Oslói hírek. Olvasmány. Vídám oldal. Ághegy Könyvek. Nyári történetek. Magyarok története. Az iskolák fölöttébb szükséges voltáról.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Oslói hírek. Olvasmány. Vídám oldal. Ághegy Könyvek. Nyári történetek. Magyarok története. Az iskolák fölöttébb szükséges voltáról."

Átírás

1 Alapította 1999-ben: Tar Károly 16. évf sz. A SKANDINÁVIAI MAGYAROK CSALÁDI LAPJA Magyarok története Olvasmány Ághegy Könyvek Az iskolák fölöttébb szükséges voltáról Március 15 Nyári történetek Itt Vegyesházasságok Oslói hírek Vídám oldal Kinyílott a téltemető Márciusban Petőfi jő Jönnek lányok és asszonyok Fényesedő szebb jobb napok Februárban szívek napja Kék egeket felhő lakja Szél lódul és fuvallat leng Föld mocorog, rügyezés peng Tavasz ébred és gondolat Magot vet mind, ki majd arat.

2 A tartalomból: Lovagavatás 4-5 Nőnapra 6-7 Vegyesházasságok Házunk tája 12-13, Itthon-otthon Ághegy könyvek 18 Nyári történetek Lélekgondozó Magyarok története Az iskolák fölöttébb szükséges voltáról Berecz István és a Gordon Banda 31 Oslói oldal Vidám oldal Németh Marika tortái Az Ághegy-Liget Baráti Társaság honlapja: Skandináviában rengeteg a liget (lund), de MAGYAR LIGET csak egy van! Szerkesztő: Tar Károly Munkatársak: Dr. Békássy N. Albert - Székely János Fiókszerkesztőségek: Stockholm: Moritz László - Malmö: Dr. Szalontai Éva - Oslo: Kovács Ferenc - Budapest: Aniszi Kálmán - Berlin: Sárga Nóra Az aláírt írásokért a szerzők felelősek. A szerkesztőség a beküldött írások magyarítását kötelességének tartja. A lapot a skandináviai magyar egyesületek és jóakaróink sokszorosítják és terjesztik. Lapunk a világhálón: ISSN

3 házunk tája Naptár Január Hóvirág, lányok, asszonyok "Milyen fehér csöndesség ez! Messze házunk télben ül. Gyere az ablakhoz, édes! Csókolj meg és nézz körül! Süt a nap, elállt a hó már, mégis pelyhek hullanak: puhán, halkan, pehelymód száll pillanat és pillanat." Babits Mihály Február újra lebeg, majd letelepszik a földre, végül elolvad a hó: csordul, utat váj. Megvillan a nap. Megvillan az ég. Megvillan a nap, hunyorint. S íme fehér hangján rábéget a nyáj odakint, tollát rázza felé s cserren már a veréb. Radnóti Miklós: Március..Nyitni kék! Ébred a hegy, a völgy, tudom mire gondol a néma föld. Ő volt a szája, a Nyitnikék, elmondta a holnap üzenetét Mit mutat a naptár? Hevet, havat, sorjázó napokat... Vízkeresztet, farsangot, Bálint napot, Nőnapot és a nekünk mindennél fontosabb Március 15-ét! A szabadság napját. És az örök kérdést: Mit kezdünk a szabadságunkkal?! Erre a legfőbb kérdésre kell felelünk április eleji állampolgári szavazatunkkal is. Égre nézünk, talpra állunk, sóhajtozunk, csodálkozunk, mindig más világra kívánkozunk. Évszázadok óta: Szebb jövőbe! Talán észre sem vesszük, hogy megelégedettség nélkül élünk, olykor pedig apró sikereinket szajkózzuk, hátha ettől még inkább gyarapodunk. Mint a fűszál növekszik akaratunk. Jöhet vihar, jeges eső, országos orkán és helyi csetepaték sora, beborul és felhős a homlokunk, betakar a gond - aztán minden tavasz mindent elintéz, kivirul az ember, virágoznak a gyerekek, a lányok és az asszonyok, mindent kezdhetünk elölről, próbáljunk a tiszta vizű folyóhoz hasonulni, amelynek tükrében magunkat meseszépnek látjuk, köveket mozdítunk, életünk szemetét sodorjuk, a mindig tisztának akart kép megpillantásának reményében. Hát ez se szép?! Itt a tavasz, kinyílott a téltemető, hófehérségével példát mutat a megtisztulásra a hóvirág, szentek sorjáznak türelmet hintve a szegények és a gazdagok pénzes zsákokból emelt barikádjai fölött, mulatunk ezzel farsangi ricsajozásainkon, hinnünk kell, hogy a világ előre megy, soha sincs más hátra, mint előre, viccelődünk közhelyesen és magunkba tekintve beismerjük, hogy jól van ez így, ilyen volt és lesz ezután is az életünk. S mert időnként leginkább ilyenkor, mert erre ösztönöz minden tavasz, belegondolunk egyetlen életünk miben valóságába, újra és újra rádöbbenünk, hogy...iparkodnunk kell, hogy az időt hasznosan töltsük, különben barmok gyanánt, dicsőség nélkül fogunk az életből kimúlni. Bizony, bizony... Apáczai uram sohasem rest, minden kezdetkor, tavasszal is figyelmezett katedrájáról, serkent az idővel, legfőbb valutánkkal való helyes gazdálkodásra, a pénzforgatásból nyerészkedő bankárok ellenében, az emberi lét legfontosabb parancsának teljesítésére: az alkotómunkára, amely egyedüli üdvözítőnk. A tavasz alkotja a nyarat és szüli a termést, amelyet a mindig gazdagnak kívánt minden őszön betakaríthatunk, Földeken és szellemi mezőkön szárba szökken ilyenkor az előttünk járók vetése. Zöldell, zöldell már minden határon átívelő határtalanság... Szabó Lőrinc Az ember a világot bebarangoló tárgy, felhúzott játék, amelynek feladata és öröme a látás. Három szemünk van. A harmadik a legélesebb: a gondolat. A gondolat mágneses, minden időkben és mindenünnen hazahúz. A haza éltető sugarában élünk, erős vágyunk a szülőfölben megpihenni. Minden hazahívó szó, vagy gesztus éltet. És serkent, hogy a világvégén 3 is a hazát szolgáljuk. A szerkesztő naplójából 3

4 A MAGYAR KULTÚRA LOVAGJAINAK AVATÁSA BUDAPESTEN Záró kép A ceremóniamester A Magyar Kultúra Napjának ünnepén az idén is volt a Magyar Kultúra Lovagja cím adományozási szertartásán svédországi jelölt. Bíróné Gulyás Katalint Műkedvelők szereplése Az adományozó testület, élén Nick Ferenc alapító - elnökkel 4 Magyarország stockholmi Nagykövetségének konzulasszonyát az Ághegy - Magyar Liget Baráti Társaság javasolta, a Magyar Kultúra Lovagrendjének svédországi alapító tagja és az adományozó testület tagjaként lapunk szerkesztője támogatta. A konzulasszony hivatali elfoglaltsága miatt nem lehetett jelen az avatáson, azért az alapítók Tar Károlyt, az Egyetemes Kultúra lovagját bízták meg a kitüntető cím átadásával, amelyre a megfelelő időben, nyilvános körülmények között kerül majd sor Nagykövetségünkön. A Magyar Liget szerkesztősége ezúton is köszönti a Magyar Kultúra új lovagját. Örömmel nyugtázzuk, hogy Skandináviában immár tizenketten viselik a mkl. megtisztelő címet.

5 A MAGYAR KULTÚRA LOVAGJA PÁLYÁZAT VÉGEREDMÉNYE A MAGYAR KULTÚRA LOVAGJA címre történő jelölésről: A Falvak Kultúrájáért Alapítvány 2013 évre meghirdetett pályázata, a Tanácsadó testület javaslata és a kuratórium döntése alapján értesítő-visszaigazoló okmányunk, amellyel a javaslatot tevő szervezetnek igazoljuk, hogy Jelöltjüknek a XVIII Magyar Kultúra Gálán a Magyar kultúra Lovagja címet adományozzuk Javaslattevő szervezet: Ághegy-Liget Baráti Társaság Stockholm, Sätraängsvägen 110 2tr, Danderyd Támogató: Tar Károly ekl-alapító lovag Jelölt megnevezése: Bíróné Gulyás Katalin Foglalkozása/beosztása Konzul Lovagias tettek: /megjegyzések/: Több mint 20 éve dolgozik a Magyar Külügyminisztériumban. Konzulként hivatali kötelességén messze túlmenően napi kapcsolatot tart fenn a svédországi magyar egyesületekkel, akiket sokoldalúan támogat magyarságmegtartó tevékenységükben. A Magyar Mártírok Napja, az 1848 és 1956-os forradalom magyar hőseiről való megemlékezések rendszeres szervezője. Folyamatosan támogatja és szervezi, valamint aktív jelenlétével rangot ad a Svédországban munkát vállaló és tanulmányaikat folytató magyar értelmiségiek közössége összejöveteleinek, Az Ághegy című skandináviai magyar irodalmi és művészeti lapfolyam és további kiadványok bemutatásának támogatója. A magyar kultúra kiemelt eseményként többek között a Karinthy Márton Ördöggörcs című regényének svéd nyelvű bemutatásának bemutatkozásának svédországi szervezője. 5

6 6 nőnapra

7 nőnapra Pusztai Péter kanadai grafikus barátom műveiben hemzsegnek a nők. Szépek, furcsák és groteszkek, sárkányosak, tüneményesek, groteszkül ábrázolva is varázslatosak. Magángyűjteményemben szinte önmaguktól alakultak tavaszi ünnepünkre vidám albummá, amit szeretettel ajánlok a sokféle, sokkoló, meztelenkedő és előszeretettel ábrázolt pornó rajzoktól és filmektől joggal viszolygó olvasóink figyelmébe. 7

8 Tar Károly riportja Vegyes házasságok Sokkal nagyobb pazarlást sejtek mögötte, semhogy egyszerűen összevessem más hétköznapi hibáinkkal. Az égve felejtett villanyt eloltom, a feleslegesen folydogáló csapot elzárom. Az eldobált autóbuszjegyeket is összeszedném, ha nem tartana vissza valami félelemmel vegyes érzés: mit gondolnának rólam az emberek? A vegyes házasságokkal is hasonló a helyzet. Mert, hogy mit gondolnak?... Az alábbi riportomat a múlt század nyolcvanas éveiben írtam. Közlését egyetlen romániai magyar lap sem vállalta. Amikor Korunk főszerkesztőjének asztalára harmadszor is odatette, az egyik akaratos munkatársa, tehetetlenségétől, felindultságában felugrott és elrohant a szerkesztőségből. A kézirat ezután visszakerült hozzám. Mostanában találtam rá írásaim között. Mit akartam ezzel a mozaik-szerkesztésű riportommal. Semmi egyebet, csak felhívni a figyelmet arra, hogy a vegyes házasságokban, szemünk előtt folyik elrománosításunk prése alatt az a fajta nyelvvesztés, ami senkinek sem jó. Országosan szegényedtünk ezzel is. Azt hihetnénk, hogy ma már magától értetődően két- vagy többnyelvű az az ország, ahol régiókban, és szórványokban a többségiek mellett, más nemzetiségűek is élnek. Sajnos nem így van. A kisebbségben élők nem lehetnek teljes jogú állampolgárok, mert a többségnek kényelmesebb mindent a maga képére és mert így könnyebb, a maga tetszésére redukálnia. A nagyobb kultúrát jelentő többnyelvűség helyett, marad a kényelmes egynyelvűség. A riportban a saját környezetemben tapasztaltakat is megírtam, és egyféle megoldásként megtoldottam egy fehér holló példájának ajánlásával: egy munténiai fiatal magyar tanulását számos Kolozs megyei fiatal segítette, s léptek a szokások ellenében, magyarul tanuló fiatalemberrel baráti kapcsolatba. Úgy érzem a vegyes házasságokban bekövetkező nyelvvesztés példáit más európai országokból vett történések özönével bővíthetjük: az írásomból levonható tanulságok ma is sokfelé talán még itt Skandináviában is - figyelemre érdemesek. 8 Belementem ebbe a témába. Nem tudok szabadulni tőle. 1. A télen egy mesélőkedvű emberrel utaztam. Hóról, hidegről, hegyekről beszélgettünk az utazófülkében. Robogtunk a gyönyörűséges máramarosi tájban. Megkérdeztem, hová való. - Erdélyi vagyok - kezdte. Órányi időre volt szüksége, hogy elmagyarázza: apja mócvidéki román, anyja mezőségi magyar, régóta nagybányai lakosok. Anyai nagyanyja szász. Amíg élt a szigorú öregasszony, csakis németül beszélt vele. - Ha egy kicsit tovább tanulok, ma biztosan hibátlanul beszélem mind a három nyelvet. De hát belebolondultam a sofőrségbe... Fél füllel hallgattam. Folyékonyan beszélt magyarul. Hiszen anyanyelve - villant át az agyamon. Pedig hát iskoláit az apanyelvén végezte. Dicsérném a sorsot és a történelmet, amely ilyen magától értetődő lehetőséget adott a többnyelvűségre; ekkora hozományra csakis módos szülők gyermekei számíthatnak. De ha fölidézem idevágó tapasztalataim példatárát, mérséklődik bennem a lelkesedés. Úgy tűnik, felejtjük az ahány nyelv, annyi ember igazát. 2. A nővéremék közösben laknak. Az előszobából a történészhez, nappalijukon át pedig egy szabás-varrással is foglalkozó idős asszonyhoz jönnek-mennek az emberek. Ülünk az asztal mellett, a nővérem és a fiam születésnapját üljük szerényen, mert még szűk körűnek sem nevezhetjük ezt az ünnepet, ki ezért, ki azért hiányzik a terített asztal mellől. De azért zsong a ház. Dédi décsei cseresznyét, anyám káposztás kockát kínál. A fiam románul társalog a második osztályos Péterkével. Mi, felnőttek, a nővérem két nagy lányát is beleértve, a nyaralást tervezzük. Mindig is ilyen hangos ez a ház. - Bábeli hangzavar - mondja anyám, de mi észre sem veszszük, megszoktuk már. Simona azt kérdezi, miért nem hoztam a lányomat is. Figyelem, hogyan keresi, és nem találja a szavakat. Erőlködik, irántam tanúsított tiszteletből. Hagyom, hogy erőlködjék. Juli, a nagyobbik lány vitatkozik az anyjával. Vélt igazát úgy védi, hogy a magyarul kezdett mondatot elharapja, és pergeti tovább, most már biztosabban, szabatosabban fogalmazva, iskolában pallérozott román nyelven. Várom, hogy nővérem félbeszakítsa. Meg is teszi kisvártatva. Kiigazítja a lány helytelen véleményét. Szigorúsága nem érinti a kevert beszédet. Mit tehetnék? A nővérem tanítónő. Jó tanítónő. Az iskolában nagyon elfoglalt. Otthon csak anya. Kevés idejű, kevés idegű, sok-

