MERCURY 100 kerékpár GPS Rendelési szám:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MERCURY 100 kerékpár GPS Rendelési szám: 372728."

Átírás

1 MERCURY 100 kerékpár GPS Rendelési szám: Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Figyelmeztetés A MERCURY 100 korrekt és biztos használatához a felhasználónak tisztában kell lennie a szükséges termékinformációkkal. A termék használata előtt ezen használati útmutatót kérjük gondosan átolvasni. A MERCURY 100 egy segédberendezés. Nem vállalunk felelősséget azokért a hibás utasításokért vagy balesetekért, amelyeket a MERCURY 100 téves információi okoztak. GPS Info A GPS (Global Positioning System) egy műholdon alapuló navigációs rendszer, amelyet az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma fejlesztett ki. A GPS 32 műholdból áll, amelyek a föld körül kb. 11,000 mérföld magasságban keringenek. A műholdaknak olyan a keringési sebessége, amellyel a bolygónkat naponta kétszer megkerülik és közben gyenge rádiójeleket bocsátanak ki. Ezeket a jeleket 5 földi állomás különösen pontos órákkal veszi és regisztrálja. E nagyon pontos órák használatával a földi állomások minden egyes műhold pozícióját a pályáján igen nagy pontossággal meg tudják határozni. A GPS vevőnk képes az erről a műholdról érkező jeleket venni és kiolvasni. Legalább négy műhold pozíciójának és távolságának meghatározásával lehetséges a pillanatnyi szélességi fok, hosszúsági fok és a vevő magasságának a kiszámítása. A WAAS megnöveli az Ön GPS-ének a pontosságát. A WAAS Wide Area Augmentation System ("Nagy felületű sokszorozó rendszer"), amelyet az USA Federal Aviation Administration fejlesztett ki, hogy a GPS pontosságát a légi közlekedés számára megnövelje. További földi állomásokból áll, amelyek specifikált pozíciókban helyezkednek el, amelyek pontos koordinátái ismertek. Egy fő állomással közös használat mellett a műhold pozíció meghatározó jeleinek pontosságát majdnem 3 méterrel meg lehetett növelni. A MERCURY 100 -nak a műholdak közül legalább háromnak a jelét kell venni és felismerni ahhoz, hogy a pillanatnyi pozíció és mozgást meghatározza. MERCURY 100 lényegében a szabadidős tevékenység alatti felhasználásra lett kifejlesztve. Kérjük ne használja a terméket ipari vagy szakmai felülvizsgálatokra. Köszönjük hogy megvásárolta a MERCURY 100-at A könnyedsége, a kompakt kialakítása és a kezelőbarát kezelőfelülete a Mercury 100-at a kerékpározáshoz kiváló navigációs segédeszközzé teszi. Ezzel nemcsak jobban értékelni tudja a saját kerékpározási tevékenységét, hanem képes kerékpár útvonalak tervezésére is. A MERCURY 100 csak azt az információt kínálja, amire szükségünk van és semmi többet. Minden kerékpáros számára alkalmas, a fejlesztés célja az volt, hogy a világ legegyszerűbben használható kerékpár GPS-e legyen. A műholdvevője az egész világon működik, és hosszú éveken keresztül használható lesz. Ez a használati útmutató bemutatja a MERCURY 100 kezelését és funkcióit úgy, hogy a teljesítményét optimalizálhassa, és egyidejűleg jól kezelhesse. Annak biztosítására, hogy a MERCURY 100 a legjobb teljesítményt és a leghosszabb működési időt nyújtsa, a használat előtt gondosan olvassa át a használati útmutatót. Használati feltételek: MERCURY 100 nincs beltéri vagy víz alatti használatra kialakítva. A készülék GPS műholdakat vesz igénybe a távolságok számításánál és navigációs segédeszközként, privát célokat szolgál 0ºC és +50º C közötti hőmérsékleten használva. A MERCURY 100 használata kerékpározásnál lehetővé teszi az optimális teljesítményt. Amennyiben valamilyen, ebben a használati útmutatóban említett tartozék hiányozna, vagy sérült lenne, kérjük forduljon a helyi kereskedőhöz, vagy nagykereskedőhöz. 1. A készülék bemutatása 1.1 A csomag tartalma: A termék használatba vétele előtt győződjön meg arról, hogy az alábbi tárgyak benne vannak-e a csomagban. Ha valamelyik tárgy hiányozna, azonnal forduljon a kereskedőhöz, akitől a terméket vásárolta. 1. MERCURY 100, belső feltölthető lítium akku. 2. AC töltő. 3. Használati útmutató 4. USB kábel 5. Szoftver CD-ROM 6. Tartó 7. Védőburkolat. 8. Pántok. 1.2 Karbantartás: 1. Ne kísérelje meg a MERCURY 100-at szétszedni. 2. A készülékben nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó javítani tudna. 3. Ne tegye ki a MERCURY 100-at közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek. 1.3 Feltöltés: 1. A készülék alján lévő, gumival lefedett USB csatlakozóba dugja be az USB kábelt. Kösse össze az USB kábelt az AC töltőberendezéssel, a töltőt pedig csatlakoztassa egy fali dugaszoló aljzathoz. 2. A készülék a töltés alatt be- vagy kikapcsolt állapotban is lehet. A töltés alatt egy akku szimbólum jelenik meg, amely a töltés pillanatnyi állapotát mutatja. Az idő során a tömbök száma növekszik, és amikor a készülék teljesen fel van töltve, a szimbólum 3 tömböt mutat. 3. Kb. 4~5 órára van szükség az akku teljes feltöltéséhez. 4. Egy teljesen feltöltött MERCURY 100 normál használat mellett, és kiiktatott hátsó megvilágításnál max. 20 óra hosszat használható. A tényleges idő függ a használattól és a környezeti feltételektől. 5. Az akku feltöltés előtt ne legyen teljesen lemerülve. Ha nincs műhold jel, ne töltse az akkut éjszaka. 6. A készüléket legjobban és leggyorsabban a töltés előtt kikapcsolva töltheti fel. 7. Miután a készülék feltöltése befejeződött, az USB kábelt és a töltőt el kell távolítani. Ezután a gumi lefedést vissza kell helyezni a hüvelyre, hogy az a következő használatra készen álljon. 8. Az adatok biztonságos megtartása érdekében az akkut mindig fel kell tölteni, amikor a szimbólum már csak 1 oszlopot mutat.

