Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
|
|
- Kristóf Illés
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
3 s Be inspired
4 A mobilegység rövid áttekintése A mobilegység rövid áttekintése Hívásfogadás/ Telefonkönyv gomb: Felső vége: Hívásfogadás Tárcsázás megkezdése Váltás Kihangosítás üzemmódból Mobilegység üzemmódba Alsó vége: Telefonkönyv Kihangosítás gomb: Váltás Mobilegység üzemmódból Kihangosítás üzemmódba Világít: Kihangosítás bekapcsolva Villog: bejövő hívás Üzenetek gomb SMS, Hálózati postafiók, Híváslista elérése 1-es gomb Hálózati postafiók választása (kb. 2 mp.-ig megnyomni) Csillag gomb Csengőhangok ki/be (kb. 2 mp.-ig nyomva) Szöveg beírásakor: Váltás nagybetű, kisbetű és számok között U Û u vmenu Kijelző Akkumulátor szint = üres U tele = villog: majdnem üres ill. tölt Aktuális funkciók és kijelzőgombok A kijelzőgombok segítségével a kijelzőn látható funkciók érhetők el. Letesz és Ki/Be gomb Hívásbontás Funkció megszakítása Egy menüszinttel vissza (röviden megnyomni) Visszatérés nyugalmi állapotba (kb. 1 mp.-ig megnyomni) Mobilegység ki/be (kb. 2 mp.-ig megnyomni) Kettőskereszt gomb Billentyűzár ki/be (kb. 1 mp.-ig megnyomni) Gyorshívólista gomb Gyorshívólista megnyitása (röviden megnyomni) Mikrofon Flash gomb Tárcsázási szünet megadása (hosszan megnyomni) 1
5 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A mobilegység rövid áttekintése Biztonsági előírások A telefon üzembe helyezése A bázisállomás telepítése A bázisállomás csatlakoztatása A mobilegység üzembe helyezése A mobilegység be-/kikapcsolása Billentyűzár be-/kikapcsolása A telefon kezelése és a menüvezérlés Gombok Hibásan beírt adatok javítása Nyugalmi állapot Belépés a menübe, példa: Mobilegység hangerejének beállítása Időfunkciók Dátum és idő beállítása Idő üzemmód módosítása Telefonálás Külső hívás kezdeményezése és a beszélgetés befejezése Hívásfogadás A hívó fél telefonszámának elküldése Kihangosítás Mobilegység némítása Hálózati szolgáltatások Az összes további híváshoz beállított funkciók Hívás közbeni funkciók Telefonkönyv és további listák használata Telefonkönyv és Gyorshívólista Újrahívás lista Listák elérése az Üzenetek gombbal Híváslista Költségtudatos telefonálás Váltószám hozzárendelése telefonszámhoz
6 Tartalomjegyzék SMS (Rövid szöveges üzenetek) Általános tudnivalók SMS küldésének és fogadásának feltételei SMS küldése és fogadása SMS küldése és Vázlatlista SMS fogadása és Beérkezett üzenetek lista SMS küldése telefonközpontokba Hibák SMS küldésekor és fogadásakor Hálózati postafiók használata Hálózati postafiók gyorstárcsázásának beállítása A hálózati postafiók jelentésének megtekintése Mobilegységek be- és kijelentkeztetése Automatikus bejelentkeztetés: Gigaset C 1 a Gigaset C 100-ra Manuális bejelentkeztetés: Gigaset C 1 a Gigaset C 100-ra Manuális bejelentkeztetés: Gigaset és más GAP-képes mobilegységek Mobilegységek kijelentkeztetése Mobilegység keresése ( Paging ) Több mobilegység használata Belső hívás és a beszélgetés befejezése Mobilegység elnevezésének módosítása Mobilegység belső hívószámának módosítása Belső konzultáció Bekopogás fogadása/elutasítása belső beszélgetés közben A mobilegység beállítása Kijelző nyelvének módosítása Automatikus hívásfogadás ki-/bekapcsolása Hangerő módosítása Csengőhangok módosítása Figyelmeztető hangok be-/kikapcsolása Mobilegység alapállapotának visszaállítása A bázisállomás beállítása A telefon védelme jogosulatlan hozzáféréstől Repeater támogatás A bázisállomás alapállapotának visszaállítása
7 Tartalomjegyzék A bázisállomás csatlakoztatása telefonközponthoz Tárcsázási mód és Flash-idő Szünetidők beállítása Időszakos átállítás Tone üzemmódra (DTMF) Függelék Ápolás Érintkezés folyadékkal Kérdések és válaszok Vevőszolgálat (Customer Care) Műszaki adatok Karaktertáblázat Tartozékok A menürendszer áttekintése Főmenü Telefonkönyv gomb és Gyorshívólista gomb Híváslista Tárgymutató
8 Biztonsági előírások Biztonsági előírások! $ Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja, a bázisállomás alján lévő jelölésnek megfelelően. Csak a javasolt, azonos típusú újratölthető akkukat (61. oldal) használja! Azaz ne használjon más típusú akkukat vagy nem újratölthető elemeket, mert ezek egészség- és személyi károsodást okozhatnak. Œ Az újratölthető akkukat a pólusok helyes illesztésével helyezze be, és használja az ezen kezelési útmutatóban megadott akkutípust (a szimbólumok a mobilegység akkurekeszeiben láthatók). Az érzékenyebb elektromos orvosi berendezéseket a telefon zavarhatja. Kérjük, tartsa be a helyi műszaki rendelkezéseket (pl. orvosi rendelőben). A mobilegység kellemetlen búgó hangot kelthet a hallókészülékekben. Ne helyezze el fürdőszobában vagy zuhanyzóban a bázisállomást (59. oldal). A mobilegység és a bázisállomás nem cseppálló. Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben (pl. fényezőműhelyben). ƒ Gigaset készülékét csak a kezelési útmutatóval együtt adja át harmadik személynek. Az elhasznált akkuktól, telefontól környezetkímélő módon szabaduljon meg. i Nem minden, a kezelési útmutatóban leírt funkció érhető el minden országban. 5
9 A telefon üzembe helyezése A telefon üzembe helyezése A csomag tartalma: egy Gigaset C 100 bázisállomás, egy Gigaset C 1 mobilegység, egy hálózati tápegyság hálózati csatlakozókábellel, egy telefonkábel, két akku, egy kezelési útmutató. A bázisállomás telepítése A telepítéssel kapcsolatos előírások A bázisállomást +5 C és +45 C közötti hőmérsékletű, zárt, száraz helyiségekre tervezték. A bázisállomást a lakás/ház központi helyén, pl. az előszobában célszerű felállítani. W Soha ne tegye ki a telefont a következő behatások valamelyikének: hőforrások, közvetlen napsugár, más elektromos készülékek. Védje készülékét nedvességtől, portól, maró folyadékoktól és gőzöktől. Hatótávolság A hatótávolság a szabadban max. 300 m. Épületen belül a hatótávolság max. 50 m. 6
