az állomáskeresés érzékenységének beállítása Az automatikus állomáskeresœ érzékenysége megváltoztatható. Ha az Io jelzés jelenik meg, akkor csak jó vételi lehetœséggel rendelkezœ adóállomást keres a készülék. Ha az Io ki van kapcsolva, akkor gyengébben fogható adókat is keres a készülék. Az állomáskeresés érzékenységének átkapcsolása: nyomja meg a gombot kb. 1 másodpercig. * Az érzékenységi szint minden fokozaton belül megváltoztatható (olvassa el ehhez a Programozás DSC-vel - DX-/LO-LEVEL címszó alatt írtakat). Rádiótext Ez egy olyan RDS funkció, amely a beállított adó szövegeinek közvetítésére szolgál. Ezeknek a szövegeknek - a rádiótársaságoktól függœen - különbözœ tartalmuk lehet, pl. rövid hírek, mæsorajánlatok, reklám. További információk a Programozás DSCvel -rádió címszó alatt találhatók. Sztereó - monó átkapcsolás (csak URH sávban) Minden egyes alkalommal, ha bekapcsolja a készüléket, az automatikusan sztereó vételre van állítva. Rossz vételi viszonyok esetén a készülék fokozatosan monó vételre kapcsol. 22

23 Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-nel Az EON rádióadó információk cseréjét jelenti egy adóláncon belül. Sok URH program sugároz rendszeresen a saját vételi körzetében aktuális közlekedési jelentéseket. Azok a mæsorok, amelyek közlekedési híreket közvetítenek, ennek felismeréséhez egy jelzést sugároznak, amelyet az Ön autórádiója kiértékel. Ha egy ilyen jelzést ismer fel a készülék, akkor a kijelzœn megjelenik a TP (Traffic Program - közlekedési mæsor) felirat. Emellett vannak olyan adások is, amelyek ugyan nem közvetítenek közlekedési híreket, de az RDS-EON-funkció segítségével lehetœvé teszik, hogy Ön ugyanazon vételi lánc közlekedési mæsort sugárzó adójának közlekedési híreit foghassa. Ilyen adóállomás vételénél (pl. NDR 3), ha a közlekedési híradás-elsœbbség aktiválva van, a kijelzœn a TA felirat világít. Közlekedési jelentés esetén a készülék automatikusan a közlekedési adóra kapcsol (itt NDR2). Ezt követi a közlekedési közlemény, majd annak befejezése után a készülék automatikusan visszakapcsol az elœtte hallgatott programra (NDR3). Közlekedési információs adó elsœbbségének be- és kikapcsolása Ha a közlekedési rádióadás-elsœbbég be van kapcsolva, a kijelzœn világít a TA jelzés. Az elsœbbség be-/kikapcsolása: nyomja meg a TA gombot. Ha a TA gombot egy közlekedési jelentés sugárzása alatt nyomja meg, akkor az elsœbbség csak ennek a jelentésnek az idejére szakad meg. A készülék visszakapcsol az elœbbi állapotra. A további közlekedési közlemények elsœbbsége megmarad. A közlekedési jelentés sugárzása alatt bizonyos gomboknak nincs funkciójuk. A közlekedési információs adás és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének beállítása A hangerœ beállítása gyárilag megtörtént. Önnek azonban a DSC segítségével módja van a változtatásra (ld. Programozás DSCvel - TA VOLUME címszót). Figyelmeztetœ hangjelzés Aktivált közlekedési információs adásnál ( TA jelzés a kijelzœn) a közlekedési rádióadó vételi körzetének elhagyására Önt kb. 30 másodperc után hangjelzés figyelmezteti. Ugyancsak figyelmeztetœ jelzést hall, ha egy olyan állomásjelzœ gombot nyom meg, amelyen TP jelzés nélküli adóállomás került letárolásra. A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása a) Állítson be egy másik olyan adót, amelyen van közlekedési információs adás: nyomja meg a billenœkapcsolót vagy nyomjon meg egy olyan állomásjelzœ gombot, amelyre közlekedési rádióadás lett progrmozva, vagy b) kapcsolja ki a közlekedési rádióadó elsœbbségét: nyomja meg a TA gombot. A kijelzœn kialszik a TA felirat. Az automatikus állomáskeresés indítása (CD váltó üzemmódnál) Ha Ön CD lemezt hallgat, és a beállított közlekedési rádióadó vételi körzetét elhagyja, az autórádió automatikusan elkezd egy új közlekedési információs adót keresni. 23 Rádió ENGLSH Telephone