2 1.4 A klszülék bemutatása Főkapcsoló/üzemmódválasztó billentyű A Visszaállítás Start/stop/kijelölés/kiválasztó-/beállító billentyű USB csatlakozó 1. Bekapcsoló-/üzemmódválasztó gomb: bekapcsolja a készüléket ( 1 másodpercig nyomva tartani) /kikapcsolja (3 másodpercig nyomva tartani) és üzemmódot vált (csak megnyomni). 2. A kiválasztó/beállító billentyű vált a kijelzés funkciók között, konfigurálja a paramétereket (nyomni) és a beállítás üzemmódot (3 másodpercig nyomva tartani). 3. Start/stop/kijelölés/visszaállítás gomb: kapcsolja a regisztrálást (megnyomni) /a háttérvilágítást be-ki (3 másodpercig nyomva tartani) kijelöli a pozíciókat és nullázza a paraméter beállításokat (megnyomni) Rendszerfeltételek A meghajtó program és a termékhez tartozó szoftver telepítése előtt ellenőrizni kell, hogy a számítógép teljesíti-e a következő rendszerfeltételeket: 1. Pentium III 8000MHz CPU vagy magasabb 2. USB interfész MB RAM 4. CD-ROM meghajtó 5. Windows Vista(Service Pack 1)/XP/2000 operációs rendszer 6. Hálózat sávszélesség le- és feltöltése 2M 1.6 Alapvető műszaki adatok Felület Grafikus megjelenítés Útvonal pont 4 Útvonal 1 Fordulópont 50 Vevő chip Nagyérzékenységű vevőchip Pozícionálási idő Melegindítás < 1 s Melegindítás < 98 s Hidegindítás < 42 s Adatfrissítési sebesség 1 x másodpercenként Pozíció meghatározás pontosság Egyes egység pozícionálás SA interferencia nélkül < 10 M ANTENNA Belső Áramellátás Akkutípus Újratölthető lítium akku (850mAóra) Élettartam Normál használat mellett és kikapcsolt hátsó megvilágításnál 20 óra. Interfész USB interfész (a számítógéphez csatlakoztatható) Igen Magasság 91,1(H)x 46,1(Szé) x 23,9(Mé) mm Súly <100g Képernyő méret 32x38,25 mm Vízállóság IPX7 (vízálló 30 percen keresztül 1 m vízmélységig) Üzemi hőmérséklettartomány 0 C C 1.7 A készülék tartó felszerelése Alkatrész jegyzék: Készülék tartószerkezet *1 Gumipárna * 1 Kábelkötöző *2 A készüléktartó felszerelése a kormányrúdra 1. A készülék tartószerkezetet be kell tolni a gumi párnába, lásd alábbi ábrát.

3 2. Fűzze be a két kábelkötözőt a készülék- tartóba, lásd alábbi ábrát. 3. Fektesse a két kábelkötözőt a kerékpár kormányrúdjára és húzza meg. 4. Vágja le a kábelkötöző túllógó darabjait. 5. Ezután betolhatja a nyilakkal jelzett irányban a MERCURY 100-at. A készüléktartó felszerelése a kormányoszlopra 1. A készülék tartószerkezetet be kell tolni a gumi párnába, lásd alábbi ábrát. 2. Fűzze be a két kábelkötözőt a készülék- tartóba, lásd az alábbi ábrát. 3. Fektesse a két kábelkötözőt a kerékpár kormányoszlopára és húzza meg. 4. Vágja le a kábelkötöző túllógó darabjait. 5. Ezután betolhatja a nyilakkal jelzett irányban a MERCURY 100-at. 2. Az USB meghajtó telepítése A MERCURY 100-at még ne csatlakoztassa a számítógéphez 1. Indítsa el a Windows BS-t. 2. A telepítő CD-t helyezze a CD ROM meghajtóba.

4 3. A telepítő program automatikusan indul. 4. Kattintson a Treiber 2000/XP-re vagy a Treiber Vista-ra és kövesse a program utasításait a művelet befejezéséhez. A MERCURY 100 csatlakoztatása a számítógéphez (1) Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép USB csatlakozójába. (2) Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a MERCURY 100 alsó részén lévő csatlakozóba. (3) Tartsa nyomva a MERCURY 100 főkapcsolóját 2 másodpercig, amíg be nem kapcsol. (4) A rendszer felismeri és automatikusan azonosítja a MERCURY 100-at. A MERCURY 100 csatlakoztatása a számítógéphez (1) Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép USB csatlakozójába. (2) Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a MERCURY 100 alsó részén lévő csatlakozóba. (3) Tartsa nyomva a MERCURY 100 főkapcsolóját 2 másodpercig, amíg be nem kapcsol. (4) A rendszer felismeri és automatikusan azonosítja a MERCURY 100-at. 3. A szoftvercsomag telepítése : (1) Indítsa el a Windows BS-t. A telepítő CD-t helyezze a CD ROM meghajtóba. A telepítő program automatikusan indul. (4) Kattintson a MERCURY 100 -ra, a telepítő program automatikusan indul. (5) Ha a telepítés nem működik, töltse le a Windows Installer 4,5-öt a és telepítse a MERCURY 100-at, a Windows Installer 4,5 telepítése után. 4. A szoftvercsomag bemutatása : Figyelem: mivel a szoftvernek a Google Map-et használnia kell, a használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózat kifogástalanul működik-e? Ez jobb Google Maps teljesítményhez vezet. 1. Indítsa el a szoftvert: Start -> Programme -> MERCURY 100 -> MERCURY 100 Utility 2. A szoftver start képernyő:

5 3. Készülék információk és beállítások (1) Firmwer verzió (2) Készülék gyári száma (3) Úti idő (4) Út hossza (5) Kilométer számláló: (6) Maximális sebesség (7) Átlagsebesség (8) Kalóriák (9) Datalog feljegyzések (10) Hosszúság egység (11) Hőmérséklet egység (12) Saját testsúly (13) Datalog intervallum idő (10~3600 s) (14) Időzóna (15) Időzóna referencia (16) Készülék info ablak bezárása (17) Beállítások aktualizálása 4. A fontos pontok beállítása (Point of Interest/POI) Nyitó ernyőkép Az előzetes alapbeállítás négy navigációs pontja A, B, C, és D megjelenik a képernyőn. Legelőször zoomoljon be a Google Maps-be, ott helyezze el azt a négy pontot, ahová el akar jutni, hogy az eredményt majd a készülékére feltölthesse. Töltse le a készülékről a POI-kat a térképre: kattintson a szimbólumra, a készülékben tárolt POI-nek a térképre való letöltéséhez. A POI-kat a számítógépen is tárolhatja, a MERCURY 100-on. szimbólumra kattintással. Ezek a POI-k tárolhatók más személyek által való felhasználásra egy további A készülékben tárolt POI-knak a térképre letöltéséhez kattintson a szimbólumra. A térképen lévő POI-knak a számítógép megfelelő könyvtárába való letöltéshez kattintson a tároló szimbólumra. A POI-kat a térképen módosíthatja, a térképen mozgathatja a POI-kat (A~D) és a végén a -val a POI-kat a készülékére átviheti.

6 Az egérrel kattintson a POI-ra (A~D) és vigye a kívánt helyre. Kattintson a töltés szimbólumra, a térképen lévő POI-knak a készülékre való átviteléhez. Kinyithatja a -val a számítógépen tárolt POI fájlokat és a -val átviheti azokat a készülékére. Kattintson a nyitás szimbólumra, a számítógépen tárolt POI fájlok megnyitására. Kattintson a töltés szimbólumra, a térképen lévő POI-knak a készülékre való átviteléhez. 5. Fordulópontok beállítása (elfordulás elfordulás után) Ezzel a funkcióval max. 50 fordulópontot, találkozási helyet vagy egyéb helyek pozícióját viheti be a tervezett útvonalba. A navigációs pontok különböző útszakaszokra oszthatók fel, így pl. az 1~20 az 1 útvonal, a 22~30 a 2 útvonal, és így tovább. Ezek átvihetők a készülékre és a navigációnál felhasználhatók. A világ legismertebb kerékpár útvonalait is letöltheti a a számítógépére. Ezek az adatok ezzel a szoftverrel kinyithatók és a Google Map-ekre átvihetők, hogy majd onnan a készülékére fel legyenek töltve. Valamennyi útvonal a világ kerékpárosainak rendelkezésére áll és referenciának van szánva.

7 Nyitó ernyőkép Töltse le a fordulópontokat a készülékéről a térképre: a készülékén tárolt fordulópontokat a szimbólumra kattintva tölti le a térképre. A szimbólumra kattintva a fordulópontokat ugyanúgy tárolhatja a számítógépén. Ezek a POI-k tárolhatók más személyek által való felhasználásra egy további MERCURY 100-on. Kattintson a letöltés szimbólumra a készülékben tárolt fordulópontoknak a térképre letöltéséhez. A térképen lévő fordulópontoknak a számítógép megfelelő könyvtárába való letöltéshez kattintson a tároló szimbólumra. A térképen a fordulópontokat (1~50) módosíthatja, egyeseket beiktathat vagy törölhet és később ezeket a többi fordulóponttal együtt a -val a saját készülékére átviheti. Az új fordulópontok beiktatásához kattintson a szimbólumra:

8 A fordulópontok eltávolításához kattintson először a törlés- szimbólumra és utána azokra a fordulópontokra, amelyeket törölni akar. Kattintson a feltöltés szimbólumra, a térképen lévő fordulópontoknak a készülékre való átviteléhez. A nyitás szimbólummal kinyithatja a számítógépen tárolt fordulópont fájlokat és a -val átviheti azokat a készülékére. Kattintson a nyitás szimbólumra, a számítógépen tárolt fordulópont fájlok megnyitására. Kattintson a feltöltés szimbólumra, a térképen lévő fordulópontoknak a készülékre való átviteléhez.