10 A telefon üzembe helyezése A bázisállomás csatlakoztatása Telefonaljzat Kábelcsatorna Bázisállomás alja (nagyított részlet) 1. Telefoncsatlakozó telefonkábellel 1. A telefonkábel kis csatlakozóját illessze az aljzatba (bekattan), a kábelt fektesse a kábelcsatornába, a telefoncsatlakozót illessze a telefonaljzatba. Konnektor Kábelcsatorna A bázisállomás alja (nagyított részlet) 2. A hálózati kábel kis csatlakozóját illessze az aljzatba, a kábelt fektesse a kábelcsatornába, a hálózati tápegységet dugja be a konnektorba. A telefoncsatlakozók kiosztása: Hálózati tápegység 230 V hálózati kábellel szabad szabad a b szabad szabad 7
11 A telefon üzembe helyezése i Annak érdekében, hogy telefonja folyamatosan üzemképes legyen, a hálózati tápegységnek mindig bedugva kell lennie. Ha pótlólag telefonkábelt vásárol, ügyeljen a telefonerek helyes kiosztására (3 4-kiosztás). A mobilegység üzembe helyezése A védőfólia eltávolítása A kijelzőt fólia védi. A védőfóliát húzza le! Az akkuk behelyezése Az akkukat a pólusok helyes illesztésével helyezze be lásd a bal oldali ábrát, a fedelet körülbelül 3 mm-rel lefelé eltolva helyezze rá, majd tolja felfelé, amíg be nem kattan, a fedél kinyitásához nyomja meg a barázdált felületet, majd tolja lefelé. W Csak a Siemens által a 61. oldalon ajánlott újratölthető akkukat használja! Azaz semmi esetre se használjon közönséges (nem újratölthető) elemeket vagy más típusú akkukat, mert akkor nem zárható ki jelentős egészség- és anyagi kár. Pl. megsérülhet az elem ill. az akku burka (veszélyes). Továbbá a készüléken működési zavar ill. sérülés léphet fel. 8
12 A telefon üzembe helyezése A mobilegység behelyezése a bázisállomásba és az akkuk feltöltése Amikor a mobilegységet behelyezi a bázisállomásba, a mobilegység automatikusan bejelentkezik a bázisállomáson. Kövesse az alábbi lépéseket: 1. Állítsa a mobilegységet a bázisállomásba úgy, hogy a kijelző felfelé mutasson. 2. Várjon, amíg a mobilegység automatikusan bejelentkezik a bázisállomáson (43. oldal); ez körülbelül egy percet vesz igénybe. Ezalatt a kijelzőn a Bejelentkezés: felirat látható, és villog az 1. bázis. A bejelentkeztetés után felül baloldalt megjelenik az 1, ami azt jelenti, hogy a mobilegységhez hozzárendelődött az első belső szám. 3. Az akkuk feltöltéséhez hagyja a bázisállomáson a mobilegységet, mert az akkuk szállításkor nincsenek feltöltve. Az akkuk töltését a kijelző jobb felső részében villogó akku szimbólum = jelzi: = Akkuk üresek V Akkuk töltöttségi szintje: 2 /3 e Akkuk töltöttségi szintje: 1 /3 U Akkuk feltöltve Amennyiben megszakadna az automatikus bejelentkezés, végezze el a mobilegység manuális bejelentkeztetését a 44. oldaltól leírtak szerint. Ehhez segítséget nyújt a legfontosabb kérdéseket és válaszokat tartalmazó táblázat is (59. oldal). i További mobilegységek bejelentkeztetését lásd a 44. oldaltól. W Az első feltöltéskor öt órányi, megszakítás nélküli töltést javasolunk függetlenül a kijelzett töltöttségi szinttől! Műszaki okokból az akkuk töltőkapacitása egy idő után csökken. Az akkuk töltöttségi szintjét a készülék csak megszakítás nélküli töltés/kisütés után jelzi ki helyesen. Ezért nem célszerű az akkuk felesleges eltávolítása, vagy a töltési folyamat idő előtti befejezése. i Az első feltöltést követően minden beszélgetés után visszahelyezheti a mobilegységet a bázisállomásba. A töltés elektronikusan vezérelt. Így az akkuk kíméletesen töltődnek. Feltöltés közben az akkuk melegszenek, ez teljesen normális és veszélytelen jelenség. 9
13 A telefon üzembe helyezése Tájékoztatás Most már használhatja a telefonját. A hívások idejének korrekt rögzítése érdekében még be kell állítania a dátumot és az időt (14. oldal). A mobilegység be-/kikapcsolása Bekapcsoláshoz nyomja hosszan a Letesz gombot a. Megerősítő hangjelzés hallatszik (emelkedő hangsor). Kikapcsoláshoz nyugalmi állapotban ismét nyomja hosszan a Letesz gombot a (megerősítő hangjelzés). i A mobilegység automatikusan bekapcsol, amikor a bázisállomásba vagy a töltőállomásba helyezi. Billentyűzár be-/kikapcsolása Lezárhatja a mobilegység gombjait, pl. amikor magával viszi. A gombok véletlen lenyomása így nem jár semmilyen következménnyel. A Kettőskereszt gombot nyomja hosszan (megerősítő hangjelzés). A kijelzőn megjelenik a Ø szimbólum. Kikapcsoláshoz ismét nyomja hosszan a Kettőskereszt gombot R (megerősítő hangjelzés). i A billentyűzár automatikusan kioldódik, amikor hívása érkezik. A beszélgetés befejezése után újra bekapcsol. Bekapcsolt billentyűzárral a segélyhívószámok sem tárcsázhatók. 10
14 A telefon kezelése és a menüvezérlés A telefon kezelése és a menüvezérlés Gombok Hívásfogadás/Telefonkönyv gomb A Hívásfogadás/Telefonkönyv gomb c billenőgomb, melynek két funkciója van. A gomb felső végének megnyomásával beszélgetést kezdeményez. A gomb alsó felének megnyomásával a telefonkönyvet nyitja meg. Billenőgomb: Felső vége = Hívásfogadás gomb Alsó vége = Telefonkönyv gomb Kijelzőgombok A kijelzőgombok a közvetlenül a kijelző alatt elhelyezkedő vízszintes billenőgombok. Funkciójuk a mindenkori kezelési állapot szerint változik, attól függően, hogy a gomb bal vagy jobb végét nyomja meg. Az aktuális funkció közvetlenül fölöttük, a kijelzőn látható. Példa Û u vmenu Kijelzőgombok A kijelzett szimbólumok jelentése a következő: Kijelzett Jelentése a gomb megnyomásakor szimbólum [ ] Újrahívás gomb: Az utolsó 10 hívószám listájának megnyitása. [ ] INT Belső gomb: Nyugalmi állapotban a mobilegységek listájának megnyitása. [ ] OK OK gomb: Menüfunkciók megerősítése ill. bevitt adatok mentése megerősítéssel. [ ] MENU [ ] Û Menü gomb: Nyugalmi állapotban a Főmenü megnyitása. Telefonálás közben az állapot szerinti menü megnyitása. Lapozás felfelé ill. lefelé. Kurzor mozgatása balra ill. jobbra. Törlés gomb: Bevitt adatok törlése karakterenként jobbról balra. 11
15 A telefon kezelése és a menüvezérlés Hibásan beírt adatok javítása Helyes beírás után megerősítő hangjelzés hallatszik (emelkedő hangsor), hibás beírás esetén hibajelzés hallatszik (ereszkedő hangsor). A beírást megismételheti. A szövegbe hibásan beírt karaktereket a következőképpen javíthatja: A kurzortól balra lévő karakter törlése a Û-vel Telefonszám vagy szöveg javításához a uvgombok segítségével vigye a kurzort a hibás karakter mögé, majd nyomja meg a Û kijelzőgombot. A karakter törlődik. Most írja be a helyes karaktert. Karakter beillesztése a kurzortól balra Ha kihagyott egy karaktert, a uv kijelzőgombok segítségével ugorjon arra a helyre, ahová a karaktert be szeretné illeszteni, és írja be a karaktert. Nyugalmi állapot A kijelző nyugalmi állapotban Gigaset C V 12: INT Þ MENU Idő és dátum már beállítva 12
16 A telefon kezelése és a menüvezérlés Visszatérés nyugalmi állapotba a menü tetszőleges helyéről Letesz gomb a kb. 1 mp.-ig való megnyomásával vagy gomb megnyomása nélkül: 2 perc után a kijelző automatikusan nyugalmi állapotra vált. Azok a változtatások, amelyeket nem erősített meg ill. mentett az OK megnyomásával, elvesznek. Belépés a menübe, példa: Mobilegység hangerejének beállítása 1. MENU Kijelzőgomb megnyomása. A menü kinyílik. 2. s Kijelzőgomb ismételt megnyomása, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a Hangok. 3. OK Megerősítés a kijelzőgombbal. 4. s Kijelzőgomb ismételt megnyomása, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a Kihangosítás hangerő. 5. OK Megerősítés a kijelzőgombbal. 6. uv A bal vagy a jobb kijelzőgomb megnyomása a kívánt hangerő (1 5) kiválasztásához. 7. OK Kijelzőgomb megnyomása a beállítás mentéséhez. 8. a Letesz gomb megnyomása hosszan, a nyugalmi állapotba való visszatéréshez. 13
17 Időfunkciók Időfunkciók Dátum és idő beállítása A dátum és az idő beállítása azért szükséges, hogy lehetséges legyen a hívások idejének korrekt kijelzése. [ ] MENU Naptár/Óra [ OK ] Idő üzemmód módosítása Menü megnyitása. [ ] Dátum/Idô [ ] OK Megerősítés. [ ] OK [ ] OK [ ] Dátum megadása: Nap/hónap/év megadása és megerősítése. Példa: A dátum beállításához nyomja meg a 2QQ5QI gombokat. Idő megadása: Óra/perc megadása és megerősítése. Példa: A 9:35 óra beállításához nyomja meg a QOI5 gombokat. Csak 12 órás üzemmódban: A nap 1. vagy 2. felének kiválasztása és megerősítése. Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). Az időhöz a 12 órás vagy a 24 órás (alapállapot) üzemmódot választhatja (am = a nap 1. fele; pm = a nap 2. fele). [ ] MENU Naptár/Óra [ OK ] Mód [ OK ] 24 órás [ OK ] Menü megnyitása. Kiválasztás és megerősítés ( = Be). [ ] 12 órás [ ] OK Megerősítés ( = Be). Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). 14
18 Telefonálás Telefonálás Külső hívás kezdeményezése és a beszélgetés befejezése A külső hívás a nyilvános telefonhálózatba irányuló hívás. Írja be a telefonszámot, és nyomja meg a gomb felső végét. A készülék tárcsázza a számot. Beszélgetés befejezése: Nyomja meg a Letesz gombot. i Tárcsázhat úgy is, hogy először megnyomja a c gomb felső végét (vonalhang hallatszik), majd beírja a telefonszámot. A Letesz gombbal a megszakíthatja a tárcsázást. Tárcsázási szünet beillesztése A körzetszám és a telefonszám közé tárcsázási szünetet illeszthet. Ehhez kb. 2 mp.-ig nyomja a S gombot. Ezután írja be a telefonszámot. i Egy másik mobilegység felhívásáról lásd a 47. oldalt. Hívásfogadás Mobilegysége csenget, a kijelzőn megjelenik a hívás, és a Kihangosítás gomb d villog. Nyomja meg a c gomb felső végét a hívás fogadásához. Ha a mobilegység a bázisállomásban/töltőállomásban van, és az Automatikus felvétel funkció be van kapcsolva (50. oldal), csak ki kell vennie a mobilegységet a bázisállomásból/ töltőállomásból a hívás fogadásához. i Ha zavarja a csengőhang, 1 mp.-ig nyomja a P gombot. A hívást addig veheti át, amíg az a kijelzőn látható. 15
19 Telefonálás A hívó fél telefonszámának elküldése Hívás érkezésekor a kijelzőn megjelenik a hívó fél telefonszáma ill. neve. Feltételek: 1. Szolgáltatójánál megrendelte a hívó fél hívószámának (CLIP) ill. nevének (CNIP) a kijelzőn történő megjelenítését. 2. A hívó fél a szolgáltatójánál megrendelte telefonszámának elküldését (CLI). 3. Az Ön szolgáltatója támogatja a CLIP, CLI és CNIP szolgáltatásokat. CLIP CNIP CLI Calling Line Identification Presentation = a hívó fél telefonszámának megjelenítése Calling Name Identification Presentation = a hívó fél nevének megjelenítése Calling Line Identification = a hívó fél telefonszámának elküldése A kijelző CLIP/CLI esetén A telefonszám elküldésekor a kijelzőn megjelenik a hívó fél telefonszáma. Ha telefonkönyvében ehhez a telefonszámhoz tartozó bejegyzés található, a telefonszám helyett a telefonkönyvben elmentett bejegyzés jelenik meg a kijelzőn, pl. Anna. Å Csengetés szimbólum Telefonszám ill. Anna A kijelzőn Külsô hívás jelenik meg, ha nem került sor telefonszám küldésére. A kijelzőn Ismeretlen jelenik meg, ha a hívó fél letiltotta a telefonszám elküldését (19. oldal), ill. Ismeretlen, ha azt nem rendelte meg. A kijelző CNIP esetén Ha rendelkezik CNIP-pel, ezen kívül megjelenik a szolgáltatójánál ehhez a számhoz bejegyzett név (helység). Anna Lechner, Berlin MENU Név és helység Telefonszám A kijelzőn Külsô hívás jelenik meg, ha nem került sor telefonszám küldésére. 16
20 A kijelzőn Ismeretlen jelenik meg, ha a hívó fél letiltotta a telefonszám elküldését (19. oldal), ill. Ismeretlen, ha azt nem rendelte meg. Telefonálás i A telefonszám elküldése fizetett szolgáltatás lehet. Kérjük, érdeklődjön szolgáltatójánál. Kihangosítás Kihangosítás be-/kikapcsolása Bekapcsolás tárcsázáskor: Írja be a telefonszámot, és nyomja meg a Kihangosítás gombot. Bekapcsolás beszélgetés közben: Nyomja meg a Kihangosítás gombot. Kihangosítás kikapcsolása: Nyomja meg a gomb felső végét. Amint befejezi a kihangosítást, a készülék Mobilegység üzemmódra vált, és a beszélgetés a mobilegységen folytatódik. i Ha beszélgetés közben a bázisállomásba kívánja helyezni a mobilegységet, behelyezés közben lenyomva kell tartania a d Kihangosítás gombot. A Kihangosítás funkció használatáról célszerű előzetesen tájékoztatnia beszélgetőpartnerét. A hangerő módosítása kihangosítás közben Beszélgetést folytat, és a kihangosítás be van kapcsolva. [ ] [ ] [ ] OK Még egyszer nyomja meg a Kihangosítás gombot. Állítsa halkabbra vagy hangosabbra a hangerőt. Nyomja meg a kijelzőgombot a beállítás mentéséhez. 17
21 Telefonálás Mobilegység némítása Külső beszélgetések közben némíthatja a mobilegységet, ha pl. diszkréten szeretne beszélni a helyiségben tartózkodó másik személlyel. Telefonos beszélgetőpartnere nem hallja az ekkor mondottakat (várakoztató dallam). Ön sem hallja őt. [ ] INT [ ] MENU *****Vissza***** [ OK ] Nyissa meg a mobilegységek listáját. A beszélgetés tartásba kerül (várakoztató dallam). Némítás megszüntetése: Kiválasztás és megerősítés, vagy nyomja meg a Letesz gombot a. 18
22 Hálózati szolgáltatások Hálózati szolgáltatások A hálózati szolgáltatások olyan funkciók, amelyeket szolgáltatója kínál a hálózatában. Ezeket a szolgáltatásokat csak akkor használhatja, ha szolgáltatójánál megrendelte őket. Kérjük, szolgáltatójánál érdeklődjön az ingyenes illetve fizetett szolgáltatások után. i A hálózati szolgáltatásokkal kapcsolatos problémákkal, kérjük, forduljon szolgáltatójához. Az összes további híváshoz beállított funkciók Az alábbi beállítások mindegyikének elvégzése előtt nyomja meg ezeket a gombokat: MENU (menü megnyitása); s Hálózati szolgáltatások OK; s Minden hívásra OK. Egy-egy beállítás befejezése után kód küldésére kerül sor, mely megjelenik a mobilegység kijelzőjén. Az egyes beállításokból úgy léphet ki, hogy a telefonhálózatból érkezett visszaigazolás után megnyomja a Letesz gombot a. Bekopogás be-/kikapcsolása (csak külső beszélgetésnél): Hívás közbeni funkciók s Bekopogás OK Bekapcsol OK vagy s Kikapcsol OK Visszahívás kezdeményezése: Foglalt hangjelzést hall: MENU; s Visszahívás OK Megbeszélés kezdeményezése: MENU; s MegbeszélésOK ~ (hívott fél telefonszámának beírása) OK Csere: Csere befejezése: st (váltás két beszélgetőpartner között) MENU; s Beszélgetést megszakít OK Konferencia kezdeményezése: Konferencia befejezése: Mindkét beszélgetőpartnerrel: Két beszélgetőpartnerrel: MENU; s Konferencia OK a 19
23 Telefonkönyv és további listák használata Telefonkönyv és további listák használata Telefonkönyv és Gyorshívólista A Telefonkönyvben és a Gyorshívólistában összesen legfeljebb 50 bejegyzést tárolhat (a bejegyzések terjedelmétől függően). A Telefonkönyv megkönnyíti a tárcsázást. Megnyitásához nyomja meg a h gomb alsó végét. A Gyorshívólista speciális telefonkönyv, melyben különösen fontos telefonszámokat tárolhat, pl. privát telefonszámokat, hálózati szolgáltatók előhívószámait (ún. váltószámokat ). A Gyorshívólista megnyitásához nyomja meg a C gombot. A Gyorshívólista kezelése megegyezik a Telefonkönyv kezelésével. i A szöveg helyes beírásához lásd a Karaktertáblázatot (62. oldal). Egy-egy szám legfeljebb 32 számjegyből, egy-egy név pedig legfeljebb 16 betűből állhat. Tárcsázási szünet beillesztését lásd a 15. oldalon. Telefonszám elmentése a Telefonkönyvbe Telefonkönyv megnyitása. [ ] Új bejegyzés [ ] OK Megerősítés. [ ] OK Telefonszám beírása és jóváhagyása. [ ] MENU Név beírása és kijelzőgomb megnyomása. [ ] Bejegyzés mentése [ ] OK Megerősítés. A bejegyzés el van mentve. Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). i Ha telefonja telefonközponthoz csatlakozik, telefonkönyv-bejegyzése első számjegyeként esetleg be kell írnia annak külső vonalkérő számát (l. a telefonközpont kezelési útmutatóját). 20
24 Telefonszám elmentése a Gyorshívólistába Telefonkönyv és további listák használata Legfeljebb kilenc gyorshívólista-bejegyzéshez rendelhet egy-egy számjegyet (0, 2 9). Egy ilyen számjegy, pl. a 3 hosszan történő megnyomásával, majd a c gomb felső végének megnyomásával azonnal létrejön a kapcsolat a 3-as számjegyhez rendelt telefonszámmal. Gyorshívólista megnyitása. [ ] Új bejegyzés [ ] OK Megerősítés. [ ] OK Telefonszám beírása és megerősítése. [ ] MENU Név beírása és kijelzőgomb megnyomása. [ ] Bejegyzés mentése [ ] OK Megerősítés. A bejegyzés el van mentve. [ ] MENU Gyorsgomb Kiválasztás éa megerősítés. Gyorsgomb: 2 Számjegy kiválasztása és megerősítése. Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). i A már hozzárendelt számjegyek nem használhatók fel még egyszer. Tárcsázás Telefonkönyv/Gyorshívólista segítségével ill. Telefonkönyv ill. Gyorshívólista megnyitása. Lapozás a keresett bejegyzésig: Bejegyzés kiválasztása. A gomb felső végének megnyomásával a készülék tárcsázza a számot. Kezdőbetű beírása: A név első betűjének beírása. Keresett bejegyzés kiválasztása. A gomb megnyomásával a készülék tárcsázza a számot. 21
25 Telefonkönyv és további listák használata Telefonkönyv-/Gyorshívólista-bejegyzés módosítása ill. [ ] [ ] MENU Bejegyzés változtatása [ OK ] [ ] OK [ ] MENU Telefonkönyv ill. Gyorshívólista megnyitása. Bejegyzés kiválasztása és kijelzőgomb megnyomása. Telefonszám módosítása és megerősítése. Név módosítása és kijelzőgomb megnyomása. [ ] Bejegyzés mentése [ ] OK Megerősítés. A bejegyzés el van mentve. Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). Egy bejegyzés ill. Telefonkönyv/Gyorshívólista törlése ill. [ ] [ ] MENU Bejegyzés törlése [ OK ] Lista törlése [ OK ] [ ] OK... majd Telefonkönyv ill. Gyorshívólista megnyitása. Bejegyzés kiválasztása és kijelzőgomb megnyomása. Egy bejegyzés törlése: Teljes Telefonkönyv/Gyorshívólista törlése: Kijelzőgomb megnyomása a művelet megerősítéséhez. Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). 22
26 Megjelenített telefonszám felvétele a Telefonkönyvbe Telefonkönyv és további listák használata A kijelzőn megjelenített telefonszámot (CLIP) felveheti a Telefonkönyvbe. Ez történhet az Újrahívás listából, a Híváslista vagy beszélgetés közben. [ ] MENU Szám a telefonkönyvbe [ ] OK [ ] MENU Telefonszám megerősítése. Esetleg név beírása, majd kijelzőgomb megnyomása. [ ] Bejegyzés mentése [ ] OK Megerősítés. A bejegyzés el van mentve. Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). i Ha CLIP mellett CNIP-pel is rendelkezik (16. oldal), a telefonszámhoz tartozó név is elküldésre kerül (max. 16 karakter). Telefonszám átvétele a Telefonkönyvből/Gyorshívólistából Ha a telefon használata közben felszólítást kap külső szám beírására, ezt megteheti a Telefonkönyv segítségével. Feltétel: Megjelenik a külső telefonszám beírómező. ill. [ ] A telefonszám bekerül a beírómezőbe. Újrahívás lista Telefonkönyv ill. Gyorshívólista megnyitása. Bejegyzés kiválasztása és megerősítése. Az Újrahívás lista a tíz legutoljára tárcsázott telefonszámot tartalmazza. Ha ezekhez a számokhoz a telefonkönyvben neveket is elmentett, ezek a nevek is megjelennek a számokkal együtt. Az Újrahívás lista segítségével a telefonszámok újrahívhatók. Az Újrahívás listában található telefonszámok tárcsázása [ ] Újrahívás lista megnyitása. [ ] Bejegyzés kiválasztása és a gomb felső végének megnyomása. A készülék tárcsázza a telefonszámot. i A telefonszám kiegészítéséhez vagy módosításához nyomja meg a MENU-t, és OK-val erősítse meg a Szám használata pontot. Ha egy telefonszámot szeretne átvenni az Újrahívás listából a Telefonkönyvbe (23. oldal), nyomja meg a következőket: MENU, Szám a telefonkönyvbe OK. 23
27 Telefonkönyv és további listák használata Egy telefonszám vagy a teljes Újrahívás lista törlése [ ] Újrahívás lista megnyitása. [ ] [ ] MENU Bejegyzés kiválasztása és menü megnyitása. Egy telefonszám törlése: Bejegyzés törlése [ OK ] Lista törlése [ OK ] Listák elérése az Üzenetek gombbal Az Üzenetek gombbal f a következő listák érhetők el: 1. SMS-lista, 2. A hálózati postafiók jelentései (amennyiben a szolgáltatója támogatja ezt a funkciót, és a hálózati postafiók be van állítva a gyorstárcsázáshoz, 42. oldal), 3. Híváslista. Amint új bejegyzés (SMS) került egy vagy több listába, figyelmeztető hangjelzés hallatszik. A kijelzőn megjelenik a Û szimbólum. Amikor megnyomja a f gombot és valamelyik listát megnyitja, a listából való kilépést követően a Û szimbólum akkor is eltűnik, ha valamelyik másik listában még vannak új bejegyzések. A f gomb megnyomása a következő listákat jeleníti meg: Ha csak egy listában vannak új bejegyzések, ennek a listának az első új bejegyzése jelenik meg. Ha több listában van új bejegyzés, az adott listák jelennek meg, és választhat közülük. Ha egyetlen listában sincs új bejegyzés, az összes lista közül választhat. Ha a hálózati postafiók rögzített hívásokat tartalmaz, megfelelő beállítás esetén jelentés érkezik (lásd a hálózati postafiók kezelési útmutatóját). Híváslista Amennyiben még vannak bejegyzések a listában, hosszan nyomja meg a gombot (vissza a nyugalmi állapotba). Teljes Újrahívás lista törlése: A Híváslista az utolsó tíz hívás telefonszámát tárolja. Ha a lista megtelt, és új bejegyzések keletkeznek, a legrégebbi bejegyzés törlődik. Feltétel: A hívó fél telefonszáma elküldésre kerül (16. oldal). A híváslista (Híváslista: ) pl. így jelenik meg a kijelzőn: Híváslista: A listában található új bejegyzések száma A listában található régi, elolvasott bejegyzések száma 24
28 Telefonkönyv és további listák használata Híváslista megnyitása Az új hívásokat (Híváslista) a kijelzőn a levél szimbólum Û jeleníti meg. Híváslista: Híváslista megnyitása. Az utoljára érkezett bejegyzés jelenik meg. Bejegyzés kiválasztása. i Egy bejegyzés törléséhez nyomja meg a következőket: MENU, Bejegyzés törlése OK. A hívó fél visszahívása Feltétel: A hívó fél telefonszáma elküldésre került (16. oldal). Híváslista megnyitása és bejegyzés kiválasztása. Ezután: A telefonszám bejegyzésre kerül az Újrahívás listába. A gomb felső végének megnyomása. Híváslista bejegyzésének megtekintése, telefonszám átvétele a Telefonkönyvbe Megjelenítheti a beérkezés időpontját, és átveheti a telefonszámot a Telefonkönyvbe. Híváslista megnyitása és bejegyzés kiválasztása. 25
29 Telefonkönyv és további listák használata Ezután: [ ] MENU Szám a telefonkönyvbe [ OK ] [ ] OK [ ] MENU A bejegyzés státusza így jelenik meg: Telefonszám átvétele a Telefonkönyvbe: Szám megerősítése. Név beírása és menü megnyitása. [ ] Bejegyzés mentése [ ] OK Megerősítés. A bejegyzés el van mentve. Mikor [ OK ] Státusz [ OK ]... majd 2 V Új OK A lehetséges státuszjelentések: Beérkezés dátumának és időpontjának megtekintése: Információ a bejegyzés új vagy régi voltáról: Kiválasztás és megerősítés (26. oldal). Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). Új hívás: Régi hívás: Fogadott: Üzenetrögzítô: A hívás új a listában. A hívás régi a listában. A hívást fogadta. Az üzenetrögzítő fogadta a hívást, a hívó fél nem hagyott üzenetet. 26
30 Telefonkönyv és további listák használata Híváslista törlése Híváslista megnyitása (25. oldal). Ezután: [ ] MENU Lista törlése Egy bejegyzés törlése a Híváslistából Híváslista megnyitása és bejegyzés kiválasztása (25. oldal). Ezután: [ ] MENU [ ] Bejegyzés törlése [ ] OK Megerősítés. Figyelem: Minden régi és új bejegyzés törlésre kerül. Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). 27
31 Költségtudatos telefonálás Költségtudatos telefonálás Válasszon olyan hálózati szolgáltatót, amely különösen kedvező díjakat kínál (váltószámmal). A váltószámok nyilvántartásához használhatja a Gyorshívólistát. i A Gyorshívólista bejegyzéseinek kezelése azonos a Telefonkönyv bejegyzéseinek kezelésével: A Telefonkönyv helyett a Gyorshívólistát nyissa meg a C gombbal. A Gyorshívólista bejegyzéseinek elmentéséről, módosításáról vagy törléséről a 20. oldaltól olvashat. Váltószám hozzárendelése telefonszámhoz Ezzel a funkcióval egy hálózati szolgáltató behívószámát illesztheti be a telefonszám elé (hozzárendelés). [ ] [ ] MENU Szám használata [ OK ] [ ]... majd Gyorshívólista megnyitása. Bejegyzés kiválasztása és kijelzőgomb megnyomása. Telefonszám beírása: Telefonszám beírása. Telefonszám kiválasztása a Telefonkönyvből: A gomb alsó végének megnyomása a Telefonkönyv megnyitásához. Telefonszám kiválasztása és megerősítése. A gomb felső végének megnyomása. A készülék tárcsázza a számot. 28
32 SMS (Rövid szöveges üzenetek) SMS (Rövid szöveges üzenetek) A mobilegységgel szöveges üzeneteket, ún. SMS-eket (Short Message Service) küldhet és fogadhat. Minden bejelentkeztetett, SMS-re alkalmas mobilegységgel SMS-eket írhat, módosíthat, olvashat, törölhet vagy továbbíthat. Több mobilegység használata esetén egyszerre mindig csak egy mobilegység számára érhető el az SMS funkció. i Általános tudnivalók Az SMS üzenetek küldése a szolgáltatók SMS-központjain keresztül történik. Azoknak az SMS-központoknak a telefonszámait, amelyeket SMS-ek küldéséhez ill. fogadásához használni kíván, be kell írnia a telefonjába. Összesen öt SMS-központot jegyezhet be. Lehetséges, hogy már alapállapotban be vannak állítva ilyen SMS-központok. Az SMSközpontok telefonszámait módosíthatja. Minden bejegyzett SMS-központból fogadhat SMS-eket, feltéve hogy az adott SMSközpontban regisztráltatta magát SMS-ek fogadására. SMS küldése címre Ha címre szeretne SMS-t küldeni, további beállításokat kell végeznie telefonjában az üzenetküldő központtal kapcsolatban (31. oldal). Érdeklődjön szolgáltatójánál, hogy támogatja-e az SMS to funkciót, és milyen beállításokat kell adott esetben elvégeznie. Memória-kapacitás A bekapcsolt SMS funkció elnyomja az első csengetést (52. oldal). A tárolt SMS üzenetek méretétől függően a bázisállomásban eltérő számú SMS tárolható. A memóriát közösen használja a bejövő SMS-ek és a vázlatok listája. Amikor a memória megtelik, a készülék felszólítja SMS-ek törlésére. 29
33 SMS (Rövid szöveges üzenetek) SMS küldésének és fogadásának feltételei Telefonvonalára engedélyezve kell lennie a hívószám elküldésének (16. oldal). Bizonyosodjon meg telefon-szolgáltatójánál, hogy ez a funkció engedélyezve van az Ön telefonvonalára. Ezt adott esetben kérvényeznie kell telefon-szolgáltatójánál. A fogadáshoz regisztrálnia kell a szolgáltatójánál. Érdeklődjön telefon-szolgáltatójánál az SMS küldéséért és esetleg fogadásáért felszámított költségekről, mely mobilszolgáltatókhoz küldhet, és melyektől fogadhat SMS-eket, milyen funkciókat kínál az SMS-szolgáltatása, milyen módon regisztrálják Önt az esetleg már beállított SMS-központokban: automatikusan, SMS küldésével, vagy külön regisztációs eljárással. SMS küldése és fogadása Ahhoz, hogy SMS-t tudjon küldeni és fogadni, be kell írnia szolgáltatója SMSközpontjának telefonszámait. Alapállapotban esetleg már be vannak jegyezve a telefonszámok. Az SMS küldése és SMS fogadása funkciók be-/kikapcsolása Alapállapotban az SMS küldése és SMS fogadása funkciók be vannak kapcsolva. [ ] MENU [ ] OK [ ] OK Menü megnyitása. Beállítás megkezdése. SMS küldése/fogadása kikapcsolása: Beírás és megerősítés. SMS küldése/fogadása bekapcsolása: Beírás és megerősítés. Kikapcsoláskor az SMS küldésének és fogadásának beállításai (pl. az SMS-központok telefonszámai), valamint a Beérkezett üzenetek és a Vázlatlista bejegyzései tárolódnak. Ismételt bekapcsoláskor automatikusan újra érvényesek. Kikapcsolás után már nem tud SMS-eket fogadni, ill. készülékéről SMS-t küldeni. Az első csengetés újra hallatszik (52. oldal). 30
34 SMS (Rövid szöveges üzenetek) SMS-központ telefonszámának beírása, üzenetküldő központ módosítása Beírhatja ill. módosíthatja az SMS-központok telefonszámát. SMS-központ már elmentett telefonszámát felülírással módosíthatja. Mielőtt új bejegyzést tenne ill. alapállapotban beállított telefonszámokat törölne, tájékozódjon szolgáltatója kínálatáról és speciális feltételeiről. Ha szolgáltatója támogatja SMS küldését címre, az SMS to szolgáltatásra is beírhat telefonszámot. Ezt a telefonszámot fogja felkínálni a készüléke, ha SMS-t küld címre. [ ] MENU [ ] SMS [ ] OK Megerősítés. Beállítások [ ] Üzenetközpontok [ ] OK Megerősítés. SMS-központ 3 Kiválasztás és megerősítés, pl. SMS-központ 3. U SMS-központ 3 t s OK [ ] Küldô központ [ ] OK Adott esetben megerősíteni, hogy a szolgáltatónál átmenetileg az SMS-központ 3 aktivizálódjon üzenetküldő központként ( = Be). A korábban beállított üzenetküldő központ automatikusan deaktiválódik. Az SMS-központ telefonszámának beírása: SMS [ ] OK [ ] OK Szám beírása és megerősítése. Az szolgáltatás számának beírása: Szám beírása és megerősítése. Hosszan megnyomni (vissza a nyugalmi állapotba). 31
35 SMS (Rövid szöveges üzenetek) SMS küldése és Vázlatlista Ha írás közben hívása érkezik, az SMS automatikusan elmentődik a Vázlatlistában. Így fogadhatja a hívást, majd később folytathatja az SMS írását, vagy elküldheti azt (34. oldal). Azok az SMS-ek, amelyeket nem sikerült elküldeni, hibastátuszt kapnak (40. oldal), és elmentődnek a Beérkezett üzenetek listában. Az SMS-ek csak a küldés megszakadásakor mentődnek el automatikusan. Ha egy SMS-t el szeretne menteni, azt az elküldés előtt kell megtennie. Amíg a készülék az SMS-központba küldi az SMS-t, a telefonvonal foglalt. Minden mobilegységen az SMS küldés folyamatban jelenik meg. i Ne feledje, hogy egyes szolgáltatók az SMS-központtal létesített kapcsolat megszakításáért költséget számolnak fel. SMS írása Egy SMS max. 160 karakter hosszúságú lehet. Ha a mobilegységén a kijelző nyelveként az orosz vagy a görög van beállítva, ezt SMS írása előtt módosítania kell (50. oldal). Válasszon latin betűs kijelző-nyelvet (pl. Deutsch vagy English). Görög vagy cirill karaktereket tartalmazó SMS-eket a szolgáltató nem tud továbbítani. Az SMS írása így történik: [ ] MENU [ ] SMS [ ] OK Megerősítés. [ ] SMS írása [ ] OK Megerősítés. A beírómező kinyílik. Szöveg beírása. U holnap velem Û u v MENU SMS szövege i A szöveg helyes beírásához lásd a Karaktertáblázatot (62. oldal). Az 1 gombbal szóköz illeszthető be, a P gombbal nagy- ill. kisbetűk és számok írása között válthat (62. oldal). Szöveg javítása: 12. oldal. Ha olyan SMS-e érkezik, amely nem teljes (pl. mert megtelt a telefon memóriája), figyelmeztető jelzést kap. 32
36 SMS (Rövid szöveges üzenetek) SMS elmentése Feltétel: Megírt egy SMS-t (32. oldal), és a beírómező nyitva van. [ ] MENU Szöveg tárolása Megerősítés. Most elküldheti az SMS-t (33. oldal). Az SMS a Vázlatlistában tárolódik. Később újra behívható, és elküldhető (34. oldal). SMS küldése mentés nélkül Feltétel: Megírt egy SMS-t (32. oldal), és a beírómező nyitva van. [ ] MENU [ ] Szöveg küldése [ ] OK Megerősítés. [ ] SMS [ ] OK Megerősítés. A fogadó fél telefonszámának beírása (körzetszámmal). Telefonszám átvétele a Telefonkönyvből: Telefonkönyv megnyitása. [ ]... majd [ ] OK Példák telefonszám beírására: SMS küldése címre Bejegyzés kiválasztása és megerősítése. A telefonszám megjelenik a kijelzőn. Megerősítés. A készülék elküldi az SMS-t Belföldi vonalas telefonszám 06x Magyarországi mobiltelefonszám Ha szolgáltatója támogatja az SMS to funkciót, címekre is küldhet SMS-t. Érdeklődjön szolgáltatójánál, milyen beállításokat kell végeznie telefonján, és milyen formában kell megadnia az címet ahhoz, hogy a szolgáltató ként tudja továbbítani az SMS-t. Így küldhet SMS-t címre: Az SMS-szöveg elejére írja be a címzett címét. Szóközzel vagy kettősponttal (szolgáltatótól függően) válassza el az címet az üzenet szövegétől. 33
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
RészletesebbenKære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
RészletesebbenKære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AS150 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1312063
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenKære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET C450 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3952871
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenKære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
RészletesebbenKære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
RészletesebbenKære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
RészletesebbenKære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
RészletesebbenKære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
RészletesebbenKære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
RészletesebbenC300 - C300 A - C300 A
C300 - C300 A - C300 A C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products
RészletesebbenKX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
RészletesebbenGigaset. Gigaset C470
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
RészletesebbenA580 - A585 - A585. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
A580 - A585 - A585 A580 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A155
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A240
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenGigaset. Gigaset S680 - S685
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
RészletesebbenGigaset. Gigaset SX680 isdn
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Részletesebben6865i használati útmutató
6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs
RészletesebbenSL400 HH SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL400 HH SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenE49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
E49H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
RészletesebbenA mobilegység rövid áttekintése
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to
Részletesebben6863i használati útmutató
6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenGigaset. Gigaset SL370
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
Részletesebbens mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
BA Gigaset C1_C2_S1_SL1 15.06.2004 12:47 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability.
RészletesebbenHasználati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10
Használati útmutató HU DECT TELEFON ECLIPSE 10 P1 P4 P5 P2 ' : ll : II ; I : 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk, hogy ügyeljünk Önre
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenGratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is
Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. Gigaset E500H
RészletesebbenAudioCodes 430HD Lync telefonkészülék
AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3952675
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4569997
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenGratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is
Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. Gigaset E500/E500A
RészletesebbenGyors üzembe helyezési útmutató CD180
Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort
RészletesebbenGyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások
RészletesebbenGigaset AS150 magyar. Biztonsági előírások. t Lapozás felfelé/lefelé, illetve. u A kurzor mozgatása balra/jobbra. ß OK.
Gigaset AS150 magyar Mobilegység AS15 1 Bázisállomás 1 Akkumulátor töltöttségi 1 szintje 2 2 A mobilegység belső száma 3 Kijelzőgombok 4 Hívásfogadás gomb 3 5 Telefonkönyv gomb 6 Letesz gomb és Be/Ki gomb
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenTARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük
04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok
RészletesebbenTG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM. (220-240 V AC, 50 Hz) Rögzítő. Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan.
TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM Rövid Útmutató Csatlakoztatások Típus KX-TG8411HG KX-TG8421HG Bázisállomás Kattanás Helyes Bázisállomás Helytelen Bázisállomás (220-240
Részletesebbenvialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
RészletesebbenA telefon üzembe helyezése
A telefon üzembe helyezése F Akku behelyezése / cseréje / a telefon csatlakoztatása Figyelem: Az akku behelyezésekor és/ a telefon csatlakoztatásakor vegye figyelembe a burkolat belsõ oldalán és a csomagoláson
RészletesebbenÜdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat
Üdvözöljük Gyors eligazítás 1 Csatlakoztatás 2 Összeállítás 3 Használat philips Mi van a dobozban... Kézibeszélõ DECT 122 Bázisállomás DECT 122 Hálózati kábel Telefonzsinór Újratölthetõ akkuk Gyors eligazítás
RészletesebbenBackBeat 100 sorozat. Használati útmutató
BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
RészletesebbenVintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató
Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,
RészletesebbenGigaset. Gigaset CX470 isdn
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
RészletesebbenPlantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
RészletesebbenS790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark
RészletesebbenE49 HH E49. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
E49 HH E49 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
RészletesebbenFÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK. Alcatel 4400
FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK Alcatel 4400 FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK (HÍVÁSSZÛRÉS) Alcatel 4400 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó 1 A leírásban használt jelölések: Egy nyomógomb megnyomását jelzi. A fõnök-titkári
RészletesebbenGigaset AL180/AL185/AL280/AL285
1 Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak AL185/ AL285 esetén) 3 Kijelzőgombok 1 4 Üzenetek gomb Villog: új üzenet
RészletesebbenGratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is
Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. A hordozható
RészletesebbenGigaset AS180/AS280/AS285
Gigaset AS180/AS280/AS285 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Üzenetrögzítõ szimbólum (csak AS185/AS285 esetén) 3 Kijelzőgombok 4 Üzenetek gomb 1 Villog: új üzenet érkezett
RészletesebbenGratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is
Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. A mobilegység
RészletesebbenGigaset 5005 EN / FR / PL / HU
EN / FR / PL / Gigaset 5005 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Touches d'accès rapide 2 Touche de
RészletesebbenAz SMS szolgáltatás használata
Az SMS szolgáltatás használata GYÁRTJA, SZERKESZTI ÉS KIADJA: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Nyomtatás: Thaiföldön. Felhasználói
RészletesebbenBackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
RészletesebbenGratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is
Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. Gyors áttekintés
RészletesebbenRövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez
Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
RészletesebbenB MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
RészletesebbenKære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications Gmb is the legal successor to Siemens ome and Office Communication Devices Gmb & Co. KG (SC), which in turn continued the Gigaset business of
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenSaturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató
Saturnus Informatikai Kft. Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató 1 Copyright Saturnus Informatikai és Kereskedelmi Kft. Minden jog fenntartva! 1 Biztonsági információk Kérjük pontosan
RészletesebbenRövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés
RészletesebbenPlantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
RészletesebbenConCorde sphone 3100 Használati útmutató
JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
RészletesebbenWP1233 típusú Vezeték nélküli telefon
sagemok 6/2/03 8:11 Page 1 TELECOM WP1233 típusú Vezeték nélküli telefon Használati útmutató sagemok 6/2/03 8:11 Page 2 TÁJÉKOZTATÓ Kombinált telefonkészüléke rádió-sugárzási hatótávolsága teljesen szabad
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4570098
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenTípus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
TG8070-8090HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 9:20 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8090HG
RészletesebbenGigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU
Gigaset A400/A400A A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje ( 6. oldal) 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak A400A) 3 Térerő ( 6. oldal) 4 Mobilegység belső száma 5 Kijelzőgombok használata
RészletesebbenKezelési útmutató User Guide
Telefon készülék nyilvános használatra PSTN telefonvonali hálózatban Modell KXT480 Kezelési útmutató User Guide Tartalomjegyzék Technikai adatok... 4 Funkciók... 4 Csomag tartalma... 4 4 Biztonsági intézkedések...
RészletesebbenAastra 6757i készülék kezelőszervei
Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot
RészletesebbenGigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. Gigaset A420-A420A / Polen-Ungarn hu / A31008-M2402-S201-1-V919 / Bali.fm / 5/3/12.
Gigaset A420/A420A 1 A kézibeszélő rövid áttekintése 1 Akkumulátortöltöttség 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak A420A esetén) 3 Térerő 4 Kijelzőgombok 5 Letesz gomb és Be/ki gomb 6 Hívásfogadás/Kihang. gomb
RészletesebbenWS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás
RészletesebbenGigaset AS180/AS280/AS285
Gigaset AS180/AS280/AS285 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak AS185/AS285 esetén) 3 Kijelzőgombok 4 Üzenetek gomb 1 Villog: új üzenet érkezett
RészletesebbenA nyelv beállítása. vagy. A kontraszt beállítása
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Audioline Tel36Clip analóg telefon Rend. sz: 92 33 08 1 Biztonsági
RészletesebbenKezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
RészletesebbenGigaset AS200/AS200A/AS300
Gigaset AS200/AS200A/AS300 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak AS200A/AS300A esetén) 3 Kijelzőgombok 4 Üzenetek gomb Villog: új üzenet érkezett
RészletesebbenKöszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON Voxtel S110 Combo 1 P1 P2 10 1 M1 M2 M3 2 3 9 OK 4 5 8 6 P3 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL PQ 7 9 RS 8 TUV 0 6MNO WX YZ R 7 P4 19 P5 11 12 13 14 15 16 17 18 UK
RészletesebbenCVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató
CVNI-G170 Pánikgomb karkötő Használati útmutató Létrehozás dátuma: 2012.06.22 12:51 1. oldal, összesen: 8 Tartalom CVNI-G170... 1 Pánikgomb karkötő... 1 Használati útmutató... 1 Megjelenés és kezelőgombok...
RészletesebbenVezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50
Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató OSLO 50 2 OSLO 50 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............ 4 2 A telefon használatba vétele....... 6 3 Kezelőfelület.................. 8 4
RészletesebbenExcelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék
Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható
RészletesebbenGigaset AS200/AS200A/AS300
Gigaset AS200/AS200A/AS300 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak AS200A/AS300A esetén) 3 Kijelzőgombok 4 Üzenetek gomb Villog: új üzenet érkezett
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenRövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
RészletesebbenGyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186
Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha
RészletesebbenHasználati útmutató. Ventus B116
Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...
Részletesebben