24 CD váltó üzemmód (opcionálisan) A CDC A 06 vagy A 072-es (közvetlenül) és a CDC-A 05/-F05 / A 071 (adapteren keresztül) Blaupunkt CD váltó közbeiktatásával kényelmesen tudja a CD lejátszást irányítani. Ezek a CD váltók nincsenek a készülékhez mellékelve, szaküzletben szerezhetœk be. Csak kerek, 12 cm átmérœjæ CD lemezeket használjon! Azok a CD lemezek, amelyeknek átmérœje 8 cm, vagy amelyek pl. lepke vagy söröskorsó körvonalúak, nem alkalmasak lejátszásra. Ebben az esetben fennáll annak a veszélye, hogy a CD vagy a meghajtó tönkremegy. Azokért a károkért, amelyeket a nem megfelelœ CD lemezek használata idéz elœ, nem vállalunk felelœsséget. A váltó üzemmód bekapcsolása Az adagolót legalább egy CD lemezzel be kell tolni a helyére. Az SRC gombbal kapcsolja át a hangforrást: nyomja meg az SRC gombot annyiszor, amíg a kijelzœn megjelennek a CD funkciók. A CD lemez és a mæsorszám kiválasztása Távvezérlœ CD lemez kiválasztása elœre visszafelé A CD lemez közvetlenül a 12-es billentyæzettel választható ki. A CD lemezek listájának elœhívása az ME gombbal, a kiválasztás a / kapcsolóval és a megerœsítés az OK gombbal történik. A távvezérlœvel a CD listát az ME gomb megnyomásával hívhatja elœ, a kiválasztás a / kapcsolóval és a megerœsítés az ME gombbal történik. Mæsorszám kiválasztása a távvezérlœvel is lehetséges elœre: rövid ideig nyomja meg a kapcsolót. CUE - gyors elœre keresés (hallható): tartsa megnyomva visszafelé: nyomja meg egymás után kétszer vagy többször a kapcsolót. Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig. REVIEW - gyors visszafelé keresés (hallható): tartsa a gombot megnyomva. A távvezérlœn a / kapcsolóval tudja a mæsorszámot elœre/visszafelé kikeresni. CD lemezek elnevezése Ön 99 CD lemeznek tud nevet adni. Ha egy CD lemez be van helyezve, akkor lejátszásnál megjelenik a neve (pl.: VIVAL- DI) a kijelzœn. Ennek az a feltétele, hogy Ön a DSC - rádió menüben a Disc Naming (diszk elnevezése) megjelenése után beírt egy nevet. A bevitel indítása: Nyomja meg a DSC/OK gombot. A kijelzœn két választási lehetœség jelenik meg: Setup,. 24

25 CD váltó üzemmód (opcionálisan) Az OK gombbal válassza a rádió poziciót. Nyomja meg a / gombot annyiszor, amíg a kijelzœn a nyíl a Disc Naming menüpont elœtt áll. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a Change Name (név megváltoztatása) és Clear Name (név törlése). Nyomja meg a / kapcsolót, amíg a nyíl a Change Name menüpont elœtt áll. Nyomja meg az OK gombot. A / kapcsolóval válassza ki a CD-t, majd nyomja meg az OK gombot. Az elsœ beviteli hely villogni kezd. Most a 12-es számbillentyæzettel írja be a nevet. Ezen a módon maximum 7 jelet választhat ki. A bevitel befejezése: nyomja meg az OK gombot, ezzel megtörtént a tárolás. Ha Ön további CD lemeznek kíván nevet adni, akkor válasszon ki a / kapcsolóval egy másik CD-t, majd nyomja meg az OK gombot, és járjon el a fent leírtak szerint. Ha nem akar több CD lemeznek nevet adni, akkor nyomja meg az SRC gombot a DSC menü elhagyásához. Törlés Lehetséges egyes jelek törlése is. Válassza ki a << / >> kapcsolóval a törölni kívánt jelet (villog). Nyomja meg rövid ideig a CL gombot. Ha a CL gombot 1 másodpercnél hosszabb ideig tartja megnyomva, akkor az összes jel törlésre kerül. CD lemez nevének törlése Ha egy behelyezett CD lemez tárolt neveit törölni szeretné, akkor válassza a DSC menüben - a rádió poziciót és a Disc Naming kijelzési módot. Nyomja meg a DSC/OK gombot. A kijelzœn két választási lehetœség jelenik meg: Setup,. Válassza az OK gombbal a rádiót. Nyomja meg a / kapcsolót annyiszor, amíg a kijelzœn a nyíl a Disc Naming elœtt áll. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik a Change Name (név megváltoztatása) és Clear Name (név törlése). Nyomja meg a / kapcsolót, amíg a nyíl a Clear Name elœtt áll. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzœn megjelenik valamennyi tárolt név, azoknak a CD lemezeknek a nevei is, amelyeket nem helyezett be. Egy név törlése: A / kapcsolóval válassza ki a törölni kívánt CD nevét. Ha az OK gombot rövid ideig megnyomja, a CD neve törlésre kerül. Valamennyi tárolt név törlése: Ha az OK gombot több mint 1 másodpercig tartja megnyomva, a kijelzœn megjelenik: CLEAR ALL NAMES? (az összes nevet törölni akarja?). A CL gombbal vissza tud térni az elœzœ menühöz, egyetlen név sem került törlésre. Az OK gomb megnyomásával valamennyi!! tárolt név törlésre kerül. Ha be akarja a funkciót fejezni, akkor nyomja meg az SRC gombot a DSC menü elhagyásához. Rádió ENGLSH Telephone 25

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton)

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton) Radio / Cassette Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton) Használati utasítás 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS SLOVENSKO 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 Tartalomjegyzék Rövid leírás...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310716

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310716 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Boston RCC 45. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Boston RCC 45. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Boston RCC 45 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 6 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 6 Közlekedésbiztonság... 6 QuickOut... 6 Beszerelés/Üzembe

Részletesebben

Rádiófon / kazettás magnó. Amsterdam TCM 127. Kezelési utasítás

Rádiófon / kazettás magnó. Amsterdam TCM 127. Kezelési utasítás Rádiófon / kazettás magnó Amsterdam TCM 127 Kezelési utasítás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 18 17 16 15 14 13 12 12 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét

Részletesebben

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás Rádió / CD lejátszó Toronto RDM 126 Használati utasítás Beszerelési utasítás Taalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés...

Részletesebben

Rádió / Kazettás magnó/ CD-cserélœ. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Használati utasítás NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Rádió / Kazettás magnó/ CD-cserélœ. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Használati utasítás NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Rádió / Kazettás magnó/ CD-cserélœ Nashville DJ A Használati utasítás 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 6 Amit

Részletesebben

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Rádió / kazettás magnó Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Használati utasítás 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth,

Részletesebben

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127 Rádió/Kazettás magnó Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127 Használati utasítás 1 2 3 4 5 6 Verona RCR 127 Augsburg Essen RCR 87 RCR 127 13 12 11 10 9 8 7 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH

Részletesebben

Rádió / Kazettás magnó. Köln RCM 126. Használati utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Köln RCM 126. Használati utasítás Rádió / Kazettás magnó Köln RCM 126 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés... 10 Telefon-Mute

Részletesebben

Rádió / Kazettás magnó. Sydney RCM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Sydney RCM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás Rádió / Kazettás magnó Sydney RCM 126 Használati utasítás Beszerelési utasítás Taalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Montreux RCM 45. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Montreux RCM 45. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Montreux RCM 45 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 7 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 7 Közlekedésbiztonság... 7 Beszerelés/Üzembe helyezés...

Részletesebben

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Használati utasítás

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Használati utasítás Használati utasítás ACR 3251 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 6 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 6 Közlekedésbiztonság...