9 A -val valamennyi fordulópont törölhető A minden törlése szimbólumra kell kattintani, ha a térképen az összes fordulópontot törölni akarja. Ha valamennyi fordulópont törölve van, a képernyőn a világ térképe jelenik meg. 6. Az útvonal beállítása Kattintson a letöltés szimbólumra útvonal letöltésére., a készülékén tárolt (1) Töltse le a készülékről a teljes útvonal lefutást a Mercury 100-ra. (2) A készülékről törölje a teljes útvonal lefutást. (3) Távolítsa el a letöltött útvonal lefutást (távolítsa el az egyes bejegyzéseket). (4) Jelöljön ki egy útvonalat a Google Map-en. (5) Az útvonal lefutás részletei. (6) Távolság/sebesség kiértékelés minden egyes útvonal szakasz mentén. A készüléken az útvonal szakasz adatait a törlés szimbólumra kattintva lehet törölni. Kattintson a tárolás szimbólumra, a készülékről a számítógépre áttöltött útvonal tárolásához. 7. különfélék A beállítás képernyőn a szimbólumra kattintva behívható a készülékinformáció -beállítás ablak.

10 A térkép ablaknál a térkép kijelzés módba válthatunk át a Térkép/műhold/vegyes gomb megnyomásával. Ha a hálózati források nem kielégítőek, használja a térkép üzemmódot. 5. LCD szimbólumok 1. Akku: három tömbre felosztva. Normális használat mellett a még rendelkezésre álló akkukapacitást mutatja. A töltés során a tömbök alulról felfelé növekednek, mindig 0-tól 3 tömbig. Amikor a készülék teljesen fel van töltve, a szimbólumban 3 tömb látható. 2. Műhold: A GPS pozícionálás állását mutatja. Ha villog a szimbólum, nincs rögzített helymeghatározás, ill. állomáskeresés. A folyamatosan világító szimbólumnál megtörtént a helymeghatározás vagy folyamatban van. 3. Idő: mutatja az összesített menetidőt. Ezt 00:00:00-ra visszaállítva, elindul a menetidő számlálás, mihelyt a kerékpáros elindul (legalább 5 km/órát el kell érjen). Ha a menetidő a 99:59:59 értéket túllépi, a számlálás 99:59:59 értéken megáll. 4. TOA: Várható megérkezési időpont. Az útvonalpont és útvonal kijelzés módban jelenik meg a becsült érkezési időpont. 5. Óraidő jelzés 6. mutatja az aktuális időt abban az időzónában, amelyben tartózkodik. Taiwan esetében, pl., a GPS referencia idő alapján az időt UTC +8 órára kell állítani. Ha nem jött létre GPS fixálás, időjelzésként --:--:-- látható. 7. DTG:hátralévő távolság. Az útvonalpont és útvonal kijelzés módban jelenik meg a becsült közvetlen légvonalban mért távolság. 8. ODO: kilométermérő. Mutatja az eddig megtett távolságot Ml-ben (mérföldben) vagy KM-ben (kilométerben). 9. DST: Távolság. MI (mérföldben) vagy KM (kilométerben) jelenik meg. Nullára visszaáll a készülék be- vagy kikapcsolásakor. 10. AZM: Azimut. Leolvassa a pillanatnyi azimutot az E iránytűről és jelzi ennek értékét fokban ( ) és irányként mutatja az iránytű szimbólumon. 11. TMP: Hőmérséklet. Mutatja a pillanatnyi hőmérsékletet ºC-ban vagy ºF-ban. A hőmérséklet elektronikusan van regisztrálva. A chip-tulajdonságok miatt a hőmérsékletkülönbségek érzékelésére csak 15~20 perc után kerül sor számjegyű kijelzés. 13. Mutatja a pillanatnyi Azimutot, AZM, SLP vagy TMP-t. 14. Válasszon a KM (kilométer) vagy a MI (mérföld) között, a távolság kijelzéshez kerékpár-, útvonal pont- vagy útvonal szakasz üzemmódban. 15. "Nyolc irány" iránytű: ha az azimut megjelenik, mindegyik irány egy ±22,5 -os tartományt jelent. Így az északnyugati irány (45 ) alá minden 22,5 ~67,5 közé eső irány tartozik. 16. MAX: Maximális sebesség. Mutatja a maximális sebességet ml/órában vagy km/órában. 17. AVG: Átlagsebesség. Mutatja az átlagos sebességet ml/órában vagy km/órában számjegyű kijelzés. 19. Kalória egység: A kalória kijelzést a Kcal mutatja. Ha kevesebb mint egy Kcal, átkapcsol cal -ra. 20. Sebesség egység: A sebesség mérés és kijelzés mértékegysége. Azonnal válthatunk között. 21. Háttérvilágítás jelzés. 22. Feljegyzések jelzése: Az összes bevitt adatot 6 részre osztja. Beosztás: 1 blokk az összes memoriatartalom egy hatodát jelenti.

11 23. Kerékpár mód: ebben az üzemmódban találhatók meg a jelen útra vonatkozó információk. 24. Útvonalpont jelzés: a választógomb megnyomásával kapcsolhat át az egyes, A, B, C, és D útvonalpontok között. 25. Útvonal jelzés: mutatja a legközelebbi rendeltetési hely fekvését 26. Beállítási mód jelzés: átvált a beállítási módba, ha a használó a beállítási módot behívja. 27. Ha az adatok az LCD által jelezhető maximális értéket elérik, a maximális érték marad a kijelzőn. A használó használhatja a MERCURY 100 Utility funkciót, hogy valós információkhoz jusson. 6. Utasítások 6.1 Start Tartsa a főkapcsolót 1 másodpercig nyomva. Az az idő, ami a készülék indítása és egy GPS fixing létrejötte között eltelik, változó lehet: Normális Kb. 2 perc Kb. 15~45 másodperc A. A vásárlás utáni első használatkor (esetleg a műholdas információkat aktualizálni kell). B. Gyakori használatnál Taiwanon. Speciális Kb. 5 perc A. A készülék több mint 3 hónapja nem volt használva. B. Ön több mint 800 km távolságra van attól a helytől, ahol a készüléket utoljára használta. Ha villog a szimbólum, nincs rögzített helymeghatározás (fixing), ill. állomáskeresés. A folyamatosan világító szimbólumnál megtörtént a helymeghatározás (fixing) vagy folyamatban van. Ha nem áll fenn GPS helymeghatározás (fixing), időjelzésként --:--:--, a távolságként ---- és a sebességként --- jelenik meg. 6.2 Kerékpár üzemmód Ez a bekapcsoláskor megjelenő, előre beállított standard üzemmód. Három fő üzemmód van: kerékpár, útvonal pont és útvonal. A kerékpár-, útvonal pont- és útvonal üzemmód közötti választáshoz nyomja meg a Mód/bekapcsolás" gombot. 1. Előre beállításnál a készülék módban indul. Az első oldalon a következő funkciók találhatók: (1) Pillanatnyi menetidő, "Time"-ként jelezve. (2) Az összes, kumulált megtett távolság, ODO-ként jelezve mérföldben vagy km-ben. (3) Pillanatnyi sebesség, mérföld/órában vagy km/órában kijelezve. (4) Északra mutató nyíl. 2. A választó gomb megnyomásával a következő kijelzés hívható be: (1) Pillanatnyi menetidő, "Time"-ként jelezve. (2) A mostanáig megtett távolság, DST-ként kijelezve mérföldben vagy km-ben. (3) Pillanatnyi sebesség, mérföld/órában vagy km/órában kijelezve. (4) Északra mutató nyíl. 3. A választó gomb második megnyomásával a következő kijelzés hívható be: (1) Pillanatnyi menetidő, Time-ként jelezve. (2) A mostanáig megtett távolság, DST-ként kijelezve mérföldben vagy km-ben. (3) Maximális sebesség, mérföld/órában vagy km/órában kijelezve. (4) Északra mutató nyíl. 4. A választó gomb harmadik megnyomásával a következő kijelzés hívható be: (1) Pillanatnyi menetidő, Time-ként jelezve. (2) A mostanáig megtett távolság, DST-ként kijelezve mérföldben vagy km-ben. (3) Átlagos sebesség, mérföld/órában vagy km/órában kijelezve. (4) Északra mutató nyíl.

12 5. A választó gomb negyedik megnyomásával a következő kijelzés hívható be: (1) Pillanatnyi idő 24 órás alakban: jelenik meg (2) A pillanatnyi azimut és északra mutató nyíl, AZM-ként és -ban kijelezve. (3) Pillanatnyi sebesség, mérföld/órában vagy km/órában kijelezve. (4) Északra mutató nyíl. 6. A választó gomb ötödik megnyomásával a következő kijelzés hívható be: (1) Pillanatnyi menetidő, Time-ként jelezve. (2) Pillanatnyi hőmérséklet, TMP-ként jelezve ºC-ban vagy ºF-ban. (3) Az eddig felhasznált kalória, cal-ban ha 1 Kcal-nál kevesebb, egyébként Kcal-ban. (4) Északra mutató nyíl. 6.3 Útvonalpont üzemmód Amennyiben kerékpár üzemmódban van, a "Start/Stop" gomb megnyomásával aktiválhatja az útvonalpont üzemmódot. Induláskor az A útvonalpont jelenik meg. Nyomja meg a választó gombot, az A~D útvonal pontok közötti változtatáshoz. Ha ismételten a Start/Stop gombot nyomja meg, e mód elhagyásához vagy behívásához, a rendszer emlékszik a legutoljára kijelzett útvonal pontra (A~D). (1) Becsült érkezési idő, TOA-ként jelezve. (2) Becsült távolság (légvonalban), DTG-ként jelezve mérföldben vagy km-ben. (3) Pillanatnyi sebesség, mérföld/órában vagy km/órában kijelezve. (4) Nyíl, amely a célállomás felé mutat. Útvonal pont beállítása A kijelzés aktiválásához tartsa nyomva 3 másodpercig a "Választó billentyűt". A jelenlegi útvonalpont villog. Például, ha éppen B útvonalpont jelenik meg a képernyőn, a B útvonalpont a DTG -vel és a távolság kijelzéssel együtt villogni kezd. Nyomja meg a Visszaállítás/kijelölés" gombot (vagyis a Start/Stop" gombot), az útvonalpont nullázásához. Az újonnan megjelölt útvonalpont DTG-je 0.00 lesz. A beállítási üzemmód bezárásához és a kijelzés bezárásához tartsa 3 másodpercig nyomva a "Választó billentyűt". Az útvonal pont beállítása ezzel megtörtént, és legközelebb ha a B pontba akar kerékpározni, a készülék a már kijelölt útvonal ponthoz el fogja Önt vezetni. Ha egy új útvonal pontot jelöl be, az eredetileg bejelölt útvonal pont átírásra kerül. Amennyiben 50 m-nél közelebbre kerül az A, B, C vagy D útvonal ponthoz, öt alkalommal 1 másodperces hosszúságú zummer jel hangzik el 0,5 másodperces szünetekkel. A hangjelzéssel együtt mindenkor a nyíl is villog. Bármelyik gomb megnyomásával elhallgattathatja a zummert, vagy megvárhatja a hangjelzés végét. Ezalatt a nyíl tovább villog. Amikor 10 m-re megközelíti az útvonal pontot, az iránytű szimbólum mind a nyolc pontja villogni kezd, ami csak akkor marad abba, ha az útvonal ponttól ismét 10 m-nél távolabbra kerül. Ez a funkció csak akkor működik, vagy látható, ha GPS koordináták rendelkezésre állnak. Ha még nem történt meg a GPS fixálás, az idő helyén --:--:- -, a távolságnál ---- és a sebességnél --- látható. Ha a sebesség 5 km/óra alatti, az idő jelzés helyén --:--:-- látható. 6.4 Útvonal mód: Nyomja meg a "Választó billentyűt" az 1-50 útvonal célállomás ID-jei közötti váltáshoz. Amennyiben 50 m-nél közelebbre kerül az A, B, C vagy D útvonal ponthoz, öt alkalommal 1 másodperces hosszúságú zummer jel hangzik el 0,5 másodperces szünetekkel. A hangjelzéssel együtt mindenkor a nyíl is villog. Bármelyik gomb megnyomásával elhallgattathatja a zummert, vagy megvárhatja a hangjelzés végét. Ezalatt a nyíl tovább villog. Amikor 10 m-re megközelíti az útvonal pontot, az iránytű szimbólum mind a nyolc pontja villogni kezd, és a készülék automatikusan behívja a következő célállomás-id-t. Ha a célállomás az ID 50 egyike, ugyanúgy tovább villog, mint az útvonalpont esetében. Ha az útvonal módot behívja vagy bezárja, a készülék az utoljára jelzett célállomás ID-t tárolja. Ha külön útvonalat állít össze (pl. az 1~20 pontokat az 1 útvonalhoz, az 22~30 pontokat a 2 útvonalhoz,), a készülék a 20 pontig vezeti Önt és ott megáll. Ekkor nyomja meg a választó billentyűt, a 2 útvonal mentén való navigálás aktiválására. Ha még nem történt meg a GPS fixálás, az idő helyén --:--:--, a távolságnál ---- és a sebességnél --- látható. Ha a sebesség 5 km/óra alatti, az idő jelzés helyén --:--:-- látható. (1) Becsült érkezési idő, TOA-ként jelezve. (2) Becsült távolság (légvonalban), DTG-ként jelezve mérföldben vagy km-ben. (3) Az aktuális útvonalpont-id 01~50 között. (4) Nyíl, amely a célállomás felé mutat.

13 Útvonal megjelölése Az útvonal módban (rendeltetési helyek 01~50) nyomja 3 másodpercig a "Választó billentyűt" a kijelzés aktiválására. Az aktuális rendeltetési hely (01~50) villogni kezd. Ha például az aktuális rendeltetési hely ID 21-re van állítva, a 21 szám villog a beállítási módban. A villogó funkciók a DTG-t és a távolságot tartalmazzák. Nyomja meg a Visszaállítás/kijelölés" gombot (vagyis a Start/Stop" gombot), a rendeltetési hely visszaállítására és a koordinátáinak megjelölésére. A számított DTG 0,00 kell legyen. Jelölje meg ezzel a módszerrel az útvonal mind az 50 pontját. 6.5 További funkciók: 1. Start vagy Stop regisztrálás A felhasználói módban nyomja meg a Start/Stop gombot, a szimbólum be- vagy kikapcsolására. Ez a regisztrálást is be- vagy kikapcsolja. A regisztrált útszakaszok a szoftvercsomaggal konfigurálhatók. Ha további információkra van szüksége, olvassa el a szoftver utasításait. 2. Az LCD háttér megvilágítás be- vagy kikapcsolása A felhasználói módban nyomja meg a Start/Stop gombot, a szimbólum be- vagy kikapcsolására. Ez kapcsolja be vagy ki a háttérvilágítást is. 6.6 Beállítás üzemmód: Tartsa a kerékpár módban, útvonalpont módban vagy útvonal módban a Választó gombot 3 másodpercig nyomva, a beállítás üzemmód behívásához. Kerékpár módban: időt, DTG-t, MAX és AVG-t, Kcal-t, ODO-t nullázni, Cycle egység. Útvonalpont mód: A, B, C, D útvonalpontokat visszaállítani (útvonalpontot megjelölni), Cycle egység. Útvonalmód: 01~50 rendeltetési helyek visszaállítása (útvonalpontot megjelölni), Cycle egység Kerékpár mód beállítása: Nyomja meg a felhasználói üzemmódban a Választó billentyűt 3 másodpercre a kijelzés megnyitására. A következők tartoznak a villogó funkciókhoz:, idő, időkijelzés, DST, távolság kijelzés, MAX, AVG, sebesség kijelzés, Kcal. Ha a beállítás üzemmódban a "Visszaállítás", vagyis a Start/Stop billentyűt megnyomja, minden érték nullázódik. A 4 számjegyes kijelzés 0.00-ra áll, éppúgy mint a 3 számjegyesek, miközben tovább villognak. A nullázott funkciók a következők: (1) Idő, távolság. (2) Maximális- és átlagsebesség. (3) Kalóriák. 1. Nyomja meg a Választó billentyűt először. A villogó funkciók: ODO és távolság kijelzés. Ha a beállítás üzemmódban a "Visszaállítás"-, vagyis a Start/Stop billentyűt nyomja meg, a sebességmérő nullázódik, de utána tovább villog és a 0.00 szám látható. 2. Nyomja meg a Választó billentyűt másodszor. A villogó funkciók: mérföld vagy km, mérföld/óra vagy km/óra. Ha a mérföld villog, a mérföld/óra is villog. Ha a km villog, villog a km/óra is. Ha a beállítás üzemmódban a "Visszaállítás"-, Start/Stop" gombot) nyomja meg, a készülék átvált a metrikus és az angolszász mértékegységek között és ezek tovább villognak. Ha átvált az angolszász vagy a metrikus mértékegységekre, ezzel a "További funkciók" mértékegységei is átállítódnak. Nyomja meg a Választó billentyűt harmadszor, ekkor újra az első villogó funkciósor lesz behíva. Minden üzemmódban kikapcsolható a beállítási üzemmód a Választó billentyű 3 másodperces nyomva tartásával. Ezután a kijelző visszakapcsol a felhasználói módba Útvonalpont beállítás:

14 Tartsa az útvonalpont módban A~D a Választó billentyűt 3 másodpercig nyomva a kijelzés aktiválására. Az aktuális útvonalpont villog. Például, ha éppen B útvonalpont jelenik meg a képernyőn, a B útvonalpont a DTG -vel és a távolság kijelzéssel együtt, a beállítási üzemmódban villogni kezd. Nyomja meg a Visszaállítás/kijelölés" gombot (vagyis a Start/Stop" gombot), az útvonalpont nullázásához és az aktuális koordináták kijelölésére. A számított DTG 0.00 kell legyen. 1. Nyomja meg a Választó billentyűt másodszor. A villogó funkciók: mérföld vagy km, mérföld/óra vagy km/óra. Ha a mérföld villog, a mérföld/óra is villog. Ha a km villog, villog a km/óra is. Ha a beállítás üzemmódban a "Visszaállítás"-, Start/Stop" gombot) nyomja meg, a készülék átvált a metrikus és az angolszász mértékegységek között és ezek tovább villognak. Ha átvált az angolszász vagy a metrikus mértékegységekre, ezzel a "További funkciók" mértékegységei is átállítódnak. 2. Nyomja meg a Választó billentyűt harmadszor, ekkor újra az első villogó funkciósor lesz behíva. Minden üzemmódban kikapcsolható a beállítási üzemmód a Választó billentyű 3 másodperces megnyomva tartásával. Ezután a kijelző visszakapcsol a felhasználói módba Útvonal mód beállítás: Az útvonal módban (Rendeltetési helyek 01~50) tartsa a Választó billentyűt 3 másodpercen keresztül megnyomva a kijelzés aktiválására. Az aktuális rendeltetési hely (01~50) villogni kezd. Ha például aktuális rendeltetési hely ID 21-re van állítva, a 21 szám villog a beállítási módban. A villogó funkciók:, DTG és távolság. Nyomja meg a Visszaállítás/kijelölés" gombot (vagyis a Start/Stop" gombot), a rendeltetési hely visszaállítására és a koordinátáinak megjelölésére. A számított DTG 0.00 kell legyen. Egyszeri nullázás után tovább villog. Nyomja meg a Választó billentyűt másodszor. A villogó funkciók: mérföld vagy km, mérföld/óra vagy km/óra. Ha a mérföld villog, a mérföld/óra is villog. Ha a km villog, villog a km/óra is. Ha a beállítás üzemmódban a "Visszaállítás"-, Start/Stop" gombot) nyomja meg, a készülék átvált a metrikus és az angolszász mértékegységek között és ezek tovább villognak. Ha átvált az angolszász vagy a metrikus mértékegységekre, ezzel a "További funkciók" mértékegységei is átállítódnak. Nyomja meg a Választó billentyűt harmadszor, ekkor újra az első villogó funkciósor lesz behíva. Minden üzemmódban kikapcsolható a beállítási üzemmód a Választó billentyű 3 másodperces nyomva tartásával. Ezután a kijelző visszakapcsol a felhasználói módba. 7. Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okok: Megoldás 1. Az akku töltöttsége túl alacsony vagy az akku sérült. 2. A bekapcsoló gombot nem tartotta 3 másodpercig megnyomva. 1. Akkut cserélni 2. A bekapcsoló gombot addig tartsa nyomva, amíg a készülék be nem kapcsol. A műholdat nem ismerte fel Nem jön létre összeköttetés a készülék és a számítógép között. 1. Nem volt elég idő, műhold jelek keresésére 2. A készülék le van fedve 1. A készülék USB kábele nincs kifogástalanul csatlakoztatva. 1. Ellenőrizze, hogy a műhold szimbólum villog-e. Ha már nem villog, akkor műholdat rögzített. 2. A készüléket nyílt területen használja. Ne engedje, hogy épületek beárnyékolják 1. Ellenőrizze az USB kábel kifogástalan csatlakozását a készülékhez, vagy cserélje ki az USB kábelt.

