Kedves Vásárló! Magyar. Szívből gratulálunk a Melitta SOLO-kávéautomata megvásárlásához.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kedves Vásárló! Magyar. Szívből gratulálunk a Melitta SOLO-kávéautomata megvásárlásához."

Átírás

1 Kedves Vásárló! Szívből gratulálunk a Melitta SOLO-kávéautomata megvásárlásához. Örömünkre szolgál, hogy ezúton köszönthetjük Önt a kávékedvelők és a Melitta SOLO élvezők között. Magyar Az új minőségi Melitta SOLO termékkel számos különleges pillanatot fog átélni kávézás közben. Élvezze a kedvenc kávéspecialitásait vagy espressoját minden érzékszervével és kényeztesse magát a csodálatos ízekkel. Annak érdekében, hogy Ön és vendégei hosszasan lelhessék örömüket a Melitta SOLO gépben, olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Őrizze meg jól a használati utasítást. Amennyiben további információra lenne szüksége, vagy kérdése van a termékkel kapcsolatban, forduljon közvetlenül hozzánk, vagy interneten is elérhet minket a cím alatt. Sok örömet kívánunk Önnek a Melitta SOLO kávégéphez. Az Ön Melitta SOLO-csapata Registered trademark of a company of the Melitta group.

2 Tartalomjegyzék Tanácsok a használati utasításhoz... 4 A használati utasítás szövegében található piktogrammok/szimbólumok...4 Rendeltetésszerű használat...5 Nem rendeltetésszerű használat...5 Általános biztonsági előírások...6 A készülék leírása...7 Jelmagyarázat az A ábrához...7 Kijelző...8 Üzembehelyezés...9 Felállítás...9 Csatlakoztatás...10 A szemeskávé tartály feltöltése...10 Víztartály feltöltése...11 Bekapcsolás...11 A lefőzött kávémennyiség beállítása...12 Kávéerősség beállítása...12 Melitta Claris -vízszűrő behelyezése...13 Espresso / kávé készítése...15 Egy csésze Espresso / kávé készítése...15 Két csésze Espresso / kávé készítése...16 Kikapcsolás és üzemmódok...17 Kikapcsolás...17 Üzemmódok...17

3 Funkcióbeállítások...18 A víz keménységének beállítása...18 Időzítő (Timer) az energiatakarékos készenléti üzemmód beállításához...19 Az időzítő (Timer) Auto-Off-jának/automatikus kikapcsolásának beállítása...20 A lefőzési hőmérséklet beállítása...21 Gyári beállítások visszaállítása...22 Őrlési fokozat beállítása...23 Magyar Ápolás és karbantartás...24 Általános előírások a készülék tisztításra vonatkozólag...24 Tisztítsa meg a zaccfogót...25 Beépített tisztítóprogram...26 Beépített vízkőtlenítés...29 Szállítás és ártalmatlanítás...31 Szállításra, fagy elleni védelemre és hosszabb ideig tartó használaton kívül helyezésre vonatkozó előkészületek...31 Üzemzavarok elhárítása...33

4 1 Tanácsok a használati utasításhoz Nyissa ki a használati utasítást kinyitható oldalát az első és utolsó oldalon a jobb tájékozódás érdekében. A használati utasítás szövegében található piktogrammok/szimbólumok A használati utasításban szereplő szimbólumok az olyan sajátságos veszélyekre utalnak, melyek a Melitta SOLO használata során előfordulhatnak, illetve hasznos tanácsokkal szolgálnak az Ön számára. Figyelmeztetés! Az ilyen szimbólummal ellátott szövegek információt tartalmaznak az Ön biztonsága érdekében, és a lehetséges balesetekre és sérülésekre hívják fel a figyelmet. Vigyázat! Ezzel a szimbólummal ellátott szövegek az elkerülendő hibás kezelésről adnak információt és a lehetséges anyagi károk veszélyeire hívják fel a figyelmet. Figyelem Az ilyen szimbólummal ellátott szövegek értékes kiegészítő információkat tartalmaznak az Ön Melitta SOLO gépének használatára vonatkozóan.

5 Rendeltetésszerű használat A Melitta SOLO kizárólag kávé és espresso készítésére alkalmas. A rendeltetésszerű használat magában foglalja: a használati utasítás figyelmes elolvasását, megértését és figyelembe vételét. a biztonságra vonatkozó utasítások figyelembevételét. azt, hogy Ön a Melitta SOLO gépet azon üzemi feltételeknek megfelelően használja, melyek ebben az útmutatóban le vannak írva. Magyar Nem rendeltetésszerű használat Nem rendeltetésszerű használatnak minősül, ha Ön a Melitta SOLO gépet másképp használja, mint ahogy az a használati utasításban le van írva. Figyelmeztetés! Nem rendeltetésszerű használat közben megsérülhet, vagy akár forró vízzel, illetve gőzzel is leforrázhatja magát. Figyelem A gyártó nem vállal felelőséget az olyan károkért, amelyek nem rendeltetésszerű használatra vezethetők vissza.

6 2 Általános biztonsági előírások Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. Amennyiben nem tartja be az utasításokat, azzal csökkenhet saját és készüléke biztonsága. Figyelmeztetés! Többek között a következő tárgyakat tartsa távol gyermekektől: csomagolóanyagokat, apró alkotórészeket. Mindazon személyeknek, akik a készüléket használni fogják, használat előtt meg kell ismerkedniük a készülékkel és ki kell oktatni őket a lehetséges veszélyekről. Soha ne engedje, hogy a gyerekek felügyelet nélkül használják a gépet, vagy annak közelében felügyelet nélkül játszanak. A készüléket nem tervezték korlátozott fizikai, érzéki, vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és / hozzáértéssel nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) által történő használatra, ám amennyiben erre mégis sor kerülne, az ő biztonságuk érdekében egy illetékes személy felügyelete szükséges, aki tanácsokkal látja el az adott személyt a készülék használatára vonatkozóan. Kizárólag kifogástalan állapotban használja a készüléket. Soha ne próbálja meg egyedül megjavítani a készüléket. Adott esetben kizárólag a Melitta szervizközponthoz (Service-Hotline) forduljon segítségért. Ne változtasson semmit a készüléken, annak alkatrészein és a géphez adott tartozékokon. Soha ne merítse a készüléket vízbe. Ne érintse a készüléket nedves, vagy vizes kézzel, vagy lábakkal. Soha ne érintse meg a készülék forró felületeit. Bekapcsolt állapotban soha ne nyúljon a készülék belsejébe. Működés közben soha ne nyissa ki a jobboldali burkolatot, kivéve, ha ezen kezelési útmutató azt kifejezetten nem kéri Öntől. Vegye figyelembe a kezelési utasítás másik fejezetében lévő biztonsági utasításokat is.

7 3 A készülék leírása Jelmagyarázat az A ábrához Kép száma 1 Magyarázat Cseppfogó tálca csészealátéttel és zaccfelfogó tartály a kávézacc számára (belül), valamint szintjelző úszó (a megtelt cseppfogó tálca kijelzésére) 2 magasságban állítható kifolyócső a kávé részére 3 Kávémennyiség szabályzó Magyar 4 Kezelőgomb egy csésze kávéhoz 5 Kezelőgomb két csésze kávéhoz 6 Víztartály 7 Szemeskávétartály 8 Kávéerősséget szabályzó kapcsoló 9 Kijelző 10 Be- / Ki-kapcsoló gomb 11 jobboldali burkolat (levehtő, mögötte az örlési finomság állítási lehetőségével, lefőzőegység és típustábla)

8 Kijelző Szimbólum Jelentés Kijelző Magyarázat / Felhívás Készenlét Melitta Claris - vízszűrő Víztartály A cseppfogó tálca és a kávézacc tartálya Kávé erőssége Tisztítás villog világít világít villog világít villog világít villog világít villog világít villog világít A készülék felmelegítési vagy éppen lefőzési szakaszban van A készülék üzemkész. Melitta Claris -vízszűrő cseréje A szűrőcsere folyamatban van Víztartály feltöltése Helyezze be a víztartályt Ürítse ki a cseppfogó tálcát és a kávézacc tartályát Helyezze be a cseppfogó tálcát és a kávézacc tartályát 1 kávészem: enyhe 2 kávészem: normál 3 kávészem: erős Töltse fel a szemeskávé tartályát; a villogás a következő kávélefőzés után leáll. Készüléket ki kell tisztítani A beépített tisztítóprogram megy Vízkőmentesítse a készüléket Vízkőmentesítés villog A beépített vízkőmentesítő program megy Figyelem Ha a kijelzőn minden szimbólum gyengén világít, akkor az azt jelzi, hogy a készülék energiatakarékos üzemmódban dolgozik.

9 4 Üzembehelyezés Az első üzembehelyezés során a következőekben leírt pontokat hajtsa végre: Amennyiben ezeket a pontokat végrehajtotta, a készülék üzemkész. Ezt követően megkezdheti a kávé elkészítését. Ajánljuk, hogy az első két csésze kávét az első üzembe helyezés alkalmával öntse ki. Magyar Felállítás A készüléket egy stabil, egyenes és száraz felületre helyezze. A faltól és más tárgyaktól körülbelül 10 cm távolságot tartson. A SOLO a készülék hátsó élén két görgővel rendelkezik. Így, ha egy kissé megemeljük a készüléket, akkor azt kényelmesen tudjuk mozgatni. Vigyázat! Soha ne helyezze a készüléket forró felületre, ill. ne használja nedves helyiségben. Ne szállítsa, vagy tárolja a készüléket alacsony hőmérsékletű szállítóeszközökben vagy helyeken, mert a benne lévő maradék víz megfagyhat és ez a készülék meghibásodásához vezethet. Vegye figyelembe a 31 oldalon lévő utasításokat. A zaccgyűjtő már a cseppfogó tálcában található. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a cseppfogó tálca ütközésig be legyen tolva a készülékbe. Tanácsok Őrizze meg a csomagolást a habszivacs anyaggal együtt a későbbi

10 Csatlakoztatás A hálózati kábelt olyan földelt, védőérintkezős dugaszolóaljzatba csatlakoztassa, mely minimum 10 Amperrel terhelhető. Figyelmeztetés! Hibás hálózati feszültség, rossz vagy sérült csatlakozók és hálózati kábel okozta égés- és áramütés veszélye Győződjön meg róla, hogy a hálózati feszültség a készülék típustábláján feltüntetett feszültséggel megegyezik. A típustábla a készülék jobb oldalán található, hátul a burkolaton (A ábr., 11 sz.). Győződjön meg róla, hogy a csatlakozó aljzat megfelel a hatályos, elektromos biztonságra vonatkozó szabványoknak. Amennyiben effelől kétségei támadnának, forduljon elektromos szakemberhez. Soha ne használjon sérült hálózati kábelt (sérült szigetelést, szigeteletlen drótok). A sérült kábelt a garanciaidőn belül kizárólag a gyártóval, annak lejárta után szakképzett szakemberrel cseréltesse ki. A szemeskávé tartály feltöltése Vegye le a szemeskávé tartályának a fedelét és töltse fel friss kávészemekkel a tartályt. Vigyázat! Kizárólag szemeskávéval töltse fel a tartályt. Soha ne tegyen őrölt, mélyhűtéssel fagyasztott vagy karamellizált kávészemeket a szemskávé tartályába. Tegye vissza a tartály fedelét. 10

11 Víztartály feltöltése Nyissa fel a víztartály fedelét (A ábr., 6 sz.) és húzza ki a készülékből a víztartályt. Töltse fel a víztartályt a Max. jelzésig friss vízzel és helyezze be ismét a készülékbe. Magyar Figyelem Amennyiben az üzem során a víztartály kiürül ( pl. a kávékiadás során), akkor a víztartály jele elkezd világítani. A folyamatban lévő művelet befelyezésre kerül és a víztartályt az újabb művelet indítása előtt fel kell tölteni vízzel. Bekapcsolás Vigyázat! A készüléket kizárólag Claris -vízszűrő nélkül és teli víztartály mellett szabad csak bekapcsolni. A Claris -vízszűrőt csak bekapcsolás után helyezze be a víztartályba. A bekapcsolás előtt töltse fel a víztartályt a Max. jelzésig friss vízzel. Tegyen egy edényt a kifolyó alá. Nyomja meg a Be- / Ki gombot, a készülék bekapcsolásához. Az üzemkész állapot szimbóluma elkezd villogni. A készülék ekkor elkezd felfűteni. A felfűtés után víz folyik a kifolyóból az edénybe. Ezt követően elkezdenek világítani az üzemkész állapotot jelző szimbólum és a kávészem szimbólumok. A készülék üzemkész. Figyelem Az első üzembevétel során először víz, majd levegő távozik a készülék belsejéből a cseppfogó tálcába. 11

12 A lefőzött kávémennyiség beállítása Forgassa el a kávémennyiség-szabályzót (A abr., 3 sz) a kívánt mennyiség fokozatmentesen történő beállításához (a szabályzót balra forgatva: kevesebb kávé, jobbra forgatva: több kávé). Lefőzött kávémennyiség egy csésze mennyiségnél két csésze mennyiségnél Kávéerősség beállítása A szabályzó teljesen bal oldalon van A szabályzó középen van A szabályzó egészen jobb oldalon van 30 ml 125 ml 220 ml 2 x 30 ml 2 x 125 ml 2 x 220 ml A kávéerősség gombjának többszöri megnyomásával erősségi fokozat között választhat. A választását a kávészem-szimbólum felett mutatja a kijelző. három lehetséges Kijelző Kávé erőssége enyhe normál (gyári beállítás) erős A kávé aromáját az őrlési fok beállításával is meg tudja változtatni. Ehhez vegye figyelembe a 23 oldalon leírtakat. 12

13 5 Melitta Claris -vízszűrő behelyezése A készülékhez mellékelve van egy Melitta Claris -vízszűrő a vízkő kiszűréséhez. Kérjük, hogy ezt csak a gép első üzembevétele után helyezze be a készülékbe. Ha használja ezt a szűrőt, akkor a készüléket ritkábban kell vizkőmentesítenie, valamint a víz keménysége automatikusan 1-es keménységi fokozatra állítódik be (vegye figyelembe ehhez a 18 oldalt). A vízkövesedés elleni biztonságos védekezéssel meghosszabbíthatja gépe élettartamát. Javasoljuk, hogy cserélje ki a vizszűrőt (2 havonta), de mindeképpen legkésőbb akkor, ha a kijelzőn megjelenik a vizszűrő szimbóluma. Magyar Előfeltétel: A készülék legyen kikapcsolva. Nyomja egyidejűleg a kávéerősség kezelőgombját több mint 2 másodpercen keresztül. Ürítse ki a cseppfogó tálcát és utána ismét helyezze vissza. A víztartály szimbóluma ekkor világít. és a Be- / Ki-gombot A vizszűrő szimbóluma ekkor az egész cserélési folyamat során villog. A cseppfogó tálca szimbóluma világít. Hajtsa fel a viztartály fedelét és húzza ki felfele a viztartályt a készülékből. Ürítse ki a viztartályt. Csavarja be a Melitta Claris -vízszűrőt a víztartály alján lévő menetes részbe. Töltse fel a víztartályt a Max. jelzésig friss vízzel és helyezze be ismét a készülékbe. Nyomja meg az egy csésze gombját. A készülék ekkor a szűrőt automatikus átöblíti, miközben forró víz folyik a készülék belsejében a cseppfogó tálcába. Ezt követően elkezdenek világítani az üzemkész állapotot jelző szimbólum és a kávészem szimbólumok. A készülék ekkor üzemkész állapotban van és automatikusan 1-es keménységi fokra állítja be a viz keménységét. Ürítse ki a cseppfogó tálcát és utána ismét helyezze vissza. 13

14 Tanácsok A Melitta Claris -vízszűrő nem állhat hosszú ideig szárazon. Ezért azt ajánljuk, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor a Melitta Claris -vízszűrőt egy pohár vízben a hűtőben tárolja. A Melitta Claris vízszűrő behelyzése után, az első átmosás során a felesleges aktív szén kiöblítődik a szűrőből. Ez az öblítővizet kicsit elszürkítheti. Ezt követően a víz ismét tiszta lesz. 14

15 6 Espresso / kávé készítése Egy csésze Espresso / kávé készítése Magyar Előfeltétel: A készülék ekkor üzemkész. Tegyen egy csészét a kifolyó alá. Nyomja meg a kávéerősség gombját a kávéerősség beállításához. Forgassa el a kávémennyiség-szabályzót (A ábr., 3 sz) a kívánt mennyiség beállításához. Nyomja meg az egy csésze gombját. Az őrlési folyamat és a kávé lefőzése elkezdődik. Az üzemkész állapot szimbóluma elkezd villogni. A kávé adagolása automatikusan befejeződik, ha a kívánt kávémennyiséget elérük. Ahhoz, hogy a kávéadagolást idő előtt befejezze, nyomja meg az egy csészéhez szükséges kezelőgombot. Tanácsok Az első üzembevétel során a kávéörlő a megszokottnál egy kicsit lassabban őröl. A lefőzés során is lehetősége van a lefőzött kávémennyiség beállítására. Ahhoz, hogy kevesebb kávét főzzön le, forgassa a kávémennyiség szabályzóját balra egészen addig, amíg a kívánt mennyiséget el nem érte vagy ameddig a lefőzés le nem áll. Több kávé lefőzéséhez forgassa a szabályzógombot jobbra. 15

16 Két csésze Espresso / kávé készítése Előfeltétel: A készülék ekkor üzemkész. Tegyen két csészét egymás mellett a kifolyó alá. Nyomja meg a kávéerősség gombját a kávéerősség beállításához. Forgassa el a kávémennyiség-szabályzót (A ábr., 3 sz) a kívánt mennyiség beállításához. Nyomja meg a két csésze gombot. A kétszeres őrlési folyamat és a kávéadagolás elkezdődik. Az üzemkész állapot szimbóluma elkezd villogni. A kávé adagolása automatikusan befejeződik, ha a kívánt kávémennyiséget elérük. Ahhoz, hogy a kávéadagolást idő előtt befejezze, nyomja meg a két csészéhez szükséges kezelőgombot. Tanácsok Az első üzembevétel során a kávéörlő a megszokottnál egy kicsit lassabban őröl. A lefőzés során is lehetősége van a lefőzött kávémennyiség beállítására. Ahhoz, hogy kevesebb kávét főzzön le, forgassa a kávémennyiség szabályzóját balra egészen addig, amíg a kívánt mennyiséget el nem érte vagy ameddig a lefőzés le nem áll. Több kávé lefőzéséhez forgassa a szabályzógombot jobbra. 16

17 7 Kikapcsolás és üzemmódok Kikapcsolás Tegyen lehetőleg egy edényt a kifolyó alá. Nyomja meg a Be- / Ki gombot a készülék kikapcsolásához. A készülék ekkor automatikusan kiöblíti a kávé áramlási útját, amennyiben előtte kávét főztünk le. A lefőzőkamra ekkor nyugalmi helyzetbe áll vissza. Az üzemkész állapot szimbóluma ekkor kialszik. Magyar Üzemmódok Mód Miről ismerem fel Mi lehetséges? Az üzemkész állapot üzemkész szimbóluma és Italkészítéshez szükséges kávészem-szimbólumok kezelési funkciók világítanak energiatakarékos üzemkész állapot Auto-Off / automatikus kikapcsolás-funkció A kijelzőn a szimbólumokgyengén világítanak A kijelző sötét, a készülék nincs áram alatt Ébredjen fel a Kávéerősség gombjának megnyomásával. Bekapcsolás a Be- / Ki-gomb megnyomásával. Energiatakarékos üzemkész állapot A készülék az utolsó funkció végrehajtása után automatikusan (beállítástól függően) az energiatakarékos üzemkész állapotba kapcsol át (a fűtőtest hőmérséklete energiatakarékosságból lecsökken). Az időzítőkapcsolót (Timer) különböző időkre állíthatja be vagy teljes egészében kikapcsolhatja ezt a funkciót. Ehhez vegye figyelembe a 19 oldalon leírtakat. Auto-Off / automatikus kikapcsolás-funkció A készülék (a beállítástól függően) a legutolsó művelet után automatikusan kikapcsol. Ehhez az időzítőn (Timer) különböző időpontokat állíthat be. Ehhez vegye figyelembe a 20 oldalon leírtakat. 17

18 8 Funkcióbeállítások A víz keménységének beállítása Az Ön lakhelyén található víz keménységének megállapításához használja a mellékelt tesztcsíkot. Vegye figyelembe a tesztcsík csomagolásán található utasításokat. Gyárilag 4-es keménységi fok van beállítva. Ha behelyezte a Melitta Claris -vízszűrőt, akkor automatikusan 1-es keménység kerül beállításra (lásd a 13 oldalt) Előfeltétel: A készülék legyen üzemkész állapotban, az üzemkész állapot szimbóluma pedig világítson. Kérjük, a készülék minőségének megóvása érdekében a víz keménységét a következők szerint állítsa be: Nyomja meg egyidejűleg az egy csésze kávé gombját gombjával több mint 2 másodpercen keresztül. Az üzemkész állapot szimbóluma elkezd gyorsan villogni. a két csésze kávé Nyomja meg egyszer az egy csésze kávé gombját beállítása menü lehívásához. A vízszűrő szimbóluma ekkor elkezd világítani. a Vízkeménység Nyomja meg többször a Kávéerősség gombját a négy vízkeménységi fokozat valamelyikének kiválasztásához. Az Ön által kiválasztott, táblázat szerinti vízkeménységet a kijelzőn a kávszemek jelzik. Vízkeménységi értéktartomány Tulajdonságok dh f 1: lágy 0-7,2 dh 0-13 f 2: közepes 7,2-14 dh f 3: kemény 14-21,2 dh f 4: villog nagyon kemény (gyári beállítás) > 21,2 dh > 38 f 18

19 Nyomja meg a Be- / Ki-kapcsoló gombot jóváhagyásához. a kiválasztott vízkeménység A kijelzőn ekkor minden szimbólum elkezd rövid ideig villogni, várván a jóváhagyást. A készülék ekkor üzemkész állapoban van és az üzemkész állapot szimbóluma világít. Magyar Figyelem Ha a beállítás során 60 másodpercig nem nyom meg valamilyen gombot, akkor a készülék automatikusan ismét készenléti állapotba vált át. Időzítő (Timer) az energiatakarékos készenléti üzemmód beállításához További információkat az energiatakarékos üzemmódról a 17 oldalon talál. Gyárilag az időzítő (Timer) 1-es fokozatra (15 perc) van beállítva. Előfeltétel: A készülék legyen üzemkész állapotban, az üzemkész állapot szimbóluma pedig világítson. Kérjük, az időzítőt (Timer) a következők szerint állítsa be: Nyomja meg egyidejűleg az egy csésze kávé gombját gombjával több mint 2 másodpercen keresztül. Az üzemkész állapot szimbóluma elkezd gyorsan villogni. a két csésze kávé Nyomja meg kétszer az egy csésze kávé gombját üzemmód menü lehívásához. A víztartály szimbóluma ekkor világít. Nyomja meg többször a kávéerősség gombját lehetséges időpontja egyikének kiválasztásához. az Energiatakarékos az időzítő (Timer) négy 19

20 Kijelző Idő 15 perc (gyári beállítás) 30 perc villogás a kiválasztott idő jóváha- Nyomja meg a Be- / Ki-kapcsoló gombot gyásához. 1 óra ki A kijelzőn ekkor minden szimbólum elkezd rövid ideig villogni, várván a jóváhagyást. A készülék ekkor üzemkész állapoban van és az üzemkész állapot szimbóluma világít. Figyelem A Kávéerősség gomb megnyomásával a készüléket kimozdítja az energiatakarékos készenléti állapotából. Ekkor Ön közvetlenül tud kávét lefőzni. Az időzítő (Timer) Auto-Off-jának/automatikus kikapcsolásának beállítása Az Auto-Off/automatikus kikapcsolás funkcióról a 17 oldalon talál további információkat. Gyárilag az időzítő (Timer) 1-es fokozatra (1 óra) van beállítva. Előfeltétel: A készülék legyen üzemkész állapotban, az üzemkész állapot szimbóluma pedig világítson. Kérjük, az időzítőt (Timer) a következők szerint állítsa be: Nyomja meg egyidejűleg az egy csésze kávé gombját gombjával több mint 2 másodpercen keresztül. Az üzemkész állapot szimbóluma elkezd villogni. a két csésze kávé 20

21 Nyomja meg háromszor az egy csésze kávé gombját az Auto-Off / automatikus kikapcsolás üzemmód menü lehívásához. A cseppfogó tálca szimbóluma világít. Nyomja meg többször a kávéerősség gombját lehetséges időpontja egyikének kiválasztásához. Kijelző Idő 1 óra (gyári beállítás) 2 óra az időzítő (Timer) négy Magyar villogás a kiválasztott idő jóváha- Nyomja meg a Be- / Ki-kapcsoló gombot gyásához. 4 óra 8 óra A kijelzőn ekkor minden szimbólum elkezd rövid ideig villogni, várván a jóváhagyást. A készülék ekkor üzemkész állapoban van és az üzemkész állapot szimbóluma világít. A lefőzési hőmérséklet beállítása Gyárilag a lefőzési hőmérséklet 2-es (közepes) fokozatra van beállítva. Előfeltétel: A készülék legyen üzemkész állapotban, az üzemkész állapot szimbóluma pedig világítson. Kérjük, állítsa be igénye szerint a kívánt lefőzési hőmérsékletet az alábbiak szerint: Nyomja meg egyidejűleg az egy csésze kávé gombját gombjával több mint 2 másodpercen keresztül. Az üzemkész állapot szimbóluma elkezd villogni. Nyomja meg négyszer az egy csésze kávé gombját hőmérséklet menü lehívásához. a két csésze kávé a Lefőzési 21

22 A Tisztítás szimbóluma ekkor elkezd villogni. három lehetsé- A Kávéerősség gombjának többszöri megnyomásával ges erősségi fokozat között választhat. Kijelző Lefőzési hőmérséklet alacsony közepes (gyári beállítás) magas Nyomja meg a Be- / Ki-kapcsoló gombot hőmérséklet jóváhagyásához. a kiválasztott lefőzési A kijelzőn ekkor minden szimbólum elkezd rövid ideig villogni, várván a jóváhagyást. A készülék legyen üzemkész állapotban, az üzemkész állapot szimbóluma pedig világítson. Gyári beállítások visszaállítása A gyári beállítások visszaállításához a következő lépéseket kell végrehajtania: Előfeltétel: A készülék legyen üzemkész állapotban, az üzemkész állapot szimbóluma pedig világítson. Nyomja egyidejűleg a kávéerősség kezelőgombját több mint 2 másodpercen keresztül. és a Be- / Ki-gombot Minden beállítás visszaáll a gyári beállításra. A jóváhagyáshoz ekkor rövid ideig elkezd villogni a készenléti állapot szimbóluma. 22

23 A gyári beállítások áttekintése: Funkcióbeállítás Vízkeménység energiatakarékos üzemkész állapot Auto-Off / automatikus kikapcsolás-funkció Lefőzési hőmérséklet (gyári beállítás) 4-es vízkeménység 1. fokozat (15 perc) 1. fokozat (1 óra) 2. fokozat (közepes) Magyar Őrlési fokozat beállítása Az őrlési fokozatot kiszállítás előtt optimálisan beállították. Ezért az őrlési fokozat beállítását kb. csak kávé lefőzése (kb. 1 év) után tanácsos elállítani. Az őrlési fokozatot csak az kávéőrlő működése közben tudja beállítani. Az őrlési fokozatot tehát közvetlenül a kávékészítés elkezdése után állítsa be. Amennyiben a kávé aromája nem elég intenzív, akkor finomabb őrlési fokozat beállítását javasoljuk Önnek. Nyúljon be a készülék jobb oldalán található mélyedésbe (A. ábr., 11 sz.) és nyissa ki jobbra a készülék burkolatát. Indítson el egy normál kávélefőzést. Miközben a kévéörlő őröl: Állítsa a kart a három pozíció valamelyikébe (E ábr.). Helyezze be a burkolat négy darab rögzítő elemét hátulról a készülékbe és hajtsa be bal irányba a burkolatot, amíg az be nem kattan a helyére. A kar helyzete bal közép jobb Őrlési fokozat finomabb közepes durvább 23

24 9 Ápolás és karbantartás Általános előírások a készülék tisztításra vonatkozólag Törölje le a készülék külsejét szokványos mosogatószeres, puha, nedves ruhával. Ürítse ki és rendszeresen tisztítsa ki a cseppfogó tálcát (A ábr., 1.sz.), de legkésőbb akkor, ha az úszó fent a csésze polcnál kiemelkedik. Rendszeresen tisztítsa ki a kávézacc tartályát. Vigyázat! Ne használjon mikroszálas törlőkendőt, karcoló kendőket, szivacsot vagy tisztítószert, hogy elkerüljük a készülék felszínének károsodását. A csepptálcát és a lefőzőegységet soha nem mosogassa mosogatógépben, mivel azok eldeformálódhatnak. Figyelem A zacctartály (A. ábr., 1. sz) bírja a mosgatógéppel történő mosogatást és azt el szabad benne mosogatni. Gyakori mosogatógépben történő tisztításnál enyhe színelváltozás léphet fel a kávézacc gyűjtőn. 24

25 Tisztítsa meg a zaccfogót Előfeltétel: A készülék legyen kikapcsolva. Figyelem A készüléke optimális védelme érdekében javasoljuk Önnek, hogy legalább hetente egyszer tisztítsa ki a zaccfogót. Magyar Nyúljon be a készülék jobb oldalán található mélyedésbe (A. ábr., 11 sz.) és nyissa ki jobbra a készülék burkolatát. Nyomja meg a lefőző egység fogantyúján lévő piros gombot (B. ábr., 1 sz.) és forgassa el a fogantyút az óramutató járásával megegyező irányba ütközésig (kb. 75 -kal). Húzza ki a lefőző egységet a készülékből a fogantyújánál fogva. Hagyja a lefőző egységet az adott állapotában (ne mozgassa el vagy csavarja el a lefőző-egység alkotórészeit). Öblítse le alaposan folyó víz alatt minden oldalról a teljes lefőző-egységet. Különösképpen ügyeljen arra, hogy a D ábr. látható felület kávémaradéktól mentes legyen. Ne helyezze be a lefőzőegységet a mosogatógépbe. Hagyja a lefőzőegységet lecsöpögni. Távolítsa el adott esetben a készülék belsejének azon felszínéről a kávémaradványokat, melyre a lefőzőegység fog kerülni. Ismét helyezze be a lefőzőegységet a készülékbe és csavarja el a lefőzőegység fogantyúját az óramutató járásával ellentétes irányban ütközésig, amíg a lefőzőegység be nem reteszel. Helyezze be a burkolat négy darab rögzítő elemét hátulról a készülékbe és hajtsa be bal irányba a burkolatot, amíg az be nem kattan a helyére. 25

26 Beépített tisztítóprogram A beépített tisztítóprogram eltávolítja az olyan üledékeket és a kávéolaj maradványokat is, amelyeket kézzel nem lehet. Ez összesen körülbelül 15 percig tart. Előfeltétel: A készülék legyen kikapcsolva. Vigyázat! 2 havonta vagy körülbelül minden 200. lefőzött csésze kávé után futtassa le a tisztítóprogramot, de legkésőbb azonban akkor, ha a Tisztítás szimbóluma megjelenik a kijelzőn. Kizárólag a Melitta kávéautomatákhoz való tisztítótablettát használja. Ezek a tabletták kifejezetten a Melitta SOLO számára készültek. Amennyiben más tisztítószert használ, akkor az a készülék károsodásához vezethet. Kérjük, végezze el a beépített tisztítóprogramot a következők szerint: 1 Nyissa fel a víztartály fedelét (A ábr., 6 sz.) és húzza ki a készülékből a víztartályt. Töltse fel a víztartályt a Max. jelzésig és helyezze azt ismét vissza. 2 Nyomja egyidejűleg az egy csésze kávé gombját és a Be- / Ki-gombot több mint 2 másodpercen keresztül. 3 A tisztítás szimbóluma ekkor elkezd villogni, valamint a cseppfogó tálca szimbóluma pedig világítani. 4 Ürítse ki a cseppfogó tálcát és a kávézacc tartályt. 5 Helyezze be ismét a cseppfogó tálcát a kávézacc tartály nélkül és helyezze a kávézacc tartályt a kifolyó alá. Először két öblítési folyamat kerül végrehajtásra. Ezt követően elkezd világítani a készenléti állapot szimbóluma. 6 Nyúljon be a készülék jobb oldalán található mélyedésbe (A. ábr., 11 sz.) és nyissa ki jobbra a készülék burkolatát. 26

27 7 Nyomja meg és tartsa benyomva a lefőzőegység fogantyúján található piros gombot. (B ábra, sz. 1) és forgassa el a fogantyút az óramutató járásával megegyező irányba ütközésig (kb. 75 -kal). 8 Húzza ki a lefőző egységet a készülékből a fogantyújánál fogva. A lefőzőegység kivételének ideje alatt felváltva villog a Készenléti állapot és a Tisztítás szimbóluma. Magyar Vigyázat! A Lefőzőegység károsodásának veszélye A beépített tisztítási folyamat során a lefőzőegységet csak az itt megnevezett időpontban vegye ki. 9 Hagyja a lefőző egységet az adott állapotában (ne mozgassa el vagy csavarja el a lefőző-egység alkotórészeit). 10 Öblítse le alaposan folyó víz alatt minden oldalról a teljes lefőző-egységet. 11 Hagyja a lefőzőegységet lecsöpögni. 12 Tegyen egy tisztítótablettát a lefőzőegységbe (C ábr.). 13 Ismét helyezze be a lefőzőegységet a készülékbe és csavarja el a lefőzőegység fogantyúját az óramutató járásával ellentétes irányban ütközésig, amíg a lefőzőegység be nem reteszel. Ekkor a Tisztítás szimbóluma tovább villog és a Készenléti állapot szimbóluma kialszik. A víztartály szimbóluma ekkor világít. 14 Helyezze be a burkolat négy darab rögzítő elemét hátulról a készülékbe és hajtsa be bal irányba a burkolatot, amíg az be nem kattan a helyére. 15 Nyissa fel a víztartály fedelét (A ábr., 6 sz.) és húzza ki a készülékből a víztartályt. Töltse fel a víztartályt friss vezetékes vízzel a Max. jelzésig és helyezze azt ismét vissza. 16 Tolja le egészen a kávé kifolyóját (A ábr 2 sz.). 17 Nyomja meg a kávéerősség gombját a beépített tisztítási folyamat folytatásához. 27

28 A beépített tisztítóprogram ekkor folytatódik. Ez a folyamat kb. 5 percig tart. A kávékifolyóból és készülék belsejében víz folyik a cseppfogó tálcába. Ezt követően a cseppfogó tálca szimbóluma elkezd világítani. 18 Nyissa fel a víztartály fedelét (A ábr., 6 sz.) és húzza ki a készülékből a víztartályt. Töltse fel a víztartályt friss vezetékes vízzel a Max. jelzésig és helyezze azt ismét vissza. 19 Ürítse ki a cseppfogó tálcát és a kávézacc tartályt. 20 Helyezze be ismét a cseppfogó tálcát a kávézacc tartály nélkül és helyezze a kávézacc tartályt a kifolyó alá. A beépített tisztítóprogram ekkor folytatódik. Ez a folyamat kb. 5 percig tart. A kávékifolyóból és készülék belsejében víz folyik a cseppfogó tálcába. Eztkövetően a cseppfogó tálca szimbóluma elkezd világítani. 21 Ürítse ki a cseppfogó tálcát és a kávézacc tartályt. 22 Helyezze be ismét a cseppfogó tálcát a kávézacc tartállyal együtt. Az üzemkész állapot szimbóluma felfűtési idő után. A készülék ekkor üzemkész. ekkor elkezd világítani egy rövid 28

29 Beépített vízkőtlenítés A beépített vízkőtlenítő-program eltávolítja a vizkőmaradványokat a készülék belsejéből. Ez összesen körülbelül 25 percig tart. Ekkor az egész folyamat alatt villog a vízkőtelenítés szimbóluma. Előfeltétel: A készülék legyen kikapcsolva. Vízkőtelenítés előtt távolítsa el amennyiben rendelkezésre áll a Melitta Claris -vízszűrőt a víztartályból (lásd 13 o.). Magyar Vigyázat! 3 havonta hajtsa végre a beépített vízkőtelenítő programot vagy pedig ha a vízkőtelenítő szimbólum megjelenik a kijelzőn. Kizárólag a Melitta kávéautomatákhoz való vízkőtelenítőt használja. Ezek a vízkőtelenítők kifejezetten a Melitta SOLO számára készültek. Soha ne használjon ecetet, vagy más vízkőtlenítő szert. Kérjük, hogy a beépített vízkőtlenítő programot a következők szerint hajtsa végre: 1 Nyomja egyidejűleg a két csésze kávé gombját és a Be- / Ki-gombot több mint 2 másodpercen keresztül. A vizkőtlenítés szimbóluma ekkor elkezd villogni, valamint a cseppfogó tálca szimbóluma pedig világítani. 2 Ürítse ki a cseppfogó tálcát és utána ismét helyezze vissza. A víztartály szimbóluma ekkor világít. 3 Nyissa fel a víztartály fedelét (A ábr., 6 sz.) és húzza ki a készülékből a víztartályt. 4 Helyezzen egy külön edénybe vizkőtlenítő port és öntse fel azt 0,5 l forró vízzel. Keverje el a vizkőtlenítő port (p l. egy kanállal). Mihelyst teljesen feloldódott a vizkőtlenítő por, öntse a vizkőtlenítő oldatot a víztartályba. 5 Helyezze be ismét a víztartályt. 29

Kedves Vásárló! Szívből gratulálunk a CAFFEO kávéautomata megvásárlásához.

Kedves Vásárló! Szívből gratulálunk a CAFFEO kávéautomata megvásárlásához. Kedves Vásárló! Szívből gratulálunk a CAFFEO kávéautomata megvásárlásához. Örömünkre szolgál, hogy ezúton köszönthetjük Önt a kávékedvelők és a CAFFEO -élvezők között. Az Ön által vásárolt minőségi CAFFEO

Részletesebben

IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden

IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden A TÜV SÜD független német minőségvizsgáló intézet "Az IMPRESSA kézikönyvének és a hozzá tartozó rövid ismertetésnek, az IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CG 6200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3659881

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CG 6200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3659881 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CG 6200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

FrancisFrancis Y1.1 használati útmutató A gép részei:

FrancisFrancis Y1.1 használati útmutató A gép részei: FrancisFrancis Y1.1 használati útmutató A gép részei: A fedél a kapszulatartó kinyitásához/becsukásához B kapszulatartó rekesz C főzőegység D gyári számot jelző tábla E csészemelegítő F világító érintős

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 2 MAGYAR

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Használati Útmutató (4160 gőz mop)

Használati Útmutató (4160 gőz mop) Használati Útmutató (4160 gőz mop) A használati útmutatóról Annak ellenére, hogy termékeink az Európai Unió előírásainak megfelelően készülnek és minden potenciálisan veszélyes alkatrész védelemmel van

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Type HD8753 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8753 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8753 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató 1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

UNO. Coffee experience engineered in Switzerland

UNO. Coffee experience engineered in Switzerland UNO Coffee experience engineered in Switzerland HU 2 Fontos figyelmeztetések 3 Biztonsági tudnivalók Használat előtt olvassa el figyelmesen a Használati Útmutatót és őrizze meg azt későbbi felhasználók

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző

Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző www.dimarson.co.hu Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző Használat előtt feltétlenül olvassa át a használati utasítást! A KÉSZÜLÉK RENDSZERES VÍZKŐTELENÍTÉST IGÉNYEL! Tájékoztató a használati

Részletesebben

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany) BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Elektromos mokka kávéfőző

Elektromos mokka kávéfőző DE Bedienungsanleitung Espressokocher Használati útmutató Notice d utilisation Espresso Maker Manual de instrucciones Cafetera expreso Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica Bedieningshandleiding

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

www.philips.com/welcome oldalon.

www.philips.com/welcome oldalon. Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8743 / HD8745 / HD8747 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

Jura Impressa E50/55 kávéfőző használati utasítása

Jura Impressa E50/55 kávéfőző használati utasítása Jura Impressa E50/55 kávéfőző használati utasítása A gép kezelőszervei 8 7 6 5 4 3 2 1 9 10 11 12 13 14 15 16 1. Vízmennyiség szabályozó 2. Darált kávé előválasztó 3. Duplakávé-főző gomb 4. Karbantartó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Type HD8854 / HD8856 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8854 / HD8856 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8854 / HD8856 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.

Részletesebben

Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop)

Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop) Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop) Hiba esetén Probléma Okok A bekapcsolást Nincs a készülék jelző lámpa csatlakoztatva a nem világít hálózathoz. Megoldások Ellenőrizze a hálózati csatlakozást.

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz irányító nyílás 2. Víztartály fogantyú 3.

Részletesebben

TTK 70 S. 03. Alkatrészek és funkciók 04. FUNKCIÓK

TTK 70 S. 03. Alkatrészek és funkciók 04. FUNKCIÓK TTK 70 S 03. Alkatrészek és funkciók Eleje Fogantyú Szabályzó panel Felső légkifúvó Alsó légkifúvó Levegő beszívó nyílás Víztartály Hátoldal Hátsó levegő beszívó nyílás Oldalsó légkifúvó Adattábla Hálózati

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Type HD8751 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8751 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8751 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2

Részletesebben

2.1. változat 2013/11. Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Használati útmutató

2.1. változat 2013/11. Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Használati útmutató 2.1. változat 2013/11 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a Melitta CAFFEO CI kávégép megvásárlásához. Üdvözöljük a kávézás és a kávéspecialitások

Részletesebben

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép Műszaki útmutató a berendezést forgalmazza: www.nagykonyhaigepek.hu 1 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A gép beszerelését, üzembe

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 . ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési, karbantartási

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

Fűtőventilátor. Használati utasítás. Modellszám: ACF-002

Fűtőventilátor. Használati utasítás. Modellszám: ACF-002 Fűtőventilátor Használati utasítás Modellszám: ACF-002 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Elektromos készülék használatakor az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Porszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok

Porszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok 10007545 Porszívó száraz és nedves porszívásra Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

Jura Impressa E10/20/25 Használati útmutató

Jura Impressa E10/20/25 Használati útmutató Jura Impressa E10/20/25 Használati útmutató 2 Kezelési elemek: 1. A vízmennyiséget szabályozó forgókapcsoló 2. Őrölt kávé választó kapcsoló 3. 2 csésze kiválasztó gomb 4. Karbantartási gomb 5. 1 csésze

Részletesebben

DR. BERTÉNYI USZODATECHNIKA KRÜLLAND KÉPVISELET Székhely, bemutatóterem: 1037 Budapest, Testvérhegyi út 69.

DR. BERTÉNYI USZODATECHNIKA KRÜLLAND KÉPVISELET Székhely, bemutatóterem: 1037 Budapest, Testvérhegyi út 69. Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Mielőtt üzembe helyezi a terméket, kérjük gondosan olvassa és tanulmányozza át használati útmutatót. A biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-221

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-221 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-221 A készülék jellemzői 2200 W teljesítmény 5.5 literes porzsák 8.5 m-es sugarú területen használható Portelítettség-jelző Automatikus kábelfelcsévélés

Részletesebben