Részletesebben

Rádió / kazettás magnó / CD váltó. San Diego DJ A. Használati utasítás

Rádió / kazettás magnó / CD váltó. San Diego DJ A. Használati utasítás Rádió / kazettás magnó / CD váltó San Diego DJ A Használati utasítás 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310832

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310832 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT COBURG RCR 168. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Avignon RCM 127. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Avignon RCM 127. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Avignon RCM 127 Használati utasítás 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 15 18 16 17 Távvezérlœ A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3331223

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3331223 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127

Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127 Rádió/Kazettás magnó/cd cserélœ Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127 Használati utasítás 18 17 16 15 14 13 12 11 Arizona Düsseldorf RCM 127 RCM 127 1 10 Paris RCM 127 2 3 4 5 6 7 8 9 RC 06

Részletesebben

Malaga RCR 127 Granada RCR 127

Malaga RCR 127 Granada RCR 127 Rádió/Kazettás magnó Malaga RCR 127 Granada RCR 127 Használati utasítás 16 15 14 13 12 11 10 9 1 8 2 3 4 5 6 7 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Montreal RCM 45. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Montreal RCM 45. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Montreal RCM 45 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 7 Amit feltételenül el kell olvasnia... 7 Közlekedésbiztonság... 7 Beszerelés/Üzembe helyezés...

Részletesebben

Rádió / CD lejátszó. London RDM 126. Használati utasítás

Rádió / CD lejátszó. London RDM 126. Használati utasítás Rádió / CD lejátszó London RDM 126 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés... 10 Telefon-Mute

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON RDM 126 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310301

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON RDM 126 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310301 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT LONDON RDM 126. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ

Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ Rádió/Kazettás magnó/cd váltó Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ Használati utasítás 18 17 16 15 14 13 12 11 Hamburg RCM 148 1 10 Melbourne RCM 148 Miami DJ 2 4 5 6 7 8 9 RC 06 (opcionálisan) 2

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Milano RCR 45. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Milano RCR 45. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Milano RCR 45 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 7 Amit feltételenül el kell olvasnia... 7 Közlekedésbiztonság... 7 Beszerelés/Üzembe helyezés...

Részletesebben

Rádió / CD lejátszó. Modena RD 148. Használati utasítás

Rádió / CD lejátszó. Modena RD 148. Használati utasítás Rádió / CD lejátszó Modena RD 148 Használati utasítás 17 16 15 14 13 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 13 3 6 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth,

Részletesebben

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. Verona CR 43

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. Verona CR 43 Használati utasítás Verona CR 43 1 2 1 20 2 19 3 4 5 6 7 8 9 18 17 16 15 14 13 12 10 11 3 Rövid leírás 1 Be-/kikapcsolás: A be-/kikapcsolás a gomb forgatásával történik. Ha a kijelzœn megjelenik a Cod

Részletesebben

Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169 Las Vegas DJ

Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169 Las Vegas DJ Rádió / kazettás magnó Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169 Las Vegas DJ Kezelési utasítás 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Heidelberg RCM 126. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Heidelberg RCM 126. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Heidelberg RCM 126 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés... 10

Részletesebben

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. München RD 104

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. München RD 104 Használati utasítás München RD 104 1 Tartalom jegyzék Rövid leírás... 4 Fontos figyelmeztetés!... 7 Amit feltétlenül tudnia kell... 7 Közlekedésbiztonság... 7 Beszerelés/Üzembe helyezés... 7 A lopásgátló

Részletesebben

Rádió / kazettás magnó. Phoenix CM 127 (EU) Használati utasítás

Rádió / kazettás magnó. Phoenix CM 127 (EU) Használati utasítás Rádió / kazettás magnó Phoenix CM 127 (EU) Használati utasítás Tartalomjegyzék Áttekintés a funkciókról... 3 Közlekedésbiztonság és elœvigyázatossági elœírások... 3 A levehetœ elœlap (Release Panel)...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ESSEN RCR 127

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ESSEN RCR 127 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT ESSEN RCR 127. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Rádió / Kazettás magnó. Stockholm RCM 126. Használati utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Stockholm RCM 126. Használati utasítás Rádió / Kazettás magnó Stockholm RCM 126 Használati utasítás Taalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés... 10 Telefon-Mute

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

Lausanne RD 148 Nevada RD 148

Lausanne RD 148 Nevada RD 148 Rádió / CD lejátszó Lausanne RD 148 Nevada RD 148 Használati utasítás 17 16 15 14 13 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ http://hu.yourpdfguides.com/dref/3302050

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ http://hu.yourpdfguides.com/dref/3302050 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A

Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A Rádió/Kazettás magnó/cd cserélœ Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A Használati utasítás 18 17 16 15 14 13 12 11 Coburg Woodstock RCM 127 DJ I 1 10 Casablanca

Részletesebben

Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127

Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127 Rádió / Kazettás magnó Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127 Használati utasítás 18 17 16 15 14 13 12 11 Freiburg RCR 127 Colorado RCR 127 1 10 Montreux RCR 127 2 3 4 5 6 7 8 9 A készülék

Részletesebben

San Francisco RDM 127

San Francisco RDM 127 Rádió/CD cserélœ San Francisco RDM 127 Használati utasítás 20 19 18 17 16 15 14 1 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth,

Részletesebben

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Rádió Radio / CD Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb az elõlap lenyitására

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Woodstock DAB54 7 644 708 310

Woodstock DAB54 7 644 708 310 Rádió / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 15 14 13 12 11 10 9 18 19 3 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és

Részletesebben

St. Louis C33 7 642 183 110

St. Louis C33 7 642 183 110 Rádió / Kazettás magnó St. Louis C33 7 642 183 110 (FM/KH/HH/DMS) Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb: a levehetõ elõlap

Részletesebben

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Rádió / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a

Részletesebben

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat A rádió használata FM vételi jellemzők Általában az FM hangminősége jobb, mint az AM-é. Az FM és sztereó FM vétele esetén azonban több olyan sajátos probléma is fellép, amely nem jellemző az AM-re. Mozgó

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. Frankfurt RCM 104

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. Frankfurt RCM 104 Használati utasítás Frankfurt RCM 104 1 Tartalomjegyzék Rövid útmutató... 4 Fontos tudnivalók... 9 Mi az, amit feltétlenül el kell olvasnia... 9 Forgalmi biztonság... 9 Beszerelés / bekötés... 9 Vizuális

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT NEW YORK RDM 127 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310314

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT NEW YORK RDM 127 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310314 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT NEW YORK RDM 127. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű

Részletesebben

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310 www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Használati és beszerelési útmutató Upute za rad i instaliranje Navodila za uporabo in namestitev Uputstvo za korišćenje i montiranje Vezérlők

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ANTARES T60 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3976788

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ANTARES T60 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3976788 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT ANTARES T60. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató CVNI-G170 Pánikgomb karkötő Használati útmutató Létrehozás dátuma: 2012.06.22 12:51 1. oldal, összesen: 8 Tartalom CVNI-G170... 1 Pánikgomb karkötő... 1 Használati útmutató... 1 Megjelenés és kezelőgombok...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT VERONA RCR 45

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT VERONA RCR 45 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT VERONA RCR 45. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

Antares T60. Kezelési és beszerelési útmutató

Antares T60. Kezelési és beszerelési útmutató Rádiófone Antares T60 Kezelési és beszerelési útmutató A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 2 3 4 5 6 7 8 1 9 16 15 14 13 12 11 10 2 A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 1 Hangerő-szabályozó, be- és kikapcsoló (on/off). 2 SRC nyomógomb:

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310

Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Rádió / CD Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 2 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása;

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT HEIDELBERG RCM 126

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT HEIDELBERG RCM 126 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT HEIDELBERG RCM 126. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Barcelona RCM 104 A TIM

Barcelona RCM 104 A TIM AUTÓRÁDIÓ AUTÓRÁDIÓ-KAZETTÁS MAGNÓ Beszerelési utasítás H Barcelona RCM 04 A TIM 3 D94 653 050 7 644 490 50 Biztonsági tudnivalók H Beszerelési és csatlakozási elœírások Az akkumulát negatív pólusát a

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MERAN CR 45

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MERAN CR 45 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT MERAN CR 45. Megtalálja a választ minden kérdésre az BLAUPUNKT MERAN CR 45 a felhasználói

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ Megjegyzések: 1. A távindító rendszer használatával egy idıben a motorkerékpár indítókulcsa nem helyezhetı be, mert ez a biztosíték kiolvadását

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben