Brenda Joyce. Halálos szerelem

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Brenda Joyce. Halálos szerelem"

Átírás

1 ROMANTIKUS R R REGÉNYEK Brenda Joyce Halálos szerelem GENERAL PRESS KIADÓ ALAPÍTVA 1988-BAN

2 ROMANTIKUS R R REGÉNYEK A mű eredeti címe Deadly Love Copyright 2001 by Brenda Joyce Dreams Unlimited, Inc. Hungarian translation DOBRÁS ZSÓFIA GENERAL PRESS KIADÓ Az egyedül jogosított magyar nyelvű kiadás. A kiadó minden jogot fenntart, az írott és az elektronikus sajtóban részletekben közölt kiadás és közlés jogát is. Fordította DOBRÁS ZSÓFIA Szerkesztette HÁMORI LILI A borítótervet GREGOR LÁSZLÓ készítette ISSN ISBN Kiadja a GENERAL PRESS KIADÓ 1138 Budapest, Viza utca fszt. 2. Telefon: , Fax: generalpress@generalpress.hu Felelős kiadó LANTOS KÁLMÁNNÉ irodalmi vezető BESZE BARBARA Művészeti vezető LANTOS KÁLMÁN Felelős szerkesztő BENDA LUCA Készült 22 nyomdai ív terjedelemben, Kiadói munkaszám Nyomdai előkészítés TORDAS és TÁRSA KFT. Ez a könyv a debreceni könyvnyomtatás több mint négy évszázados hagyományait őrző ALFÖLDI NYOMDA ZRT.-ben készült. Felelős vezető György Géza vezérigazgató

3 BRENDA JOYCE Halálos szerelem Tartalom A 20. század elején játszódó történet főszereplője, a csinos Francesca Cahill New York egyik előkelő családjának sarja. A talmi csillogást nem sokra tartó, szociálisan érzékeny, rendkívül éles eszű lány saját korának különce: leghőbb vágya, hogy újságíró legyen, e szakmában az első nő. Titokban ezért főiskolára jár; férfiakat megszégyenítő módon tájékozott a politikában, reformer elveket vall, s egyletet alapít a szegények megsegítésére. Egy nap titokzatos körülmények között elrabolják a szomszédjukban lakó dúsgazdag család gyermekét. Francesca a saját otthonukban egy rejtélyes üzenetre lel, amelyet sikerül megfejtenie, így óhatatlanul belesodródik a nyomozás eseményeibe. A gyermek sorsát szíven viselő lány képtelen tétlenül várni, ezért a jóképű Rick Bragg rendőrfőnök munkáját hol segítve, hol akadályozva, magánnyomozásba kezd, számtalan veszélynek téve ki magát. Szerelem, féltékenység és bosszúvágy szövi át a rendkívül izgalmas és fordulatos történetet, amelyet mesteri jellemábrázolások tesznek még különlegesebbé. Brenda Joyce-nak, a sikeres bűnügyi romantikus történetek írójának ez az első magyarul megjelenő könyve.

4 Minden Bragg-rajongómnak, Hálás köszönettel és nagyrabecsüléssel.

5 Első fejezet január 18., szombat, este 8 óra Valaki halkan kopogtatott az ajtaján. Francesca Cahill, kezében Waterman töltőtollával, az íróasztala fölé hajolva felismerte a kopogást, és összerezzent. A ház építésekor, nyolc évvel azelőtt bevezetett villannyal működő lámpa fénye világította meg a papírlapot, melyre éppen írt. Úgy érezte magát, mint egy tolvaj, akit rajtakapnak, amikor épp a bank széfjébe nyúl be. A nővére nem várta meg a válaszát, belépett Francesca tágas, gyönyörűen berendezett hálószobájába. Odakinn szakadt a hó, odabenn ropogott a tűz a sötétzöld márványkandallóban. - Te még fel sem öltöztél?! - hüledezett Connie, akkorára kerekedett szemmel, hogy az már szinte komikusnak hatott. Francesca mosolyt erőltetett magára, miközben úgy pattant fel ültéből, hogy Connie ne láthassa a papírlapot az asztalon. Lopva a szobája sarkában álló ingaórára pillantott. Már nyolc óra van? A vendégek bármelyik pillanatban megérkezhetnek, ha meg nem érkeztek már. - Sajnálom - mondta Francesca röstellkedve. A pokolba! Hétfőn reggel biológiából fog vizsgázni, és még hozzá sem fogott a tanuláshoz. A legutóbbi ügy szervezése nagyon lekötötte, így aztán kifutott az időből. De hiszen soha nem fér bele a napjába mindaz, amit eltervez. És ez nagyon bosszantotta. Nővére szemrehányón nézett rá. Halvány rózsaszín estélyi ruhát viselt, nyakában gyémántot, lazán hátrafésült világosszőke haja a feje tetején volt összefogva. Fülében gyémánt függött, a válla és a keblei közti bőrfelületet gyémántokból és rubinokból álló lánc ékítette. Kifejezetten szép nő volt. - Fran, hogy tehetted ezt? - korholta Connie. - Tudod, mit tartogat neked a mama ma estére. Könyörgött, hogy ne késs el, te pedig megígérted, hogy nem fogsz. Tudom, ott voltam - folytatta Connie a fejét csóválva. Francescát furdalta egy kissé a lelkiismeret, mert bizony valóban megígérte az édesanyjuknak, Juliának, hogy nem késik el, csinosan felöltözik és kifogástalanul viselkedik majd. Francesca továbbra sem mozdult az íróasztala elől. Alkalmasint Connie szeretett kíváncsiskodni. Akkor Francesca akart vitába bonyolódni, még ha a nővére valóban jót akart is. Kényszeredetten elmosolyodott. - Levelet írtam, észre sem vettem, hogy elment az idő - mondta, miközben jobb kezén az ujjait összefonta a háta mögött, és magában bocsánatot kért az ártalmatlan kis hazugságáért. - Nem hiszek neked - felelte Connie, és Francesca mellett elhaladva egyenesen az íróasztalhoz ment, majd húga hangos tiltakozása ellenére felkapta a papírlapot, amelyen Francesca előzőleg dolgozott. - Mi ez? - rivallt rá. Ahogy Connie hangosan olvasta, Francesca magában mondta fel a szöveget, amelyet ki tudja, hányadszor írt már le. A Hölgyek Társasága a Nyomorlakások Felszámolásáért

6 ismét találkozót rendez. Időpont: január 25., szombat. Helyszín: a Waldorf-Astoria Hotel könyvtára. További információval készséggel szolgál Miss Francesca Cahill, Ötödik sugárút 810. Francesca összefonta a karját. - Connie, te ugyanolyan jól tudod, mint én, hogy ezek a bérházak a város szégyenei. A te szégyened meg az enyém is - mondta Francesca felbuzdulva. Connie meglepetten vonta magasra a szemöldökét, de ez mit sem vont le a szépségéből. - Én csak azt tudom, hogy te hóbortos vagy, Francesca Cahill. És még azt is tudom, hogy késésben vagy, és hogy nem számít, mit forgatsz a fejedben, a mama idővel úgyis eléri, amit akar. - Karon ragadta Francescát, és odahúzta az ablakhoz. - Nézd! - szólt rá erélyesen. A széthúzott bársonyfüggönyök között látták, hogyan táncolnak-kavarognak az apró, szikrázóan fehér hópihék a sötétben. Francesca hálószobája a család Ötödik sugárúti ötemeletes palotájának második szintjén volt. A ház előtti gyepet és a nyárfákat, ahogy mindazt, amit a kovácsoltvas kapun túli járdából és az útból látni lehetett onnan, már hótakaró borította. Francesca a bejárat előtti kocsifelhajtót, a gyepet és az Ötödik sugárutat nézte. Ha tiszta lett volna az idő, láthatta volna a magas, kovácsoltvas utcai lámpákat és fehér égős, kétágú tetejüket, sőt a még magasabb fákat is a Central Parkban. Két négyüléses nagyobb és egy kisebb hintó, továbbá egy ragyogó automobil érkezett a kocsifelhajtóhoz, és szinte varázslatos volt a látvány, ahogy a járművek a gomolygó hóból a villanylámpák fényében előelőbukkantak. A felhajtón túl a lámpák megvilágította utca kísértetiesen kihalt volt. Mivel a Metropolitan Klub kétsaroknyira volt, a sugárúton általában meglehetősen nagy volt a forgalom. Aznap este azonban az emberek többsége otthon maradt az időjárás miatt. - Francesca, nem vagy még elég társaságnak a tagja? - kérdezte Connie karcsú derekára téve a kezét. - Volna kedved eljönni a szombati összejövetelünkre? - kérdezett vissza Francesca szélsebesen. Mivel látta, hogy Connie épp valami kifogással készül előhozakodni, így folytatta: - Kérlek, Connie, szépen kérlek, gyere el! És hozd el a barátnőidet is! Tudod, hogy jó ügyért dolgozunk! - Ha tudok, elmegyek - felelte Connie vonakodva, némi beletörődéssel. - Meg kell kérdeznem Neiltől, van-e aznapra programunk. Lord Neil Montrose Connie férje volt, négy éve házasok. Neil-nek ugyan van egy háza Devonban, de az év nagyobbik részét az Államokban töltik, Nagy-Britanniában inkább csak a nyarakat. Francesca tudta, hogy a nővérét még olyankor is hosszasan kell győzködnie, hogy tartson velük a szombati összejövetelre, ha ráér. Nem mintha Connie-nak ellenére lett volna a jótékonykodás és az annak érdekében végzett munka. Az édesanyjukhoz hasonlóan ő is kivette a részét az efféle tevékenységből. Csakhogy a két testvér elképzelése a

