MODELLEK Jobbos verzió Balos verzió 2

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MODELLEK Jobbos verzió Balos verzió 2"

Átírás

1 ANTHROPOS 1

2 MODELLEK Jobbos verzió Balos verzió 2

3 Jobbos verzió Balos verzió Jobbos verzió Balos verzió 3

4 ELŐSZÓ Jelen leírás a beszerelést végzők szakembereknek szól. Leírja a termék beszerelésének helyes lépéseit. A zuhanykabin, mely megfelel az előírásoknak, nem jelent veszélyt a felhasználó számára, ha beszerelése, használata, karbantartása a szállító által megadott utasítások szerint történik, és ha az elektromos és mechanikai részek tökéletes állapotban vannak. Ezen okból kérjük, hogy nagyon szigorúan tartsa be a jelen beszerelési útmutatóban leírt utasításokat. A tartószerkezet erős stabilitású. A kabin a 73/23/EWG, 93/68/EWG alacsonyfeszültségű direktíváknak és a CEI 64-8 (IEC 364) normának megfelelően készült. A kabinnál a védelmi fok IPX4, a névleges feszültség 230 V és a névleges teljesítmény 2900W a gőzfürdős változatoknál. Az európai 89/336/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG elektromágneses kompatibilitásról szóló direktívák által meghatározott biztonságot és az utóbbinak való megfelelést a következő európai normák alkalmazása garantálja: EN EN AZ ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT JELMAGYARÁZATOK Jelen beszerelési útmutató leírásaiban és magának a terméknek egyes pontjain az alábbiakban leírt néhány jel található: SZOKÁSOS JELEK ÉS AZOK DEFINÍCIÓJA: FIGYELEM, ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Jelzi az érintett személyzetnek, hogy a leírt művelet, ha nem a biztonsági előírásoknak megfelelően végzik, áramütés veszélyét hordozza magában. FIGYELEM, ÁLTALÁNOS VESZÉLY! Jelzi az érintett személyzetnek, hogy a leírt művelet, ha nem a biztonsági előírásoknak megfelelően végzik, fizikai károsodás veszélyét hordozza magában. MEGJEGYZÉS Információkat tartalmaz az érintett személyzet számára, melyeket, ha nem vesznek figyelembe, azzal könnyebb sérüléseket okozhatnak magukban, vagy károsodásokat a terméken. 4

5 FIGYELMEZTETÉS Információkat tartalmaz az érintett személyzet számára, melyek tartalma kiemelkedő jelentőségű vagy fontosságú. VÍZVEZETÉKSZERELŐ Műszaki szakember, aki normál körülmények között be tudja szerelni a terméket, el tudja végezni a beállításokat, ill. a karbantartási és a mechanikus részeken esetlegesen szükséges szerelési beavatkozásokat. Nem dolgozhat az elektromos berendezéseken, ha azok feszültség alatt vannak. VILLANYSZERELŐ Műszaki szakember, aki normál körülmények között be tudja szerelni a terméket, minden elektromos jellegű beállítási, karbantartási és szerelési beavatkozásban szakértő. Dolgozhat az elektromos szekrények és dobozok belsejében, feszültség alatt. VÁKUMKORONG Az üvegajtók beszerelésekor, mozgatásához használjon vákumkorongot. OPCIÓK Az extra kiegészítőket jelzi, ha azokat a vevő megrendelte. KEZELÉSI CIKKEK Azon cikkeket jelzi, melyeket nem a gyártó biztosít. JELEN TECHNIKAI KÉZIKÖNYV JELZÉSEI BAL VERZIÓS (SX) KABINRA VONATKOZNAK. A JOBB (DX) VERZIÓS KABIN BESZERELÉSÉT HASONLÓ MÓDON VÉGEZZE. 5