9 dolgú asszony, éppen olyan, mint a szülők túlnyomó többsége, akik gyermekeik tanítását és nevelését az iskolára hagyják. Nemzetiségi kérdés? Inkább csak nevelésbeli fogyatékosság. És az, hogy azzal, amink van, nem tudunk jól sáfárkodni. 3. Nem szívesen idézem a statisztikát, főleg olyankor, amikor valamit inkább helyzetekkel lehet érzékeltetni. Különben is, a statisztikai évkönyvekben nincs számadat a vegyes házasságokról. Megkockáztatom a föltevést, hogy manapság sok ilyen házasságot kötnek, és azt, hogy ami régen akadály volt, ma többlet, testvéri együttélésünkből adódó hozomány. Régen látott gyermekkori barátommal találkozom az utcán. - Sietek - szabadkozik, amiért sörivásnyi ideje sincs -, házat építek - mondja. Kipattan régi kedves emlékeink ajtaja, és a zsongó gyermekkor zenéjében újra látom a szomszéd ház égkékre meszelt sárfalait, a kamrába szoruló tehenet és fölötte a szénatárolót, ahol minden télen kásássá barnult a vackor. Geluékkal közös kutunk volt és közös udvarunk. Gelu nemcsak barátom, de rokonom is. Három évvel idősebb testvére a sógorom. - Szóval lebontottad az öreg házat? Nem osztja nosztalgiámat. - Rá sem ismersz már az utcánkra! - mondja vidáman, és magyarra fordítja a beszédet. Még váltunk pár mondatot ebben a furcsa fordítottságban, ami arra késztet, hogy felülvizsgáljam az általam mondottakat; az az érzésem, hogy valahol hibázhattam, valamit helytelenül mondtam, és Gelu könnyebbíteni akart. Könnyebbíteni? Vagy inkább hibátlan kétnyelvűségét fitogtatni? Leforrázva bandukoltam haza. Gelunak négy fiútestvére van. Hárman magyar lányt vettek feleségül. Ghiţáéknál kétnyelvűek. Tituséknál csak egynyelvűek a gyerekek. A sógoroméknál fele-fele, így alakult magától, ahogy mondani szoktuk. Talán mert - rosszul értelmezetten - tabu volt ez a téma. Senkinek sincs beleszólása. Jóval házasságom után tudtam meg, hogy anyósom román anyanyelvű. Férjhez menésekor mintegy lemondott anyanyelve használatáról. Nem, nem felejtette el, csak hozzátanulta a férje nyelvét. Ebben azért vagyok biztos, mert gyerekeire és unokáira is ráruházta a román nyelven való könnyed fogalmazás készségét. Még egy példa közvetlen környezetemből: Kollégám levitte másodosztályos fiát Medgyes mellé, hadd tanuljon a gyerek egy kis rendet. - Valahol akaratlanul is meglazítottam a gyeplőt - mondja, és ismerőse tavalyi esetére hivatkozik: - Igenis, Apuka! - válaszol most gondolkodás nélkül a sokat szidott ebadta, és elég jól gagyog németül is. - Mondd, mennyibe kerül nektek ez a nyelvtanulással egybekötött átnevelés? - kérdem kíváncsian, mert magam is szívesen levetném a fegyelmezés terhét, gyöngülő apai tekintélyem megerősítendő. - Havi ezer - mondja a kolléga, és ha nem ismerném mindenben oly precíz természetét, azt hinném, téved. Nem téved, csak én sokallom az összeget. - Megéri - bizonykodik, de nem azért, mert nála is a mindent a gyermekért jelszó érvényes. - Végül is egy intenzív nyelvtanfolyam többe kerül. Apropó, intenzív nyelvtanfolyam! Miért nincs nálunk az itthon használatos nyelvekből intenzív tanfolyam? S mert nincs, vagy nincs elég, két- vagy háromnyelvűségünk még sokfelé esetleges, és csak akkor megközelítőleg tökéletes, ha vegyes házasságok értékeként tudatosult, megegyezéses alapon megfelelően ösztönzött. Vegyészvárosban, gazdagon berendezett háromszobás lakásban dicsekszik a családfő: - Csaba mindkét nyelven szépen beszél. Sandával sem lesz baj. Persze sok türelem kell hozzá... A vegyészmérnök harmincegynéhány éves. Tudja, mit akar. Felesége természetrajz-tanárnő. Ő is két nyelvet beszél. Anyanyelve mellett a franciát. Házasságuk elején fel sem vetődött, hogy megtanulja a férje nyelvét. Most a gyerekektől hall és vesz át néhány kifejezést. És szinte észrevétlenül jobban megérti a férjét is. Egy Duna-parti városban élő fiatal biológus fölkereste a helyi állami gazdaság igazgatóját otthonában, s a szakmai probléma elintézése után anyanyelvén óhajtott beszélgetni vele. Az igazgató sok évvel korábban a Székelyföldről került a Duna mellé. Kérte a biológus elnézését: nehezére esett anyanyelvét használnia, elszokott tőle. Később egészen jól megértették egymást az állam nyelvén, de a biológusban ottmaradt a tüske: milyen ember az, aki elfelejti az anyanyelvét. Helyszín Bukarest. Több éve ideköltözött kolléganőm tündökölve újságolja: - A Toldit olvassa! És képzeld, érti! Élvezi! Érettségi előtt álló lányáról van szó. Anyanyelvét - nem a konyhanyelvet, hanem az irodalmit - otthon tanulta. És nemcsak a nyelvet, az irodalmat is. Érettségi találkozón ülünk a már szétzilált, hosszú asztalok mellett. Elmúlt éjfél. Tréfás emlékek, időtől szépült tanárdiák konfliktusok fakasztanak egészséges hahotát. Bajuszos asztaltársam szomorú. - Mi lelt, Gyuri? - Elkerültök ti engem... Patakzik belőle a panasz. Kisebbségi komplexusa tipikus. Sorra sértegeti volt osztálytársait. - Hagyd, egyedül van. Nem látod, hogy az a baja? - állapítja meg feleségem a legvalószínűbb diagnózist. - Miért nem hoztad el a feleséged? - szegzem neki a kellemetlen kérdést. - Nem számít - legyint, és próbál mosolyogni. Aztán gyorsan búcsúzik. Tudjuk róla, hogy sok évig az ország egyik sarkának nehéz építőtelepén dolgozott. Onnan hozott feleséget. Régi barátságait az asszony miatt nem elevenítette fel, nem akarta, hogy feszélyezett legyen a hangulat, amikor a felesége nem érti, mit beszélnek a vendégek. Elfelejtette volna, hogy a felesége által beszélt nyelv az elmúlt évek alatt észrevétlenül, de tanulással és sok gyakorlással sűrűn használt közös nyelvünkké vált? 4. Tanár barátom felesége panaszkodik, hogy gyerekei apja nem foglalkozik eleget nevelésükkel, sűrű elfoglaltságára hivatkozik. A gyerekek anyanyelvének tisztaságára a feleség ügyel. A nagymama úgyszintén. Így aztán észrevétlenül furcsa helyzet állott elő. Kisebbik lányukról mondták az egyik szülői értekezleten, hogy baj van vele, helytelenül fogalmaz az apa nyelvén, amelyen tanulmányait végzi. Barátom elgondolkozott ezen, most cseperedő harmadik gyerekükkel már sokkal többet és alaposan foglalkozik. - Nemcsak arról van szó, hogy két vagy több nyelven jobban boldogul az ember. Ahány nyelv, annyi irodalmat, dallamosságot hordoz magában. A többnyelvűek általános 9

10 10 házunk tája műveltsége összehasonlíthatatlanul nagyobb és gazdagabb, mint az egynyelvűeké. Miért fosztanánk meg magunkat ezektől az előnyöktől? Ez a véleménye. Comenius Amos János igazát tehát már nem is szükséges idéznem. Nem vagyok válogatós. Nemrégiben két kezünkön összeszámoltuk a feleségemmel, hogy hány ételféleség fordul elő heti menünkön. A kényelmesség teszi egyhangúvá az életünket. A szakácskönyvünk tele van jobbnál jobb receptekkel. Elgondolni is jó a sokféle zamatot és ízt. Anynyira szegények lennénk, hogy nem tudjuk az okos könyvek bevált igazságait megvalósítani? Hová tegyem ezeket az eseteket? Miért van az, hogy egyszerre gazdagodunk és szegényedünk? 5. Messzi földre került hazánklányától egy alkalommal román, aztán magyar nyelvű levelet hozott a posta. Mindkettő tele van angol szavakkal. Szomorúan teszem le leveleit. Két nyelvét odaadja egyért. A férjéért teszi? De hiszen semmiféle szerelem nem kérhet ilyet. A szerelem, ha igazi, csakis gazdagít. Moszkvában élő hazánkfia rövid ottlétem alatt fölkeresett a szállodában. Házi bort ittunk, és beszélgettünk. Egyszer csak folyik, folydogál be az ablakon a fülünknek ismerős, szomorítóan édeskés cigányzene. Társasági lény az ember, barátom a telefonkagyló után nyúl. Hallom a telefonos kisasszony lágy zenéjű igenlését. - Igen! Kapcsolom a maguk alatti emeleteket... - Persze, nem egyszerre. Hanem szép sorjában - nyugtat meg önkéntes tolmácsom. Tíz perc múlva népes társaság figyelmének középpontjában ülünk, és anyanyelvünk könnyű szekerén egybehordunk egy regényre való történetet kicsi magunk apró világáról. Folyik a nóta is. Később barátom, aki még egyetemi tanulmányai idején élettársul egy nagyon szőke moszkvai lányt választott, csendet kért. - Következzék néhány igazi - mondta halkan, és abból a néhány száz magában hordott tiszta népdalból eldalolt néhányat. Számolom az éveket. Talán már húsz évnél is több ideje annak, hogy más nyelv dallamát zümmögi fülébe minden hivatalos hang, otthoni, szomszédi kapcsolat, családi társalgás. És minden mozdulat. S lám, a magáét oly tisztán és szépen megőrizte, megbecsülte, hogy méltán kiérdemelte azt a tömören fogalmazott dicséretet, amelyet a társaság világot látott vezetője a kulturált jelzővel csodálkozással kimondott. Fölhívtam másnap a lakásán. Nem volt otthon. Tizenéves lánya vette föl a kagylót. Ma is csodálkozom, hogyan értette meg az apjának szóló üzenetemet. Nyelveink közül egyiket sem beszélte. 6. Most jut eszembe, hogy a sokféle példa előállítása végett félbehagytam a születésnapi ünnepi ebédet. Pedig még vettünk a káposztás kockából. Anyám hatalmas lábassal készített. Megjött a mindig vidám sógor. Sör is került az asztalra, és váltott nyelveken elintéztük a nyaralás ügyét is. Gyermekeink együtt lesznek a nyáron, szívják a jó falusi levegőt, és fürdenek a Félixinél is jobb szilágybagosi hévízben. Erről irkalapon gyors tudósítás íródik Zsuzsa lányomnak. A címzés Péterke szép és nagy, iskolás betűivel készült ilyenformán: Jujanak... Zsebre vágom ezt is. Miközben azon csodálkozom, hogy míg a nagy Petrică alig vét már a magyar beszédben, másodosztályos fia anyanyelve ábécéjét sem ismeri Volt egy barátom, aki egyszer egy szokatlan szót mondott. Nem tudom már, mit, nem is az a lényeges, hanem az, hogy az a számomra idegen szó megütötte a fülemet. Tetszett a szó zenéje, és arra kértem a barátomat, aki katona volt, hogy még beszéljen úgy, mint az imént. Kiderült, hogy az anyanyelvén, magyarul beszél ez a katona, aki Tordáról került a Giurgiu melletti Duna-partra, és engem barátjául fogadott. Hatodikos srác koromban történt, egy nyáron hallgattam a magyar nyelv furcsa zenéjét, és elhatároztam, hogy megtanulom ezt a nyelvet. Figyelmeztettek, hogy nem lesz könnyű, mert egyetlen nyelvet sem könnyű meg tanulni, ha nincs kivel gyakorolnia az embernek; katona barátom még az őszön befejezte szolgálatát és hazautazott, nekem pedig az iskolában az oroszt és a franciát kellett tanulnom, tehát legfentebb vágyálmaimban szerepelhetett fogadalmam teljesítése. Aztán egyre otthonosabban éreztem magam olvasmányaim világában, olvastam és megszerettem egy költőt, akit a mi Eminescunkhoz hasonlítanak - Petőfire gondolok. Ami elérhető volt magyar irodalomból, azt mind megszereztem és elolvastam, a líceumban már e téma szakértőjének ismertek, sikerült dramatizálnom egy Karinthy Frigyes novellát, amelyet a Művelődési Ház színjátszó körében tanultunk meg és mutattunk be sikerrel. Közben tanulgattam a nyelvet, mert intenzív tanulásról szó sem lehet, hiszen bonyolultabb az ügy, mint a világnyelvekkel. Francia, orosz vagy angol nyelvkönyvet bármikor szerezhetek, magyart nem. Így aztán érthető, hogy az iskolában tanult francia és orosz nyelven kívül a vállalt angollal is jobban haladtam, mint ezzel a nyelvvel. Franciául például Kamerunból, Franciaországból és Németországból szereztem levelezőtársakat. Édesapám postás, ő tanácsolta, hogy az erdélyi fiatalok segítségét kérjem álmom megvalósítására. Egyik alkalommal magyar nyelvű lap került a toporuli postára, bizonyára téves címzés miatt. Vakációban rendszerint otthon vagyok, és időnként benézek a postára, így akadtam erre a lapra, amely a kolozsvári Igazság volt. Megrendeltem a lapot és más lapokat is, írtam a szerkesztőségeknek, segítségüket kértem. Még Bodor Pállal is váltottam levelet, hogy célomat elérjem. Mondják, hogy akarni kell, és én nagyon akartam, most is kitartok elhatározásom mellett. Úgy érzem, ha lassan is, de közeledem a célom felé. Az Igazság közölte levelemet. Megőriztem ezt a lapszámot, itt van: Prodan I. Marian a nevem, és a giurgiui (Ilfov megye) reálhumán líceum utolsó osztályának tanulója vagyok. Önökhöz fordulok segítségért a következő kéréssel: nagyon szeretnék megtanulni magyarul. Vannak szótáraim, útikalauzaim, de mindez nem elegendő, szeretnék valakivel levelezni. Bízom benne, hogy önök segítségemre lesznek a fenti sorok közreadásával. A leveleket kérem a következő címre küldeni: Prodan I. Marian 8375 Giurgiu, str. Portului, bloc 60, scara B. ap. 28, et. III. jud. Ilfov. Néhány nap elteltével megjött az első levél. Érthető izgalommal bontottam föl. Egy licista sietős sorait olvashattam, aki megígérte, hogy segíteni fog. Aztán özönlöttek a levelek. Sok barátom van. Talán mindössze két olyan megyéje van országunknak, ahol nincs még barátom. Egyedüli gyermek vagyok, társakra vágyom, nincs ebben semmi különös. És meg akarom

11 ismerni az embereket. Elsősorban az embereket... Ölnyi levelet terít szét a kerti asztalon, ahova kiülünk beszélgetni. Március végén kapta az elsőt, és utána jött, záporozott a többi. - Mintha mindenki segíteni akart volna. Olyan kedves, baráti hangú leveleket kaptam, hogy nem a nyelvtanulás kezdeti nehézségein, de bármilyen más nehézségeken is átsegítettek volna. A levélírók között a legtöbb tanuló, de van munkásfiatal, családapa. Kolozsváriak, tordaiak és a környező falvakban lakók: összesen huszonheten vállalkoztak arra, hogy tudásukhoz mérten tanításba fognak. Huszonhét önkéntes nyelvtanár és egy nagy kitartású tanuló barátsága kezdődött el ezen a tavaszon. A Mariannal egykorúak bőven írtak magukról. Marian válasza sem késett, sokféle közös témára talált, a nyelven kívül érdekli a filozófia és az irodalom, a bemutatkozást követő levelek már mutatják a felforrósodó vitát. Egy fiú versét küldi el neki, és mellékeli a fordítást, egy másik módszeresen nyelvi leckével kezdi, a Leesett a kalapom mondattal kapcsolatban a birtokos személyragról értekezik könnyed stílusban, mások kétnyelvű levelekkel kezdik, van, aki sorról sorra megy, a fordítást rögtön a kigondolt sor alá írja. Egy akkurátus levélnek a címe: Levél az igéről. A vakáció ráérős hangulatában, amelyet Marian szülőfalujának délelőtti csöndje tesz tökéletessé, közel száz levélborítékot tesz elém. Olvas belőlük, magyaráz. Azt bizonyítja, hogy a levelezés szinte olyan szokásává vált, mint a fogmosás, pedig közben még volt tanulás, vizsgaszesszió, sok izgalmas olvasnivaló és rengeteg utazás, mert a vakációt főleg arra használja fel, hogy utazik az országban. Időnként pedig föl kell hívnia telefonon egy lányt, akinek többször ír, mint más levelezőtársának. Az is nagyon tetszik, hogy ez a lány is tanára, és Mariannak rögtön válaszol a leveleire. Telefonbeszélgetései is kétnyelvűek. Tanárai legutóbb dicsérték javuló kiejtését és gyarapodó szókincsét. Nagyon örvendtem, hogy felhívtál telefonon. Így legalább egymás hangjával is megismerkedtünk. Ilyen bevezetők után következik a lecke. Vannak szigorúbb tanárok is. Így írnak: És most lássuk a mai leckét! A tanévben kapott egyik levél lyukasórán íródott. Egy másikban a lecke mellett meghívót is kapott egy lakodalomra. Marian levelét kijavítva küldik vissza. Többen kérték, hogy ő is legyen a segítségükre: a levelek román nyelvű részét javítsa ki, és figyelmeztesse őket a fogalmazásban és a helyesírásban elkövetett hibákra. Marian terve ezer szó magyarul. Ezért mindig magával hordja román-magyar szótárát. Éva könyveket ígért, Mária gépelt leveleket küld. Endre nyomtatott betűkkel ír, egy másik Endre módszer kidolgozását ígéri egy hosszú távú levelezői nyelvtanfolyam céljára. Piroska nyugtáz: Megkaptam a levelet, amelyben mások mellett tanárodnak fogadtál... Marian járt Erdélyben, és felkeresett néhányat levelező társai közül. A nyelvtanulás nála most már nemcsak hobby, hanem tudatosan vállalt cél: barátokat szerez vele, elmélyíti meglévő baráti kapcsolatait. Célja a soknyelvűvé válás. A megtanulandó nyelvek közé úgy illeszti be a magyart, mint erőpróbát és a mindennapi életben hasznosat, de mint a sokszínű, feledhetetlen barátság eszközét is. házunk tája Asztalos Morell Ildikó Hárfák Mikor szűnt meg a lég zizegni, halt el az égi ének? A tánc mikor meredt mozdulattá, a becézés keresetlen szóvá, mely üresen koppan fehérlő falakon? Meddig őrzöm bőrömön, ujjaid szomjas párnáit, szemed éhező tüzét, a nap tétova, hitetlen lángolását az úton, amint az est a parki pad padkáján átbukik? Megszólalnak-e még a hárfák északi fényes nyári éj hajnalán? Az idő megáll, A csend beleszakad a térbe. Elsüketül a lét. A világ nagy dobbanás, benne apró porszemmé oszlik az értelem, lényegtelenül a dal, a mag protonja céltalan koppan az éjben. A mindenség vérző végtelenén, az üresség fájdalma tátong. Kráter, seb a föld színén beszív, kereng velem. Testem mágnes abroncsát rántja, vonzza. Lábam erőtlen, súlytalan. Szívem testem felett lebeg, lüktet, dübög, ordít. Az út macskakövébe szorítva céltalan csikorog egy villamos fényesre csiszolt sínje járatán. A lilakörmös pultos lány unott mozdulattal üti be elveszett életünk számláját a pénztárgépbe. A visszajáró apró pördülve gördül ki az elkopott perselyen. Elnyom kötözve, fröcskölő aortánk pulzusát tétovázva rejtjük szívünk raglán kabátjába. Lelkünk a szakadék szélén kuporog, az időtlen ég kapuját bálványként bámulja. El kell fogadnom - hiányodban - magam. A szerző Kábulat címmel, az Ághegy Könyvek sorozatban készülő kötetéből. 11

12 házunk tája Egy gondolat se bánt engemet 12 Főzés közben kóvályog, kezdeteimre repül, gondolatom. A krumpli hámozáskor vékony héjakat lefejtve közelítek létem lényege felé. Csak arra kell ügyelnem, hogy magamba ne vágjak, tompa logikámnál élesebb, kérdéseim késével. Érthetetlen számomra, hogy születésembe semmiféle beleszólásom nem volt. Ezért aztán úgy döntöttem, hogy halálomat nem bízhatom a véletlenre, erről magam döntök. Fanyalogva nyugtázom: halálom akarásának jogát kurtítja a szokás, hiszen mindenkit azzal hülyítenek, hogy a sors kegyelméből vagyunk halandók. Ezek szerint meg kell elégednem azzal, hogy csupán halálom siettetésében lehet némi szerepem. Merthogy halálunkhoz nem fér kétség. Állítólag egyvalakinek sikerült a feltámadás, de ez már más téma. Mivel az öngyilkolás még nem elfogadott mesterség, óvodai foglalkozásokon nem téma, iskolában sem tantárgy, egyetemeken is mellőzik, nincs erre szakosított mesterképzés, és nem ismerek egyetlen kutatót sem, aki a maga tapasztalatainak alapján doktorált volna ebből a kétségtelenül interdiszciplináris tudományból. Magamnak kell kitalálnom mikor, hol, hogyan és miért. Magamnak kell döntenem életem befejező aktusáról. S mert ezt nem tanítják, rengeteg a kontár, a melléfogó, a mellélövő, a melléakasztó, a tudatlan méregzabáló. De nem hibáztatom őket. Belátom, alaposan tanulmányoznom szükséges az életből a halálba való átmenet röpke pillanatát. Nyilván ez is kitágítható. Így aztán lehet, hogy az egész keserves- kínos életem rámegy erre a napokat és éjjeleket követelő megrögzött, megkínlódott, megerőltetett kutatómunkára, s végül kezet foghatok a sorssal, ha ily módon rábízom magam. Nem, ezt nem akarom! Ha van isteni szikra, akkor éppen most villantotta agyamban a megoldást. Új életet kezdek. Amit a sors akart, a születésemmel kezdett életet, most befejezem. Mégpedig virtuális halállal. És újat kezdek saját akaratomból. Olyanformán, mintha magam parancsára születtem volna. Új, egészen más életet kezdek. Egészen újat. Mást, mint, amit eddig éltem. Micsoda nagyszerű lehetőségek adódnak számomra majd ebben az új életben. Először is, nem kell hálálkodnom azért, hogy valaki nemzett, valaki megszült, valaki felnevelt, valaki Nevet is szerzek magamnak. Nevet mindenki kap születésekor, de nevet szerezni csak a tehetségesek képesek. Új életem első percétől kezdődően független leszek. Nem szükséges dicsérnem ezért az ismeretlen Urat, nem kell rettegnem a bokszos képű krampusztól, aki a magyaros gulyásnál égetőbb, ehetetlen kosztot kotyvaszt belőlem a gyehennák tüzén, amiért időnként elengedtem magam és egy kicsikét elkárhozom. És ami a leglényegesebb: az általam teremtett magam, nem lesz benne a nagy nyilvántartásban. Feltehető: az, aki nincs benne a nagykönyvben, annak nem kell előállani a tetemrehíváskor, halála eme apró adminisztrációs hiányosság miatt nem következhet be, mert csak az hal meg, aki kegyelemből és mindenféle más hasonlóan felületes indoklásból kifolyólagosan születik. És ilyenformán meg lesz az egyenleg a végső nagy elszámolásban, nem lesz abban semmi hiba. A világ végezetén pedig nem menekülhetnek a felelősségre vonás alól: a tolvajok, a csalók, az öngyilkosok, a politikusok és a papok sem. És a téveszméket hirdetők mind előállíttatnak. Nem lélegzet közelből, hanem lélekzet távolból figyelem majd a nagy eseményt. És mosolyogva megyek tovább az utamon. A magam teremtette világban csupa megdönthetetlen igazságokkal lesz kikövezve az utam, márványos lesz a szépség, a világ még végtelenebb a jómadarak guanó lerakataként használt bolygónkon, s mint a szardíniadobozokban, megszámláltatva sorakoznak majd a feltámadottak, akiknek, a Skype segítségével, valamely általam teremtett naprendszerben kényelmesen elnyújtózva, felteszem majd a nyuszi természetűek világát bereteszelő keresztkérdést: Igaz lelketekre kérlek, mondjátok már meg, hát érdemes volt?! Hát nem lett volna jobb, ha még halálotok előtt, hozzám hasonlóan új életet kezdtek? Az összes lélek válaszát már előre tudom. Ennek élményszerű felismerése, szerintem, már most magától értődő. Hát, szervusz, világ! Ne menjetek sehova. Maradjatok virtuális képernyőitek előtt. Higgyétek, hogy valamikor majd visszajösztök Ami engem illet, nemsokára, teljesen megújúlva itt leszek, itt állok majd rendületlenül... Ligeti Pál Féljetek!

13 házunk tája Ahogyan a víz tükrözi az arcot Részlet a színházműhely bemutatkozásából: A sepsiszentgyörgyi Osonó független színház egy alternatív színházi kezdeményezés Erdélyben, amely szellemi műhelyként teret kíván adni a fiatalok kortárs színházi kísérleteinek. A létrejövő előadásokon túl, a társulat keresztényi értékrendje és pedagógiai célja a fiatalok színházon keresztül történő nevelése és megszólítása annak érdekében, hogy felelős emberként, értéket teremtő közösségekben keressék meg helyüket a társadalomban. Tehetséges fiatal társulatot ismerhettek meg azok, akik elmentek a színházműhely koppenhágai előadására. Ezek a fiatalok komolyan gondolják, amit csinálnak, szívüket-lelküket beleadják a darabba. A darab bővelkedik ötletes megoldásokban és a kis csapat remekül használja azt a kevés kelléket, amit igénybe vesz az előadáshoz. A közönséget is bevonják az eseményekbe helyenként, na nem mintha erre azért lenne szükség, hogy a közönség el ne aludjon. A látvány kimondottan változatos, ahhoz képest pedig különösen az, hogy milyen kevés eszközzel érik el a hatást. A közönség remekül érzi magát, veszi a lapot és egy pillanatig sem unatkozik. A néző egy igazi közösséget lát játszani. Imponáló, ahogyan a fiatalok megbirkóznak a feladattal, ahogyan átélik és megtestesítik ezeket a balsorsokat és nem engednek a kísértésnek, hogy " túljátsszák " a szerepüket, hanem visszafogottan, egyenletesen, árnyaltan alakítanak. A társulat vezetője, Fazakas Misi joggal lehet büszke rájuk. Mi pedig szerencsésnek érezhetjük magunkat, hogy ilyen színvonalas előadásnak örülhettünk itt, Koppenhágában,magyarul. Köszönjük! Pető Tünde Az előadás reklámja a youtube-ról: Kiadó lakás Dokumentumszínház: szépen ível a darab egészen az érzelmi csúcsig, a zárójelenetig, amikor hallhatjuk a magára maradt ember panaszos segélykiáltásait a gyermeki hívó szóban, amellyel apját-anyját hívja. Drámai jelenet ez. Emberek egymás mellett, mégis egyedül. Mindegyiküknek szüksége lenne a szeretetre, a melegségre, de válasz nincs, csak a néma csend. A hosszú csendet követően jöhetne el az alkalom, hogy a nézők a darab után elgondolkozhassanak és megkereshessék azt az utat együtt, amely kivezet ebből a nyomasztó reménytelenségből, amelyet a darab különböző sorsokon keresztül, markáns vonalakkal, sötét színekkel rajzol meg. Ezen a sötét tónuson még az itt-ott átütő kedves humor sem tud változtatni, ami az üde gyermekek szavaiban megjelenik egy filmbejátszásban. A gyerekek naiv, kedves világképe még jobban érzékelteti, hogy milyen sivárak a darabban megjelenő emberi sorsok. A magyar közönséget nem éri meglepetésként a sötét szín, ismerve nemcsak a statisztikai adatokat, de a teljes, tragédiákkal terhes valóságot, de a más kultúrkörből származó néző nem biztos, hogy elhiszi, hogy egyetlen reménysugár sincs ebben a számára ismeretlen világban. Megoldásokban pedig végképp nem tud gondolkozni és ettől megzavarodik: látom, hogy bajban vagytok, de nem tudok vele mit kezdenigondolja magában- és ezzel az érzéssel távozik a színházból. Megoldás ugyan a magyar nézőnek sincs, de a magyar néző mégis átélheti a megtisztulást, amikor hallja az anya-apa után vágyakozó, szeretetre éhes ember kiáltozását. Az ő fájdalmát kiáltják világgá. Budapest központjában, a Gellért-hegy aljában, a buszmegálló közvetlen közelében, kertes villában, csendes, napfényes szoba-konyha bútorozottan, felszerelt konyhával rövidtávra is kedvező áron kiadó. Érdeklődni magyar vagy német nyelven lehet a következő telefonszámokon: vagy , OLCSÓ, CSENDES Vízparti ház eladó PIHENÉSRE, HORGÁSZÁSRA, TÉLI KORCSOLYÁZÁSRA ALKALMAS a Csepeli tóparton, jó horgászhelyen, közvetlenül a vízparton kétszintes, komfortos kertes, teraszos, fűthető ház melléképületekkel, napozó, horgász lehetőséggel, csónakkal, kerti szerszámokkal Irányár: 5 millió forint. Érdeklődni reggel 8-10 óra között

14 házunk tája Lovasok Budapesten Lóra termett a magyar, szól az egyik magyar szólásmondás. A magyar lótartás és lovaglásbeli tudás több évszádos múltra tekinthet vissza. Annak érdekében, hogy napjaink motorizált és számítás-technikával átitatott világában a lovas kultúra továbbra is gyarapodjon, színesedjen, számtalan intézkedésre került sor az utóbbi néhány évben Magyarországon. Ezek egyik eredménye a Nemzeti Vágta, amely szeptember én a budapesti Hősök terén immáron 6. alkalommal került megrendezésre. A Nemzeti Vágta a magyar katonai hagyományok ápolásának kiemelkedő eseménye, tisztelgés mindazok emlékének, akik világhírűvé tették a magyar könnyű lovasságot. Nekik köszönhetően vonult be megnevezésük, a huszár szó számos nyelvbe a világon. A hagyományőrző huszárok közreműködésével vonultak fel ez évben is a nagy történelmi korszakokat felelevenítő lovasok, csakúgy mint a versenyben résztvevő 72 település lovasai. Utóbbiak több előfutamban, majd középfutamban mérték össze tudásukat, s végül a legjobbak döntő futamában ez alkalommal Baja város lovasa bizonyult a leggyorsabbnak, s vehette át a verseny vándorkardját, azaz az 1848-as huszárszablyát. A döntő futam előtt szerepelt a kishuszárvágta, a fogatvágta, a sztárfutam, a korlátugrató verseny, s nem utolsó sorban a nemzetközi futam. Ez évben ugyanis első alkalommal nemzetközi futamra is sor került. Ebben 7 különböző országból érkezett lovas mérte össze tudását saját nemzete népviseletébe öltözve, de nem saját, hanem sorsolt lovon. Közülük az Egyesül Arab Emírségekből érkezett lovas lett a győztes. Őt Katar és Kazahsztán versenyzője követte a végső sorrendben. A nemzetközi futam beiktatásával bővült a rendezvény célja, hiszen ezáltal a nemzetek közötti baráti szálak szövődéséhez is hozzájárult azon túlmenően, hogy felelevenítette a lovas hagyományokat 14 és széles körben népszerűsítette azokat. A Nemzeti Vágta kapcsolódó rendezvényei voltak az Országkonyha és a Vágta Korzó. Előbbi a hagyományos magyar ételek és italok bőséges kínálatával, utóbbi a résztvevő nemzetek kultúrájának és hagyományainak szemléltetésével, továbbá a lovakhoz kötődő népi kézműves termékek, illetve azok készítési módjának bemutatásával gazdagította a látogatók élményeit. A sokszínű, látványos, izgalmas rendezvény a tervek szerint jövőre is megrendezésre kerül, s várja nézőit szerte a világból. November 29 december 1 között ismét lovasokat ünnepeltek Budapesten. A Papp Lászlóról, többszörös olimpiai bajnokunkról elnevezett Sportarénában immáron hetedik alkalommal került megrendezésre az OTP Bank Lovas Világkupa, amely a lovas sport számtalan nemzetközi kiválóságának színvonalas versenye, s egyben a látványosságra, érdekességekre, újdonságokra vágyó közönség valódi ünnepe. A háromnapos rendezvénysorozat két programszámáról

15 házunk tája kívánok beszámolni. Az egyik az OTP Bank Világkupa Négyesfogathajtó-versenye, amely egyben a Nemzetközi Lovas Szövetség Fogathajtó Világkupa sorozatának ötödik kvalifikációs versenye a 2013/14-es évadban. A másik az Equissiomo névre keresztelt, Magyar Lovas Csillagok Gálája. A négyesfogathajtó verseny 7 résztvevője közül kettő Hollandiából, egy Németországból és négy Magyarországról érkezett. A teljes mezőny együttesen 16 világbajnoki címet hódított már el. Ez alkalommal igen nehéz, de jól megépített és kitűnő minőségű pályán mérték össze tudásukat, pillanatnyi formájukat. Az izgalmas, látványos verseny rendkívül lelkes közönség előtt zajlott. A felfokozott hangulatú versenyt a szám mesterének tartott holland Ijsbrand Chardon hibátlan hajtással, fölényesen, 22,56 másodperces időkülönbséggel nyerte. Győzelmét a verseny után szerényen nem önmagának, hanem szeretett, kiváló lipicai lovainak tulajdonította, melyeket pár évvel ezelőtt Magyarországon vásárolt. A versenyben honfitársa, Theo Timmermann lett a második, míg a harmadik helyen a hazánkat képviselők közül legjobban szereplő Dobrovitz József végzett. Az Equissiomo, gálaműsor 80 lovat és 100 szereplőt vonultatott fel, miközben a közönség elé tárta a magyar lovaskultúra teljes keresztmetszetét, mely keretében egyegy, a világon egyedülálló produkció is bemutatásra került. A program Kassai Lajos és három társa lovasíjász bemutatójával kezdődött. Ők a honfoglaló őseink harcmodorát idéző bemutatóval bizonyították, hogy gyors reakcióikkal, a másodperc töredéke alatt is egyaránt pontosan tudják eltalálni nyilaikkal lovaglás közben az álló és mozgó célpontokat függetlenül attól, hogy előttük, mellettük, vagy hátuk mögött vannak-e. Őket követték a pusztai csikósok hagyományos öltözetükben, akik egész életüket az állatok mellett töltik, és több generáción keresztül a lovaglás és ostorkezelés magasiskoláját fejlesztették ki a lovaikkal való tökéletes együttműködés jegyében. Ember és állat közötti bensőséges kapcsolatukat bizonyította teljes bemutatójuk, amit különösen kedvessé tett egy 11 éves gyermek-csikós szereplése a felnőttek között. A honfoglaló ősök és a pusztai csikósok lovaglótudását, virtuózitását fejlesztették tovább a Rodeo team lovasai. Az ő mutatványaik valósággal elvarázsolták a közönséget. A trükklovasok ügető lóra pattantak fel, ugráltak le róluk, álltak rajtuk, egy kézben tartva a szárt, vagy éppen teljesen elengedve azt. Máskor keresztbe feküdve a nyergen tornáztak, vágtattak fél kézzel a nyeregbe kapaszkodva a ló hasa alatt vagy oldalán fekve. Volt olyan is, hogy a nyeregben visszafelé ülve tették meg köreiket az arénában. Zúgott a taps, bravózott a közönség. A tüzes hangulatot a 4 db, egységesen csak lipicaiakból álló négyes fogat érkezése csillapította le, és varázsolta romantikussá. A fogatok az egykori lovaskorzók hangulatát idézték. Ezt tették még hangsúlyosabbá azok a hölgyek, akik Erzsébet királyné rekonstruált ruháiban öltözve, a fogatok hátsó ülésén ülve, bájosan integettek a közönség felé. A fogatok csodálatos keringőt, igazi kürt mutattak be teljes harmóniában a zenével. A bemutató záró számaként a huszárhagyományok ápolására létrejött Nemzeti Lovas Díszegység érkezett 32 szebbnél szebb lovon. A lovasok öltözetének az 1848-as huszárok egyenruhája szolgált mintaként, de a lovak piros színű takaróján Magyarország jelenlegi címere volt látható. Alakzataik szépségét megsokszorozta, hogy ilyen nagyszámú lovas mutatta be őket tökéletes összhangban. Az OTP Bank ez évi Lovas Világkupa programjában természetesen még sok más színvonalas esemény is helyet kapott. Ezek között feltétlenül meg kell említeni a rangos nemzetközi mezőnnyel zajlott díjugrató versenyeket és a Füzesgyarmat Gyermeklovas Alapítvány világon egyedülálló fogatos lovastorna bemutatóját. Szunyogh Ildikó Fotó: Horváth Attila Hungary Foto 15

16 itthon otthon Bakodpusztai Agrárfórum házigazdája az édes ízű, piros színű, fűszerpaprika hazája. A paprika Kalocsán megélhetési, de kulturális tényező is ban Paprika Fesztivált rendeztek a térségben. A paprikaágazattal kapcsolatos újdonságok, kutatási eredmények mellett a biopaprika felhasználásáról, a pusztai, turisztikai lehetőségekkel kapcsolatos előadás is szerepelt a Paprika Fesztiválon. Kalocsa minden fontosabb épülete műemlék, a barokk stílus jegyeit viseli magán. Gyönyörű műemlékei: a Székes- Török Ferenc polgármesterrel Bakodpusztán 2013 decemberében, agrár évértékelésen találkoztam, ahová Kovács László, a KKAOSZE (Kis-, Közép- és Agrárvállalkozók Országos Szolgáltató Egyesülete) és a KKASE (Kis-, Közép-, Agrárvállalkozók, Sajtkészítők Egyesülete) elnöke, mint a MÚOSZ Életmód-díj alapítója hívta meg a MÚOSZ újságíróit. Az agrárfórumon neves közéleti személyek tartottak évértékelőt. Dr. Fazekas Sándor vidékfejlesztési miniszter, Font Sándor országgyűlési képviselő, az Országgyűlés Mezőgazdasági bizottságának elnöke. Az emlékezetes rendezvényt, mint házigazda Török Ferenc, Kalocsa polgármestere nyitotta meg. A bakodpusztai Agrárfórum is utalt arra: Török Ferenc jelentős, sokoldalú, a térség meghatározó személyisége. Érdemes vele jobban megismerkedni. Török Ferenc október óta Kalocsa város polgármestere. Vérbeli kalocsai lokálpatrióta szeptember 2-án Kalocsán született. A felmenői is mind kalocsai származásúak. Az elemi iskolát Kalocsán járta. Ezt követően az I. István Gimnáziumba került, a Baradlay osztályba. Baradlay tanár úr életét meghatározó személyiség volt. Ebben az időszakban versenyszerűen atletizált. Életét azóta is meghatározza a sport szeretete ban a Juhász Gyula Tanárképző Főiskolán szerzett tanári diplomát májusában az Avenér nevű francia média céggel került kapcsolatba, kereskedelmi igazgatói pozíciót töltött be. Közben barátaival alapítottak egy számítástechnikai céget, elindítottak egy reklámügynökséget, és elkezdtek Olaszországban plakátokat gyártani ban olasz és magyar partnerekkel létrehozták az OSG Hungary Kft-t. Ez a nyomdai munkákhoz kapcsolódó tevékenységek széles körű lefedését célozta meg ben végleg hazaköltözött családjával Kalocsára. Élete hátralévő részét itt kívánja eltölteni igazi kalocsai lokálpatriótaként. Ismerkedve Kalocsa várossal és térségével, ezzel teljesen egyet tudunk érteni. Nem csak országos, de már nemzetközi hírű is. Kalocsát elsősorban népművészete, paprika termelése és műemlékei alapján tartjuk számon. Már a vasútállomás és a váróterem falai is feltűnnek a kalocsai népművészet legjellegzetesebb műfajával, a színes, témagazdag pingálással. A kalocsai házak, falak, bútorok is rendkívül színes képekkel vannak díszítve. 16 Világhírű a kalocsai hímzés is. Az író asszonyok tintával előrajzolják a mintákat, azután színesen kihímezik. Hímzésük úgynevezett pamuthímzés. Bolváriné, Ica néni és lánya Bolvári Tünde hímzéssel, pingálással foglalkoznak. Neves kalocsai népművészek, hagyományőrzők. A kalocsai népművészet híre elterjedt már az egész világban. Az ország paprikatermelésének kétharmad részét Kalocsa és környéke állítja elő. Mint ilyen, védett terület. Kalocsa egyház, az Érseki palota, a párosával épített nyolc kanonoki ház.török Ferenc Kalocsa polgármestere magáról így vall: szívemben és lelkemben mindig kalocsai, igazi lokálpatrióta voltam és vagyok. Megismerve Kalocsát és térségét ehhez szívből csak gratulálni tudunk! Dr. Szalontai Éva Fotó: Hecks Ferenc

17 itthon otthon A kínai egészségkultúráról A kínai egészség és mozgáskultúra, a hosszú élet titka címmel hirdetett sajtótájékoztatót a MÚOSZ Életmód Szakosztálya február 12-én. Előadók: Dr. Eőry Ajándok orvosprofesszor, akupunktőr Dr. Wang Lifen kínai doktor, akupunktőr Kiss Erzsébet sportújságíró, testnevelő tanár Tanúságtevők: Kiss Erzsébet debreceni tanítványai Jókai Anna Kossuth-díjas írónő A sajtótájékoztatót az Életmód Szakosztály elnöke, Dr. Szalontai Éva nyitotta meg. Elmondta, hogy ez a mai program kapcsolódik Kínához is, amely október 1-én a Kínai Népköztársaság nevet kapta. Fővárosa Peking. Ez Kelet-Ázsia legnagyobb országa lakossal és számtalan kínai csodával. Dr. Eőry Ajándok szellemi örököse a 91 éves Pekingben élő Zhu Zongxiang kínai professzornak, a meridián pontok, a meridián torna kidolgozójának. A sokoldalú Dr. Eőry Ajándoknak több neve is van: Ő a szegények orvosa, a magyar akupunktúra atyja, a hajléktalanokat mentő fokhagymás doki, dolgozik a Máltai Szeretetszolgálatnak is. Eőry professzor szerint: ha megismerjük, masszírozzuk a meridián pontokat és rendszeresen végezzük a meridián torna egyszerű gyakorlatait, akár 100 évig is élhetünk. A professzor előadásában elmondta, hogy a hosszú, egészséges élet titkos receptjei a meridián gyakorlatok, amelyek mindenkire hatásosak, könnyen elvégezhetőek, hiszen mozgásra vagyunk ítélve. A torna hatására kialakul bennünk az az érzés, hogy a gyógyulás bennünk van. A kínai egészségfelfogás az akupunktúrás, akupresszúrás meridiánok létén alapszik. Arra bíztat: Ne hagyd el magad, vedd kezedbe saját sorsodat. Az energiák (kínaiul chi) a bőrűnk alatt, a bőr és az izom pólyák között húzódnak. Egészséges emberben az életenergia akadálytalanul kering. Betegség állapotában a meridiánban elakad az energia. Biztosítanunk kell a szabad energiaáramlását saját meridiánjainkban. Például a szívburok meridián pontja napi egyszeri masszírozásával elkerülhető a szív- és érrendszer megbetegedése. (Helye a tenyér alatt, a csuklóredő közepe felett három ujjal bemérhető.) A szívburok meridián pont masszírozása minden panaszra jó, ami a mellkasban jelentkezik. Eőry professzor előadását munkatársa, Dr. Wang Lifen kínai doktor akupunktőr (Lili doktornő) kiegészítette. Lili 1984-ben végezte el Kínában az orvosi egyetemet. Utána gyermekorvosként dolgozott Lishu város kórházában. A rendezvényen saját élményei alapján beszélt a kínai mozgáskultúráról, a Magyarországon tapasztalt gyakorlatról. Kiss Erzsébet sportújságíró, testnevelő tanár, a MÚOSZ Életmód Szakosztály kreatív tagja. A meridián torna elkötelezett gyakorlati művelője, tanítója. Debrecenben sikeres tanfolyamokat tartott és tart. Tapasztalatcsereként Eőry professzorral megjárta Kínát is. A február 12-i sajtótájékoztatón megtanította az újságírókat a gyakorlati fogásokra. A 100 főt befogadó Mikszáth-terem közönsége lelkesen követte bemutató gyakorlatait. Kiss Erzsébet tanúságtevőket is megszólított, akik a meridián pontok és a meridián torna jótékony hatását személyes tapasztalataik alapján tanúsították. Így például Debrecenből érkezett tanítványait, Jókai Anna Kossuth-díjas írónőt. A sajtótájékoztatón ingyenes állapotfelmérés is készült Gál Sándor és munkatársai szervezésében, ami egy műszeres testanalízisből és egy beszélgetős tényfeltárásból áll. A testelemzést egy speciális japán mérleggel végezték. A mért adatokat írásban átadták részletes elemzéssel. A fertőtlenített japán mérlegre mezítláb kellett ráállni és kézzel megfogni a kihúzható fogantyúkat. Ezúton történt a testelemzés, amely átfogta: a testsúly mérését, a testzsír értékét, az anyagcsere értékének meghatározását, a biológiai életkort, a test víztartalmát, a belső szerveket körülvevő zsír mennyiségét, a csonttömeget, az izomtömeg mérését, a testfelépítés meghatározását A meridián pontok masszírozása, a meridián torna bárhol gyakorolható, semmilyen beruházást nem igényel. Ajánlja Dr. Eőry Ajándok a biológiai tudományok kandidátusa, háziorvostermészetgyógyász és munkatársa Wang Lifen doktornő, Kiss Erzsébet sportújságíró, testnevelő tanár, Hayde Éva Eőry professzor jobb keze. Ingyenes gyakorlás Dr. Eőry Ajándok professzor vezetésével Budapest XIII. Váci út 156. (3-as metró Forgách utcai megálló) Kedd csütörtök: 7:00-10:00-ig Dr. Szalontai Éva 17

18 Ághegy Könyvek Az Ághegy-Liget Baráti Társaság kéri tagjait és barátait, hogy az eddigieknél hathatósabban, még nagyobb odaadással támogassák az Ághegy számait tartalmazó 8. kötetének és az Ághegy Könyvek sorozat következő köteteinek kiadását. Tagdíj: 50 korona + kötetenként a nyomdai önköltségi árnak megfelelően kb. 100 korona. Az Ághegy Könyvek sorozat kötetei kb korona. Az adományokat honlapunk folyamatos frissítésére fordítjuk. A felajánlott képzőművészeti munkákat, gyűjteményes kiállítás keretében jótékonysági árverésen értékesítjük ugyanezen célból. Az Ághegy VIII. kötete (a II., III., IV. és V. és VI. VII. kötete korlátozott példányban) és az Ághegy Könyvek kötetei a szerkesztőségben, a stockholmiak számára pedig Moritz László , A Göteborghoz közeliek Gaál Zoltán címén kaphatóak. Utánvétellel postán is küldhetünk kiadványainkból. Tízenöt esztendő termése: 43 szám, 8 kötet, több mint hatezer oldal Tóth Ildikó: Múltbanéző elbeszélések 2. Tar Károly: Száraz oázis színjáték-sorozat 3. Szakács Ferenc Sándor: Kettéhasadt lélek 4. Bernhard Nordh: A hódtavi újtelepesek 5. Erdélyi Szépmíves Céh Emlékkönyv összeállította Tar Károly 6. Lőrinczi Borg Ágnes: Állapotok - versek 7. Agnes Borg: Tillstånd - svéd versek 8. Bjerck-Amundsen: Søren Kierkegaard kezdőknek Fordította: Lázár Ervin Járkáló. 9. Dohi Alexandru: Altermundia - Fordította T.K. 10. Tar Károly: Itt és ott- versek 11. Dohi Alexandru: Altermundia svédül. Fordította Lőrinc Borg Ágnes 12. Dohi Alex: Illatok könyve Fordította T.K. 13. Tar Károly: Pánik regény 14. Skandináviai helyőrség az Ághegy-Liget Baráti Társaság pályázatára érkezett írásokból, lemezmelléklettel 15. Elekes Ferenc: Éden Bádenben kisregény és Leborult szivarvég egyszerű történetek 16. Asztalos Morell Ildikó: Feloldozás versek 17. Hjalmar Söderberg: Jézus Barabbás regény fordította Szente Imre 18. Gödriné Bedő Ilona: Gondolatok idegenben versek 19. Molnár István: Mint pillangó a tűzhöz regény 20. Dohi Alex: Definíciók könyve versek. Fordította: Tar Károly 21.Veress Mária: Életre, halálra kispróza 22. Janáky Réka: Válogatott versek 23. Tar Károly: Táncház gyermekversek Pusztai Péter rajzaival 24. Tar Károly: Firka irka gyermekversek Pusztai Irina rajzaival 25. Gaál Zoltán: Szemünk kinyílik talán - versek 26. Gaál Zoltán: Svart på vitt svéd versek 27. Tóth Ildikó: Ajtó, ablak nyitva van. 28. Tar Károly: Ami eszembe jut kisprózai írások 29. Gödriné Bedő Ilona: Valamit mindig megköszönni - versek 30. Tóth Ildikó: Méráról csak álmodom 31.. Hommage Tomas Tranströmer-fordítások 32. Tar Károly: Hajnalban vadnyuszik ablakom alatt - regény 33. Tar Károly Moritz Lívia: Vers kép 34. Tar Károly Soó Zöld Margit Játékos torna 35. Gaál Zoltán Kovács katáng Ferenc: Fák egymás között Könyveink megrendelhetők a szerzőktől és a szerkesztőségben.

19 A Debreceni Nyári Egyetem Több éve kiemelt figyelmet fordít a határon túl élő magyar közösségek életére és munkájára. Ennek elsődleges célja, hogy folyamatosan tájékozódjunk az ottani helyzetről, illetve hogy tájékoztatást tudjunk nyújtani azokról a programokról és lehetőségekről, amelyek a magyar nyelv és kultúra megőrzésének keretén belül valamilyen formában kötődnek a Debreceni Nyári Egyetemhez. Tapasztalataink szerint az elmúlt években kialakult nehéz gazdasági helyzet komoly akadályt jelentett abban, hogy a diaszpórában született másod- és harmadgenerációs vagy éppen vegyes házasságban élő fiatalok itthon tanulhassák vagy gyakorolhassák anyanyelvünket. Ennek az akadálynak a leküzdéséhez szeretnénk hozzájárulni egy új partneri forma megalapozásával, amely lehetővé teszi a DIASZPÓRA KEDVEZMÉNY bevezetését. Ennek lényege a következő: A Debreceni Nyári Egyetem bármelyik nyári magyar nyelv és kultúra kurzusára jelentkező nyelvtanuló teljes részvételi díjának a felét magunkra vállaljuk, tehát csak az 50%-ot és a regisztrációs díjat kell kifizetni az alábbi feltételek valamelyikének teljesülése esetén: 1. Amennyiben a magyar közösség valamely szervezete vagy intézménye vállalja a költségeket, akkor a kedvezményezett hallgatót a költségviselő választja ki. 2. Ha lenne olyan tagja a közösségnek, aki önállóan szeretné igénybe venni ezt a lehetőséget, akkor ő maga is fizetheti az 50%-kal csökkentett összeget, viszont ebben az esetben is kérnénk egy ajánlást a közösség valamely szervezetétől vagy vezető személyétől. Reméljük, hogy ezzel a felajánlással és az Önök közreműködésével sikerül még hatékonyabbá tenni a magyar diaszpóra áldozatos munkáját a magyar nyelvi és kulturális örökség élő megtartásában. Kérjük, hogy a Debreceni Nyári Egyetem által 2014 nyarától bevezetendő Diaszpóra Kedvezmény lehetőségéről tájékoztassák közösségük tagjait. Amennyiben további részletekkel szolgálhatunk, szívesen állunk rendelkezésükre. Tisztelettel: Dr. Szaffkó Péter igazgató Debreceni Nyári Egyetem Debrecen Summer School Sommeruniversität Debrecen házunk tája Tájékoztatjuk a Svédországban élő magyar állampolgárokat, hogy Magyarország köztársasági elnöke kihirdette az országgyűlési képviselők évi választását. A szavazás napja Magyarországon és az európai külképviseleteken: április 6. (vasárnap). A 2014-es országgyűlési választásokon való részvételhez minden külföldön élö, szavazni kívánó magyar állampolgárnak regisztrálnia kell. I. MAGYARORSZÁGI LAKCÍMMEL RENDELKEZŐ magyar állampolgárok SZEMÉLYESEN adhatják le szavazatukat Magyarország stockholmi Nagykövetségén április 6-án óra között. Ehhez a magyarországi lakcímmel rendelkező magyar állampolgárnak legkésőbb a szavazást megelőző nyolcadik napig, március 29-én 16 óráig kell bejelentkezni a külképviseleti névjegyzékbe (beérkezés időpontja). Ennek módozatai a következőek: 1) Legegyszerűbben a Nemzeti Választási Iroda honlapján, a címen található linken keresztül, on-line. A külképviseleti névjegyzékbe történő jelentkezés a megfelelő adatok megadásával nagyjából 2 percet vesz igénybe. 2) A kérelem benyújtható a választópolgár magyarországi lakóhelye szerinti jegyzőnél személyesen, vagy levélben. 3) Ügyfélkapu regisztráció megléte esetén a honlapon. II. MAGYARORSZÁGI LAKCÍMMEL NEM RENDELKEZŐ magyar állampolgárok a Nemzeti Választási Iroda által a választó részére megküldött szavazólapot kitöltve levélben juttathatják el szavazatukat legkésőbb április 5. éjfélig (beérkezés időpontja) a Nemzeti Választási Irodába postán vagy személyesen juttathatják el szavazatukat bármely külképviseleti választási irodába, a magyarországi szavazást megelőző 15 napon belül, azaz március 22-áprlis 5. között. A Stockholmi Nagykövetség Konzulátusa március 24április 4. között munkanapon , illetve a választás napján között fogad szavazatokat. Ehhez a magyarországi lakcímmel NEM rendelkező magyar állampolgárnak legkésőbb a szavazást megelőző tizenötödik napig, március 22-én 24 óráig kell bejelentkezni a levélben szavazók névjegyzékbe (beérkezés időpontja). Ennek módozatai a következőek: 1) Legegyszerűbben a Nemzeti Választási Iroda honlapján, a címen található linken keresztül, online. Szükséges a magyar állampolgárság igazolása: érvényes magyar útlevéllel, vagy állampolgársági bizonyítvánnyal vagy honosítási okirattal. 2) A kérelemnyomtatvány postai úton is megküldhető a Nemzeti Választási Iroda címére. A stockholmi Magyar Konzulátus kérés esetén ehhez nyomtatványt biztosít. Felhívjuk a magyar állampolgárok figyelmét, hogy a személyükre vonatkozó, megfelelő (magyarországi lakcímmel rendelkező vagy nem rendelkező) regisztrációs adatlapot töltsék ki. Kérdés esetén a Konzulátus munkatársai továbbra is állnak rendelkezésre

20 nyári történet Kalotaszegi emlékek Tavaly nyáron rábukkantam egy írásra, ami éppen olyan nagy élményt jelentett számomra, mintha ellátogattam volna az Írásos Kalotaszeg falvaiba, amit egykor Kolozsváriként akármikor megtehettem, hiszen Kalotaszeg onnan karnyújtásnyira van. Jankó János etnográfus A kalotaszegi és erdélyi magyarságról címmel tartott, december 12-én az E. M. K. E estélyen előadást úti élményeiről. Ebből idézek az alábbiakban, tudva, hogy számos svédországi magyar is őriz kedves emlékként lakásában kalotaszegi varrottast. 20 Az utolsó években nagyobb utazásokat tettem a Keleten s lelkem pihenésre vágyott, csendesebb vidékre kívánkozott. Ilyen viszonyok közt ért Herrmann Antal dr. barátomnak, a magy. népr. társ. érdemes titkárának meghívása, keressem őt fel Jegenyén augusztusában ezt örömmel meg is tettem s így jutottam először a Kalotaszegre és Erdélybe is. Az a rövid pár hét azonban, mit ott tölthettem, korántsem múlt el pihenésben. Akár az új vidék és nép ingere, akár a munkához szokott lélek vágya kergetett, ez idő alatt anyaggyűjtés foglalt el s Kalotaszegnek hat faluját bejártam, népszokásait, viseletét, erkölcseit, babonáit stb. leírtam. E kutatások képezték az első alapot s adták azokat a főhelyeket, melyek köré a további vizsgálatokat csoportosítottam. E főhelyek Bánffy-Hunyad, Körösfő, Jegenye, Egeres, Nagy-Kapus, Bogártelke. E kutatások győztek meg egyszersmind arról, hogy a katholikus Jegenye néprajza a Kalotaszeg többi ref. falvaival csaknem teljesen azonos s hogy különbség csak az egyháziakkal kapcsolatos szokásokban nyilvánul. E rövid tartózkodás után ismét külföldre mentem s csak az idén tavasszal térve vissza, gondolhattam újból a tavaly annyira megszeretett Kalotaszegre. Ez alkalommal azonban már rendszeresen kidolgozott tervvel indultam el s úton töltöttem az egész június hónapot. Ez az utazás meglehetősen csendes volt, mert feladatomul azt tűztem ki, hogy a részletes kutatáshoz a kellő alapot megteremtsem. Amíg tehát múlt évi gyűjtésem néhány főbb falura szólt, most már tárgyi szempontokat követtem, s igyekeztem azt a néprajzi vázlatot egybe állítani, mely immár lehetőleg magában foglaljon mindent a helyi különbségek megjelölése nélkül. Bár tudtam, hogy p. o. a lakodalmi szokások részben eltérők a Kalotaszeg különböző falvaiban, egyelőre azonban a különbségeket meg nem állapíthattam, hanem a lakodalmi szokások közös típusát igyekeztem összeállítani. És ez így ment minden részleten végig és végeredményben ez képezte a részletes kutatáshoz való szélesebb alapot..kalotaszeg összes falvait be kellett utazni, ámde mennyi az összes? Már eddigi vizsgálataim arról győztek meg, hogy a Kalotaszeg nemcsak a Körös-Kalota völgyében fekvő falvakból áll, hanem azokon is túl terjed. De meddig terjed? Magában foglalja talán azt az egész magyar népszigetet, mely Kolozsvár centruma körül az oláhságba beékelve terjed el vagy csak néhány falu tartozik hozzá s azután egy más néprajz kezdődik? Ügyem lelkes támogatóinak ez áldozatkészsége azonban most egy más kérdést tett lelkiismereti kötelességemmé, melynek megoldása majdnem nehezebb volt, mint az anyagi kérdésé. Az ilyen néprajzi vizsgálatnak két kiegészítő függeléke van, melyek nélkül a munka lehet tökéletes, de nem teljes; és ez a két fejezet, melynek anyagát én eddig nem gyűjtöttem, a nyelvészet és népköltészet. Ehhez a feladathoz külön emberre volt szükségem, olyan emberre, a ki nemcsak nyelvészetileg képzett, nemcsak a Kalotaszeg nyelvét ismeri, hanem jó füle van s a legapróbb tájszólási sajátságot is észreveszi, megfigyeli. Útitársamtól azonban én még mást is követeltem. Éreztem azt, hogy az én néprajzi kutatásom, bármily alapos és részletes is legyen, elvégre mégis csak alap marad, melyhez aztán ezer és ezer újabb, apró, nem jelentékeny, de mindenesetre érdekes jelenség megfigyelése fog járulni, mely azonban már nem az én, hanem egy vagy több idevaló kalotaszegi ember feladata leend. Útitársamtól tehát azt is kívántam, hogy ha nem is kész etnográfus, de legyen éles szeme, mellyel éppoly finoman észreveszi és megfigyeli a néprajzi jellemeket, mint fülével meghallja a nyelvi különbségeket. Tudtam azt, hogy erre kész embert nem kapok, de meg volt bennem a készség, hogy az illetőt belegyakoroljam a megfigyelésekbe, ha egyáltalán arra való szeme van, s belevezetem abba a vizsgálati módszerbe, amelyet magam sem itthon tanultam meg. Ha ezekhez hozzáfűzöm azokat az apróbb követeléseket, minő a legteljesebb egészség, a legmértékletesebb életmód és végül a feltétlen alárendeltség, ami keleti

A melléknevek képzése

A melléknevek képzése A melléknevek képzése 1 ) Helyezkedjen el kényelmesen, először mesélni fogunk... Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer a magyar nyelv, benne sok szóval, kifejezéssel és szabállyal, amelyeket persze

Részletesebben

MagyarOK A2+ munkalapok 1

MagyarOK A2+ munkalapok 1 1. Ismerkedünk munkalap / Kérdés Válasz 1. Jól hallom, hogy nem vagy magyar? Jól hallom, hogy nem magyar? 2. Hol dolgozol? Hol dolgozik? 3. Hol élsz? Hol él? 4. Mivel foglalkozol / foglalkozik? Milyen

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

Kötelező versek. 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN. Varázskréta

Kötelező versek. 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN. Varázskréta Kötelező versek 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN Varázskréta Ismerek egy öregasszonyt, - igazat mondok, nem tréfát - aki egyszer a tavasztól elkérte a varázskrétát. És azóta, mint a tavasz, hegyre dombra és mezőre,

Részletesebben

.a Széchenyi iskoláról

.a Széchenyi iskoláról Negyedikesek írták....a Széchenyi iskoláról 7 éves koromban, szüleimmel azért választottuk ezt az iskolát, mert itt német nyelvet lehet tanulni. Én már óvodás korom óta tanulom a németet, így ragaszkodtunk

Részletesebben

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap A jó gyakorlat célja Az idegen nyelvi nap során a tanulók különböző idegen nyelvi foglalkozásokon, workshopokon

Részletesebben

Három égi lovag Ó, ti Istentől származó égi lovagok az úrnak mennyi szépet adtatok, a művész lelketektől megremegtek a csillagok súlyos szárnyú képzeletem bennetek az égen ás, mint őrült égi vadász a művészettek

Részletesebben

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1. Bói Anna Konfliktus? K könyvecskék sorozat 1. Tartalom: Üdvözölöm a kedves Olvasót! Nem lehetne konfliktusok nélkül élni? Lehet konfliktusokkal jól élni? Akkor miért rossz mégis annyira? Megoldás K Összegzés

Részletesebben

Színes iskolánk. Sporttevékenységek

Színes iskolánk. Sporttevékenységek Színes iskolánk Ha megkérdezzük a gyerekeket,hogy miért szeretnek iskolába járni, a válaszok igen tág skálán mozognak. Vannak, akiket az érdekes feladatok hoznak izgalomba, vannak akiket a naponta elért

Részletesebben

SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről

SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről Egyesületünk 2005. október 27 én alakult szülői kezdeményezésre. Célja: Tápiószecsőn és a környező Tápió vidék - Kistérségben értelmi vagy testi

Részletesebben

A család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre

A család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre A család kedvencei Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre A család kedvencei Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre RACHEL ALLEN Ezt a könyvet férjemnek, Isaac-nak ajánlom akinek szere tete, támogatása

Részletesebben

A 4. 5. kérdést csak akkor töltse ki, ha az Ön házastársa nem magyar anyanyelvű. Ellenkező esetben kérem folytassa a 6. kérdéstől!

A 4. 5. kérdést csak akkor töltse ki, ha az Ön házastársa nem magyar anyanyelvű. Ellenkező esetben kérem folytassa a 6. kérdéstől! A kérdőív kitöltője: az anya az apa A kitöltés helye (tartomány, város): A kitöltés dátuma: 1. Hol született (ország)? 2. Mióta él Németországban (évszám)? 3. Mi az anyanyelve? A 4. 5. kérdést csak akkor

Részletesebben

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából Visszapillantó 2015. november 14 Visszapillantó 2015. november 14 A Debreceni Főnix

Részletesebben

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három... A SÓ (népmese) Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy öreg király s volt három szép lánya. Volt néki három dúsgazdag országa, mindhárom lányának jutott egy-egy ország. Hanem ahogy mondják: nincs három

Részletesebben

www.tantaki.hu Oldal 1

www.tantaki.hu Oldal 1 www.tantaki.hu Oldal 1 Problémacsillapító szülőknek Hogyan legyen kevesebb gondom a gyermekemmel? Nagy Erika, 2012 Minden jog fenntartva! Jelen kiadványban közölt írások a szerzői jogról szóló 1999. évi

Részletesebben

A környék legjobb sulija

A környék legjobb sulija A környék legjobb sulija Szerintem minden diák egyetért velem, ha azt mondom, hogy egy jó suliban rengeteg a program. Persze az még jobb lenne, ha a gyerekeknek kellene tanítania a tanárokat, de ezt sajnos

Részletesebben

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN A versenyző neve: Forduló: I. Osztály: 3. Az iskola kódja: H- Elért pontszám: Javította: Visszaküldési határidő: Elérhető pontszám: 67p. 2014. november 17. Kedves

Részletesebben

Szerintem vannak csodák

Szerintem vannak csodák Brjeska Dóra Szerintem vannak csodák De neked is tenned kell értük 2015 Bevezetés Ajánlom ezt a könyvet valakinek, aki már egy másik, sokkal békésebb helyről vigyáz ránk és segít nekünk. Így kezdődik egy

Részletesebben

Feladatlap. lókedvelő könyvbarátoknak

Feladatlap. lókedvelő könyvbarátoknak Feladatlap lókedvelő könyvbarátoknak Összegyűjthető 56 / Név: Iskola, osztály:. Lakcím:. Elérhetőség: mail, telefon Beküldés határideje: 2012. április 13. Cím: Békés Megyei Tudásház és Könyvtár, Gyermekkönyvtár

Részletesebben

GR tanfolyam vélemények

GR tanfolyam vélemények GR tanfolyam vélemények (amiket, ha te is csatlakozol, a zárt oldalon élesben olvashatsz majd) A véleményeket rendhagyó módon nem a végén, hanem a 13. leckénél, egy szusszanásnyi időt adva kérem remélem,

Részletesebben

Beszámoló a Dráma és Színjáték tanszak

Beszámoló a Dráma és Színjáték tanszak Beszámoló a Dráma és Színjáték tanszak 2013-2014-es tanév munkájáról Összeállította: Kovácsné Jószai Irén, tagozatvezető Ebben a tanévben 28 tanulóval két csoportban indult meg a tanszakon a munka. A kezdő

Részletesebben

A boldogság benned van

A boldogság benned van Halász Emese A boldogság benned van 50 lépés a boldogság felé Előszó Kedves Olvasó! Levelem hozzád, azzal kezdeném, hogy el kell mondanom pár dolgot Neked! Nagyszerű híreim vannak ugyanis. Képzeld, a boldogság

Részletesebben

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Kiss Ottó Csillagszedő Márió Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Az ember jóból és rosszból van összegyúrva. Fehérből meg feketéből. Ezért van az, ha rajtakapsz valami rossz dolgon, mindig

Részletesebben

Megcélozni a legszebb álmot, Komolyan venni a világot, Mindig hinni és remélni, Így érdemes a földön élni.

Megcélozni a legszebb álmot, Komolyan venni a világot, Mindig hinni és remélni, Így érdemes a földön élni. Ajánlás A családtörténet feltárása hidat épít múlt és jövõ között, összeköti a nemzedékeket oly módon, ahogyan azt más emléktárgyak nem képesek. Azok a változások, melyek korunk szinte minden társadalmában

Részletesebben

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com Korrektúra: Egri Anikó 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Az összefogás döbbenetes ereje... 4 Depressziós helyett bajnok... 6 Na

Részletesebben

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából Visszapillantó 2014. november 14. Születésnapi rendezvény Fazekas Lajos fazekas népi iparművész,

Részletesebben

Beiskolázási információk

Beiskolázási információk Újbudai Teleki Blanka Általános Iskola Teleki-Blanka-Grundschule Beiskolázási információk Ö R Ö K Ö S ÖKOISK LA 2017/2018 A TELEKI Iskolánkban a pedagógiai munka legfőbb célja olyan tartalmas, bensőséges

Részletesebben

NTP-TM-13-0003 A szem muzsikája. A szem muzsikája című projekt szakmai beszámolója

NTP-TM-13-0003 A szem muzsikája. A szem muzsikája című projekt szakmai beszámolója A szem muzsikája című projekt szakmai beszámolója Az Orosházi Táncsics Mihály Tehetséggondozó Gimnázium, Szakközépiskola, Általános Iskola és Kollégium Vörösmarty Mihály Tagintézményében az ének-zenei

Részletesebben

A piros kiskocsi. Levelező Klub. Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke

A piros kiskocsi. Levelező Klub. Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke Levelező Klub Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke A piros kiskocsi Tomi és Évi a domb tetejére húzták a piros kiskocsit. Beültek a -ba, és elindultak lefelé a lejtőn. Sebesen gurultak ám! Aztán reccs, bumm!

Részletesebben

2015. március Horváth Lóránd Elvégeztetett

2015. március Horváth Lóránd Elvégeztetett 2015. március Horváth Lóránd Elvégeztetett... és mi csak vétkeztünk és te szenvedtél egyre, mentünk vakon az ösztöneink után de te felnéztél az égre. mentünk a gyehenna égő szennyhalmazán, égett a testünk,gőzölgött

Részletesebben

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. Dezső Ilona Anna: Máglya (50x40 cm, vászon, olaj zsűrizett) A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. A BARÁTOK VERSLISTA KIADVÁNYA SZERETET és SZEX Szex nélkül lehet élni, de szeretet nélkül nem. (Dobrosi

Részletesebben

Beszámoló a Nemesnádudvar-Érsekhalma Német Nemzetiségi Általános Iskolában végzett nemzetiségi nevelésről-oktatásról

Beszámoló a Nemesnádudvar-Érsekhalma Német Nemzetiségi Általános Iskolában végzett nemzetiségi nevelésről-oktatásról Beszámoló a Nemesnádudvar-Érsekhalma Német Nemzetiségi Általános Iskolában végzett nemzetiségi nevelésről-oktatásról Iskolánk sajátos arculatának hosszú évtizedek óta meghatározó eleme a német nemzetiségi

Részletesebben

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Mivel sem az én szüleim, sem férjem szülei nem álltak olyan jól anyagilag, hogy támogatni tudtak volna új otthonunk megteremtésében, esküvőnk után vidékre kötöztünk

Részletesebben

Hogyan kell használni a SZÓKINCSEM füzeteket? SZÓKINCSEM füzetek

Hogyan kell használni a SZÓKINCSEM füzeteket? SZÓKINCSEM füzetek SZÓKINCSEM füzetek A SZÓKINCSEM füzetek szókincs fejlesztő füzetek A szókincs azt jelenti, hogy hány szót ismerünk és tudunk jól használni Minél több szót ismersz és tudod a jelentésüket, annál nagyobb

Részletesebben

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni! Bevezető Ebben a könyvben megosztom a tapasztalataimat azzal kapcsolatosan, hogyan lehet valakit megtanítani olvasni. Izgalmas lehet mindazoknak, akiket érdekel a téma. Mit is lehet erről tudni, mit érdemes

Részletesebben

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla!

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla! ÚJ LAKÁSBAN Kedves Csilla! Képzeld el! Új lakásban lakom! Ez a legszebb ház a környéken! Egy mesés társasházban, gyönyörű lakásban élek! Képzeld el! Van benne egy csendes hálószoba, világos nappali szoba,

Részletesebben

KÉRDŐÍVEK FELDOLGOZÁSA

KÉRDŐÍVEK FELDOLGOZÁSA Mi legyek, ha nagy leszek? pályaválasztási nyílt nap 2013. január 22. A program az Emberi Erőforrás Támogatáskezelő Nemzeti Együttműködési Alap és Civil Támogatások Igazgatósága támogatásával valósul meg.

Részletesebben

Erasmus+ Közoktatási dolgozók mobilitása 2014/2016. Beszámoló a pályázati program keretében október ig. tartó német nyelvi kurzusról

Erasmus+ Közoktatási dolgozók mobilitása 2014/2016. Beszámoló a pályázati program keretében október ig. tartó német nyelvi kurzusról Erasmus+ Közoktatási dolgozók mobilitása 2014/2016 Beszámoló a pályázati program keretében 2015. október 26-30-ig tartó német nyelvi kurzusról Egy hetes továbbképzésen vehettem részt az Erasmus+ pályázat

Részletesebben

Cím: Gárdonyi Géza: Az én falum. (részlet) Forrás: mek.oszk.hu

Cím: Gárdonyi Géza: Az én falum. (részlet) Forrás: mek.oszk.hu Cím: Gárdonyi Géza: Az én falum. (részlet) Forrás: mek.oszk.hu Szöveg típusa: elbeszélő Szöveg olvashatósága: közepesen nehéz Kérdések nehézsége: könnyű, közepes, nehéz Javasolt felhasználás: 3 6. évfolyam.

Részletesebben

a László Mária tanító néni adventi koszorú készítő délutánja: a Fancsali Adélka-Leilla tanító néni karácsonyi és húsvéti kézműves délutánjai:

a László Mária tanító néni adventi koszorú készítő délutánja: a Fancsali Adélka-Leilla tanító néni karácsonyi és húsvéti kézműves délutánjai: KAPCSOLATAINK Számomra minden kisgyermek csoda. És mindegy, hogy szép vagy eláll a kisfüle, mindegy, hogy csillagszemű vagy kancsal egy picit kisgyermek, tehát csoda. Esendő és kiszolgáltatott. Óvjuk és

Részletesebben

www.tantaki.hu Oldal 1

www.tantaki.hu Oldal 1 www.tantaki.hu Oldal 1 Egy TITOK az idegen nyelv tanulásával kapcsolatban Amire senki nem gondol Nagy Erika, 2014 Minden jog fenntartva! Jelen kiadványban közölt írások a szerzői jogról szóló 1999. évi

Részletesebben

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám CSENGŐSZÓ A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám Készítették: A Diák-újságíró szakkör tagjai: Juhász Valentina, Jónás Levente, Flórián Zsolt, Prohászka

Részletesebben

A szerkesztôség e-mail címe: derekpont@freemail.hu telefon: 0620-389-58-53. Zetelakán jártunk Aki járt már Derekegyház testvértelepülésén Zetelakán az bizonyára igen kellemes tapasztalatokat szerzett az

Részletesebben

nyelv: 2) Kérdezz meg 3 embert a környezetedben arról, milyen nyelven tud beszélni, írni, olvasni. Írd le a válaszaikat!

nyelv: 2) Kérdezz meg 3 embert a környezetedben arról, milyen nyelven tud beszélni, írni, olvasni. Írd le a válaszaikat! nyelv: A nyelv arra való, hogy el tudjuk mondani másoknak, amit gondolunk, és mások gondolatait meg tudjuk érteni. Nagyon régen alakult ki, és folyamatosan változik. A nyelv részei: a hangok, a szavak,

Részletesebben

ISTENNEK TETSZŐ IMÁDSÁG

ISTENNEK TETSZŐ IMÁDSÁG Pasarét, 2014. február 2. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu Horváth Géza ISTENNEK TETSZŐ IMÁDSÁG Lekció: ApCsel 4,23-31 Alapige: Zsolt 124,8 A mi segítségünk az Úr nevében van, aki teremtette

Részletesebben

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam SZÖVEGÉRTÉS-SZÖVEGALKOTÁS RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam TANULÓI MUNKAFÜZET Készítette: Molnár Krisztina 3 Az angyali üdvözlet Három festmény A KIADVÁNY KHF/4531-13/2008 ENGEDÉLYSZÁMON 2008. 12.

Részletesebben

A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/

A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/ DÉR NAPOK RENDEZVÉNYSOROZAT Mottó: A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/ Iskolánk 2003-ban vette fel Dér István festőművész (1937 1993) nevét. A település

Részletesebben

2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10.

2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10. 2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10. Szakmai beszámoló I. A rendezvény bemutatása A Kalocsai Paprikafesztivál és a Paprikás Ételek Főzőversenye a térség legnagyobb

Részletesebben

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA Student's name : E-mail: Test štampajte i skeniranog ga vratite na e-mail office@centarzaedukaciju.com U slučaju da nemate tehničke mogućnosti, prihvata se i da na datu e-mail adresu pošaljete odgovore

Részletesebben

Helytörténeti tantárgy oktatása Tatán

Helytörténeti tantárgy oktatása Tatán Helytörténeti tantárgy oktatása Tatán Miért? Alapvető fontosságúnak tartjuk, hogy az itt élő, illetve Tatán tanuló fiatalok megismerkedjenek az őket körülvevő környezettel, a város történetével és nevezetességeivel.

Részletesebben

Annus szobalányként dolgozott,

Annus szobalányként dolgozott, Annus döntése Annus szobalányként dolgozott, akkor már majdnem 10 éve, amikor az asszonya váratlan ajánlattal állt elő. Kedves Annuskám, tudja mennyire szeretjük magát, a férjem és én is. Családtagnak

Részletesebben

Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN

Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN , Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN Korábban már olvashattuk, hogy mit hány órában tanulhatunk nálunk, csakhogy az angol nyelv esetében nem elégszünk meg ennyivel és így kihagyhatatlan nálunk egy angliai utazás

Részletesebben

Sasvári Sándor. otthonában

Sasvári Sándor. otthonában Sasvári Sándor otthonában A természettõl körülölelve A legfoglalkoztatottabb musical énekes, kivételes hangadottsággal megáldott, népszerű zenész, boldog családapa, természetszerető állatbarát és még folytathatnánk

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem Tizenötödik lecke Családi kép Te, Gergely, mindig meg akarom kérdezni, csak elfelejtem: kik vannak azon a nagy képen az ágyad fölött? Ja, azok, azon a régi képen? Az az apai nagyapám családja, még a háború

Részletesebben

Az információs és kommunikációs technológia rendkivül gyors fejlődése

Az információs és kommunikációs technológia rendkivül gyors fejlődése Az információs és kommunikációs technológia rendkivül gyors fejlődése Fontos tudni: Minden emberi kapcsolat alapja a kommunikáció. Mondanivalónkat, gondolatainkat, érzéseinket, a szavak mellett egész lényünkkel

Részletesebben

Párválasztó játékok felhasználása az óvodában 1.

Párválasztó játékok felhasználása az óvodában 1. Párválasztó játékok felhasználása az óvodában 1. A párválasztó játékok között a párválasztó körjátékokat, a leánykérő játékokat és a párválasztó társasjátékokat találjuk. Az óvodában a leggyakrabban használt

Részletesebben

Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása

Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása Helyszín: Nick Ideje: 2014. szeptember 20. 10.00 óra Szeptember 20-án ismét egy kedves meghívásnak

Részletesebben

POKOL ANETT S Z É L R Ó Z S A. Ne engedd, hogy elsodorjon az élet!

POKOL ANETT S Z É L R Ó Z S A. Ne engedd, hogy elsodorjon az élet! POKOL ANETT S Z É L R Ó Z S A Ne engedd, hogy elsodorjon az élet! Előszó Ez a könyv egy kicsit lelkizős, egy kicsit életmód-tanácsadó, személyiségfejlesztő, önmenedzselő. Olyan, mint én, mindenbe belekap

Részletesebben

2016. február INTERJÚ

2016. február INTERJÚ INTERJÚ Az Élet szép Az AMEGA beszélgetőpartnere: Dr. Kánitz Éva Főorvos Asszony, milyen családi indíttatással került az orvosi pályára? Mindig azt gondoltam, hogy az a legszebb dolog a világon, ha az

Részletesebben

A CSALÁD. Következzen tehát a család:

A CSALÁD. Következzen tehát a család: A CSALÁD 2013. február. Eljutottam végre ide is - hogy összeismertessem a rokonokat. A több ezernyi kép közül majdnem mindegyik régi Aputól származik, az újak túlnyomó része pedig tőlem. Igyekeztem őket

Részletesebben

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint

Részletesebben

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink:

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink: A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink: A Versszínház magyar költők költészetének és életének színházi, zenei és képzőművészeti formában való bemutatásával foglalkozik. Turek Miklós színművész

Részletesebben

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN Pályázati azonosító: 3508/01174 SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN Árny az árnyban. Versszínház Radnóti Miklós utolsó pillanatáról Időpont: 2014.11.10.

Részletesebben

SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL

SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL Az érettségi vizsga tartalmi részét az alább felsorolt témakörök képezik, azaz a feladatok minden vizsgarészben tematikusan ezekre épülnek. Ez a lista az érettségi

Részletesebben

Erkölcstan óraterv. Idő Az óra menete Nevelési-oktatási stratégia Megjegyzések. Módszerek Munkaformák Eszközök

Erkölcstan óraterv. Idő Az óra menete Nevelési-oktatási stratégia Megjegyzések. Módszerek Munkaformák Eszközök A pedagógusok neve: T. R., K. M., B. D., B. S. Tantárgy: Erkölcstan Osztály: 2.a A hely előkészítése, ahol a foglalkozást tervezik: csoportasztalok Erkölcstan óraterv Az óra témája: Reggel, este szabályok.

Részletesebben

A magyar tannyelvű oktatás és anyanyelvű művelődés helyzete a segesvári szórványban

A magyar tannyelvű oktatás és anyanyelvű művelődés helyzete a segesvári szórványban A magyar tannyelvű oktatás és anyanyelvű művelődés helyzete a segesvári szórványban A lakosság etnikai összetétele 30000 25000 20000 15000 Románok Magyarok Szászok 10000 5000 0 1910 1930 1948 2002 2011

Részletesebben

1.Család 10. 2.Otthon 9. 3.Étkezés 8. 4.Idő, időjárás 8. 5.Öltözés 8. 6.Sport 6. 7.Iskola, barátok 9. 8.Tanórai tevékenységek 9. 9.

1.Család 10. 2.Otthon 9. 3.Étkezés 8. 4.Idő, időjárás 8. 5.Öltözés 8. 6.Sport 6. 7.Iskola, barátok 9. 8.Tanórai tevékenységek 9. 9. 1.Család 10 4.évf. 2.Otthon 9 3.Étkezés 8 4.Idő, időjárás 8 5.Öltözés 8 6.Sport 6 7.Iskola, barátok 9 8.Tanórai tevékenységek 9 9.Szabadidő 6 10. Természet, állatok 8 11.Ünnepek és hagyományok 8 12.Fantázia,

Részletesebben

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Horváth Szabolcs Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Lenni Egy kis tréning sosem árthat meg, Így egy rossz papíron nevezlek, Téged, kit oly nagyon kedvellek, S el nem engedlek. De látod, így néz ki szobám,

Részletesebben

Sokáig voltam távol?

Sokáig voltam távol? Sokáig voltam távol? Az olasz lakosság utazási szokásai Kiss Kornélia kutatási igazgató Magyar Turizmus Zrt. Európa hatodik legnépesebb országa Olaszország területe: 301 230 km 2 Lakosainak száma: 58,1

Részletesebben

Író-invázió a kistelepülési könyvtárakban

Író-invázió a kistelepülési könyvtárakban Mi történt a KSZR háza táján? Rovatvezető: Mikolasek Zsófia mikolasek.zsofia@jamk.hu 20/2326-626 V. évfolyam 5-6. szám 2015. május-június Író-invázió a kistelepülési könyvtárakban Mikolasek Zsófia A József

Részletesebben

Az Országos Könyvtári Napok rendezvényei a fiókkönyvtárakban

Az Országos Könyvtári Napok rendezvényei a fiókkönyvtárakban Szakmai beszámoló a Nemzeti Kulturális Alap Könyvtári Közgyűjtemények Kollégiuma konferenciák, rendezvények, szakmai tapasztalatcserék, műhelybeszélgetések megvalósítására kiírt pályázathoz Altéma kódszáma:

Részletesebben

Biharkeresztes Őszi Kulturális Programok

Biharkeresztes Őszi Kulturális Programok Biharkeresztes 2013. Őszi Kulturális Programok Szeptember havi programok ITTHON VAGY MAGYARORSZÁG, SZERETLEK Szüreti Felvonulás és Bál Időpont: 2013. szeptember 28. 14.00 óra Helyszín: Városi Sportcsarnok

Részletesebben

Nem torpan meg a Pázmány legifjabb kara

Nem torpan meg a Pázmány legifjabb kara Nem torpan meg a Pázmány legifjabb kara Osztovits Ágnes / 2014.11.22., szombat 11:02 / A Pázmány Péter Katolikus Egyetem Információs Technológiai és Bionikai Karának közel hatszáz hallgatója mit sem észlel

Részletesebben

Szeretetközösség. 11. összejövetel

Szeretetközösség. 11. összejövetel Szeretetközösség 11. összejövetel 73 Előkészítés Helyezz el körben annyi széket, ahányan lesztek! A kör közepére készíts elő egy Szentírást és egy gyertyát, melyet az összejövetel kezdetén meggyújthattok.

Részletesebben

Mit tehetsz, hogy a gyereked magabiztosabb legyen?

Mit tehetsz, hogy a gyereked magabiztosabb legyen? Mit tehetsz, hogy a gyereked magabiztosabb legyen? Természetesen minden szülő a legjobbat akarja a gyerekének, de sajnos a hétköznapok taposómalmában nem mindig veszi észre az ember, hogy bizonyos reakciókkal

Részletesebben

SIÓAGÁRDI KRÓNIKA VIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM

SIÓAGÁRDI KRÓNIKA VIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM Sióagárd Község Önkormányzata 2014. JANUÁR VIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM LELKI ÚTRAVALÓ 2. oldal AZ ÖNKORMÁNYZAT TÁJÉKOZTATÁSA 3. oldal FELHÍVÁS - SIÓAGÁRDI ÉRTÉKTÁR 4. oldal MEGHÍVÓ RENDEZVÉNYEKRE 5. oldal KILIÁN

Részletesebben

JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned

JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned Iskolánk felsős énekkara és gregorián kórusa az őszi szünetben (2014.10.24 10.30-ig) egy hetet töltött Lengyelországban a prezentációs nővérek által fenntartott

Részletesebben

Wass Alber Polgári Kör Egyesület Törökszentmiklós (Magyarország, Jász- Nagykun-Szolnok Megye)

Wass Alber Polgári Kör Egyesület Törökszentmiklós (Magyarország, Jász- Nagykun-Szolnok Megye) Wass Alber Polgári Kör Egyesület Törökszentmiklós (Magyarország, Jász- Nagykun-Szolnok Megye) 2008. január 5. Egyesületünk megalakulása. Az egyesület létrehozása egy baráti társaság kezdeményezéséből jött

Részletesebben

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. Dezső Ilona Anna: Élet - Halál (90x70 cm, vászon, olaj) A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. A BARÁTOK VERSLISTA KIADVÁNYA ÉLET és HALÁL Az élet a halál kistestvére. (Dobrosi Andrea) Az életre

Részletesebben

Mert mindennek eljön az ideje. Sárkány Panna magyartanár gondolatai M. Simon Katalin Ha eljön ideje című könyvéről a besztercei könyvbemutatón

Mert mindennek eljön az ideje. Sárkány Panna magyartanár gondolatai M. Simon Katalin Ha eljön ideje című könyvéről a besztercei könyvbemutatón Mert mindennek eljön az ideje Sárkány Panna magyartanár gondolatai M. Simon Katalin Ha eljön ideje című könyvéről a besztercei könyvbemutatón Magerusan Simon Katalin újabb verskötetét tartom kezemben,

Részletesebben

Pathy Lívia Seper Judit AZ ÉN VILÁGOM

Pathy Lívia Seper Judit AZ ÉN VILÁGOM Pathy Lívia Seper Judit AZ ÉN VILÁGOM Pathy Lívia Seper Judith Az én világom Sodalitas Wien Bécs, 2012 Támogatta az Emberi Erőforrások Minisztériuma Budapest Lektorálta Kovátsné dr. Németh Mária Sántáné

Részletesebben

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van.

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. A gyermekek Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. Pontosan 6 évvel ezelőtt, karácsonykor (amikor én 8 éves voltam a húgom pedig 5) kaptam a világ legszebb ajándékát.

Részletesebben

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából Tájékoztató az Alapítvány elmúlt éves munkájáról 2012. novemberében a 13. születésnap alkalmából

Részletesebben

Ópályi Hírlap. Székelyföldre zarándokolt a Baráti Kör

Ópályi Hírlap. Székelyföldre zarándokolt a Baráti Kör www.opalyi.hu Ópályi Hírlap Az Ópályiak Baráti Körének Lapja - Felelős kiadó: Tisza-kiadó Bt. - Eng. Sz: 710/2/1995 - www.obkweb.hu Főszerkesztő: Erdélyi Miklós - Szerkesztés: Farkas Ferenc - Nyomdai munkák:

Részletesebben

Beszámoló a Vissza a múltba történelmi tehetségműhely munkájáról és a Tehetségnapról

Beszámoló a Vissza a múltba történelmi tehetségműhely munkájáról és a Tehetségnapról Beszámoló a Vissza a múltba történelmi tehetségműhely munkájáról és a Tehetségnapról Iskolánk, a tornyosi Tömörkény István Általános Iskola (Tehetségpont) 2010. júniusában megnyerte az Oktatási Közalapítvány

Részletesebben

2. Mi a véleményed a programokról? - érdekesek voltak *********** - jók voltak ***** - változatosak voltak *** - sokszínűek voltak *

2. Mi a véleményed a programokról? - érdekesek voltak *********** - jók voltak ***** - változatosak voltak *** - sokszínűek voltak * EVALUÁCIÓ MÁJUSI CSEREPROGRAM 1. Milyen volt a tíznapos októberi csereprogram szervezettsége? - jó volt ****** - érdekes programok voltak ******** - jól szervezett volt ******** jó volt a programok aránya

Részletesebben

TARTALOM. Ügyintézés A hivatalban. Használt autó eladó. Birtesttás.

TARTALOM. Ügyintézés A hivatalban. Használt autó eladó. Birtesttás. TARTALOM 1. lecke Az emberi külső Neked ki tetszik?. Tanúvallomás. Körözés. Nem is tudom..... A magyarok és nyelvrokonaik Fél füllel hallottam Tükröm, tükröm... 2. lecke Öltözködés Divatbemutatón. Mit

Részletesebben

Egy magánmúzeum lehetőségei a felnőttképzés különböző színterein

Egy magánmúzeum lehetőségei a felnőttképzés különböző színterein Egy magánmúzeum lehetőségei a felnőttképzés különböző színterein MAGYAR Erzsébet Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest magyar.erzsebet@ppk.elte.hu Molnár-C. Pál (1894-1981) festőművész, grafikus, egyházművész

Részletesebben

MIÉRT ÉPPEN A SZÉCHENYI?

MIÉRT ÉPPEN A SZÉCHENYI? MIÉRT ÉPPEN A SZÉCHENYI? az ifjúság nevelése egy olyan országban, mely létéhez és szabadságához ragaszkodik, tekintettel minden honpolgárnak hazája iránti kötelességére, tökéletes kell, hogy legyen (Széchenyi

Részletesebben

Tisztelt Igazgatóság! Képgaléria Fesztiválmegnyitó http://www.pnsz.hu/galeria/294/ii-pecsi-csaladi-szinhazi-fesztival-megnyito

Tisztelt Igazgatóság! Képgaléria Fesztiválmegnyitó http://www.pnsz.hu/galeria/294/ii-pecsi-csaladi-szinhazi-fesztival-megnyito NKA Igazgatósága 1388 Budapest, Pf.: 82 Tárgy: Záró beszámoló megküldése Pályázati azonosító: 3707/11933 Tisztelt Igazgatóság! A Támogatási Szerződésben foglaltak szerint nyilatkozom, hogy a II. Pécsi

Részletesebben

Az erkölcstan tantárgy tananyaga 1. évfolyam

Az erkölcstan tantárgy tananyaga 1. évfolyam Az erkölcstan tantárgy tananyaga 1. évfolyam Tematikai egység címe Az én világom Társaim Ők és én Közvetlen közösségeim A család és a gyerekek Tágabb közösségeim A lakóhelyi közösség A környező világ A

Részletesebben

Tanulói kérdőív. Országos kompetenciamérés. Oktatási Hivatal

Tanulói kérdőív. Országos kompetenciamérés. Oktatási Hivatal Tanulói kérdőív Országos kompetenciamérés 0 Oktatási Hivatal Tisztelt Szülő, Kedves Tanuló! Az alábbiakban tájékoztatjuk a jelen kérdőív céljáról, kitöltési és kezelési módjáról, a benne szereplő adatok

Részletesebben

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel,

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel, Kiscsoport Hét este, hét reggel 1. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! az első nap ezzel telt el. 5. Égben madár, vízben halak, röpködjenek, pancsoljanak! ötödik nap ezzel telt el. 2. Hát

Részletesebben

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló 1. Mennyi az eredmény 15+17 15+17 15+17=? A) 28 B) 35 C) 36 D)96 2. Melyik szám van a piramis csúcsán? 42 82 38 A) 168 B) 138

Részletesebben

Szerző: Horváth-Lukács Judit

Szerző: Horváth-Lukács Judit Örömteli családi ünnepségre készülünk! Bendegúz, legidősebb unokám, 6. születésnapja lesz a vasárnap. A szülinapi torta kapcsán jutottak eszembe a következő gondolatok. Kedves Olvasóm! Hadd meséljek el

Részletesebben

Kallós Zoltán Alapítvány oktatási tevékenységei

Kallós Zoltán Alapítvány oktatási tevékenységei Kallós Zoltán Alapítvány oktatási tevékenységei A Kallós Zoltán Alapítvány 1992. november 20án alakult. Első tevékenységei között nyári népművészeti táborok szervezése szerepelt. Tábori programjaink minden

Részletesebben

Galgagyörki Napló. Galgagyörk község Önkormányzatának lapja II. évfolyam 3. szám - 2012. május

Galgagyörki Napló. Galgagyörk község Önkormányzatának lapja II. évfolyam 3. szám - 2012. május Galgagyörki Napló Galgagyörk község Önkormányzatának lapja II. évfolyam 3. szám 2012. május ÖNKORMÁNYZATI HÍREK Lőrik László átveszi a Köznevelésért díjat Fristáczki Erik 8. osztályos tanuló Izgatottan

Részletesebben

Mentler Mariann MTT Nyugat-dunántúli szekció vezetője

Mentler Mariann MTT Nyugat-dunántúli szekció vezetője Mentler Mariann MTT Nyugat-dunántúli szekció vezetője 1980-as évek: a tömegoktatás következménye a tehetségvédelem újraéledése (nemzetközi, hazai) Megalakul a Tehetség Világtanács (1975), majd az Európai

Részletesebben

22. BOLYAI NYÁRI AKADÉMIA 2014. Analitikus program

22. BOLYAI NYÁRI AKADÉMIA 2014. Analitikus program A nevelés egyet jelent azzal, hogy segítünk a gyermeknek valóra váltani lehetőségeit Kosztolányi Dezső 22. BOLYAI NYÁRI AKADÉMIA 2014 Differenciált oktatás, felzárkóztatás és tehetségápolás a A. Curriculáris

Részletesebben