7 megvalósításról igen nagy mértékben különbözött. Connie a fényűző bálokat kedvelte, ahová több száz dollár a belépőjegy. - Kérlek, próbálj meg eljönni! Ha adnék egy tucat meghívót, átadnád Livingstone-nak Montrose e heti vacsorapartiján? - Kész volt akár könyörögni is, ha kell. - Kérlek! Nekem nagyon fontos, hogy sokan legyenek! - Reménykedve mosolygott a nővérére. Connie megfogta a karját. - Nem beszélhetnénk meg ezt később? Segítek felöltözni. Szent isten, micsoda rendetlenség van itt! Francesca a szobája közepén álló nagy, baldachinos ágyra pillantott. Legalább egy tucat estélyi ruha hevert ott a sok zöld, kék és aranyszínű párna közt a takarón, a hozzájuk illő alsóneművel és kiegészítőkkel egyetemben. - Mit szólnál a feketéhez? - javasolta szárazon. Connie elképedt. - Viccelsz? Mit szólnál inkább a rózsaszínhez? Francesca vállat vont. - Miért nem tesz le róla, hogy folyton kínozzon? - kérdezte, miközben levette hófehér ingblúzát és galambszürke szűk szoknyáját. - Nem hiszem, hogy a mama úgy gondolja, kínoz téged - felelte Connie, miközben Francesca fölemelt egy fűzőt. - Csak a javadat akarja. Ahogy mindannyian, Fran. - Ha valóban azt szeretné, hogy boldog legyek, hagyná, hogy azt tegyem, amihez kedvem van, és nem kellene végigszenvednem az olyan estéket, mint ez a mai - morgolódott Francesca. - Nekem nincs szükségem udvarlóra! - Azt mondtam, a javadat akarja. Nem boldogságról beszéltem - felelte Connie, miközben kezdte összehúzni a zsinórokat. - És biztos vagyok benne, hogy a mama már elvetette az udvarló gondolatát. Húszéves vagy, drágaságom. Egyenesen férjet akar neked. - Connie derűsen mosolygott. Francesca morcosan válaszolt: - Én nem megyek férjhez. A közeljövőben egészen biztosan nem. Connie-t ez a válasz újabb mosolyra késztette. - Olyan nevetséges vagy, Fran! Nézd a dolgok jobbik oldalát! Még az is lehet, hogy a jövendőbelid ugyanolyan radikális reformer lesz, nagy kezdőbetűvel, mint te! - mondta Connie kuncogva. Francesca semmi mulatságosat nem talált abban, hogy az édesanyja feltett szándéka férjhez adni őt, mégpedig mielőbb. - Hogy űzhetsz tréfát a reformból? Amikor annyi nyomorúság és igazságtalanság vesz körül bennünket! Connie befejezte a fűzőzsinór összehúzását, és maga felé fordította Francescát. - Nem űzök tréfát a reformból, soha nem tudnék ilyen érzéketlen lenni. De te túlságosan komoly vagy! Tanulás, reform, tanulás, reform, tanulás, reform. Ez tényleg nevetséges. Te vagy nevetséges! - Igazán örülök, hogy ilyen remekül lehet szórakozni rajtam - morgott Francesca. - Ugye, tudod, hogy a mama gyanít valamit? - Connie áthúzta Francesca fején a rózsaszín ruhát. Francesca megdermedt. Mivel a nővérévei közel álltak egymáshoz, pontosan tudta, miről beszél Connie. - Hogy lehet az? Annyira vigyázok.

8 - Úgy, hogy nagyon sokat vagy távol. Miért nem mondod el neki az igazságot? Azt, hogy kékharisnya vagy, és hogy beiratkoztál a Barnard Főiskolára. Sokkal könnyebb lenne az életed. - Ragaszkodna hozzá, hogy hagyjam abba - felelte Francesca, miközben a nővére begombolta a pompás rózsaszín ruhát a hátán. - De nekem nem áll szándékomban abbahagyni. Meg akarom szerezni a bölcsészdiplomát, ezt eltökéltem! Connie befejezte a műveletet, és elmosolyodott. - Abba meg a mennykő csapjon bele, aki az utadba merészel állni. Kivéve, ha a mama az. - Hahaha! - gúnyolódott Fran, de Connie megjegyzése igaz volt. Julia Van Wyck Cahill legalább annyira eltökélt volt, mint Francesca, ha nem még inkább. Valóban ritkaság volt, ha Julia nem érte el azt, amit akart. - Ez a szín remekül áll neked, Fran! Elbűvölő leszel ma este - mondta Connie, kék szemében elismerés csillogott. - Mr. Wiley el lesz ragadtatva - tette hozzá szelíden. Francesca felnyögött. - Akkor nincs más hátra, állok sanyarú sorsom elébe. - Jaj, ne! Még nincs is rajtad se cipő, se rúzs, se ékszer. - Nem is baj, mert így legalább ostobábbnak fog tartani az üregi nyúlnál - somolygott Francesca. - Ekkora szerencséd nem lesz - felelte Connie vidáman, és elővett egy gyönggyel díszített ezüstszínű cipőt. - Rengeteg a dolgom, és ahelyett, hogy valami hasznosat tennék, és az eszemet használhatnám, kénytelen vagyok azzal tölteni az estét, hogy a társaság legpartiképesebb és legunalmasabb fiatalemberei előtt parádézom - panaszolta Francesca, és így is gondolta. - Egyszerűen nem értelek - jelentette ki Connie, és a fürdőszoba felé indult. Francesca kelletlenül követte. - Úgy értem, nincsenek női újságírók. És ezt te is éppen olyan jól tudod. Ja, a rúzs. Vagyis tévúton jársz - mondta Connie diadalittasan. - Azt a mama vette - felelte Francesca higgadtan, majd megfogta a kis rúzsosdobozkát, és beledobta a szemétkosárba. - Mivel mindmostanáig nem létezek női újságíró, én leszek az első, miután befejezem a tanulmányaimat. Hacsak másvalaki utat nem tör nekem addig. Connie rápillantott. Pillantása lenéző volt. A családból ugyanis senki nem volt hajlandó elhinni, hogy Francesca komolyan gondolja, amit mond és amit tenni készül. Francesca imádott írni. De ennél többről volt szó. Szenvedélyes reformer volt, akárcsak az apja. Tizenhét éves korában csatlakozott a Polgári Uniópárt hölgytagozatához. Van-e megfelelőbb út a reformok megvalósításához, mint harcias cikkeket írni a szegénységről és a korrupcióról? Példaképének Jacob Riis riportert tekintette. Öt évvel azelőtt kétszer is elolvasta a Hogyan él a társadalom másik fele? című könyvét. Azok többségéhez hasonlóan, akik elolvasták ezt a New York-i nyomornegyedek életéről szóló megrázó beszámolót, Francescát is felháborította és megrendítette. Ez a könyv megváltoztatta az életét.

9 Mivel őneki oly sok jutott az életben. Szinte szégyellte. Tennie kell valamit, hogy segítsen a nálánál kevésbé szerencséseknek. Connie kivette a rúzst a kosárból, és biztonságos helyre, a mosdóra tette. Majd segített feltűzni a haját, feltenni egy kis gyöngykámeát és a hozzá illő fülbevalókat. Francesca megállt a tükör előtt, hogy a nővére abban is megnézhesse. A két tökéletesen egyforma árnyalatú kék szem tekintete a tükörben találkozott. Francesca kénytelen volt elismerni, hogy csodaszép ez a derékban testhezálló, csípőtői lefelé bővülő ruha. Az ujjrész két kis gömböcske volt, melyek épp csak a válla két végét fedték el. - Volt már ez rajtam valaha? - töprengett. Csak halványan derengett neki ez a ruha. - Ez volt rajtad a születésnapomon - mondta Connie csüggedten, miközben Francesca illatszerei közt keresgélt. - Nem sokkal karácsony előtt. Emlékszel? Francesca elfintorodott a tükör előtt. - Igen, rémlik. - Megint elfintorodott, de ez inkább mogorva grimasz volt. Ez majd elriasztja Mr. Wiley-t, gondolta. Connie kuncogott. - Tudom, mire gondolsz, Fran, de felejtsd el! Gyönyörű vagy, és ezen a tényen nem tudsz változtatni, bármilyen nevetséges erőfeszítéseket teszel is. - A két testvér nagyon hasonlított egymásra. Connie valamivel világosabb volt. Francesca bőre egy árnyalattal barackszínűbb, a haja melegebb aranyszőke. - A szépség múlandó. A jellem örökké megmarad - szögezte le Francesca. Connie az égre emelte a tekintetét, és kiterelte Francescát a fürdőszobából, majd kézenfogva vezette a hálószobán át, ki az ajtón. A bálterem a palota harmadik emeletén volt. A vendégek azonban a földszinti előcsarnokban gyülekeztek. A testvérek lementek a széles fehér alabástromlépcsőn, mely a hatalmas, márvánnyal borított előcsarnokba vezetett. A teret egyenlő távolságban elhelyezett korinthoszi oszlopok tagolták, a falakat márványlapok borították, a mennyezetet pedig egy pásztorjelenetet ábrázoló freskó díszítette. A Cahill-házat már rögtön az elkészülte után elnevezték márványpalotának. Legalább két tucat vendég megérkezett már, voltak, akik épp akkor léptek be az ajtón, és nyújtották át kabátjukat, kalapjukat és esernyőjüket az ajtónállóknak. A testvérek megálltak az utolsó pihenőn. Julia az előcsarnok és a fogadószoba közt állva üdvözölte a belépő vendégeket. Pompásan festett a mélyvörös selyemben, fekete csipkében és annyi gyémánttal, amennyit senkinek nem volna joga viselni. Francesca hirtelen megborzongott. Ugyan kit áltat? Nem ér fel az édesanyjával. Összeszorult a szíve erre a gondolatra. - Köszönöm a segítséget, Connie - mondta. Connie biztatólag szorította meg a kezét. - Föl a fejjel! Itt van néhány fess úrfi. Ha Mr. Wiley nem válik be, attól még könnyen megtörténhet, hogy szerencsét hoz neked ez az este - mondta, majd mosolyogva távozott. Francesca észrevette Montrose-t az előcsarnok túlsó végében néhány férfival beszélgetni. Francesca szíve mintha kihagyott volna egy dobbanást. Montrose magas, sötét hajú és veszélyesen jóképű férfi volt, különösen estélyi öltözékében. Egyetlenegyszer sem nézett

10 feléje. Egy darabig figyelte még, látta, amikor Connie csatlakozott hozzá, és kezét a férje derekára tette. Montrose kedves mosollyal nézett a feleségére, kissé közelebb is vonta magához. Francesca elfordította a fejét. Francesca talán másképp gondolna a házasságra, ha Montrose-t neki mutatták volna be. De Connie volt az idősebb, és úgy volt rendjén való, hogy neki mutatták be. A nővére nagyon szerencsés. Montrose nemcsak jóképű és disztingvált, hanem intelligens, őszinte és nemes jellem is. Francesca halántéka lüktetni kezdett. Montrose egyben két kisgyermek apja is. Francesca szerette a nővérét és az unokahúgait, és nagyon igyekezett, hogy a féltékenység és az irigység ne kerítse hatalmába. Szent igaz, hogy nagyon örült Connie boldogságának, annak, hogy ilyen szép élete van. A nővérének aranyból van a szíve, nálánál senki nem érdemli meg jobban, hogy olyan férje legyen, mint Montrose és két ilyen gyönyörű kislánya. Mély lélegzetet vett, hogy összeszedje magát, és felkészüljön az előtte álló estére. Julia azonban észrevette a lányát. Összetalálkozott a tekintetük. Francesca megértette a hívó pillantást, és aligha lehetett más választása, mint hogy az egyre gyarapodó vendégseregben utat találva magának odamenjen, s közben biccentéssel üdvözölje azokat, akik mellett elhalad. - Francesca, gyere ide, légy szíves! Drágám, szeretnélek bemutatni valakinek - mondta Julia mosolyogva. Julia gyönyörű nő volt, nemrég múlt negyven, és a városi elit egyik kiemelkedő tagja. A lányai határozottan hasonlítottak rá. A legtekintélyesebb holland dinasztiák egyikének volt a sarja. Az apja a bankszakmában tett szert a vagyonára, a nagyapja hajóépítő és városi elöljáró volt. Julia az anyai ági örökségére is éppen olyan büszke volt: az édesanyja igazi georgiai déli szépség volt, aki egészen a forradalom előtti francia arisztokráciáig tudta visszavezetni a családfát. Julia mindenkit ismert, aki kékvérű volt, vagyonnal és befolyással bírt. Másképp fogalmazva: mindenkit, aki számított. Ez időnként félelmetesnek tűnt, legalábbis Francesca szemében. Julia megfogta Francesca karját, és aztán el sem engedte, mintha attól tartott volna, hogy a lánya máskülönben sarkon fordul, és elszalad. - Mama - mondta Francesca, miközben arcon csókolta, és kötelességtudóan nyújtotta a kezét ama férfiú felé, aki feltehetőleg Mr. Wiley volt. Eközben még kedveszegettebb és feszültebb lett. - Mr. Wiley kifejezetten azt kérte, hogy találkozhasson veled, Francesca - mondta Julia, némi éllel a hangjában. Ettől mesterkélt lett a mosolya. - Delmonicónál figyelt fel rád valamelyik este, és én természetesen csakis csupa jót mondtam rólad - folytatta Julia a sudár fiatalemberre nézve, akinek egyetlen szembeötlő tulajdonsága az volt, hogy rendkívül magas. Egy-két centi híján kétméteres lehetett. Francesca kényszeredetten mosolygott. Wiley arca ragyogott, és fülig vörösödött. - A lányom egy szent, kedves Mr. Wiley. Nincs nálánál jószívűbb ifjú hölgy. Szombatonként levest oszt a dolgos szegényeknek és a nélkülözőknek, ha nem gyakrabban,

11 kéthetente árvákat látogat a St. Mary-menhelyen, és éppen a minap járt a York Avenue-n lévő városi kórházban, hogy virágot vigyen a betegeknek. - Julia arca ragyogott. - Mr. Wiley családja a bankszakmában van, drágám. Mr. Wiley az apjának dolgozik, a Wall Streeten van a vállalatuk. Francesca csodálkozva meredt az anyjára. - Wiley és Fiai - tette hozzá Mr. Wiley sietve. A haja világosbarna volt, a szeme élénkkék. Mosolygott, de az arca továbbra is lángvörös maradt. Francesca alig hallotta, amit a férfi mondott. A mamája pedig, akinek tudnia kellett, miért fokozódik benne az indulat minden egyes perc múlásával, egyre csak mosolygott rá. - Meggyőződésem, hogy Mr. Wiley örömmel vinne el ebédelni hétfőn, ha bemennél a belvárosba. Francesca annyira felháborodott, hogy képtelen volt megszólalni. Juliával számtalan alkalommal vitatkoztak már hosszú órákon át Francesca ténykedéséről. Az édesanyja rosszallotta jótékonykodó tevékenységét, kitartott amellett, hogy a pénzadomány messze sokkal célravezetőbb, mint Francesca felettébb különc hozzáállása. Francesca tudta, hogy az apja támogatása nélkül bizony soha nem látogathatná a betegeket, szegényeket és nélkülözőket. De a mama most persze egészen másképp tálalja a dolgokat. - Ó, igen! - lelkesedett Wiley, miközben még vörösebb lett. - Kérem, jöjjön be a belvárosba! A hétfő pompás lenne. - Akkor hétfőn - mosolygott rá Julia mindkettőjükre. Francesca szólni készült. Hétfőn délelőtt tizenegykor vizsgája lesz. - Hétfőn? Attól tartok... Julia egy szempillantással félbeszakította. - Drágám, ilyen meghívást képtelenség visszautasítani. Most pedig tarts fenn egy táncot Mr. Wiley-nak - mondta Júlia mosolyogva, és arcon csókolta a lányát. Elköszönt tőlük, majd továbbment, hogy üdvözölje a többi vendéget. Hirtelen kettesben maradtak. Francesca reszketett. Úgy érezte magát, mint akinek kicsúszik a talaj a lába alól, és elesik. Biztosan nem tud elmenni. Legalábbis hétfőn nem. A mamája szörnyen kínos helyzetbe hozta. Persze nem ez volt az első eset, amikor Julia keresztülhúzta a számítását. De ez most kellemetlenebb volt a többinél. Úgy bizony. - Jól érzi magát, Miss Cahill? Lehangoltnak tűnik. Francesca rápillantott, és meglátta az aggódó tekintetét. - Jól vagyok, igazán - felelte mosolyt erőltetve magára. Mr. Wiley egy olyan kiskutyára emlékeztette, aki szeretne a gazdája kedvében járni, de annyira ügyefogyott, hogy az igyekezete valahogy rosszul sül el. - Van néhány remek étterem a belvárosban - próbálkozott Mr. Wiley. - Ebben biztos vagyok - motyogta Francesca, és arra gondolt, hogy másnap majd küld neki egy levélkét. Aztán, nem azzal a szándékkal, hogy udvariatlan legyen, körülnézett. Eliza és Robert Burton épp akkor lépett az előcsarnokba. A szomszédaik voltak, közvetlenül a Cahill-palota melletti házban laknak, ahová két évvel azelőtt költöztek.

12 Francesca nem tudta levenni róluk a tekintetét, mert Burtonék köré máris lelkes sokadalom gyűlt, amint átadták a kabátjukat. Eliza, aki nem volt kifejezetten szép nő, elejtett egy megjegyzést, és egyszer csak mindenki felkacagott. Még a férje is elmosolyodott, miközben gyöngéden ölelte át a feleségét. - Á, Burtonék. Az önök szomszédai, nemdebár? - kérdezte Wiley, Francesca tekintetét követve. Francesca végül csak levette a tekintetét az elragadó barna hajú nőről, aki nagyon foglalkoztatta. Wiley-ra pillantott. - Igen, azok. Közvetlenül mellettünk laknak. - Csodálatos emberek - felelte Wiley sietve. - Mrs. Burton igen élénk teremtés. - Igen, úgy tűnik, mindenkit elbűvöl maga körül a szellemes társalgási stílusával - felelte Francesca. Sokszor morfondírozott azon, hogyan csinálja Eliza Burton. Bárhová lép be, mindig úgy vonzza maga köré a mindkét nembeli csodálókat, mint a virágpor a méheket. Francesca nem sok nőt ismer, aki érdekesebb volna nála. Mindig nyíltan kimondja, amit gondol, hangot ad a véleményének, és nem riad vissza attól, hogy szókimondó vagy akár bántó legyen. A világ mégis csodálni látszik őt. Francesca nem tudta megállni, hogy ne pillantson felé ismét, bár Wiley közben mondott valamit. Eliza egy sötétvörös, már-már botrányosnak minősülő ruhát viselt, mely tökéletesen látni engedte telt idomait. Sötétbarna haját magasra tűzte fel, ajkát sötétvörösre rúzsozta. Ebben a merész ruhában és sötétvörös ajkával valahogy mégis elegáns volt. És épp a frissen megválasztott polgármesterről mondott valamit. Francesca fülelt, hogy hallja. Nem, a város előző polgármesterére tett megjegyzést, valami olyasmit, hogy az Crokernek nem az ölébe, csupán a kapálódzó teknőce. - Elvégre - mondta Eliza mosolyogva - nem volt sem ugatás, sem harapás, csak gyöngécske, teljességgel hatástalan kapálódzás. Mindenki hahotázott. Francesca önkéntelenül elmosolyodott. Eliza sokkal eredetibben fogalmazott, mint a sajtó. Wiley is hallotta, mert ő is kuncogott. Francesca rápillantott, és látta az elragadtatást a tekintetében, ahogy a másik nőre néz, de azon kapta magát, hogy ő is Elizát figyeli, akit a férje az előcsarnokon át a fogadószobába kísér. Eliza mosolygott, és a mosolyában nem volt semmi mesterkéltség. Valóban derűsnek látszott. A pillantása összetalálkozott Francescáéval, és ismét elmosolyodott. Francesca majdhogynem szégyenlősen mosolygott vissza rá. - Jó sokan eljöttek, nem gondolja? - kérdezte Wiley, zavarában a bajuszát simogatva. Francesca újból az udvarlójára irányította a figyelmét. Faragatlanul azért mégsem viselkedhet. - Igen, azt hiszem. - Nagy levegőt vett, tudván, hogy az etikett azt kívánja, kezdeményezzen csevegést. Aztán az udvarlójára nézett, kedveszegetten. - Nos, mi a véleménye a Platt és Odell között támadt nézeteltérésről? Wiley csak pislogott. - Bocsásson meg, de... - A jelek szerint fogalma sem volt róla, miről beszél Francesca. Mintha soha nem hallott volna az állam legbefolyásosabb emberéről, Thomas Plattról.

13 - Bizonyára tud róla, hogy Platt szenátor és Odell kormányzó között nézeteltérés támadt. Odellről azt feltételezik, hogy Platt embere. Nem lehetetlen, hogy Platt végül alulmarad. Mit gondol? - Francesca nem tudta tovább türtőztetni magát. - Nem lehetetlen, hogy egyszer s mindenkorra kikerül a hatalomból - tette hozzá sietve. Wiley úgy bámult rá, mintha két feje volna. - Természetesen tudok róla, hogy egyre növekszik köztük a szakadék - felelte végül tágra nyílt szemmel. - És kétlem, hogy azt át lehetne hidalni - tette hozzá Francesca. Mivel Wiley nem felelt, Francesca még jobban feszengett. Ez az ember nem neki való. Miért kellett a mamának ezt tennie? Miért nem tudja megérteni, hogy neki fontosabb teendői vannak annál, semhogy olyan udvarlókkal töltse az idejét, akik azt várják tőle, hogy butácska és kacér legyen, akiknek nem számít, hogy az ő fejében ész van? Miért ódzkodik a férfiak többsége attól, hogy intelligensen véleményt cseréljen egy nővel? Hogyan csinálja Eliza Burton? Francesca hirtelen úgy érezte, hogy a csüggedés hatalmas fekete felhőként ereszkedik le rá. - Illene köszöntenem a mama vendégeit. Örülök, hogy megismerhettem - mondta Francesca egy kurta, kényszeredett mosoly kíséretében. - Akkor a hétfői viszontlátásra - szólt utána Wiley sietve. Francesca azon kapta magát, hogy bólint, mivel mást aligha tehetett. Küld majd Wiley-nak egy bocsánatkérő levelet, már holnap reggel. Ami pedig Juliát illeti, nos, nagyon komolyan el kell beszélgetniük. Úgy bizony. Ebbe elég rémisztő volt belegondolni. Francesca hirtelen megtorpant. Alacsony termetű, ólomszürke hajú, szakállas, vastag barkós édesapja állt előtte. Egy úriemberrel beszélgetett javában, akivel Francesca még soha nem találkozott személyesen, de azonnal felismerte az újév napja óta kapott újságokból. A szíve furcsán megdobbant. Andrew Cahill már észre is vette őt, és felderült az arca. - Drágám! Francesca hallotta ugyan, amit az apja mondott, de nem őrá nézett, hanem a vörösesbarna hajú, napbarnított férfi bársonyos pillantásával találkozott a tekintete. Rendkívül vonzó volt, markánsabb, mint Montrose, magas, széles vállú, és a jelen lévő urak többségéhez hasonlóan ő is fekete szmokingot viselt szaténhajtókával, a nadrágja oldalán végigfutó finom szaténcsíkkal. Andrew Cahill megfogta a lánya karját, és közelebb húzta. Francesca tudta, hogy az újonnan kinevezett rendőrfőnök. - Van itt valaki, akinek feltétlenül szeretnélek bemutatni - mondta Cahill, aki mindenkinél jobban ismerte a lányát. Tény, hogy Francesca az apjától örökölte a reformok iránti, az övéhez hasonló elkötelezettségét. Francesca mosollyal viszonozta a férfi mosolyát. Bár a tekintetét ekkor az apjára emelte, nagyon erősen érzékelte a mellettük álló Rick Bragg jelenlétét. - Ne neheztelj rám a késésért - próbálta engesztelni Francesca az apját, miközben megállapította, hogy furcsán fojtott és a szokottnál magasabb a hangja. A gondolatai pedig villámsebesen kavarogtak. A város rendőrkapitányságán régen elharapózott a korrupció. Az intézmény megreformálására tett

14 megannyi kísérlet mind kudarcba fulladt. Braggtől azt remélték, hogy megvalósítja a felettébb időszerű reformot. Vajon képes lesz-e rá? Lopva ismét rápillantott. Bragg szemügyre vette őt, és udvariasan, finoman meghajolt. Francesca észrevette, hogy a férfi borostyánszínű szemében meleg fény csillan. Érezte, hogy fülig pirul. Cahill mindezt nem vette észre. - Hogy tudnék nem neheztelni egy ilyen rosszcsont leányra? - mondta. Elmosolyodott, és arcon csókolta a lányát, őszülő szakálla szúrta a lány bőrét. Francesca az apja szeme fénye, és ezt tudta is magáról. Azonban mégis nehezére esett válaszolni neki. Ehelyett inkább megpróbálta felidézni magában mindazt, amit az újságokban olvasott Braggről újév napja óta, amikor az újonnan megválasztott polgármester kinevezte őt. - Kérlek, papa, akkor legalább légy velem elnéző - mondta. Önkéntelenül újra Braggre pillantott. És sehogy sem értette, miért olyan átható Bragg pillantása. - Majd meglátjuk - kacsintott rá Andrew. - Drágám, meg kell ismerned a rendőrfőnök urat. Francescának sikerült elmosolyodnia, de mesterkéltre és feszengésre sikeredett ez a mosoly. Milyen furcsa. Tudatában volt annak, hogy olyan feszültség támadt benne, amilyen eladdig még soha, értetlenül állt előtte. - Rick, bemutatom a kisebbik lányomat, Francescát - mondta Cahill büszkén. - Jóllehet, Francesca a Cahill család legifjabb tagja, de kétségkívül a legintellektuálisabb is egyben. Még azt is meg merem kockáztatni, hogy ragyogó elme - tette hozzá sugárzó arccal. Francesca zavarban volt. Általában büszke volt arra, hogy tanult és művelt, de abban a pillanatban csak remélhette, hogy az apja szavai valahogy jó benyomást tesznek Braggre, és végül be kellett látnia, hogy egyszerűen fel volt kavarodva. És nem segített ezen, ahogy Bragg megfogta a kezét, és fölé hajolt. - Örvendek. - Csak ennyit mondott tagoltan, de volt valami a hanghordozásában, ami még jobban meglepte Francescát. Enyhe nyugati akcentusa volt. Francesca gondolatai kavarogtak. Rick Bragg a gazdag texasi Bragg család sarja, melynek bányászati, vasúti, bankvilágbeli és marhahús-érdekeltségei vannak. Valójában a dinasztiaalapító ükunokája. Mégis mintha azt olvasta volna Francesca, hogy New Yorkban született. Arra pontosan emlékezett, hogy a Harvard jogi karán végzett, és egészen a közelmúltig saját cége volt Washingtonban. Leginkább azonban azt tudta, hogy mindenki arra kíváncsi, Bragg vajon szabad kezet kap-e a rendőrség irányításában. Amikor Seth Low, a reformer polgármester, akit az apja erősen támogatott, Bragget nevezte ki, a város haladó gondolkodású liberálisai körében megnőtt a remény és a várakozás. Francesca reszketett. Képes lesz-e rá? Meg fogja-e tenni? Bragg elnevette magát valamin, amit Francesca apja mondott neki. Meleg, dallamos nevetés volt. Háttal állt Francescának. Azt mondta: - Láttam a karikatúrát. Az egyetlen kifogásom, hogy a ló, amire ráültettek, inkább póni, mint tüzes paripa.

15 - Nekem tetszettek a hatlövetűek - kuncogott Cahill. Francesca azon töprengett, vajon melyik karikatúráról beszélnek. Nyilvánvalóan nem látta ezt a város új rendőrfőnökéről készült rajzot. Arra gondolt, talán az aznapi újságban lehet. Minél előbb elő kell keresnie és meg kell néznie. Bragg valamelyest feléje fordította a fejét, így megfigyelhette már-már klasszikus profilját. - Nem tudom eléggé hangsúlyozni, mennyit jelentett a támogatása, Andrew - mondta. - A feltétlen bizalmamat élvezi, akárcsak Seth - mondta az apja barátságosan, a város frissen megválasztott polgármesterére utalva. - Rengeteg munka vár rá - felelte Bragg. Megint háttal állt Francescának. - Én azonban minden tőlem telhetőt meg fogok tenni annak érdekében, hogy a rendőrség ne a terheit növelje, hanem megkönnyítse a dolgát. Miközben az apja válaszolt, Francesca ráébredt, hogy róla megfeledkeztek. Döbbenten meredt Bragg széles vállára. Igaz ugyan, hogy ő nem udvarlót keres, és nem flörtölni akar, de azért hozzászokott, hogy csodálják. Hozzászokott, hogy megakad rajta a férfiak szeme, ezt őszintén be kellett vallania magának. Ez mindig is így volt, égészen kisgyermekkora óta. Ezt az embert hidegen hagynák a bájai? De... hogy lehet az? - Tehát Low a nyilvánosság előtt fogja deklarálni a rendőrséggel és annak tevékenységével kapcsolatos politikáját? - kérdezte Cahill Braggtől, a lányáról láthatóan a legkevésbé sem véve tudomást. Francesca azon kapta magát, hogy szorosan összefonja a karját. Eszébe villant a kép, ahogy Connie kivette az ajakrúzsos dobozkát a szemétkosárból. És magában jól megdorgálta önmagát: ne légy ostoba liba! - Attól tartok, erről a polgármester urat kell megkérdeznie - felelte Bragg Francesca apjára mosolyogva. Ez a kis mosoly meglágyította arcának markáns vonásait. Francesca megnyalta a szája szélét. Szinte tudatosan érte el, hogy a pulzusa szaporább lett. - Szándékában áll végrehajtani a Raines-törvényt? - csúszott ki a száján a kérdés. Bragg válla alig észrevehetően megrándult, Francesca felé fordult. A meglepődéstől kissé elkerekedett borostyánszínű szempár szegeződött rá. Francescában hirtelen fokozódott a feszültség. Furcsa módon úgy érezte magát, mint aki az imént csalétket dobott be a medvének a barlangjába, aztán valahogy mégis ő ijedt meg. Arra számított, hogy Bragg megkéri, ismételje meg, amit mondott. Ehelyett csak annyit felelt: - Miss Cahill, attól tartok, mint mindenki a városban, maga is kénytelen lesz kivárni, hogy megtudja. - A tekintete továbbra is Francescára szegeződött, és ugyanolyan átható maradt. Francesca nem értette magát, miért olyan ideges. Azon töprengett, nem követett-e el hibát azzal, hogy magára vonta Bragg figyelmét. Mégsem tudta megfékezni önmagát. Visszafojtottan azt mondta: - A törvényt vagy végre kell hajtani, vagy hatályon kívül kell

16 helyezni. - Általában erőteljes hangját ezúttal a szokottnál magasabbnak, csikorgónak hallotta, mintha alapos olajozásra szoruló kocsikerék nyikorogna. Bragg csak nézett rá, mintha kővé dermedt volna. Francesca egy pillanatig sem érzett diadalt. Ha valamit, inkább azt, hogy lesz úrrá rajta, és képtelen megmozdulni. Végtelenül hosszúnak tűnt az idő, mire Bragg megszólalt. - Attól tartok, ismét kénytelen vagyok válasz nélkül hagyni - felelte. A tekintete azonban olyan szúrós lett, mint két tűhegyes grafitceruza. Cahill Francesca derekára tette a kezét. - A lányom nemcsak intelligens, de a város sorsa is komolyan foglalkoztatja - mondta büszkén. - Az államügyész úgyszintén a baráti körünkbe tartozik. Francesca valahogy kinyögte: - Csütörtök este nálunk vacsorázott. - Értem - felelte Bragg, még mindig Francescára szegezett tekintettel, és a lánynak az volt az érzése, hogy valóban érti. Vajon hibát követett-e el, hogy magára vonta a figyelmét? Képtelen volt levenni róla a tekintetét. - Ő gyenge pont lehet - jegyezte meg Bragg. - Ő az államügyész és jogász - válaszolta Francesca, remélve, hogy érettnek és higgadtnak hangzik, amit mond, miközben a szíve hevesen vert. - A nézetei többségét elfogadom. Amit Francesca a férfi arcán átsuhanni látott, az vajon egy igen-igen kurta és halovány mosoly lett volna? Netán valahogy nevetségesnek találja őt? Mert azt aztán tényleg nem szeretné, de nem ám. - Vagyis magáénak vallja a nézeteit? - kérdezte Bragg. Egyszer csak úgy érezte, megszűnt körülötte a világ. Francesca semmi mást nem hallott, csak a saját mély, nehéz lélegzését, a saját szapora szívverését, nem látott semmit és senkit, csak a férfit, aki előtte állt, még arról is megfeledkezett, hogy az apja ott áll mellette, olyan közel hozzá, hogy a ruhája szoknyarésze a nadrágját súrolja. Francescának azt súgták az ösztönei, hogy menjen el. De nem tette. Egyértelműen azért nem, mert furcsa módon képtelen volt megmozdulni. - Senki nézeteit nem tekintem a magaménak, uram. Csakis a kocsmárosok és a bordélytulajdonosok nyernek azon, ha a törvényeket nem sikerül betartani. - Francesca csodálkozott rajta, hogy az esze nem hagyta cserben. És Bragg egyszer csak elmosolyodott. Ez a mosoly átalakította addig is vonzó arckifejezését, ámha maga kemény, férfias, szinte cowboyszerű jellegével immár lehengerlő lett. - Vitába szállunk? - kérdezte, és felcsillant a szemé. Francesca szeme elkerekedett, és egyben kissé meg is könnyebbült. - Nem szeretnék vitába szállni önnel, uram - kezdte -, de nagyon határozott véleményem van a témáról. Cahill átölelte Francescát. - A lányomból reformer polgármester lehetne, ha férfinak születik. Nem így van, Francesca? - mondta. Francescának sikerült valahogy levennie a tekintetét Bragg-ről. - De nem férfinak születtem, úgyhogy a kérdésnek nincs sok értelme, nemde, papa? - A lányom egy jottányit sem enged, Rick, erre figyelmeztetnem kell. Számos ügynek kötelezte el magát. Tudja-e, hogy négy ligának is aktív tagja?

17 Bragg nem vette le a tekintetét Francescáról, és talán ezt volt az oka annak, hogy Francesca váltig úgy érezte, mintha lángolna az arca. - Nem, nem tudtam. Ez nem csekély szám, Miss Cahill. Francesca ismét megnyalta a szája szélét. - Valójában ötnek vagyok a tagja - mondta az apjára nézve. - Alapítottam egy új társaságot, papa. Hölgyek Társasága a Nyomorlakások Felszámolásáért néven. - Városunk egyik nagy szégyene ellen küzdesz - mondta Cahill komoran. - És hová fognak menni a bérlők, ha lerombolják ezeket a nyomorlakásokat? - kérdezte Bragg azzal a higgadtsággal, amelyet Francesca rá jellemzőnek vélt. Élénk tekintetében azonban nyoma sem volt a higgadtságnak. Francesca nem köntörfalazott. - Gazdag a mi városunk. - Mély lélegzetet vett abban a reményben, hogy attól majd lecsillapodik. - Bizonyára ön is tisztában van vele, hogy hazánk milliomosainak fele itt él. Bragg ismét elmosolyodott, kis gödröcske jelent meg a jobb arcán. - Vajon az ön édesapjához hasonló embereknek megnyílna-e a pénztárcája, avagy a város bukszája? Már amennyiben azt a büdzséből ki lehetne gazdálkodni. Francesca nyugtatta magát, hogy nem lépte túl a határt. De vajon Bragg kineveti-e magában? - Remélem, mindkettőé. Most, hogy egy becsületes és eltökélt reformer polgármesterünk van, én minden eddiginél jobban bizakodom. - Óvatos kis mosoly jelent meg az arcán. Ha most nevetség tárgyává vált, akkor azt jobb lenne nem túlélni. - Rendőrfőnök úr, nemes célok megvalósítására mindig van mód. - Isten látja a lelkét, így is gondolta. Bragg csak némi hallgatás után szólalt meg. - Csodálom a lelkesedését - felelte, aztán azonnal lerombolta a bókot: - Mennyi idős, Miss Cahill? Francesca ismét feszültté vált. - Mi köze az életkoromnak az eszméimhez? Nem vagyok már gyerek. - A fiatalok hajlamosabbak az optimizmusra, mint a realizmusra - jelentette ki Bragg. Francesca ennek az úriemberhez nem méltó bíráló megjegyzésnek a hatására körülbelül annyira tudta megfékezni magát, amennyire a sűrű hóesést odakint. - Ön netán annyira hajlott korú volna már? - kérdezte. Bragg köhintett egyet. Most vajon kineveti őt? Épp készült volna rámutatni, hogy az emberiség a történelem során mindig akkor tette a legnagyobb lépéseket, amikor azt a nyughatatlan fiatalok kezdeményezték, ám ekkor az édesapja karon fogta. - A rendőrfőnök úrnak természetesen igaza van, de a fiatalok lelkesedése az, ami ráviszi a társadalmat, hogy vitatkozzon, cselekedjen, és végül a lehető legjobb következtetésre jusson. - Arcon csókolta a lányát. - Bár nagyon szívesen hallgatnám egész este a kettejük eszmecseréjét, de még sokaknak be kell mutatnom Bragget. Kellemes estét, drágám!

18 - Köszönöm, papa. - Futólag rámosolygott az apjára, aztán ismét Braggre nézett. Egyenesen a szemébe. Addig Bragg figyelte őt. Ekkor azonban megváltozott a tekintete, nem lehetett olvasni belőle, aztán illemtudóan biccentett. Túlságosan is illemtudóan, mintha az imént nem nézetek és eszmék heves összecsapása zajlott volna közöttük. Azért maradtak feltáratlan rétegek. Francesca követte őt a tekintetével, ahogy az apjával együtt továbbindult. Mintha azon a ponton, ahol állt, gyökeret eresztett volna a lába. Hogy is gondolhatta, hogy vitába szállhat egy ilyen emberrel? Vajon ellenségesnek tűnt? Mert az a legkevésbé sem állt szándékában, egyáltalán nem. Vajon furcsának találta őt? Bolondnak? Vagy legalább az esze miatt respektálja őt? És arra vajon felfigyelt-e, hogy neki szőke haja, kék szeme és szép ívű orra van? Francesca behunyta a szemét, felidézte magában a beszélgetésüket. Talán túl erősen fogalmazott? Vajon szókimondónak tartja őt? Netán sértőnek? De ugyan miért is törődne ő ezzel? Francesca kinyitotta a szemét, és ráeszmélt, hogy egyedül áll a sok-sok jókedvű ember között. Ráadásul Wiley a fogadószoba ajtajában állva őrá mosolygott. Ez már több volt a soknál. Átvágott az előcsarnokon, közben siettében meglökött valakit, akitől valahogy bocsánatot kért, aztán beosont az apja könyvtárszobájába, ahol végre-valahára egyedül volt. Egy darabig mozdulni sem bírt, furcsán zihálva dőlt neki a hatalmas, dupla tölgyfa ajtónak, amelyet előzőleg gondosan becsukott maga után. Néhány mély lélegzetvétel után kezdett egy kicsit megnyugodni. Vajon mi történt vele?, töprengett. Megrázta a fejét, mintha így akarna észhez térni. Egyszerűen képtelen volt megérteni, mi történt az imént. Sőt, valójában még ekkor is érzett valamiféle zavarodottságot. Felsóhajtott, aztán körbepillantott. Nem volt hely a világon, amelyet jobban szeretett volna, mint az apja könyvtárszobáját. A falakat aranyszínű kárpit borította, rajta kézzel festett pásztorjelenetek. Az ívelt mennyezet bordái ugyanolyan melegbarna színű fából készültek, mint amilyennel a szoba többi részét díszítették. Az ablakszemek ólomüvegből készültek. A hatalmas, gyönyörűen faragott mahagónipárkánnyal ékes kandallóban tűz ropogott. Francesca az apja óriási íróasztalához ment, és lerogyott a mögötte álló székre. Fáradtnak, kimerültnek érezte magát. Francesca az íróasztalra meredt, de nemigen látta a rajta lévő papírokat és könyveket. Rick Bragget látta. Az apja kedveli, okosnak és eltökéltnek látszik. Francesca rájött, hogy szívből reméli, Bragg nem lesz olyan szélhámos, mint a város korábbi rendőrfőnökeinek többsége. Sajnos sosem lehet tudni. Francesca újból megrázta a fejét. Ebből elég! Hogy lehet ilyen zavarodott? Elmosolyodott, aztán felsóhajtott, és a feszültség oldódni kezdett benne. A csend és az egyedüllét jót tett, de a

19 bálba azért vissza kell térnie. Julia észrevenné, ha nincs ott, másnap reggel szemrehányást tenne neki, ha most távol maradna. Francesca mégsem mozdult, adott magának még egy kis időt, hogy teljesen megnyugodjon, és élvezhesse még valameddig a békés környezetet. Az íróasztalon lévő leveleket babrálgatta. Hát nem tudta előre, hogy rémes lesz ez az este? Ha csak egy kicsit is jobban hasonlítana Connie-ra - csak egy kicsit. A nővére intelligens, művelt és érdekes. Mégis imádja a társasági életet. Francesca azon morfondírozott, Bragg vajon felfigyelt-e Connie-ra úgy, ahogy őrá nem. Mert Connie-ra minden úriember felfigyelt. A csodálatuk, mindig őszinte és szemmel látható volt. Francesca kissé bánatos lett. Világéletében mindig azt mondogatták neki, hogy ők a nővérével akár ikertestvérek is lehetnének. Bragg mégis elfordult tőle, miután az apja bemutatta neki. Miközben Francesca ezen a gondolaton elmélkedett, félretolta a levélkupacot. Aggasztotta, hogy Bragg folyton beletolakszik a gondolataiba. Aztán felfigyelt egy krémszínű borítékra, ami kicsúszott a levélhalomból. Nem volt rajta címzés, mindössze egyetlen szót írtak rá a címzés helyére, és az a szemébe ötlött. Pislogott. Sürgős Francesca ezt furcsának találta. Fölemelte a borítékot, megfordította, de sem feladó, sem postabélyegző nem volt rajta. Egy vendég hagyta volna itt, az íróasztalon? Hatalmába kerítette a kíváncsiság. Felvett egy elefántcsont nyelű papírvágó kést, és felbontotta. Ez állt benne: Az A avart jelent. Ha viszont akarja látni a fiút, legyen a Mott és a Hester Street sarkán holnap déli egykor.

20 Második fejezet Francesca pislogott, majd újra elolvasta a gépelt üzenetet. Az A avart jelent. Ha viszont akarja látni a fiút, legyen a Mott és a Hester Street sarkán holnap déli egykor. Szent isten! Mi lehet ez? Csak állt, kezében az üzenettel. Szédítő sebességgel kavarogtak a gondolatai. Nem látott tisztán. Ez az üzenet értelmetlen. Milyen fiúra utal? És mi az, hogy az A avart jelent? Ez csak valami ugratás lehet, gondolta. Nyilvánvalóan az egyik vendég hagyta itt, az apja íróasztalán. Vagy valahogy becsúsztatták a többi levél közé, és a kézbesítő hozta az egyéb küldeményekkel együtt? Nem, döntötte el határozottan, ez valamiféle furcsa ugratás. Evan nagy mókamester. Vajon az ő műve ez? Csakhogy ez nem valami jó móka, gondolta, tanácstalanságában a fejét csóválva. Sőt, annyira különös, hogy az már bosszantó. Mi van, ha mégsem ugratás? Francesca elhatározta, hogy az első adandó alkalommal megmutatja a levelet az apjának. - Miss Cahill? Francesca visszacsúsztatta a levelet a többi közé, és úgy pattant fel, mint a tolvaj, akit tettenérnek, amint épp a széfbe nyúl. A pillantása találkozott a rendőrfőnökével. Bragg pontosan ugyanolyan meglepettnek látszott, amiért ott találta Francescát, mint amennyire ő a férfi láttán. Aztán Bragg észbe kapott, és illemtudóan biccentett felé. Francesca érezte, hogy elpirul, és a válasznak szánt mosolyt nem tudta az arcára varázsolni. Szeretett volna valami szellemeset vagy szórakoztatót mondani. Ehelyett azonban csak annyira futotta: - Rendőrfőnök úr? - Nem állt szándékomban megzavarni - felelte Francescára nézve. - Csupán a telefont szeretném használni. Sajnos hamarosan távoznom kell, mivel egy másik meghívásnak is eleget kell tennem. Francesca szíve hevesen kalapált. Látta Braggen, hogy nem szívesen megy el, de megértette, hogy az állás, amelyet betölt, ezzel jár. Bólintott. - Nekem meg nem kellene úgy félrevonulnom, mint egy apáca a zárdába - válaszolta Francesca, remélve, hogy sikerült némi könnyedséget vinni a hangjába. Távolabb ment az íróasztaltól. - Tessék, használja csak nyugodtan a telefont. - Köszönöm - felelte Bragg, de a tekintetét nem vette le Francescáról. Figyelmesen fürkészte. Francesca tudta magáról, hogy furcsán viselkedik, az igazat megvallva úgy, mint egy félnótás, de vajon ő látja-e rajta? Francesca elmosolyodott, és kellő távolságot tartva kerülte ki Bragget, gondosan ügyelve arra, nehogy akár csak véletlenül is túl közel haladjon el mellette, mintha az bűncselekménynek számítana. Amikor az ajtóhoz ért, visszafordult.

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright Az Igazi Ajándék Máté és a sárkány Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright 2011-2013 www.tablacska.hu 1 Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren is túl, még az üveghegyen is túl,

Részletesebben

E D V I N Írta Korcsmáros András

E D V I N Írta Korcsmáros András E D V I N Írta Korcsmáros András A színen a Fiú, aki egy padon ül, majd előveszi a telefonját. Szia! Én vagy az, Dávid! Most hallasz? Nem? Na és most? Nagyszerű! Minden rendben. Nem, nincs baj. Éppen ebédszünetem

Részletesebben

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT 1. fejezet Jack Reacher egy dupla feketét rendelt, csokireszelék és cukor nélkül, nem porceláncsészében, hanem mûanyag pohárban, és még mielõtt kihozták volna a kávét az asztalához, végignézte, ahogy egy

Részletesebben

LVASNI JÓ Holly Webb

LVASNI JÓ Holly Webb OLVASNI JÓ! 6 Holly Webb HOLLY WEBB Elli hazavágyik Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2011 3 Tomnak, Robinnak és Williamnek 5 Elsô fejezet Megan, arról volt szó, hogy bepakolod azokat

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény Lázár Éva AJÁNDÉK regény Az élet furcsa játéka, a beletörődés és a küzdelem. A belső és külső lélek harca. A féltés, a halál, a megértés, a szeretet és az elfogadás játéka. Egy lány lelki tusája, a család

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

A mi fánk. Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és

Részletesebben

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi I. A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi értelme ennek az unalmas hímzésnek! A mamának már

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza?

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza? Prológus Újabb lövés dördült el a lombkorona fölött. A hajtók kiáltozása sokkal kivehetőbbé vált. A vére a fülében lüktetett, miközben a tüdeje égett a levegőtől, amely szaporán és jegesen járta át légzőszerveit.

Részletesebben

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága,

A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága, A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága, sokkal inkább a házába befogadott kislány kezdeti viselkedése

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

A fölkelő nap legendája

A fölkelő nap legendája Prof. Dr. Tapolyai Mihály A fölkelő nap legendája Máréfalvi barátaimnak mestereim egyikéről Dr. Szalay Károly pszichiáter emlékére Dr. Szalay Károly pszichiáter élete (1894-1973) Régen mesternek hívtuk

Részletesebben

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT kiscica Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2013 3 Robinnak 5 Elso fejezet Füttyszó hasított a levegőbe. Ben Williams és Rob Ford! Most azonnal gyertek

Részletesebben

Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek.

Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek. 8 II Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek. Mi, többiek maradtunk. Bár a tanárok igyekeztek gyorsan eltüntetni

Részletesebben

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt,

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt, II. fejezet [...] Legyél az esernyőm, Óvj a széltől, és ha mégis elázom, Te legyél az égen a Nap, Te melegíts át, ha néha fázom! Én meg olyan leszek hozzád, mint a gazdájához a véreb Amikor először láttam

Részletesebben

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

Az élet napos oldala

Az élet napos oldala Az élet napos oldala írta Mercz Tamás E-mail: mercz_tomi@hotmail.com Első rész Minden kicsiben kezdődik el A fűnyíró idegesítő berregő motorhangja teljesen betölti szobám zegzugait. Zúg a rikítóan kék

Részletesebben

Lily Tiffin: A bűnjel

Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin A bűnjel (Részlet) Regény (Részlet) Lomart Kiadó A digitális kiadás a 2008-ban meg jelent ISBN 978-963-9632-15-8 számú kiadás változtatás nélküli másolata. A digitális

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA.

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. BALLAI LÁSZLÓ Szentendrei emlék COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. MEGJELENT AZ EZREDVÉG IRODALMI, MŰVÉSZETI ÉS TÁRSADALOMKRITIKAI FOLYÓIRAT XIV ÉVFOLYAM, 6-7. (2004. JÚNIUS-JÚLIUSI)

Részletesebben

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak

Részletesebben

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Én Istenem! Miért hagytál el engem? Édes Illat Én Istenem! Miért hagytál el engem? Sóhajtotta Jézus, miközben a fakereszten felfüggesztve, vércseppek csöpögtek végig a testén. És akkor, nem lélegzett többet. Nem, te voltál minden reményem!

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb 1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November

Részletesebben

Akárki volt, Te voltál!

Akárki volt, Te voltál! Mindenkinek annyi baja van, az annyi bajnak annyi baja van, hogy annyi baj legyen. A. E. Bizottság: Vaníliaálomkeksz Előszövegelés De sok gyerekfilmet meg kellett néznem a gyerekeimmel! Micsoda időpocsékolás

Részletesebben

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD TÁJÉKOZTATÓ FÜZET gyerekeknek Ferrádi Hádi, a kis versenyautó Ismersz olyan meséket, amiben versenyautók vagy sportkocsik szerepelnek? Ismered például Villám McQueent?

Részletesebben

Megbánás nélkül (No regrets)

Megbánás nélkül (No regrets) Stargate SG1- Megbánás nélkül (No Regrets) Kategória: Stargate SG1 Romantika Rövid ismertető: Bárcsak a Jég foglyai néhány perccel tovább tartott volna... Írta: Alli Snow Web: http://www.samandjack.net/fanfics/viewstory.php?sid=1251

Részletesebben

T. Ágoston László A főnyeremény

T. Ágoston László A főnyeremény T. Ágoston László A főnyeremény Gondosan bezárta az ajtót, zsebre vágta a kulcsot és egy széllel bélelt, kopott nyári nadrágban, hasonlóképp elnyűtt pólóban, és mezítlábas papucsban lecsoszogott a földszintre

Részletesebben

Új Szöveges dokumentum

Új Szöveges dokumentum Csodagyerekek Gondoljanak a kis Mozartra! Négyévesen felmászott a zongoraszékre, és megkomponálta első hangversenydarabját. Nos, Hodek Dávid és Martincsák Kata hasonlóan ritka tehetségek, csak őket a szüleik

Részletesebben

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com Korrektúra: Egri Anikó 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Az összefogás döbbenetes ereje... 4 Depressziós helyett bajnok... 6 Na

Részletesebben

Szeretet volt minden kincsünk

Szeretet volt minden kincsünk Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van

Részletesebben

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1.

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1. FARKAS KATALIN Félvér Tigris Derna krónikák 1. 1. Meglepetés A mai napom is ugyanúgy kezdődött, mint minden hétköznapom. Kicsit morcosan keltem fel, unottan ettem meg a reggelit, lassan öltöztem fel és

Részletesebben

Miért tanulod a nyelvtant?

Miért tanulod a nyelvtant? Szilágyi N. Sándor Mi kell a beszédhez? Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz (Részletek a szerző Ne lógasd a nyelved hiába! c. kötetéből, Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2000) 2. rész Térjünk

Részletesebben

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába 2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén

Részletesebben

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Mivel sem az én szüleim, sem férjem szülei nem álltak olyan jól anyagilag, hogy támogatni tudtak volna új otthonunk megteremtésében, esküvőnk után vidékre kötöztünk

Részletesebben

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy Igen? Kérlek, ne zavarj, imádkozom. De te megszólítottál! Én, Téged megszólítottalak? Biztos, hogy nem! Csak imádkozom:

Részletesebben

Örökkévaló 8. Rész. Gerilla! Tiszperger József. Publio Kiadó. Minden jog fenntartva!

Örökkévaló 8. Rész. Gerilla! Tiszperger József. Publio Kiadó. Minden jog fenntartva! Örökkévaló 8. Rész Gerilla! Tiszperger József Publio Kiadó 2013 Minden jog fenntartva! Dani és kis csapata kaptak némi fegyvert, megkapták az utasításokat, beültek a buszba, és visszamentek oda, ahonnan

Részletesebben

Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések

Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések Harc, politika, küzdelem. E három dolog teljesen felőrli minden energiámat. Amellett, hogy a törökök végigpásztázzák az országot, a Habsburg birodalomra

Részletesebben

A Fogyatékos Személyek Esélyegyenlőségéért Közalapítvány és Dobbantó projektje

A Fogyatékos Személyek Esélyegyenlőségéért Közalapítvány és Dobbantó projektje A Fogyatékos Személyek Esélyegyenlőségéért Közalapítvány és Dobbantó projektje 173 Ecsédi Edit A diákok megismerése Az Egyéni Fejlődési Terv alkalmazásának tapasztalatai A Dobbantó program egyik fontos

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

A Dumort Hotel tündöklése

A Dumort Hotel tündöklése A Dumort Hotel tündöklése Bane krónikák 5. CASSANDRA CLARE MAUREEN JOHNSON B A N E K R Ó N I K Á K Ötödik könyv A Dumort Hotel tündöklése Könyvmolyképző Kiadó, 2014 3 A Dumort Hotel tündöklése Bane krónikák

Részletesebben

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ Hedwig Courths-Mahler Szigethercegnõ 2. kiadás A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Hedwig Courths-Mahler: Die Inselprinzessin Bastei-Verlag Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG Bergisch Gladbach

Részletesebben

Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV

Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV A kötet gondozásában közremûködött a Feldmár Intézet. A Feldmár Intézet szellemi mûhely, amely a filozófia, az etika és az interperszonális fenomenológia eszközeivel

Részletesebben

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség HÁLA KOPOGTATÁS 1. Egészség Annak ellenére, hogy nem vagyok annyira egészséges, mint szeretném, teljesen és mélységesen szeretem és elfogadom a testemet így is. Annak ellenére, hogy fizikailag nem vagyok

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben

Isten hozta őrnagy úr!

Isten hozta őrnagy úr! Isten hozta őrnagy úr! Filmrészlet szöveges átirat Napsütéses idő van, a házak előtt egy négytagú tűzoltózenekar vidám indulót játszik. A zenészek barna egyenruhában vannak, fejükön tűzoltósisak. A zenekart

Részletesebben

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY Néha fel kell adnunk az elveinket, hogy megélhessük az álmainkat Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY - részlet - Szakmai konzultáns: dr. Almási Krisztina Borító és tördelés: White Noise Team ISBN 978-963-12-4568-4

Részletesebben

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? I. könyv Még meddig tart a dackorszak? PROLÓGUS Géza és Lina egymás mellett ültek a folyosói padon, a főorvosi szoba előtt. Várták, hogy beszólíttassanak. Nem beszéltek, mindegyikük

Részletesebben

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Helyi emberek kellenek a vezetésbe Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt

Részletesebben

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén 1. A támadás Viktor az erőd tetejéről nézte a közeli erdőt. Minden nyugodtnak tűnt mozgásnak semmi nyomát nem látta. Pedig érezte a jelenlétüket, tudta, hogy a közelben vannak, nem látja őket, de valahol

Részletesebben

A gyűrűn látszott, hogy soká hordhatták és sokat dolgozott az, aki viselte, mert kopott volt, de gyűrű volt. Az anyós nagylelkűségére

A gyűrűn látszott, hogy soká hordhatták és sokat dolgozott az, aki viselte, mert kopott volt, de gyűrű volt. Az anyós nagylelkűségére A gyűrű kora A jobb keze gyűrűsujján lévő karikagyűrűt nézegette. A házassági évfordulójuk közeledett. Hányadik is? Ki kell számolnia. Ha 52-ben házasodtak és most 2011-et írunk, akkor ez az 59. Nem kerek

Részletesebben

"Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal

Örömmel ugrok fejest a szakmába - Interjú Őze Áronnal "Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal 2014. október 29. szerda, 08:00 Az idei Vidor fesztiválon Őze Áron és Kedvek Richárd nyerte a legjobb főszereplő párosnak járó Pantalone-díjat az

Részletesebben

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban. A SZERELEMRŐL Tavaly, június elején abban a kisvárosban voltam, ahol születtem. A városban most is az a sajátságos csend, mintha halottak közt járnék. Két hét alatt beteltem vele, kivágytam belőle, akárhová,

Részletesebben

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon Kutasi Heléna Szerelmeskalandos avagy a boldogságra várni kell Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon Amikor először megláttam őt, azonnal tudtam, nem lesz mindennapi történet. Biztos többen

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni. Amikor Konrad Lang felébredt, sötét volt. Idegen ágyban feküdt. Keskeny volt és magas, Elisabeth nem feküdt mellette. Fel akart kelni, de nem tudott. Az ágy két oldalán rács volt. Hé! kiáltotta. Majd hangosabban.

Részletesebben

Somogyi Zoltán. Ajkaktól távolodó kehely

Somogyi Zoltán. Ajkaktól távolodó kehely Somogyi Zoltán Ajkaktól távolodó kehely nem az ember dönti el, hogy szenved-e ebben a világban, de abba van egy kis beleszólása, ki mérje rá a szenvedést. Én szeretem a választásomat. ([Augustus Waters

Részletesebben

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki

Részletesebben

volt, ő már maga után hívta a volt feleségét, hogy most is akkor üzent, hogy hívja fel, amikor éppen ebben az évben májusban elvett valakit feleségül

volt, ő már maga után hívta a volt feleségét, hogy most is akkor üzent, hogy hívja fel, amikor éppen ebben az évben májusban elvett valakit feleségül Él egy férfi Torontóban. Ötvenegy éves, boldogtalan. Van munkája, jól keres és mellette egy nő, aki gondját viseli. Olyan autón jár, amilyenen szeretne, olyan lakásban lakik, amilyet sokan irigyelnének.

Részletesebben

A LÉLEK KARDJA. Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde.

A LÉLEK KARDJA. Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde. Pasarét, 2013. október 24. (csütörtök) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu Horváth Géza A LÉLEK KARDJA Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde. Imádkozzunk! Hálaadással

Részletesebben

Annus szobalányként dolgozott,

Annus szobalányként dolgozott, Annus döntése Annus szobalányként dolgozott, akkor már majdnem 10 éve, amikor az asszonya váratlan ajánlattal állt elő. Kedves Annuskám, tudja mennyire szeretjük magát, a férjem és én is. Családtagnak

Részletesebben

Ősi családi kör 2012

Ősi családi kör 2012 Ősi családi kör 2012 Egy ősember(őe) és egy ősasszony(őa) ülnek a tűz mellett és rágcsálnak egy-egy cupákot. ŐA: Jenő te nem fázol? Olyan huzatos ez a barlang. ŐE: Ne morogj! Örülj, hogy fedél van a fejed

Részletesebben

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem jelenthetett komolyabb problémát az, hogy megértesse

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura

Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura Anyának szülinapja van. Az egész Szabó család a közeli étterembe megy ünnepelni. A kilencéves Tóni örül az ünnepi ebédnek, a tizenhat éves Péternek nincs kedve hozzá.

Részletesebben

A tudatosság és a fal

A tudatosság és a fal A tudatosság és a fal Valami nem stimmel a világgal: háborúk, szenvedések, önzés vesz körül bennünket, mikor Jézus azt mondja, hogy az Isten országa közöttetek van. (Lk 17,21) Hol van ez az ország Uram?

Részletesebben

2014. október - november hónap

2014. október - november hónap 2014. október - november hónap Téma: A Lélek gyümölcse 5. hét Szeretet 2014. szeptember 30., kedd Tapasztald meg Isten szeretetét Ige: Drágának tartalak, és becsesnek (Ézsaiás 43,4) Max Lucado: Értékes

Részletesebben

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül. 2014. 04. 05. Szerző: Szimpatika

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül. 2014. 04. 05. Szerző: Szimpatika Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül 2014. 04. 05. Szerző: Szimpatika Péterfy Bori színész- és énekesnő. A Krétakör Színháznak, majd 2008-tól Alföldi menesztéséig a Nemzeti Színház társulatának

Részletesebben

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 ŐRZÖM AZ ÁLMODAT 5 AZ IGAZ SZERETET 5 MA EGY VERSEM KAPCSÁN 6 BIZONY! 7 A HÁRSFAILLATÚ ESTÉKEN 7 A MI VERSÜNK

Részletesebben

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Lev Tolsztoj Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Élt egyszer, valamikor réges-régen, egy messzi orosz falucskában egy öreg cipészmester. Pánov volt a neve, ám senki sem nevezte Pánovnak,

Részletesebben

SIKER CLUB. SIKER CLUB 2009, No. 23. Siker tippek és stratégiák

SIKER CLUB. SIKER CLUB 2009, No. 23. Siker tippek és stratégiák SIKER CLUB SIKER CLUB 2009, No. 23 Siker tippek és stratégiák James Vágyi vagyok a Siker Club huszonharmadik számával, ahol sikeres gondolatokat, ötleteket és információkat ajánlunk arról, hogy hogyan

Részletesebben

Mándy Iván. Robin Hood

Mándy Iván. Robin Hood Mándy Iván Robin Hood Mándy Iván Robin Hood 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Mándy Iván jogutódja A király vadászai Nem, hát Robin Hood nem is tudott szebbet elképzelni, mint egy ilyen gyönyörű erdőben barangolni!

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

Max Lucado: Értékes vagy

Max Lucado: Értékes vagy Max Lucado: Értékes vagy A foltmanók kicsi, fából készült emberkék voltak. Mindannyian Éli fafaragómester keze alól kerültek ki. A mester műhelye messze fent a hegyen állt, ahonnan szép kilátás nyílt a

Részletesebben

Szép karácsony szép zöld fája

Szép karácsony szép zöld fája Móra Ferenc Szép karácsony szép zöld fája Illusztrációk: Szabó Enikő Nyolcéves voltam, a harmadik elemibe jártam, és először léptem a közszereplés terére. A közszereplés tere az öreg templomunk volt. Úri

Részletesebben

Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk!

Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk! Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk! Sokszor nagyon kevés dolgon múlik, hogy egy kapcsolat miképpen alakul. Ugyanazzal az energiával lehet építeni és rombolni is. A lényeg a szándék, illetve

Részletesebben

- De nem, a film szemmel láthatólag megtette a magáét. - Először nálunk, aztán meg itt. A buta nyugatiak azt hitték, hogy elég, ha egy francia

- De nem, a film szemmel láthatólag megtette a magáét. - Először nálunk, aztán meg itt. A buta nyugatiak azt hitték, hogy elég, ha egy francia dem az árnyékot, az árnyékot, amely a megperzselődéstől véd. Belebújok, bele az árnyékba, újra felfedezem őt a képeimen. Az én nyelvemen szólítom meg. A szemeimből Ő néz rám. A fejemben van. A véremben

Részletesebben

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

AZ ESZEE SZES NAGYMAMA. napirenden. Fordulópont 59 67

AZ ESZEE SZES NAGYMAMA. napirenden. Fordulópont 59 67 AZ ESZEE SZES NAGYMAMA Szávai Géza humoros fordulatokban bõvelkedõ, vidám könyve nem csupán a gyerek érzelmeire, hanem az értelmére, fogékony intelligenciájára alapoz, amikor meghökkentõ történetekben,

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek,

Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek, Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek, semmiképpen nem mentek be a mennyeknek országába. Máté 18:3 (Károli Gáspár fordítása) Prológus Angyalok az Arby s-ban

Részletesebben

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege A Biblia gyermekeknek bemutatja A Nílus hercege Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot és Lazarus Átírta : M. Maillot és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children

Részletesebben

Zordongó és Pillepanna barátsága

Zordongó és Pillepanna barátsága Gyarmati Viktória Zordongó és Pillepanna barátsága Hajdú Edit rajzaival 2 3 4 1 2 3 4 Egészen nagylány voltam már, amikor elôször hallottam Zordongóról, a csíkos hasú dongófiúról. Nahát, Te tényleg nem

Részletesebben

Pesti krimi a védői oldalról

Pesti krimi a védői oldalról Fazekas Tamás Pesti krimi a védői oldalról 1999. nyarán egy fiatalember érkezett a Társaság a Szabadságjogokért drogjogsegélyszolgálatára. Akkoriban szigorítottak a büntető törvénykönyv kábítószerrel való

Részletesebben

Mennybõl az Angyal... 2010.02.04. Utolsó frissítés 2013.02.04.

Mennybõl az Angyal... 2010.02.04. Utolsó frissítés 2013.02.04. Mennybõl az Angyal... 2010.02.04. Utolsó frissítés 2013.02.04. Mennybõl az Angyal, lejött hozzátok Abban a pillanatban szólalt meg ez a dal a cédé lejátszómon, amikor belekezdtem ebbe az írásba az angyalokról.

Részletesebben

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva Olcsó krumpli Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva ment ajtót nyitni. Nagy örömére, az édesanyja állt az ajtó előtt. Anyukám, de jó, hogy jössz. Alig állok a lábamon, olyan álmos vagyok. Kislányom! Csak

Részletesebben