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Saturn 100 Rend. sz.: 37 37 24 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató Compass Systems

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0 ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

A számítógépes adatgyűjtő program használata

A számítógépes adatgyűjtő program használata A számítógépes adatgyűjtő program használata I. Bekapcsolás 1. Az elosztó szekrényen lévő főkapcsoló felkapcsolásával helyezzük a Sütő berendezést feszültség alá! 2. Vezérlés be feliratú nyomógombot ütközésig

Részletesebben

F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv

F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv A konzol részei A Ezekben az ablakokban jelenik meg az idő, a programprofil, a futószalag sebessége, a megtett távolság, a futópad dőlésszöge, a mért pulzus és

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Vodafone Mobile Connect telepítése

Vodafone Mobile Connect telepítése Vodafone Mobile Connect telepítése Kérjük ne csatlakoztassa a Vodafone Mobile Connect eszközt a Mac számítógépéhez. Ha esetleg már csatlakoztatta az adatkártyát vagy a modemet a Mac számítógépéhez, akkor

Részletesebben

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24

Részletesebben

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System)

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) QSG_hun 29/12/04 15:17 Page 67 Magyar Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) Olvassa el ezt az ismertetőt, mielőtt használatba veszi PSS-ét. Személyi hangrendszer (pss) eszközének használatához

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma 1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C Termékismertető J A B C E F H K D Egér A: Görgő és harmadik gomb (automatikus görgetéshez nyomja le) A görgő alatt: Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Töltőkábel

Részletesebben

A Via 125, Via 135 és Start 60 Refurbished készülékek frissítése. Hogyan csináld?

A Via 125, Via 135 és Start 60 Refurbished készülékek frissítése. Hogyan csináld? A Via 125, Via 135 és Start 60 Refurbished készülékek frissítése. Hogyan csináld? Az első teendő a készüléket regisztrálni. Ennek elvégzéséhez a MyDrive szoftver letöltése szükséges: https://tomtom.com/hu_hu/mytomtom/getstarted/

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán

Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán A QGIS program GPS eszközök modulja segítségével kétirányú kommunikációt folytathatunk a navigációs GPS vevőnkkel.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

VarioFace dokumenta cio

VarioFace dokumenta cio VarioFace dokumenta cio Tartalom Felhasználói dokumentáció... 2 1. A program felépítése... 2 1.1. Vario csatlakoztatása... 2 1.2. Főablak... 3 1.3. Képkijelölő ablak... 4 2. A program használata... 4 2.1.

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

Csatlakozási állapot megjelenítése

Csatlakozási állapot megjelenítése Csatlakozási állapot megjelenítése Ellenőrizheti a vevő és a jármű között a csatlakozás állapotát. Ezek a kapcsolatok felelősek az olyan információkért, mint a GPS információ és a parkolási jelzések. 1

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő

Részletesebben

Telepítési útmutató a SMART Notebook 10 SP1 szoftverhez

Telepítési útmutató a SMART Notebook 10 SP1 szoftverhez Tisztelt Felhasználó! Telepítési útmutató a SMART Notebook 10 SP1 szoftverhez Ezt a dokumentációt abból a célból hoztuk létre, hogy segítse Önt a telepítés során. Kövesse az alábbi lépéseket, és a telepítés

Részletesebben

A MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata

A MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata A MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata Windows XP, Vista és Windows 7 rendszeren Távszámla aláírásának ellenőrzésére 1(9) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. A

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

GOLDEN MEDIA GM 50-120

GOLDEN MEDIA GM 50-120 GOLDEN MEDIA GM 50-120 1. 2. Ellenőrizze, hogy az antennatartó csőcsonk 0 - on áll-e, amennyiben nem úgy manuálisan állítsa oda a csőcsonk mozgató gombok segítségével. 3. A beállítás előtt bizonyosodjon

Részletesebben

Duál bemenet, pontos RMS AC feszültség/áram adatgyűjtő

Duál bemenet, pontos RMS AC feszültség/áram adatgyűjtő Felhasználói kézikönyv Duál bemenet, pontos RMS AC feszültség/áram adatgyűjtő Modell DL160 / DL162 BEVEZETÉS Gratulálunk a duál bemenetű feszültség/áram adatgyűjtő vásárlásához. Ezzel a mérőműszerrel hosszú

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás Telepítési leírás 1.0.0.8 verzió A dokumentum készült: 2004. július 1. Utolsó módosítás időpontja: 2004. június 21. A dokumentumot készítette:

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben