AMERIGO TOT

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "AMERIGO TOT 1909-1984"

Átírás

1 AMERIGO TOT

2

3 AMERIGO TOT quel maledetto magiaro a cura di Alessandra Diana Critelli Mario Adda Editore

4 Amerigo Tot quel maledetto magiaro organizzazione tecnica e realizzazione allestimento szervezés Bari, Agenzia Centrale Banca Carime 28 maggio-28 giugno 2013 a cura di kurátor Alessandra Diana Critelli assicurazione biztosítás Moschetti Broker - Axa Art materiale comunicazionale grafika Pubblicità & stampa, Modugno (Ba) Mostra sostenuta e promossa da a kiállítást támogatta és létesítette con il patrocinio di a Magyar-Olasz Kulturális Évad 2013 védnökségével in collaborazione con együttműködve a ringraziamenti köszönet Un sentito ringraziamento a tutti i collezionisti privati per la gentile collaborazione e concessione dei prestiti. Si ringraziano inoltre quanti a vario titolo hanno fornito il loro contributo per la realizzazione della mostra e del catalogo e in particolare: Köszönet a magángyűjtőknek amelyek kölcsönzésükkel segítettek a kiállítás létrehozásában. Ezen túl a gegítségükért külön köszönetet szeretnénk kimondani: Sergio Buoncristiano, consulente d arte Cooperativa Synchronos del Musma Judit Cziráki, erede di Amerigo Tot Giovanni Cataluccio, Istituto di Cultura Italiana a Budapest Francesco Di Benedetto, Direttore Agenzia Centrale di Banca Carime di Bari Rosanna Di Pinto, Responsabile Ufficio Immagini e Diritti, Musei Vaticani Federica Gegnacorsi, Coordinatore Collezione Farnesina Arte Contemporanea, Ministero degli Affari Esteri, Roma Daniel Köster, Direttore della Galleria Koller di Budapest György Lukács, Consigliere culturale del Ministero degli Affari Esteri a Budapest Saverio Mattia, Responsabile Staff Pricing e Pianificazione Commerciale di Banca Carime di Bari Tutto lo Staff dell Agenzia Centrale di Banca Carime di Bari diretto da Franceco Di Benedetto 4

5 catalogo katalógus autori dei testi a szövegek szerzői Giacomo Lanzilotta Alessandra Diana Critelli Christine Farese Sperken Pietro Marino traduzione italiano-ungherese forditások Veronika Harmath referenze fotografiche fotó referenciák Archivio Alessandra Critelli Archivio fotografico Amerigo Tot Archivio fotografico Galleria Koller Archivio fotografico generale d Ateneo, Università degli Studi di Bari Archivio fotografico dei Musei Vaticani Archivio fotografico del Museo MUSMA Archivio fotografico Villa Ottolenghi Giuseppe Ciliberti Francesco Saverio Colella Beppe Gernone maledetto magiaro, espressione del suo amico e maestro Angelo Zanelli, apparentemente negativa, che ben definisce il carattere volitivo di Tot: in V. Stagnani, Quel maledetto magiaro, in Nel Mese, rubrica Mostre, Ez z istenverte magyar, olaszról nehezen fodítható, úgy tűnik negatív de olaszban barátságos kifejezés Angelo Zanelli barát és tanárjától, de mégis kifejezi Amerigo Tot különleges karaktervonását: V. Stagnani, Ból, az istenverte magyar, a Nel Mese, kiállítások rubrikában, 1985 ISBN Copyright 2013 Mario Adda Editore - via Tanzi, 59 - Bari Tel. e Fax Web: Tutti i diritti riservati. Impaginazione: Sabina Coratelli 5

6

7 Amerigo Tot Il suo Tavoliere e la sua Puglia in mostra a Bari presso l Agenzia Centrale di Banca Carime Già nel dicembre del 2010, in occasione del 60 Anniversario di attività dell Agenzia Centrale di Bari, Banca Carime festeggiò l evento ripercorrendo attraverso l avvenuto restauro delle sculture di Amerigo Tot presenti nella sede centrale e ricordando una storia che prende avvio nel 1950 con l inizio dell operatività della prima filiale nonché sede centrale della Cassa di Risparmio di Puglia, divenuta nel 1991 Caripuglia S.p.A., confluita nel 1997 in Banca Carime oggi nel Gruppo UBI Banca. La rapida affermazione della Banca portò, pochi anni dopo la fondazione, alla realizzazione di una nuova e prestigiosa sede in Via Calefati, al civico 100, su progetto del celebre Architetto Saverio Dioguardi, sede che tuttora ospita l Agenzia Centrale di Bari di Carime. Nel solco di una consolidata attenzione ai valori culturali e di vicinanza al territorio, Banca Carime per l occasione promosse, all interno della storica sede, il restauro conservativo del pregevole bassorilievo in cotto e il portale in bronzo Il Tavoliere, costituito da dieci grandi formelle, opere fra le più significative e conosciute del famoso scultore ungherese Amerigo Tot ( ), chiamato in quei primi anni cinquanta a completare l intervento architettonico della sede con un importante ed illuminato apporto decorativo. Tali pregevoli opere scultoree rappresentano, infatti, ancora oggi un importante testimonianza storica ed artistica, patrimonio culturale della Città di Bari e dell intero Mezzogiorno. Per questo su proposta di una giovane ricercatrice e storica dell arte, la dott.ssa Alessandra Critelli, abbiamo aderito ad un progetto di Mostra sul noto scultore ungherese con una raccolta di testimonianze e alcune opere provenienti da collezioni private che provano il passaggio in Italia ed in Puglia, in particolare, di Amerigo Tot, artista versatile e maestro di immagini plastiche che richiamano spesso l agognata libertà. Infatti, Tot con l avvento del nazismo nel 1933 lasciò la sua Ungheria e Budapest per trasferirsi a Roma; la scoperta del Rinascimento italiano rappresentò un esperienza determinante per la formazione artistica di Tot. Negli anni settanta insegnò scultura all Accademia di Belle Arti di Bari e fu protagonista della vita intellettuale ed artistica di numerosi circoli culturali baresi dell epoca, oltre che artefice di una produzione che trova tracce indelebili proprio in questa Mostra che ha il merito di portare alla conoscenza del grande pubblico numerose testimonianze della sua vivace, realista, feconda produzione scultorea e grafica. In tal modo, abbiamo voluto ripercorrere alcune impronte incancellabili di un artista e di uno scultore eclettico, poliedrico, persino ribelle e dall evidente richiamo, nel suo stile e nelle sue espressioni artistiche, alle migliori scuole mitteleuropee. Anche questa occasione è stata colta da Banca Carime per aprire la sua storica sede barese alla Città ed ai cultori del bello, a conferma di come da tempo la Banca ha voluto assumere una propria ragione d essere ed operare nel favorire la promozione e la divulgazione della cultura unica base che può ridare nuovo vigore all auspicata crescita economica e sociale del nostro Sud. prof. avv. Andrea Pisani Massamormile Presidente di Banca Carime 7

8

9 Amerigo Tot e la Galleria Koller La Galleria Koller, giunta al suo sessantesimo anniversario, celebra la sua attività e gli artisti che ha ospitato e ha visto affermarsi negli anni. Quella che è oggi la Koller nasceva a Budapest nel 1950 col nome di Associazione degli Artisti Incisori, segnando il riaffermarsi della grafica ungherese del dopoguerra. Per l Ungheria erano stati anni difficili come lo erano stati per gli artisti che dall Associazione fondata da György Koller si erano sentiti accolti e protetti. Oggi la galleria continua la sua funzione ospitando mostre ed esposizioni di opere classiche e contemporanee. Nel 2010 con la collaborazione degli eredi di Amerigo Tot, ed in particolare grazie a Judit Cziráki, è stata creata la stanza commemorativa dedicata allo scultore in quella che per anni era stata l abitazione-studio dell artista ungherese, durante i suoi brevi ritorni in patria. La stanza, al terzo piano della galleria, accoglie solo parte dell opera omnia dell artista, distribuita nelle varie collezioni permanenti del territorio. In essa sono presenti, tra le altre, opere in bronzo come il bozzetto dell Apoteosi del seme, una grande opera realizzata per l Università Szent István a Gödöllő, il Lottatore in pensione, la Sonnambula, una versione in terracotta della Madonna di Csurgo, dell Ultima cena e un rilievo Le tre Grazie in ceramica. È inoltre esposto materiale documentario d eccezione: fotografie in cui l artista appare in momenti casuali che ne rivelano lo spirito e l habitus, anche dépliant e locandine storiche di mostre, alcuni attrezzi della sua arte e una cartolina di auguri di Papa Paolo VI inviata all artista in occasione del Natale. Questo 2013, Anno della Cultura Italiana in Ungheria e della Cultura Ungherese in Italia, rappresenta una straordinaria opportunità per approfondire le relazioni e le conoscenze tra i nostri popoli ed i nostri Paesi. Bene si inseriscono, in questo reciproco scambio all insegna della cultura, la mostra su Amerigo Tot sostenuta e ospitata dalla Banca Carime nella sua Sede Centrale di Bari e quella successiva in Ungheria, progettata e sostenuta dalla Galleria Koller. Un grazie ai collezionisti di Bari, agli amici e a quanti hanno creduto nell opera e nel lavoro di Tot, che rendono possibile, per la prima volta, la fruizione e la conoscenza di opere scultoree e grafiche di artista di fama mondiale. Daniel Köster Direttore della Galleria Koller 9

10 2. Stanza della memoria. Budapest, Koller Gallery 3. György Koller, Károly Reich e Amerigo Tot, ca.1980

11 SOMMARIO Il primo tempo di Amerigo Tot: dal Bauhaus alla Città Eterna...13 Amerigo Tot korai időszaka: a Bauhaustól az örök városig Giacomo Lanzilotta Amerigo Tot Amerigo Tot Alessandra Diana Critelli Amerigo Tot e il suo rapporto con l Università degli Studi di Bari...93 Amerigo Tot kapcsolata a Bari-i Egyetemmel Christine Farese Sperken Amerigo, l eros come energia dell arte Amerigo, az erosz mint a művészet energiája Pietro Marino Antologia Antológia Bibliografia Bibliográfia Referenze fotografiche Fotó Referenciák 11

12 Legenda: laddove mancano indicazioni su materia, tecnica e ubicazione non è stato possibile reperire tali informazioni. Le didascalie non altrimenti specificate si intendono riferite ad Amerigo Tot quale autore delle opere. Magyarázat: ahol hiányzanak információk technikáról, méretről nem lehetet felderíteni az adatokat. A nem pontosított szövegek forrása mindig Amerigo Tot. 12

13 Il primo tempo di Amerigo Tot: dal Bauhaus alla Città Eterna Amerigo Tot korai időszaka: A Bauhaustól az Örök városig Giacomo Lanzilotta Davvero singolare e per certi versi romanzesca l avventura biografica e artistica del primo tempo della vita di Amerigo Tot, ma se vogliamo perfettamente inserita nel solco di una tradizione o forse una leggenda, che nell immaginario collettivo associa alle sue origini ungheresi il mito plurisecolare del nomadismo gitano, a piedi o con mezzi di fortuna, in giro per l Europa, costantemente volto alla ricerca e alla conferma della sua creatività. A scorrere quelli che sono stati i suoi trascorsi giovanili e le esperienze che ne hanno costituito la sua formazione d artista, emergono subito le molteplici contraddizioni di un percorso che lo ha visto frequentare maestri e scuole dei più differenti se non del tutto opposti orientamenti, anche politici, tra avanguardisti e conservatori, degenerati e accademici, e poi classici, classicisti, astratti e figurativi. Dopo gli studi di grafica a Budapest, alla scuola superiore delle arti applicate, lo ritroviamo osservante discepolo di Klee e Moholy- Nagy a Dessau, per poi passare un esperienza di fonditore nella bottega parigina di Aristide Maillol, avvenuta nel mezzo della pausa estiva delle lezioni al Bauhaus; giusto il tempo di assistere al declino della Repubblica di Weimar e alla chiusura dell istituto, per mano dei nazisti, ed eccolo a Dresda, da Otto Dix, suo nuovo maestro di pittura. Come poter concepire allora, dopo tanta affinità col grande esponente della Neue Sachlikeit e le mille successive peripezie che portano Amerigo Tot a Roma, altrettanta disinvolta familiarità con un Angelo Zanelli, che per l epoca non rappresentava certo un campione di progressismo? A tutto ciò vanno pure aggiunti e non sono pochi i prestiti formali acquisiti dai grandi scultori del passato, dal Rinascimento a ritroso fino alla statuaria etrusca e della Grecia arcaica. L insieme che se ne ricava è un complesso incoerente dei riferimenti estetici più disparati, che nella formazione del giovane artista potrebbero amalgamarsi non meno facilmente dell acqua con l olio di oliva: cioè destinati per sempre, con tutti gli sforzi del caso, a convivere senza nulla condividere. Igazán rendkívüli és bizonyos szempontból kalandosan romantikus Amerigo Tot életének korai életrajzi és művészeti időszaka, de tökéletesen beleillik abba a hagyományba, vagy inkább legendába, amely a kollektív képzeletben összeköti magyar gyökereit a vándorló nomád több évszázados mítoszával: gyalogszerrel, vagy amivel éppen adódott bejárta Európát, folyamatosan saját kreativitásának kutatása és megerősítése felé fordulva. Ha végignézzük ifjúkorát és tapasztalatait, amelyek művésszé formálódását alakították, rögtön feltűnik többszörösen ellentmondásos életútja, amelynek során a legkülönbözőbb iskolák mestereihez járt, időnként teljesen ellentétes politikai irányultságúakba is az avantgardtól a konzervatívig, vagy az amatőrtől az akadémiáig, a klaszszikustól a klasszicistáig, az absztraktól a figuratívig. A Budapesti Képzőművészeti Főiskolán végzett grafikai tanulmányai után a Dessaui Bauhausban Klee és Moholy-Nagy figyelmes tanítványa volt, majd az iskola nyári szünete alatt Aristide Maillolnál egy párizsi műhely öntőjénél szerzett tapasztalatokat. Ott volt a Weimari Köztársaság hanyatlásánál és az intézet nácik miatti bezárásánál majd Drezdában találjuk őt, ahol Otto Dix lett festő mestere. Hogyan érthetjük meg Amerigo Tot nagymértékű azonosulását a Neuse Sachlikeit kiemelkedő képviselőjével, majd ezernyi viszontagságot követően, amelyek őt Rómába vezetik, a hasonlóan magabiztos bensősséget egy bizonyos Angelo Zanellivel, aki a korszaknak egyáltalán nem éppen haladó képviselője volt? Mindehhez hozzá kell adjuk a reneszánsztól visszanyúlva egészen az archaikus görög és az etruszk szobrászatig a múlt nagy szobrászaitól átvett, kölcsönzött és nem is kevés formákat. Ebből az egészből egy összefüggéstelen, teljesen eltérő esztétikumú összességhez jutott, amelyek a fiatal művész formálódásában talán még az olívaolajnál és a víznél is nehezebben tudtak elkeveredni: az lett ennek az elegynek a rendeltetése, hogy örökké egymás mellett éljenek az elemei anélkül, hogy egymással bármit megosztanának. Valójában hihetetlen élete könnyebben érthető válik an- 13

14 In realtà il suo incredibile vissuto può essere con più agevolezza compreso alla luce della stessa natura cosmopolita ed eclettica di cittadino europeo figlio del suo tempo, nato suddito di sua maestà l imperatore asburgico Francesco Giuseppe, poi cittadino ungherese, infine italiano, anzi romano d adozione. L uomo fin dal principio ha dimostrato una coerenza e una statura morale integra, senza compromessi, antifascista che ha patito più volte il carcere e ha combattuto in prima linea nella Resistenza; l artista, diversamente, ha partorito creazioni di formidabile disparità stilistica, eppure tutte figlie della stessa mano. Per così dire, nella loro eterogeneità le opere di Tot non rappresentano altro che lo sviluppo naturale di quella eterogenea molteplicità di riferimenti che ne hanno caratterizzato la formazione. A Dessau il ventiduenne Tot giunge come vincitore di una borsa di studio nel 1931, subito dopo avere scontato tre mesi di carcere per la sua partecipazione a una manifestazione antifascista contro il regime di Horty. Al Bauhaus è attirato per gli studi di grafica e di incisione, mentre i temi plastici costituiscono ancora un interesse collaterale, basato essenzialmente sugli aspetti storici. Il suo entusiasmo lo porta a muoversi, in mancanza di mezzi migliori, a piedi alla volta della città tedesca. È il primo pellegrinaggio dell artista gitano alla ricerca della verità. Quel poco che è sopravvissuto delle sue prime esperienze pittoriche, opere perdute documentate da vecchie immagini in bianco e nero, denotano in maniera esplicita l adesione al verbo del Bauhaus, a quella libertà di ricerca che la scuola offriva, oscillanti tra il formalismo geometrizzante di un Klee come l Autoritratto nel caffè (fig. 4), il Blu nel blu (fig. 5) o il Grigio nel grigio (fig. 6) e l astrattismo libero e puro di un Kandinsky in Un miliardo di anni luce (fig. 7). Se pure il documento iconografico sopravvissuto non ci consente una più esaustiva disamina dell impostazione cromatica di quelle composizioni, non si può essere tuttavia lontani dall intuire delle soluzioni tonali in piena sintonia con la cultura che le ha prodotte. La storia della sua formazione professionale si sarebbe potuta a questo punto fermare qui, concludendosi nell ambito della scuola di Dessau: ecco che invece di sentirsi appagato, lo studente ungherese del Bauhaus approfitta della sospensione estiva delle lezioni per partire alla volta di Parigi. Niente di strano a prima vista in un viaggio verso la ville lumière, incontrastata capitale delle arti e della cultura europea; ma non sono le avanguardie e i suoi artisti nak fényében, hogy mint korának európai - egyszerre kozmopolita és ekletikus természetű- állampolgára, Ferenc József habsburg császár alattvalójaként született, majd magyar, végül olasz, sőt tiszteletbeli római állampolgárrá vált. Ember volt, aki a kezdetektől következetességet és kompromisszumok nélküli erkölcsi tartást mutatott, antifasiszta, aki többször börtönbe került, az Ellenállás első soraiban küzdött; olyan művész volt, aki egyébként pedig félelmetesen páratlan stílusú alkotásokat hozott létre, mégis mindez egy kéz műve volt. Úgyis mondhatjuk, hogy Tot egymástól eltérő művei, nem mást képviselnek, mint azoknak az összefüggéseknek a különféle sokszínűségét, amelyek az ő formálódását meghatározták ben a 20 éves Tot egy ösztöndíj nyerteseként jutott el Dessauba, rögtön azután hogy háromhavi börtönbüntetésre ítélték egy Horthy-rendszer ellenes antifasiszta megmozduláson való részvételéért. A Bauhausba a metszetek és a grafikák tanulmányozása vonzotta. A plasztikus témák, amelyek ekkor még legfőképpen történelmi szempontokon alapultak, inkább másodlagos érdeklődést jelentettek még csak számára. Lelkesedése odáig vitte, hogy jobb híján elgyalogolt a német városba. Ez volt a vándor művész első igazságkereső zarándokútja. Az a kevés, ami fennmaradt az első festői próbálkozásaiból, elveszett alkotásai dokumentációjának feketefehér régi képei, eléggé kifejező módon jelzik a Bauhaus eszméjéhez való tartozását, ahhoz a kutatói szabadsághoz, amelyet az iskola kínált. Ezek a művek Klee geometriai formalizmusa - mint az Önarckép a kávéban (4. ábra), a Metszet egy utcáról (5. ábra), vagy a Szürke a szürkében (6. ábra) című művei - és Kandinsky szabad és tiszta absztraktizmusa között ingadoztak, mint az Egy milliárd évnyi fény (7. ábra) című képe. Ha a fennmaradt képzőművészeti alkotások dokumentációja nem is teszi lehetővé ezeknél a műveknél a színhasználat alaposabb tanulmányozását, nem nehéz megérezni a tónusok megoldásainak teljes összhangját azzal az ő alkotói kultúrájával. Művészi képzésének története ezen a ponton, a Dessaui iskolával lezárulva véget is érhetett volna, de nem érte be ennyivel, a Bauhaus magyar diákja kihasználva az órák nyári szünetelését Párizsba indult. Első ránézésre semmi különöset nem találhatunk a ville lumière- be történő utazáson, Párizs vitathatatlanul az európai kultúra és művészetek fővárosa, de nem is annyira haladó úttörői és művészei keltették fel Tot figyelmét, mint inkább a 70 éves éveiben járó, de még energiával teli Aristide Maillol szobrász atelier-je. 14

15 che attraggono l attenzione di Tot, quanto piuttosto l atelier di scultura del settantenne ancora pieno di energie, all epoca Aristide Maillol. Maillol non doveva essere proprio uno degli scultori più aggiornati, almeno tra quelli che c erano in giro per Parigi, e probabilmente le sue idee migliori le doveva già avere espresse più d una trentina di anni prima, a seguito delle sue frequentazioni con l amico Paul Gauguin. Dalla sua progressiva disintossicazione dall accademismo più retrivo alla scuola di Cabanel, Maillol aveva iniziato a sviluppare, al volgere del secolo, un idea di figura femminile mitica e carnale al contempo, sintesi di richiami alle lontane culture delle civiltà arcaiche mediterranee: volumi sinuosi, donne rotondette sviluppate in forme monumentali. Appunto, quel che attirava Tot non era altro che ciò che la produzione del vecchio scultore franco-catalano esprimeva allora, così pregna di fascino un poco antico e un poco esotico. Era di fatto ciò che cercava, una sorta di conferma all idea di scultura che aveva in testa in quel dato momento storico: umana, eterna, monumentale. Nella bottega di Maillol egli si presta come fonditore, esperienza che determina in quei pochi mesi il suo decisivo avvicinamento all arte plastica e alle sue tecniche: una parentesi istruttiva, senza immediati sviluppi produttivi, per poi tornare allo studio delle arti grafiche alla ripresa dei corsi del Bauhaus. Si è detto che non resta molta documentazione dell attività artistica del nostro alla scuola di Dessau, frequentata fino alla sua chiusura e seguita per un altro breve periodo al successivo trasloco di questa a Berlino, con un singolare intervallo di un paio di mesi circa, dall ottobre 1932, durante il quale Tot si imbarca come mozzo a bordo di un mercantile in giro per il Baltico. Insoddisfatto poi di ciò che restava 4. Autoritratto nel caffè, 1931 Maillol nem feltétlenül volt egyike a legfelvilágosultabb szobrászoknak, legalábbis azok közül akik Párizsban megfordultak, valószínűleg a legjobb ötleteit már 30 évvel azelőtt megvalósította amikor Paul Gauguinnal barátkozott. Maradi irányultságától a későbbiekben megtisztulva a századfordulón a Cabanel iskolájában Maillol távoli archaikus mediterrán civilizációs kultúrákra emlékeztető misztikus, de ugyanakkor érzéki női alakot fejlesztett ki: a nőket kanyargós, kerekded formákban, hatalmas méretekben formálta meg. Mindaz, ami Tot-ot vonzotta, nem volt más, mint az öreg frank-katalán szobrász egy kissé antik, kissé egzotikus bűvölettel átitatott alkotómódja. Valóban ez volt, amit keresett, egyfajta megerősítése annak a humánus, hallhatatlan és monumentális szobrászati elképzelésnek, ami a fejében élt abban a történelmi pillanatban. Maillol műhelyében felajánlotta munkáját, mint öntő, amely tapasztalat abban a néhány hónapban a szobrászművészethez és annak technikáihoz való közeledését meghatározták. Tanulságos kitérő volt, bár nem volt közvetlen hatással alkotói érésére, ezután visszatért a Bauhaus-nál folytatott grafikus művészeti tanulmányaihoz. Már említettük, hogy nem maradt fenn nagy dokumentáció művészeti tevékenységéről a dessaui Bauhaus iskolában, amelybe egészen bezárásáig és még azt követően annak Berlinbe való költözése után egy kis ideig járt. Egyetlen rövid, pár hónapos szünet volt közben, amely alatt 1932 októberétől Tot a Balti tengert járta egy kereskedőhajó fedélzetén hajósinasként. Később, csalódott abban, ami a berlini Bauhausból maradt és a náci megszállás alatti megpróbáltatásai miatt Drezdába költözik, Otto Dix művészeti iskolájába. Rövid idejű megálló volt, de óriási jelentőségű, amelynek során, új tanára buzdítására újból festeni 15

16 del Bauhaus berlinese, agonizzante sotto il continuo assedio nazista, si trasferisce a Dresda, alla scuola di Otto Dix. Fu un soggiorno breve ma assai significativo, durante il quale, incoraggiato dal suo nuovo maestro, riprende a dipingere e allestisce la sua prima mostra personale presso la galleria Brücke, simbolico suggello a chiusura di un fase della vita, quella di Amerigo Tot (anzi, Imre Toth nell idioma ungherese) fino a questa parte pittore. Come è noto, seguirono i drammatici eventi che portarono il 10 febbraio 1933 all arresto di Tot, che con altri aveva opposto resistenza ai nazisti che volevano catturare Dix, alla conseguente deportazione presso il campo di concentramento di Zwickau. Di qui, dove riesce a evadere, incomincia la fuga a piedi verso una meta sicura, passando clandestinamente i confini della Cecoslovacchia e dell Austria, verso l Italia. kezdett és megrendezte első önálló kiállítását a Brücke Galériában, ezzel szimbolikusan megpecsételve Amerigo Tot (vagy mint magyar nevén ismert Tóth Imre) eddigi, festőről szóló életszakaszának lezárását. Mint az már köztudott, drámai események következtek ezután, amelyek 1933 február 1-én Tot letartóztatásához vezettek, miután másokkal együtt ellenszegült a náciknak, akik Dixet akarták elkapni. Azt követően a Zwickau-i koncentrációs táborba deportálták. Innen sikerült megszöknie majd gyalogosan menekült Olaszország felé, miután illegálisan lépte át Ausztria, majd Csehszlovákia határát. A magyar művész miközben vándorolt, hol, mint egy zarándok, hol, mint a menekülő Renzó, kalandos útja során több állomás között Padovát is érintette, a Szent Antal 5. Blu nel blu, Grigio nel grigio,

17 L avventuroso itinerario dell artista ungherese, viandante come un pellegrino o come un Renzo fuggiasco, toccò tra le varie soste Padova, cioè la Basilica del Santo. Fu la visione di Donatello a determinare in tal frangente la conferma alla svolta della sua vita, già insinuatasi nell esperienza allo studio di Maillol e incubata a lungo, infine esplosa. Amerigo Tot, di professione scultore, proseguiva ora il suo lungo viaggio in direzione di Roma. In un primo tempo Tot aveva pensato di fermarsi nella Capitale solo per un breve periodo, per poi seguitare il cammino verso la Sicilia, vaga intenzione subito svanita al contatto diretto con la Città Eterna. Roma, con tutte le difficoltà di adattamento dei primi tempi della sua permanenza, significava l inizio di una nuova vita professionale, l occasione continua di un confronto di sé con i grandi exempla della storia dell arte passata per le sue strade, con le piazze, le chiese, i monumenti e tutto il resto: non meno rapito dalla scultura etrusca che da Michelangelo, dai sorrisi incerti dei Kouroi che dai ritratti ellenistici, dai rinascimentali piuttosto che Bazilikát. Itt Donatello látásmódja volt az, ami abban a nehéz helyzetben fordulatot hozott életében, amelyet már Maillol műtermében szerzett tapasztalatai során megérzett és hosszan érlelt magában, és amely végül előtört. A szobrász képzettségű Amerigo Tot most már folytatta hosszú vándorútját új célja: Róma felé. Egy időben Tot azt gondolta, hogy a Fővárosban csak egy rövid időre áll meg, majd folytatja útját Szicíliába, ám ez a kósza szándék azonnal elillant, amikor közvetlen kapcsolatba került az Örök Várossal. Róma, minden kezdeti alkalmazkodási nehézség ellenére, egy új szakmai élet kezdetét jelentette, folyamatos alkalmat arra, hogy utcáit, tereit, templomait, műemlékeit és egyéb részeit bejárva, önmagát a művészettörténet nagy exempla -ival összehasonlítsa. Legalább annyira el volt kápráztatva az etruszk kultúrától, mint Michelangelótól, a Kuros szobrok félszeg mosolyaitól, mint a hellén arcképektől, a reneszánsz alkotásoktól méginkább, mint a kortársakétól. A fiatal magyar romanizálódása során minden ingert összegyűjtött és feldolgozott, mint egy újhitű, aki éppen önmagát alkotja újra. Ott volt az 7. Un miliardo di anni luce,

18 dai suoi contemporanei, il giovane magiaro in corso di romanizzazione ogni stimolo raccoglie e tutto assimila, come un neofita alle prese con la ricostruzione di sé. C è tutta una storia dell arte da fare propria. La produzione di quel periodo, nell arco tra 1933 e 1938, costituita prevalentemente di teste e figurine dai soggetti mitologici, pur nelle loro piccole dimensioni manifestano già quell anelito alla monumentalità che sarà uno dei caratteri distintivi dello scultore maturo, dal Sorriso antico (fig. 8), dall esplicito richiamo arcaico, ai più ellenizzanti Ritratti virili (fig. 9), alle molteplici versioni delle Menadi danzanti (fig ), quasi in competizione con l amico Mirko Basaldella. Sono prove che costituiscono il preludio a più grandi composizioni. La prima occasione per la realizzazione di un monumento, lo Scanderbeg nel 1937, fu come è noto un occasione mancata, a causa della prepotenza del regime che dirottò al Romanelli l allogazione del concorso già vinto da Tot. Per la prima opera propriamente monumentale, non fosse altro che per le dimensioni, si dovette arrivare al 1940, con il Giudizio universale per la cappella Goldoni al cimitero di Bologna (fig. 12). Un enorme parete rivestita come foglie d edera di personaggi intorno a 8. Sorriso antico, 1933, argilla 9. Ritratto, 1938, argilla egész művészettörténet, amit magáévá tehetett és 1938 közötti időszakban az alkotásait leginkább mitológiai tárgyú fejek és figurák képezték, mint a kifejezetten archaikus jellegzetességű Antik mosoly (8. ábra), az inkább hellenisztikus Férfi arcképek (9. ábra), illetve a Táncoló menádok ( ábra), amelyet szinte barátjával, Mirkó Basaldellával vetélkedve készített. Ezek még kis méreteikben is megmutatják a monumentalitásra való vágyakozását, ami azután a már érett szobrász egyik fontos ismertetőjegyévé vált. Ezek voltak a bevezető a nagyobb alkotásokhoz ben kínálkozott az első alkalom egy nagy műemlék, a Szkander bég lovas szobrának elkészítésére, bár ez nem valósulhatott meg a rendszer erőszakos közbeavatkozása miatt, amely a Tot által már megnyert pályázat megvalósítását hatalmilag Romanellinek ítélte. Az első igazán hatalmas - legalábbis méreteiben - alkotására még 1940-ig várnia kellett, ez volt a Végítélet (12. ábra), amelyet a Bolognai temető Goldoni kápolnájába készített. Ezen a falon, mintha borostyánlevelekkel lenne beborítva, az ítélkező Krisztust személyek veszik körül, aki többek között Hitlert és Mussolinit is a pokolba juttatja; tulajdonképpen nem más, mint a felületet teljesen elfoglaló alakok tömege. 18

19 10. Menadi danzanti, 1938, bronzo. Bari, collezione privata 19

20 Cristo giudice, che tra l altro butta giù all inferno pure Hitler e Mussolini, nient altro che la folla di figure occupanti ogni angolo di superficie. Un Tot iperfigurativo dunque, a siglare di lì a poco la sua pausa di riflessione sulle cose d arte. Una sospensione dovuta, per usare un tono elevato, a cause di forza maggiore. L Italia, anzi l Europa è già in pieno conflitto bellico. Sono circostanze che inducono, se non impongono, l uomo a delle scelte: e il nostro, che già ventenne aveva conosciuto un paio di volte le prigioni nazifasciste, nel 1943 accantona gli arnesi del mestiere ed entra a far parte del CLN. Il suo impegno nella Resistenza durerà fino alla fine della guerra. Tehát művészeten való elmélkedésének szünetét követően egyértelműen egy abszolút emberábrázoló Totról beszélhetünk. Hogy kissé erősebb kifejezést használjunk, ez a szünet fölötte álló erőszaknak volt köszönhető. Olaszország, sőt Európa már mélyen benne volt a háborús konfliktusban. Ezek azok a körülmények, amelyek az embert döntésekhez vezetik, sőt rákényszerítik: ő, aki húszévesen párszor már megjárta a náci fasiszta börtönöket, fiókba tette eszközeit és belépett a CLN-be. Az Ellenállásban vállalt szerepe a háború végéig tartott. *ville lumière- be Fények városa CLN: Il Comitato di Liberazione Nazionale: Nemzeti Felszabadítási Bizottság a menekülő Renzó: utalás Alessandro Manzoni: Jegyesek c. Művének főszereplőjére, akit menekülésre kényszerítenek 11. Menadi danzanti, particolare 12. Giudizio Universale, 1940, marmo. Bologna, cimitero della Certosa, cappella della famiglia Goldoni 20

55 345 01 0010 55 01 Európai Uniós üzleti

55 345 01 0010 55 01 Európai Uniós üzleti A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1) Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő1: Értékelő2: kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra!

Részletesebben

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk) QUALCHE MIO PREMIO LETTERARIO E DI ALTRE ARTI DA PIÙ DI 30 (Critica letteraria, saggistica, poesia, prosa, giornalismo ed altre arti: foto, illustrazioni) NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI

Részletesebben

Lingua italiana Affari

Lingua italiana Affari BGF NYVK Lingua italiana Affari Modello B2 Composizione professionale 50 minuti 20 punti SCRIVERE SUL FOGLIO DELLE RISPOSTE. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 25p/ kód: Értékelő: A rendelkezésre álló idő 30 perc. UTASÍTÁS: Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont

Részletesebben

Lingua italiana Turismo

Lingua italiana Turismo BGF NYVK Lingua italiana Turismo Modello B2 Composizione professionale 50 minuti 20 punti SCRIVERE SUL FOGLIO DELLE RISPOSTE. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Sia il nostro Partner Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Tutti hanno un approccio diverso 2 Dove si trova il Cliente? 3 Cosa vuole il Cliente? 4 Cosa vuole l Imprenditore? 5 Come mi trova?

Részletesebben

INVITO MEGHÍVÓ SARA BERTI CORPO CASA

INVITO MEGHÍVÓ SARA BERTI CORPO CASA INVITO MEGHÍVÓ SARA BERTI CORPO CASA L Istituto Italiano di Cultura ha il piacere di invitare la S.V. all inaugurazione della mostra CORPO CASA sculture di Sara Berti martedì12 maggio 2009, ore 18.00 Istituto

Részletesebben

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO Tecnical school "G.G. Marinoni Udine - Italy WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO Our preparatory work is based on use of working languages

Részletesebben

Capo d Orlando (Italia)

Capo d Orlando (Italia) (Italia) Città Beni Culturali Vita quotidiana Cucina Stadt Kultur Menschen im Alltag Kueche Sicilia La Sicilia è un isola al centro del Mediterraneo. La sua forma triangolare ha portato gli antichi abitanti

Részletesebben

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! OSSERVATORIO LETTERARIO *** Ferrara e l'altrove *** Magyar-olasz nyelvű online melléklet / Supplemento online in lingua ungherese ed italiano http://www.osservatorioletterario.net - http://xoomer.virgilio.it/bellelettere/

Részletesebben

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon L umorismo come elemento di motivazione alle lezioni di lingua straniera La motivazione è determinante nel corso dell insegnamento

Részletesebben

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano Auguri : Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. La gioia

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 16. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 16. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Részletesebben

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO Testvértelepülési szerződés Accordo per il gemellaggio PREAMBULUM PREAMBOLO Tekintettel arra, hogy hosszú évtizedek után Európa népei ismét találkozhatnak, mindkét település kinyilvánított akarata, hogy

Részletesebben

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ Lezione G ra m m a t i ca 1. A határozott névelœk egyes számban.. A fœnevek egyes számban. 3. A questo mutató névmás egyes számban. 4. Az életkor kifejezése. 5. A határozatlan névelœ. 6. A tagadás. 7.

Részletesebben

SARA BERTI 54º Biennale di Venezia Padiglione Italia nel Mondo

SARA BERTI 54º Biennale di Venezia Padiglione Italia nel Mondo SARA BERTI 54º Biennale di Venezia Padiglione Italia nel Mondo SARA BERTI 54º Biennale di Venezia Padiglione Italia nel Mondo 31 Maggio 28 Giugno 2011 A conclusione della mostra un opera di Sara Berti

Részletesebben

MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE. SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI

MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE. SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI. szeptember 3 október 3. 3 settembre 3 ottobre Vaszary

Részletesebben

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2003. június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2003. június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1 ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2003. június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1 A megoldásokra fél pont nem adható. Jutalompont nem adható. Az elfogadható variánsokat / jellel választottuk

Részletesebben

I Convegno MTA BTK FI e CISUECO. All ombra della Grande Guerra. Incroci fra Italia e Ungheria: storia, letteratura, cultura

I Convegno MTA BTK FI e CISUECO. All ombra della Grande Guerra. Incroci fra Italia e Ungheria: storia, letteratura, cultura I Convegno MTA BTK FI e CISUECO All ombra della Grande Guerra. Incroci fra Italia e Ungheria: storia, letteratura, cultura (Budapest, 11-12 giugno 2015) Organizzato dall Istituto di Filosofia del Centro

Részletesebben

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA ka-1 A megoldásokra fél pont nem adható. Jutalompont nem adható. Az elfogadható variánsokat / jellel választottuk el egymástól. (A kulcsban megadottakon

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 16. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 16. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

Részletesebben

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz Helyi tanterv az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz a gimnáziumok 11 12. évfolyama számára 2. idegen nyelv, heti 2 óra ALAPELVEK, CÉLOK A fakultáció célja a tehetséges és tanulni vágyó

Részletesebben

Quasimodo. Balatonfüred 2014. szeptember 6 7. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred 2014. szeptember 6 7. Quasimodo Quasimodo Balatonfüred 2014. szeptember 6 7. Quasimodo XXII. Balatonfüredi Nemzetközi Költőtalálkozó Salvatore Quasimodo Költőverseny Balatonfüred, 2014. szeptember 6 7. Fővédnökök: Őexc. Maria Assunta

Részletesebben

Quasimodo. Balatonfüred 2010. szeptember 2 4. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred 2010. szeptember 2 4. Quasimodo Quasimodo Balatonfüred 2010. szeptember 2 4. Quasimodo XVIII. Balatonfüredi Nemzetközi Költőtalálkozó Salvatore Quasimodo Költőverseny Az UNESCO Kultúrák Közeledése Nemzetközi Évének rendezvénye Díszvendég:

Részletesebben

Róma pass. Appia Antica - Terme di Caracalla viale Terme di Caracalla, 52. Appia Antica - Villa dei Quintili via Appia Nuova, 1092

Róma pass. Appia Antica - Terme di Caracalla viale Terme di Caracalla, 52. Appia Antica - Villa dei Quintili via Appia Nuova, 1092 Róma pass A Róma Pass érvényes a tömegközlekedési eszközökön, múzeumokban és látnivalóknál Rómában. Az alábbi ingyenes vagy kedvezményes szolgáltatásokat tartalmazza a Róma Pass: - a tömegközlekedési eszközök

Részletesebben

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 Nyelvtani feladatlap B-1 1. Adja meg a következő igék és melléknevek főnévi változatát! Főnévi igenevek névelős változatát főnévként most nem fogadjuk el

Részletesebben

Quasimodo. Balatonfüred 2015. szeptember 4 5. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred 2015. szeptember 4 5. Quasimodo Quasimodo Balatonfüred 2015. szeptember 4 5. Quasimodo XXIII. Balatonfüredi Nemzetközi Költőtalálkozó Salvatore Quasimodo Költőverseny Balatonfüred, 2015. szeptember 4 5. Fővédnökök: Őexc. Maria Assunta

Részletesebben

Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI

Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI Centro per gli Esami di lingua straniera Corvinus 20 p/ kód Linguaggio economico Értékelő 1: Test auditivo Értékelő 2: Livello medio (B2) Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI Ascolterà due volte

Részletesebben

Curriculum Vitae Europass

Curriculum Vitae Europass Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Nome / Cognome Telefono +36/30/543-91-62 E-mail pete.laszlo@arts.unideb.hu Esperienza professionale 1998 alla data attuale Dipartimento di Italianistica

Részletesebben

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség H-8800 Nagykanizsa, Kossuth tér 25. Tel: +36 (93) 516-003 Fax: +36 (93) 516-003 e-mail: nagykanizsa.kvk@katved.gov.hu

Részletesebben

10. évfolyam OLASZ nyelv

10. évfolyam OLASZ nyelv CÉLNYELVI MÉRÉS 2015. június 3. Címke 10. évfolyam OLASZ nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet idegen nyelvi feladatokat tartalmaz. A füzetben az utasítások is idegen nyelven szerepelnek.

Részletesebben

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 Nyelvtani feladatlap A-1 1. Adja meg a következő igék és melléknevek főnévi változatát! Főnévi igenevek névelős változatát főnévként most nem fogadjuk el

Részletesebben

Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello medio (B2)

Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello medio (B2) Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello medio (B2) 20 p./ Értékelő: kód Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI Ascolterà due volte ciascuna sezione

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Olasz nyelv emelt szint 0521 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. március 2. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Figyelem! A javító tanár egyértelmű

Részletesebben

Quasimodo. Balatonfüred 2011. szeptember 9 11. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred 2011. szeptember 9 11. Quasimodo Balatonfüred 2011. szeptember 9 11. XIX. Balatonfüredi Nemzetközi Költőtalálkozó Salvatore Költőverseny Balatonfüred 2011. szeptember 9 11. Fővédnökök: Őexc. Giovan Battista Campagnola az Olasz Köztársaság

Részletesebben

ABITUDINI ALIMENTARI E MALATTIE CORRELATE SUGGERIMENTI E POSSIBILI RIMEDI

ABITUDINI ALIMENTARI E MALATTIE CORRELATE SUGGERIMENTI E POSSIBILI RIMEDI Invito Meghívó L Ambasciata d Italia e l Istituto Italiano di Cultura hanno il piacere di invitare Lei e i Suoi colleghi a partecipare alla Conferenza ABITUDINI ALIMENTARI E MALATTIE CORRELATE SUGGERIMENTI

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Olasz nyelv középszint írásbeli

Részletesebben

Szakmai beszámoló. 2013. február 19 április 28. Összeállította: Gálos Miklós tudományos titkár

Szakmai beszámoló. 2013. február 19 április 28. Összeállította: Gálos Miklós tudományos titkár Szakmai beszámoló a Tiffany, Gallé e maestri dell Art Nouveau nella collezione del Museo delle Arti Applicate, Budapest (Tiffany, Gallé és a szecesszió mesterei az Iparművészeti Múzeum gyűjteményéből)

Részletesebben

Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai

Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai Szerkeztett könyv 1. 2004. Petrarca in Europa 1-4. köt./ a cura di Armando Nuzzo e Gianni Scalia, collaborazione di Paolo Budini, realizzazione di Massimo

Részletesebben

XV NN. 81/82 LU. AGO./SETT. OTT.

XV NN. 81/82 LU. AGO./SETT. OTT. Lectori salutem! E d i t o r i a l e di Melinda B. Tamás-Tarr 15 Ogni volta, quando mi metto a scrivere l editoriale di questa rivista, ho veramente grandi problemi di scegliere. Tantissimi argomenti frullano

Részletesebben

All Nations Lions Club of Budapest. Musica nel Mondo 7

All Nations Lions Club of Budapest. Musica nel Mondo 7 All Nations Lions Club of Budapest Il Financial Times ha pubblicato la notizia che le principali Aziende mondiali hanno qualificato l Internanional Lions Club e la sua Fondazione (LCIF) migliore organizzazione

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 21. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. október 21. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

luci il Ponte fények Anno 22 2013 3 www.cciu.com Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria

luci il Ponte fények Anno 22 2013 3 www.cciu.com Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria A Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara kiadványa www.cciu.com il Ponte Anno 22 2013 3 luci fények Indice Tartalom 3 In alto c è più luce 4 A

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN Művészettörténet olasz nyelven középszint 1012 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 17. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Németh Géza. Imaginárius terek Spazi immaginari

Németh Géza. Imaginárius terek Spazi immaginari Németh Géza Imaginárius terek Spazi immaginari Imaginárius terek Spazi immaginari Katalógus Olasz Kultúrintézet, 2005 Esszé Csorba László, 2005 Olasz fordítás: Pálmai Nóra ISBN 963 217 766 5 Németh Géza

Részletesebben

TANULMÁNYOK. Hihet-e valóban egy mai európai értelmiségi Jézus Krisztusnak, az isten fiának istenségében?

TANULMÁNYOK. Hihet-e valóban egy mai európai értelmiségi Jézus Krisztusnak, az isten fiának istenségében? TANULMÁNYOK Hihet-e valóban egy mai európai értelmiségi Jézus Krisztusnak, az isten fiának istenségében? Erdő Péter bíboros prímás, esztergom-budapesti érsek Dr. Erdő Péter bíboros, esztergom-budapesti

Részletesebben

EN 1317 Ütközés hevessége és Az utasok biztonsága

EN 1317 Ütközés hevessége és Az utasok biztonsága Budapest, 8 February 007 EN 37 Ütközés hevessége és Az utasok biztonsága Massimo Cucchietti Technical Director TUBOSIDER SPA Torma Sandor Product Manager TUBOSIDER HUNGARIA kft A cél az utasok biztonságának

Részletesebben

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV Semmelweis Egyetem Gyógyszerésztudományi Kar, Nyelvi Kommunikációs Központ Tantárgy neve: OLASZ SZAKNYELV NYELV I, OLASZ SZAKNYELV II, OLASZ SZAKNYELV III, OLASZ

Részletesebben

XIV NN. 75/76 LU. AGO./SETT. OTT.

XIV NN. 75/76 LU. AGO./SETT. OTT. E d i t o r i a l e di Melinda B. Tamás-Tarr Lectori salutem! Continuiamo la riflessione sulla cultura, iniziata nell editoriale del nostro precedente fascicolo. Poco più di un decennio fa, l 11 12 novembre

Részletesebben

Corso per Job Facilitation Tutor

Corso per Job Facilitation Tutor Valori: valorizzare le differenze con percorsi di inclusione, formazione, lavoro Valori: képzés és tréning, a munkahelyi befogadásért LLP-LDV/TOI/08/IT/551 Corso per Job Facilitation Tutor Il presente

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Olasz nyelv középszint 0512 É RETTSÉGI VIZSGA 2006. október 31. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Olvasott szöveg értése

Részletesebben

SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA

SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA SISTEMA PEDAGGIO UNGHERIA Dal 1 luglio 2013 avrà inizio il sistema elettronico a distanza pe ril pedaggio (DTS) che verrà messo in uso su un totale di 6.513km di tratti stradali in Ungheria (autostrade,

Részletesebben

AZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.

AZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88. 7 719 001 792 Ø82 Ø82 Ø121 Ø112 Ø88 6 720 604 979-00.2O Italiano Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Magyar ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... OSW Avvertenze 3 Biztonsági

Részletesebben

tárgyalásokat kezdeményez a Megállapodásnak az új körülményekhez történő igazítására; a következőkben állapodnak meg:

tárgyalásokat kezdeményez a Megállapodásnak az új körülményekhez történő igazítására; a következőkben állapodnak meg: CONVENTIO Inter Sanctam sedem et Rempublicam Hungariae de immutationibus quibusdam in conventionem inducendis die XX mensis iunii anno MCMXCVII subscriptam de ope ferenda ministerii publici inceptis aliisque

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 23. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Olasz

Részletesebben

TÉZIS FÜZET KARIKAÉKSZEREK A KÁRPÁT-MEDENCEI LA TÈNE KORI NŐI SÍROKBAN. MAGYARORSZÁG TERÜLETE

TÉZIS FÜZET KARIKAÉKSZEREK A KÁRPÁT-MEDENCEI LA TÈNE KORI NŐI SÍROKBAN. MAGYARORSZÁG TERÜLETE TÉZIS FÜZET Fábry Nicola Bianca KARIKAÉKSZEREK A KÁRPÁT-MEDENCEI LA TÈNE KORI NŐI SÍROKBAN. MAGYARORSZÁG TERÜLETE LA PARURE ANULARE NELLE TOMBE LATENIANE NEL BACINO DEI CARPAZI. L AREA UNGHERESE Eötvös

Részletesebben

DANTE FÜZETEK. A Magyar Dantisztikai Társaság folyóirata

DANTE FÜZETEK. A Magyar Dantisztikai Társaság folyóirata DANTE FÜZETEK A Magyar Dantisztikai Társaság folyóirata Budapest, 2007 DANTE FÜZETEK QUADERNI DANTESCHI A MAGYAR DANTISZTIKAI TÁRSASÁG FOLYÓIRATA PERIODICO DELLA SOCIETÀ DANTESCA UNGHERESE SZERKESZTŐBIZOTTSÁG

Részletesebben

FIABE MAGICHE IN FORMA DRAMMATICA : LA FORTUNA DELLE OPERE DI CARLO GOZZI IN UNGHERIA

FIABE MAGICHE IN FORMA DRAMMATICA : LA FORTUNA DELLE OPERE DI CARLO GOZZI IN UNGHERIA Verbum Analecta Neolatina XIII/2, pp. 492 503 DOI: 10.1556/Verb.13.2012.2.16 FIABE MAGICHE IN FORMA DRAMMATICA : LA FORTUNA DELLE OPERE DI CARLO GOZZI IN UNGHERIA Anikó Dombi Università degli Studi Eötvös

Részletesebben

XIX Festival Internazionale del Libro di Budapest. XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál. 19 22 aprile 2012. 2012. április 19 22.

XIX Festival Internazionale del Libro di Budapest. XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál. 19 22 aprile 2012. 2012. április 19 22. XIX Festival Internazionale del Libro di Budapest 19 22 aprile 2012 XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál 2012. április 19 22. L partecipa alla XIX edizione del Festival Internazionale del Libro di

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN STORIA 2006. május 10. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ESAME SCRITTO DI LIVELLO MEDIO Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc

Részletesebben

Információtartalom vázlata. Az egyiptomi művészet korszakai és általános jellemzői; feladata, célja

Információtartalom vázlata. Az egyiptomi művészet korszakai és általános jellemzői; feladata, célja 1. Ön a szakterületén belül felkérést kap egy mű elkészítésére az ókori egyiptomi művészet Mutassa be az egyiptomi művészet korszakait, az építészet, szobrászat és festészet stílusjegyeit, jellegzetességeit!

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA 2007. május 15. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA ESAME SCRITTO LIVELLO MEDIO I. Időtartam: 20 perc Durata: 20 minuti Pótlapok

Részletesebben

SZERZŐI ISMERTETŐ A katonák szerepe a magyarság kép alakulásában az észak-itáliai lakosság körében a IX.-től a XIX. századig

SZERZŐI ISMERTETŐ A katonák szerepe a magyarság kép alakulásában az észak-itáliai lakosság körében a IX.-től a XIX. századig SZERZŐI ISMERTETŐ Isabella Dal Fabbro A katonák szerepe a magyarság kép alakulásában az észak-itáliai lakosság körében a IX.-től a XIX. századig című doktori (PhD) értekezéséről Dolgozatomban azt vizsgálom,

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 20. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 20. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

ROMANISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK

ROMANISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: Képzési ciklus: Képzési forma (tagozat): A szakért felelős kar: Képzési idő: ROMANISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK francia alapszakos bölcsész, olasz alapszakos

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

OSSERVAtORIO LEttERARIO

OSSERVAtORIO LEttERARIO OSSERVAtORIO LEttERARIO *** Ferrara e l'altrove *** ANNO XVII NN. 93/94 LUGLIO-AGOSTO/SETTEMBRE-OTTOBRE 2013 FERRARA Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria - cinematografica - pittorica

Részletesebben

strumenti per la didattica e la ricerca

strumenti per la didattica e la ricerca strumenti per la didattica e la ricerca 143 Biblioteca di Studi di Filologia Moderna Aree Anglofona, Francofona, di Germanistica, Sezione di Comparatistica, Filologie e Studi Linguistici, e Sezioni di

Részletesebben

i motori il Ponte motorok Anno 22 2013 2 www.cciu.com Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria

i motori il Ponte motorok Anno 22 2013 2 www.cciu.com Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria A Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara kiadványa www.cciu.com il Ponte Anno 22 2013 2 motorok i motori Indice Tartalom 5 Insieme con umiltà

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 8. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 8. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Osservatorio Letterario Ferrara e l Altrove Edizione O.L.F.A., Ferrara 2011

Osservatorio Letterario Ferrara e l Altrove Edizione O.L.F.A., Ferrara 2011 Volumi dell Osservatorio Letterario Collana Monografia Antologia 15 Osservatorio Letterario Ferrara e l Altrove Edizione O.L.F.A., Ferrara 2011 2 ALTRO NON FACCIO Poesie Racconti - Saggi Antologia giubilare

Részletesebben

11. Lui è molto veloce, ha fatto il compito... minuti. A/ cinque B/ in cinque C/ durante cinque D/ sotto cinque

11. Lui è molto veloce, ha fatto il compito... minuti. A/ cinque B/ in cinque C/ durante cinque D/ sotto cinque 1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 Válassza ki a helyes megoldást! 1. Credo che questo compito... molto facile. A/ è B/ fosse C/ era D/ sia 2. Questa penna... costa? A/ cosa B/ quanto C/

Részletesebben

Vállalkozás és Kultúra Díj 2005 Pályázati kiírás

Vállalkozás és Kultúra Díj 2005 Pályázati kiírás Vállalkozás és Kultúra Díj 2005 Pályázati kiírás A kultúrába való befektetés növeli a vállalat versenyképességét. A Vállalkozás és Kultúra Díj ezt kézzelfogható példákkal igyekszik bizonyítani: olyan projektekkel,

Részletesebben

Acta Francisci Pp. 207

Acta Francisci Pp. 207 Acta Francisci Pp. 207 Nos autem eandem conventionem, quam di ligenter inspeximus ac voluntati nostrae conformem invenimus, ratam habemus et confirmamus. In quorum fidem sollemne hoc ratihabi tionis documentum

Részletesebben

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2009. október 28. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2009. október 28. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 28. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 28. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

GUIDA PRATICA AL TRASPORTO PUBBLICO DI BUDAPEST. InformaZionI

GUIDA PRATICA AL TRASPORTO PUBBLICO DI BUDAPEST. InformaZionI IT GUIDA PRATICA AL TRASPORTO PUBBLICO DI BUDAPEST InformaZionI E SUGGERIMENTI BENVENUTI A BUDAPEST! BKK, i Közlekedési Központ (Centro Trasporti di ) è l azienda che organizza il trasporto pubblico della

Részletesebben

Minta ELSŐ MINTAFELADATSOR. Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához. Olvasott szöveg értése. Minta

Minta ELSŐ MINTAFELADATSOR. Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához. Olvasott szöveg értése. Minta ELSŐ MINTAFELADATSOR Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához Olvasott szöveg értése 1. Il menù Elérhető pontszám: 6 pont 1. C (prosciutto con melone) 2. D (maccheroni alla siciliana)

Részletesebben

I. Bevezetés. Jézusi Küldetés és Magyar Küldetés. A Szent Korona Értékrend Istentudás. A Földanya Világkorszaka

I. Bevezetés. Jézusi Küldetés és Magyar Küldetés. A Szent Korona Értékrend Istentudás. A Földanya Világkorszaka I. Bevezetés II. III. IV. Jézusi Küldetés és Magyar Küldetés A Szent Korona Értékrend Istentudás A Földanya Világkorszaka A Szent Korona a Teremtő és az Ember közötti Szövetség jelképe. Ez a Szövetség

Részletesebben

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2007. május 22. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2007. május 22. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 22. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 22. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Címerkövek Vác Nagyvázsony Mátyáshoz kötődő gótikus építkezések Székesfehérvár Kolozsvár Okolicsnó. Visegrád, királyi palota

Címerkövek Vác Nagyvázsony Mátyáshoz kötődő gótikus építkezések Székesfehérvár Kolozsvár Okolicsnó. Visegrád, királyi palota , királyi palota Töredékek a visegrádi királyi palota címeres zárterkélyéről, 1477 1478 körül., Magyar Nemzeti Múzeum Mátyás Király Múzeum Címerfal, 1453 körül. Bécsújhely, vár, Szent György kápolna Niklas

Részletesebben

A szállodában van egy garázs.

A szállodában van egy garázs. Lezione G ra m m a t i ca. A c è és a ci sono szerkezetek használata. 2. A da/a elöljárószók idœhatározós szerkezetekben. 3. A sorszámnevek. 4. Az elöljárószók használata és összeolvadása a határozott

Részletesebben

ELTE Bölcsészettudományi Kar Kutatási adatbázis Egyéni

ELTE Bölcsészettudományi Kar Kutatási adatbázis Egyéni Kutató neve (fokozat, beosztás): Fábián Zsuzsanna egyetemi tanár Kutatási téma/témák címe: Frazeológiai kutatások (1. Egyes frazémák eredetének kutatása, magyarázása 2. A frazémák rendszerszintű vizsgálata

Részletesebben

il Ponte Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria Le Relazioni x Gli Affari x Il Turismo x N.17 x settembre-ottobre 2007 www.cciu.com Il Ministro De Castro al Forum della CCIU Accordo

Részletesebben

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2015. május 21. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2015. május 21. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 21. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 21. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

ISTENI IGAZSÁGRA VEZÉRLŐ KALAUZ

ISTENI IGAZSÁGRA VEZÉRLŐ KALAUZ Pázmány Péter ISTENI IGAZSÁGRA VEZÉRLŐ KALAUZ Az földben és az földi gyümölcsökben metszett pecsétit az isteni bölcseségnek és hatalmasságnak csak az láthatja által teljességgel, az ki ezeket alkotta és

Részletesebben

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2006. október 31. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2006. október 31. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc É RETTSÉGI VIZSGA 2006. október 31. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. október 31. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

il Ponte Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria Le Relazioni x Gli Affari x Il Turismo x N.18 x novembre-dicembre 2007 www.cciu.com Vicenza a Budapest Stricca-Calearo: accordo per le

Részletesebben

Petényi Katalin - Kabay Barna. Olasz-magyar. dokumentumfilm-sorozat /serie di documentari / documentary series

Petényi Katalin - Kabay Barna. Olasz-magyar. dokumentumfilm-sorozat /serie di documentari / documentary series Petényi Katalin - Kabay Barna Olasz-magyar dokumentumfilm-sorozat /serie di documentari / documentary series 2015 A könyv kiadását támogatta / Pubblicazione sponsorizzata da / Publication supported by:

Részletesebben

Kutatási beszámoló - Európa Kulturális Fővárosa 2019

Kutatási beszámoló - Európa Kulturális Fővárosa 2019 Kutatási beszámoló - Európa Kulturális Fővárosa 2019 Az Európa Kulturális Fővárosa 2019 címért folyó verseny már javában zajlik. Az első forduló nyertesei között találjuk Perugiát, míg a szintén umbriai

Részletesebben

IL SALUTO DELL'AMBASCIATORE CAMPAGNOLA CAMPAGNOLA NAGYKÖVET BÚCSÚJA

IL SALUTO DELL'AMBASCIATORE CAMPAGNOLA CAMPAGNOLA NAGYKÖVET BÚCSÚJA Rivista della Camera di Commercio Italiana per l'ungheria A Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara kiadványa N. 35 primavera 2012 IL SALUTO DELL'AMBASCIATORE CAMPAGNOLA CAMPAGNOLA NAGYKÖVET BÚCSÚJA Economia:

Részletesebben

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Olasz nyelv emelt szint 0802 É RETTSÉGI VIZSGA 2008. október 29. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Figyelem! A javító tanár

Részletesebben

Méretek. 1000x600x850 1100x600x850 1200x600x850 1300x600x850 1400x600x850. 1000x700x850 11x700x850 1200x700x850 1300x700x850 1400x700x850

Méretek. 1000x600x850 1100x600x850 1200x600x850 1300x600x850 1400x600x850. 1000x700x850 11x700x850 1200x700x850 1300x700x850 1400x700x850 ASZTALOK Az asztalok a nagykonyhák előkészítő, mosogató, főző és tároló helyiségeinek nélkülözhetetlen berendezései. A termékek főbb típusait az alábbi felsorolás mutatja be. Az asztalok ettől eltérő kivitelben

Részletesebben

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2013. október 22. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2013. október 22. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 22. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 22. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Felvételi olasz nyelvből 2002 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA

Felvételi olasz nyelvből 2002 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA Felvételi olasz nyelvből 2002 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA kc-1 A megoldásokra fél pont nem adható. Jutalompont nem adható. Az elfogadható variánsokat / jellel választottuk el egymástól. (A kulcsban megadottakon

Részletesebben

OSSERVAtORIO LEttERARIO

OSSERVAtORIO LEttERARIO OSSERVAtORIO LEttERARIO *** Ferrara e l'altrove *** ANNO XVIII NN. 97/98 MARZO-APRILE/MAGGIO-GIUGNO 2014 FERRARA Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria - cinematografica - pittorica

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Gli archivi della Santa Sede e il Regno d Ungheria (secc. 15-20) Az Apostoli Szentszék levéltárai és Magyarország (15-20 sz.)

Gli archivi della Santa Sede e il Regno d Ungheria (secc. 15-20) Az Apostoli Szentszék levéltárai és Magyarország (15-20 sz.) Gli archivi della Santa Sede e il Regno d Ungheria (secc. 15-20) Az Apostoli Szentszék levéltárai és Magyarország (15-20 sz.) università degli studi della tuscia. centro studi sull età dei sobieski e della

Részletesebben

il Ponte Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria N.13 x gennaio-febbraio 2007 Le Relazioni x Gli Affari x Il Turismo x www.cciu.com Fondi per lo sviluppo 2007-2013 Il premier Gyurcsány

Részletesebben