6 BIZTONSÁGI EŐÍRÁSOK - A termék beépítése előtt ellenőrizni kell, hogy a talaj, ahová a masszázskabin elhelyezésre kerül, kielégítően van-e szintezve, hogy elbírja-e a terhelést és hogy megvannak-e a műszaki feltételek. - A tisztítási és karbantartási munkálatok előtt kapcsolja ki a kabint. A kétpólusú kapcsolót a 0 OFF állapotba kell hozni. - A termék karbantartása és beállítása kizárólag szakember jelenlétében végezhető. - Ne felejtse el, hogy minden karbantartási vagy beállítási beavatkozás után a különböző ellenőrző és védő paneleket vissza kell szerelni. - A termék összeállításának fázisait, tekintettel a nagy súlyra és méretekre, két személynek kell végeznie. - Tilos megsérteni, kiiktatni vagy szétszedni a kabin alkotórészeit. - Semmiféle indokból nem szabad egyéb alkatrészeket létrehozni, sem azokat a beépített alkatrészekétől különböző célra felhasználni. - Tilos erővel levenni vagy meghibásítani a vizsgálópaneleket vagy a falat, onnan eltávolítani vagy eltakarni a terméket azonosító címkét. - Az elektromos alkatrészek (konnektorok, kapcsolók, lámpák, stb ) azon fürdőhelyiségbe történő beépítésének, melyben a berendezés kerül elhelyezésre, meg kell felelnie az érvényben lévő normáknak. FIGYELEM! Ne használjon aceton tartalmú szilikont! - A flakonhoz mellékelt utasítások elolvasásakor ellenőrizze, hogy a szilikon nem tartalmaz-e acetont. - Az acetonos szilikon használata az akril részek sérülését okozhatja. - Amennyiben alkatrészek cseréje válna szükségessé, lépjen kapcsolatba a legközelebbi gyári vevőszolgálattal, csakis és kizárólag eredeti GLASS pótalkatrészt használjon. FIGYELEM! A gyártó minden felelősséget elutasít: - amennyiben a C.E.I.64-8 (IEC 364) normának a lakás elektromos berendezésére vonatkozó előírásait figyelmen kívül hagyják. - amennyiben jelen használati útmutató installációra, valamint karbantartásra vonatkozó előírásait nem veszik figyelembe. - amennyiben a kabint nem a magyarországi normáknak megfelelően használják vagy installálják. - amennyiben a rendkívüli karbantartást nem szakember végzi. Adja meg a cikkszámot minden technikai kérdéssel kapcsolatban (A ábra) A cikkszámot tartalmazó matricát a termékről ne távolítsa el! 6

7 - A termék használatba vétele előtt gondosan olvassa el jelen használati utasítást. - Jelen használati utasítást jól őrizze, hogy bármely felmerülő kérdésnek utána tudjon nézni. - A használati útmutató különböző modellekhez és változatokhoz készült, ezért a termék külsőre eltérhet a képeken ábrázoltakétól. Azonban az utasítások ugyanazok. - A Glass Idromassaggio fenntartja azon jogát, hogy minden szükségesnek tartott módosítást elvégezzen előreértesítés vagy helyettesítés kötelezettsége nélkül. - Jelen termék csak arra a célra használható, amelyre készült. A gyártó nem felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő estleges károkért. - Az üvegajtók belső oldala vízlepergető réteggel van kezelve, ezt az oldalt egy zöld matricával jelöltük. - A terméket azonosító adatok (modell, elektromos teljesítmény, feszültség, a gyártó neve) a központon elhelyezett ezüstözött szelvényen vannak feltüntetve. Ezt a teherpróba pillanatában állítják ki. - Bizonyosodjék meg arról, hogy a lefolyó mindig jól működik-e. - Ügyeljen arra, hogy a talaj mindig tiszta és száraz legyen, hogy elkerülje a csúszást és az elesést. - Balesetek elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy gyerekek vagy mozgássérültek ne használhassák a kabint, ha nincsenek folyamatos felügyelet alatt. - Nem ajánlatos túlságosan meleg vízzel használni, max 38 C-os vizet használjon. - Mindig vegyen részt ellenőrző orvosi vizsgálaton, mielőtt a gőzfürdőt használná. - Túlsúlyos személyek, szívbetegek vagy vérnyomás és keringési zavarokkal küszködők, cukorbetegek, időse vagy állapotos nők konzultáljanak orvosukkal a kabin használata előtt. - Azok a személyek, akik gyógyszert szednek, konzultáljanak orvosukkal a kabin használata előtt, mivel némely gyógyszerek álmosságot okozhatnak, befolyásolják a szívverést, a vérnyomást és a vérkeringést. - Tilos alkoholt, kábítószert vagy gyógyszert fogyasztani a kabin használata előtt vagy alatt, mert eszméletvesztéshez vezethet. - Tilos a kabint azon személyeknek használni, akik szívbetegségben, belső gyulladásban, fertőző betegségben, epilepsziában szenvednek, és akik pace-maker-t hordanak. - Amikor nem használja a kabint, kapcsolja ki az áramellátást a készülék felett elhelyezett bipoláris kapcsoló segítségével. Valamennyi mértékegység mm-ben van feltüntetve. 7

8 A csavarok leírása: 8

9 TARTOZÉKOK: 9

10 CSOMAGOLÁSOK JELLEMZŐI A= 1130 mm B= 1430 mm C= 2260 mm 10

11 Csomagolás összeállítása Megjegyzés: A csomagolási darabszám a modelltől függ. 11

12 AZ KABIN RÉSZEI 12

13 Az A zuhanykabin a következő részekből áll: A.) Fedőlap B.) Szekrényfal C.) Polcrendszer D.) Üvegajtó E.) Nyílóajtó F.) Nyíló ajtó fix üvegrésze G.) Zuhanytálca oldallapokkal H.) Fahatású rácsos szerkezet I.) Kiegészítőkkel ellátott zuhanyoszlop L.) Ajtótartó profil M.) Üvegfal tartóprofil N.) Fix oldalüveg fal O.) Fix üveghátfal T.) Profil U.) Ülőke (opció) Jelen termék csak arra a célra használható, amelyre készült. A gyártó nem felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő estleges károkért. 13

14 A KABIN RÉSZEI 14

15 A B zuhanykabin a következő részekből áll: A.) Fedőlap B.) Szekrényfal C.) Polcrendszer D.) Üvegajtó E.) Nyílóajtó F.) Nyíló ajtó fix üvegrésze G.) Zuhanytálca oldallapokkal H.) Fahatású rácsos szerkezet I.) Kiegészítőkkel ellátott zuhanyoszlop L.) Ajtótartó profil O.) Fix üveghátfal P.) Üvegfal tartóprofil Q.) Fali kiegyenlítő profil T.) Profil U.) Ülőke (opció) Jelen termék csak arra a célra használható, amelyre készült. A gyártó nem felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő estleges károkért. 15

16 A KABIN RÉSZEI 16

17 A C zuhanykabin a következő részekből áll: A.) Fedőlap B.) Szekrényfal C.) Polcrendszer D.) Üvegajtó E.) Nyílóajtó F.) Nyíló ajtó fix üvegrésze G.) Zuhanytálca oldallapokkal H.) Fahatású rácsos szerkezet I.) Kiegészítőkkel ellátott zuhanyoszlop L.) Ajtótartó profil M.) Üvegfal tartóprofil N.) Fix oldalsó üvegfal P.) Kiegyenlítő profil ajtótartó profilhoz Q.) Fali kiegyenlítő profil R.) Kiegyenlítő profil a szekrény szélére S.) F kiegyenlítő profil U.) Ülőke (opció) Jelen termék csak arra a célra használható, amelyre készült. A gyártó nem felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő estleges károkért. 17

18 A KABIN RÉSZEI 18

19 A D zuhanykabin a következő részekből áll: A.) Fedőlap B.) Szekrényfal C.) Polcrendszer D.) Üvegajtó E.) Nyílóajtó F.) Nyíló ajtó fix üvegrésze G.) Zuhanytálca oldallapokkal H.) Fahatású rácsos szerkezet I.) Kiegészítőkkel ellátott zuhanyoszlop L.) Ajtótartó profil P.) Kiegyenlítő profil ajtótartó profilhoz Q.) Fali kiegyenlítő profil R.) Kiegyenlítő profil a szekrény szélére S.) F kiegyenlítő profil U.) Ülőke (opció) Jelen termék csak arra a célra használható, amelyre készült. A gyártó nem felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő estleges károkért. 19

20 ÖSSZESZERELÉSI ELŐKÉSZÜLETEK A kívánt maximális talajterhelés 200 kg/m2, ezért szükséges, hogy a helyiség, ahová a termék beépítésre kerül, a fenti feltételnek megfeleljen. Hogy a keverő csaptelepek ne sérüljenek, helyezzen a csaptelepek elé szűrőt. Technikai adatok: Vízhálózati nyomás: min. 120 kpa (1,2 bar) Üzemi nyomás: 350 kpa (max. 3,5 bar) Ajánlott üzemi nyomás: 250 kpa (2,5 bar) Ellenőrző nyomás: 1,6 Mpa (16 bar) Melegvíz hőfok: max. 60oC A fali elektromos szekrény (a C.P. pont jelöli) mindegyik változatnál megtalálható, kivéve a manuális változatot. Az elektromos szekrényhez való csatlakoztatásnál (csak a termék azon változatainak esetében, melyekhez tartozik elektromos szekrény) H07 RN-F tipusú 2,5mm2 keresztmetszetű kábelt használjon. A vezérlő szekrényhez csatlakozó összekötő kábel földelési végződése (sárga/zöld) legalább 30 mm-rel hosszabb kell legyen, mint a fázisvezető és a nullvezető. Az áramkörre való rácsatlakozáshoz egy bipoláris kapcsolónak a készülék közelében történő felszerelése szükséges, a vezérlő szekrénytől áramfelfelé (csak a vonatkozó verzióknál), minimum 3 mm széles kapcsolónyílással, amely 220/240 V-os feszültségnek és 16A áramerösségnek felel meg. A terméket egy mágnesthermikus 0,03 ma-es differenciakapcsolóval ellátott elektromos készülékhez kell csatlakoztatni. A kabin tartó szerkezete fémből készül, ezért egy olyan érzékenységü teljesítőképes földelési rendszer szükséges, amely a vonatkozó előírásoknak megfelel. Az összeszereléshez a következő, a gyártó cég által nem szállított tartozékokkal kell rendelkezni: a.) Csatlakozók, melyek a vízkeverőnek a ház vízhálózatához történő rákötéséhez szükségesek (csatlakozás a vízkeverőhöz 1 os csatlakozókkal) b.) Csatlakozók, melyek a talajba süllyesztett lefolyónak a kabin lefolyó szifonjához történő bekötéséhez szükségesek (csatlakozás O40-es flexibilis csővel) 20

21 A TERMÉK MŰSZAKI ADATAI A gőzkabin fali kiterjedései. FIGYELEM! Ezt a zónát az esetleges víz- és elektromos hálózatoktól szabadon kell hagyni! A zuhanykabin víz- és elektromos hálózatának zónája. JEGYZÉK: C.P.: Az elektromos áram fali kimenetének ajánlott helye F1: A hidegvíz csöveinek a ház vízhálózatából való kimenetéhez ajánlott hely a vízkeverőhöz történő csatlakozáshoz. C1: A melegvíz csöveinek a ház vízhálózatából való kimenetéhez ajánlott hely a vízkeverőhöz történő csatlakozáshoz. C2: A lakás vízvezetékhálózatából kimenő melegvíz csővezeték ajánlott helye, az elektromos mágnesszelepre való rácsatlakozáshoz, a gőzgenerátor feltöltéséhez. O1: A talajba süllyesztett lefolyó ajánlott helye FIGYELEM! A lefolyót mélyebbre kell helyezni, mint a zuhanytálcát. Nagyon fontos és szükséges a lefolyónak egy extra mélyedést kialakítani! 21

22 A ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE A SŰLLYESZTETT ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE 22

23 ANTHROPOS 120 balos kivitel jobbos kivitel FIGYELEM! Nagyon fontos és szükséges a lefolyónak egy extra mélyedést kialakítani! 23

24 ANTHROPOS 140 balos kivitel jobbos kivitel FIGYELEM! Nagyon fontos és szükséges a lefolyónak egy extra mélyedést kialakítani! 24

25 ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE 25

26 26

27 SÜLLYESZTETT ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE 27

28 A B C D MODELLEK ÖSSZESZERELÉSE 28

29 AZ MODELL ÖSSZESZERELÉSE 29

30 30

31 31

32 32

33 33

34 34

35 35

36 36

37 37

38 A MODELL ÖSSZESZERELÉSE 38

39 39

40 40

41 41

42 42

43 43

44 44

45 45

46 46

47 47

48 A MODELL ÖSSZESZERELÉSE 48

49 49

50 50

51 51

52 52

53 53

54 54

55 55

56 56

57 57

58 58

59 59

60 60

61 61

62 A MODELL ÖSSZESZERELÉSE 62

63 63

64 64

65 65

66 66

67 67

68 68

69 69

70 70

71 71

72 72

73 73

74 MANUÁLIS ZUHANYKABIN VERZIÓ 5 Légcsavar ellátó 10 / 10a Eguipotenciális csatlakozás 74

75 75

76 MANUÁLIS MULTIFUNKCIÓS ZUHANYKABIN, GŐZFÜRDŐS VERZIÓ 1 ON/OFF gőzfürdő gomb 5 Légcsavar ellátó 6 Kapcsolószekrény ellátó 10 / 10a Eguipotenciális csatlakozás 76

77 77

78 78

79 DIGITÁLIS MULTIFUNKCIÓS ZUHANYKABIN, BACK RAIN, GŐZFÜRDŐS, TOP VERZIÓ 1 Széria 2 Elektromos szelep 3 Antenna 4 Hangszóró 5 Légcsavar ellátó 6 Kapcsolószekrény ellátó 7 Színterápia ellátó 8 Tasztatúra 9 Színterápia lámpája 10 / 10a Eguipotenciális csatlakozás 79

80 80

81 81

82 82

83 A B C D MODELLEK 83

84 84

85 85

86 86

87 87

88 88

89 89

90 90

91 91

92 92

93 93

94 ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS VEZÉRLÉS 1. Display 2. Csökkentő nyomógomb 3. ON/OFF gőzfürdő nyomógomb 4. Gőzfürdő funkció jele 5. Back Rain funkció jele 6. ON/OFF Back Rain gomb 7. Világítás / színterápia funkció jele 8. ON/OFF világítás / színterápia nyomógomb 9. Növelő nyomógomb 10. ON/OFF rádió nyomógomb 11. Rádió funkció jele Ha a hidromasszázs kabin üzemben van, a display világít (részletek az 1. ábrán). A hidrovertikális masszázs, a tarkó- és hátmasszázs gyárilag beprogramozott időtartama 20 perc. A gőzfürdő gyárilag beprogramozott időtartama 30 perc. A gyárilag beprogramozott időtartam megváltoztatásához tartsa a funkciógombot 2 másodpercig lenyomva. A jel villogni kezd és a display-en megjelenik az előre beprogramozott időtartam, melyet a + és gombokkal szabályozhat. A kívánt időtartamot a funkciógomb újabb lenyomásával aktiválhatja. GŐZFÜRDŐ FUNKCIÓ Ez a funkció segít a megfázásos megbetegedések megelőzésében, a méreganyagok kiválasztásában és a bőr szépségápolásában. FIGYELEM! FIGYELEM! A funkció bekapcsolása előtt a gőzfúvóka tetejét be kell állítani úgy, hogy a gőz a használótól ellentétes irányba távozzon! Ajánlott a fúvóka belsejébe illóolajjal átitatott vattát, vagy filteres gyógyteát (pl. kamilla) helyezni. Vigyázzon arra, hogy a fúvóka lefolyónyílását a vatta ne tömítse el. Mielőtt a gőzkabint működésbe hozza, győződjön meg róla, hogy az ajtaja teljesen becsukódott, hogy ne szökjön ki a gőz. Ezután ezen gomb lenyomásával aktiválhatja a gőzfürdő funkciót. A display-en megjelenik a gőzfürdő funkció jel (lásd 1. ábra 4. pont) A funkció aktiválása után 3 perccel a fúvókákból elindul a gőz. Ha a folyamatot a beállított lejárati idő előtt kívánja megszakítani, úgy elég, ha ugyanazt a gombot újra megnyomja. 94

95 FONTOS!!: A hidrovertikális, a tarkó- és hátmasszázs funkciók aktiválásához a keverő csaptelep és az átkapcsoló gomb a hidrovertikális masszázs pozícióban kell nyitott legyen. A kézi zuhany ismételt aktiválásához az egykaros keverő csaptelepet az aktív hát- vagy vertikális masszázs, ill. tarkómasszázs funkcióban zárja le. BACK RAIN FUNKCIÓ Hidrovertikális sugarakkal történő gondos masszázs, alkalmas az összes testrész teljes egészében történő kényeztetésére. A Back Rain funkció egymást követő, lentről felfelé irányuló hidrovertikális vízsugarat jelent. Ezen gomb lenyomásával aktiválhatja a Back Rain funkciót. A display-en megjelenik a Back Rain funkció jel (lásd 1. ábra 5. pont). Ha a folyamatot a beállított lejárati idő előtt kívánja megszakítani, úgy elég, ha ugyanazt a gombot újra megnyomja. RÁDIÓ FUNKCIÓ Ezen gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával aktiválhatja a rádió funkciót. A display-en megjelenik a rádió funkció jel (lásd 1. ábra 11. pont). A + és gombok lenyomásával beállíthatja a kívánt hangerősséget. Az állomás beprogramozásához újra nyomja meg a gombot, majd a + és gombokkal keresse meg a kívánt rádiófrekvenciát. A rádió kikapcsolásához tartsa újra 2 másodpercig a gombot lenyomva. A rádió legközelebbi bekapcsolásakor a legutóbb beállított állomás lesz aktív. VILÁGÍTÁS Ezen gomb lenyomásával aktiválhatja a világítás funkciót. A display-en megjelenik a világítás funkció jel (lásd 1. ábra 7. pont). Ha a világítást kikapcsolni szeretné, úgy elég, ha ugyanazt a gombot újra megnyomja. 95

96 SZÍNTERÁPIA Ezen gomb lenyomásával aktiválhatja a színterápia fehér fény funkciót. A display-en megjelenik a jel (lásd 1. ábra 7. pont). Ha a fehér fényű színterápiát ki szeretné kapcsolni, úgy elég, ha ugyanazt a gombot újra megnyomja. Ezen gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával aktiválhatja a színterápia funkciót. A színterápia előre beállított ciklussal indul. Ha a ciklust egy kiválasztott színnél meg kívánja állítani, úgy elég, ha ugyanazt a gombot újra megnyomja. Ugyanezen gomb lenyomásával a folyamatot újra indíthatja. A folyamat végleges leállításához nyomja 2 másodpercig a gombot. A gőzfürdő működése Mielőtt a gőzkabint működésbe hozza, győződjön meg róla, hogy az ajtaja teljesen becsukódott, hogy ne szökjön ki a gőz. A manuális multifunkciós zuhanykabin, gőzfürdővel verziós kabinnál a monoklima funkció a startgomb lenyomásával aktiválható (2. ábra). A funkció gyárilag beprogramozott időtartama kb. 50 perc. Ha a folyamatot a beállított lejárati idő előtt kívánja megszakítani, úgy elég, ha ugyanazt a gombot újra megnyomja. A ciklus végén a jel villogni kezd, amely azt jelenti, hogy a gőzgenerátort átöblíti majd a végén kiürül. 96

97 FŰTHETŐ AKASZTÓS TÁROLÓ FÜRDŐKÖPENY ÉS TÖRÖLKÖZŐ RÉSZÉRE Mielőtt a funkciót működésbe hozza, csukja be a tároló ajtaját. A funkció a startgomb lenyomásával aktiválódik (3. ábra). A gomb világítani kezd. A funkció gyárilag beprogramozott időtartama kb. 60 perc. Ha a folyamatot a beállított lejárati idő előtt kívánja megszakítani, úgy elég, ha ugyanazt a gombot újra megnyomja. AZ ILLÓOLAJ DISZPENZER MŰKÖDÉSE A gőz kifolyónyílásának működése 1.1 Az illóolaj tárolójába, miután lecsavarta a kupakot (A), önthet folyékony illatanyagot. Az illóolaj párolgásának erőssége a (B) karral állítható be. Az erősség jobbról balra fokozható. A kupak (A) a gőzfürdő működése alatt felforrósodik, ezért mielőtt megérintené, hagyja kihűlni. A diszpenzer kupkját használat után gondosan tisztítsa meg. Mosogatógépben is tisztítható. 97

98 1.2 A diszpenzer szűrőjébe ( C) szilárd illatanyag is helyezhető, pl. szárított levelek, vagy illóolajjal átitatott vattapamacs. Az illóolaj párolgásának erőssége a (B) karral állítható be. Az erősség jobbról balra fokozható. A gőzfunkció működése alatt a kupakot (A) zárja be. A kupak (A) a gőzfürdő működése alatt felforrósodik, ezért mielőtt megérintené, hagyja kihűlni. A diszpenzer kupakját (A), szűrőjét (C) és a diszpenzer belsejét használat után gondosan tisztítsa meg. A belső részek csak akkor vehetőek ki, ha a kar a D-vel jelzett szimbólumra mutat. Az alkotórészek mosogatógépben is tisztíthatóak. 98

99 1 - Gőzfúvókákban lévő lemezek állíthatóak, ezáltal a kiáramló gőz iránya változtatható. Égési sérülés veszélye! A lemezeket csak akkor szabad állítgatni, ha a gőzgenerátor kikapcsolt állapotban van és a gőzfúvókák már kihűltek. 2 - A gőzfúvókák működés közben felforrósodnak. Égési sérülés veszélye! 15 perccel a világítás kikapcsolódása, azaz a legutolsó gombnyomás után a gőzgenerátor egy automatikus folyadékürítést végez. 99

100 TERMOSZTÁTOS KEVERŐ CSAPTELEP A termosztátos keverő 38 C-nál forrázásgátló retesszel van felszerelve. Magasabb hőmérséklet elérése érdekében nyomja meg a piros gombot (P) és fogassa a tekerőgombot (A) az óra járásával ellentétes irányba (1. ábra) Forgassa el a tekerőgombot a hőmérséklet beállításához (A). A funkció kiválasztó kar (B) elmozdításával állítsa be a kívánt pozíciót ill. a megfelelő szimbólumot. 1. ábra A (B) kar segítségével választható funkciók példája (2.ábra) 2. ábra 100

101 A 4 funkciós kiválasztó kart forgassa a Kézi zuhanyfej pozícióba (3. ábra). A 4 funkciós kiválasztó kart nyissa ki és állítsa a termosztátot 38 C-ra (4. ábra). A termosztát tekerőgombját tegye a helyére és állítsa be függőlegesen (piros gomb felfelé mutasson), húzza meg csavarhúzóval (5. ábra). 101

102 A kézi zuhanyfejnek 2 funkciója van (6.1 és 6.2 ábra) Az zuhanyfej végén lévő 2 rész eltekerésével állítható be a kívánt hatás. A kifolyónyílások (fúvókák) kívánság szerinti irányban beállíthatók (7. ábra). Nyomja meg gyengén a kifolyónyílást és irányítsa arra a testrészre, amelyet masszírozni szeretne. 102

103 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A kabint összes tartozékával együtt, gyakran tisztítani kell. Gondosan végezze el a következőkben leírt munkalépéseket annak érdekében, hogy az akril és fémrészek fénye ne sérüljön meg. Tisztításhoz csak puha rongyot és semleges, nem súroló folyékony tisztítószert használjon. Nem szabad szintetikus anyagú törlőrongyot, súroló szivacsot, fémszálas szivacsot, sűrű vagy folyékony súroló tisztítószert, alkoholt, háztartásban szokásos savakat, acetont vagy más oldószert használni, mivel ezek a felületet rongálják. Az üvegajtók belső felületét csak puha ronggyal törölje le, hogy a vízlepergető réteg ne kopjon le. A vízlepergető réteg frissítéséhez ajánlott a gyári üvegápoló és vízkőmentesítő szettet használnia (megrendelhető). Vízkőlerakódások megelőzésére ill. eltávolítására ajánlatos egy vízlágyító berendezés felszerelése. Az üvegrészek és tükör tisztításához speciális ablaktisztító szereket használjon, arra ügyelve, hogy a szer ammóniát ne tartalmazzon! Annak érdekében, hogy a termék az évek során fényét ne veszítse el, sose engedjen 60 C-nál melegebb vizet. A karbantartást csak szakképzett személyzet végezheti el! A garancia érvényesítése végett amennyiben a termék még garanciális zavar- vagy a termék meghibásodása esetén forduljon kizárólag müszaki szakszervízünkhöz. A gyártó nem vállal felelösséget engedély nélkül javított vagy valamely módon átalakított termékek okozta károkért. 1 Víznyomás csökkentő karbantartása: Helyezzen víznyomáscsökkentőt (RVDN 15) és előszűrőt a csaptelep elé. 2 A manuális rubit öntisztuló funkció miatt a fúvókákról a vízkövet egyszerűen ledörzsölheti. 103

104 RENDELLENESSÉGEK ÉS HELYREÁLLÍTÁSUK Abban az esetben, ha rendellenesség adódik a kabin belsejében, ellenőrizze a következőket: Az elektromos bekötésekre vonatkozó ellenőrzéseket csakis villanyszerelő szakember végezheti. Ha a hátfalon lévő kapcsolók teljesen kialudtak, ellenőrizze, hogy: - A bekapcsoló gomb világít-e - Feszültség alatt van-e a berendezés. Ellenőrzésképpen nézze meg a lakás valamelyik, biztosan üzemelő háztartási gépet, hogy van-e áram a lakás elektromos hálózatában. A hidraulikus bekötésekre vonatkozó ellenőrzéseket csakis vízvezeték szerelő szakember végezheti. Ha a víz lefolyása lassú, ellenőrizze, hogy a lefolyónál lévő szűrő tiszta-e. Ha a vertikális hidromasszázs nem működik, ellenőrizze, hogy: - van-e víz a hálózatban - az elvezető megfelelő pozícióban van-e - nincsenek-e idegen testek a csőrendszer belsejében, melyek megakadályozzák a víz normális folyását. Amennyiben a fent jelzett műveletek elvégzése után sem oldódott meg a probléma, lépjen közvetlen kapcsolatba a GLASS cég legközelebbi vevőszolgálatával, vagy közvetlenül a GLASS gyárral. 104

105 105

ANDROS BESZERELÉSI LEÍRÁS

ANDROS BESZERELÉSI LEÍRÁS ANDROS BESZERELÉSI LEÍRÁS balos jobbos balos jobbos ELŐSZÓ Jelen leírás a beszerelést végzőknek szól. Leírja a termék beszerelésének helyes lépéseit. A zuhanykabin, mely megfelel az előírásoknak, nem jelent

Részletesebben

ANTHROPOS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE

ANTHROPOS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE ANTHROPOS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE SŰLLYESZTETT ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ

Részletesebben

ANDROS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE

ANDROS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE ANDROS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE SŰLLYESZTETT ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE BALOS VERZIÓ JOBBOS VERZIÓ AZ ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT JELMAGYARÁZATOK Jelen beszerelési

Részletesebben

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása ANDROS masszázskabin Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések

Részletesebben

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom Kád/zuhany-kombinációk

Részletesebben

Masszázskabinok Műszaki leírása

Masszázskabinok Műszaki leírása Masszázskabinok Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom Hidromasszázs zuhanykabinok

Részletesebben

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE

Részletesebben

Frank PONT Szabó BT.

Frank PONT Szabó BT. Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE

Részletesebben

Frank PONT Szabó BT.

Frank PONT Szabó BT. Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE

Részletesebben

MŰSZAKI KÉZIKÖNYV. EDEN kád termékcsalád

MŰSZAKI KÉZIKÖNYV. EDEN kád termékcsalád MŰSZAKI KÉZIKÖNYV EDEN kád termékcsalád Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron, Petőfi S. u. 3. Tel.: (99) 532 100 Fax : (99) 532 101 Mobil: (20) 910 64 60 E-mail: info@frankpontszabo.hu Internet: www.frankpontszabo.hu

Részletesebben

Frank PONT Szabó BT.

Frank PONT Szabó BT. Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE

Részletesebben

Hidromasszázs kádak Műszaki leírása

Hidromasszázs kádak Műszaki leírása Hidromasszázs kádak Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom KÁDAK Sarokkádak

Részletesebben

MŰSZAKI KÉZIKÖNYV ANTHROPOS KABINOK

MŰSZAKI KÉZIKÖNYV ANTHROPOS KABINOK MŰSZAKI KÉZIKÖNYV ANTHROPOS KABINOK Frank PONT Szabó BT. 9400 Sopron, Besenyő u. 14. K/9. Tel.: (99) 532 100 Fax : (99) 532 101 Mobil: (20) 910 64 60 E-mail: info@frankpontszabo.hu Internet: www.frankpontszabo.hu

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben

ÚTMUTATÓ HIDROMASSZÁZS ZUHANYKABINOK HASZNÁLATÁHOZ

ÚTMUTATÓ HIDROMASSZÁZS ZUHANYKABINOK HASZNÁLATÁHOZ 1 ÚTMUTATÓ HIDROMASSZÁZS ZUHANYKABINOK HASZNÁLATÁHOZ Biztonsági előírások 3. oldal Termosztátos keverö csaptelep funkciók aktiválása.... 5. oldal Tartozékok...... 8. oldal Manuális multifunkciós gőzfürdő...

Részletesebben

MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO DI IDROCABINE INSTRUCTIONS FOR USE OF HYDROCABINS GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN BETRIEB VON HYDROKABINEN

MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO DI IDROCABINE INSTRUCTIONS FOR USE OF HYDROCABINS GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN BETRIEB VON HYDROKABINEN MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO DI IDROCABINE INSTRUCTIONS FOR USE OF YDROCABINS GEBRAUCSANWEISUNG FÜR DEN BETRIEB VON YDROKABINEN MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAS IDROCABINAS MANUEL D EMPLOI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

/ BLACK Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

/ BLACK Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ 22.8021-1/22.8021-1 BLACK Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a Sanimix Kft. által forgalmazott termék vásárlása mellett döntött. Kérjük, hogy a vásárlás

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LooLoo BA-12 KÉSZÜLÉKHEZ BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! Ne szedje szét, és más számára se engedélyezze, hogy szétszerelje és javítsa a készüléket! A készüléket kizárólag

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

BAT BAT

BAT BAT HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

B rajzos összeszerelési útmutató

B rajzos összeszerelési útmutató 22.1020B rajzos összeszerelési útmutató 37 4 1. Zuhanykabin tető 1db 2. Felső vezetősín 1 db 3. Ventilátor 1 db 4. Kézi zuhanyfej 1 db 5. Zuhanytartó 1 db 6. Tükör 1 db 7. Gégecső kézi zuhanyhoz 1 db

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

10.1.1/1 Mosdó csaptelep - automata leeresztõvel. 10.3.1/1 Bidet csaptelep - automata leeresztõvel. 10.6.1/1 Álló mosogató csaptelep

10.1.1/1 Mosdó csaptelep - automata leeresztõvel. 10.3.1/1 Bidet csaptelep - automata leeresztõvel. 10.6.1/1 Álló mosogató csaptelep Trió zero 10.1.1/1 Mosdó csaptelep - automata leeresztõvel 10.3.1/1 Bidet csaptelep - automata leeresztõvel 10.6.1/1 Álló mosogató csaptelep 10.7.1/1 Fali mosogató csaptelep 10.4.1/1 Zuhany csaptelep -

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben