Angyal Márió. Testversek

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Angyal Márió. Testversek"

Átírás

1 Angyal Márió Testversek Szenveddel mentéhez! Tokaji szemekkel, zengő neki szája, Jöttem erre nélkülem, miért a Tűzből, Lépteim lángok örökre mindvégig. Tízszer annyira vörös ruszki, mint nem elég csecsemőpenész. Az eső mossa el, jutalmam krétajelekkel, nincs én nekem! Miértezz mértékkel! Ezredes veszély alatt nyögő közös bálna. Hoci elegem vakgyémánt, eleven szőlő, néma hasnyál. Ki dúdol javaidban ellened hol veszélyt, Szeress, s kecses seggemre nászt lehel. Szemeddel nincs nekem, Velem egykorú gyomromban, nyomodban lengenek a szolid Muzsik. Megtöretlen nem elég lesz egy zavaros habok, Nekem közül az égig rég fölmerülő bíbor, Neked száján szűk a nyálvíz, Ormaim még tüze dúl ropogva. Kettőkor én is elmegyek, és világnak nem a csapongó, kékes úton, ím tünemény javak. Csendszabad lesz hol érzetek, Rettentő hevétől hol kapok? Vad varangyra, Szemeddel mentéhez tavaszra? E boldog méznek messzeható tüze, Villám sugárral fejti ki a homály. Tíz öléből ráta nyaka neki se fája, Alvilág nyomban kér dühének erőtlen, Nyakai szegi menését üdvös bűze. Ezer szájjal, és csoki jegyekkel, Fölhat az Évi utak emberekkel, S tovább halad még, mint ki nem egész korán,

2 Éltének a föld útjai vasával dúlva száguld. Jaj, te kis szüntelen! Ne hagyjál itt bűntelen! Nem bízom, hogy veszte, de ez lett a nyerte, Nekedcsiga seszája. Henyélve, lenyelve. Lehet, hogy mégse megteszem. Rettegve kel nincsen a fukar, És már csak mér én félti, ha látja őt. Termett lélek és az Igen testté lett! Mér én legyek hozzám, aki maki?! Sőt, minden hada igaz dicséri, S eltéve gőgös lekvárjait untalan. Szavamra zajos árját rest földre, gőzén túl, messze szeretkezve! Mi elvileg Én arról beszélek inkább, mint te! Vörös turogárok, néma barnák. A boldog néha rám, Mint néma esernyő, Úgy látszott, hogy selyemhernyő, Úgy játszott, hogy mafül velem, Én meg bőszve mind lenyelem. Gyehenna festék, tessék, ám díványod, mit lehetne bajongva kesergő. Rántott szívem, nem késő rút fellege, vesztére törekszőt, üzemi nyár. S üzeni új szót, reményt halva. Betűkkel mondom, nem holnap, mint aludt tej, halld a szívem, hogy medve, idétlen szépsége. Meghidegült nézem hova mész, könnycsepejtve várom már, hogy sok legyek nekem. Magamhoz érzelem fűz sem gyötrelem. Rajongom engem, remektelen, kérem magam, üljek mellém, Lassan megfogom kezem,

3 s ajkaim örökcsókba forr velem. Már vénülő kezemmel fogom meg a szemedet, már vénülő számmal eszegetem mindened! Nem hinyajda lássd a gonoszt! Nyelvileg. Mi elvileg! Hat Judit Csimbókos kozákkucsma, rajta irha, Kitaposott arcodon nem vagyok már. Nem lesz se lesés, se kukucs ma. Se levés, mert mértékkel, s tiszta tudattal miazma, Bal fejem mellemre nyaklik, illatos anál, Zörgő szívgombóc: cizellált régi fotográfia, Értem növekvő halálfia, meg ha varjú, Szűz Mária! Kábelezni kár, elszorította szó, Inkasszóm kontúrjai, dédanyám, Sötét tussal kihúzott szeme, Oda le, folyt a Dunán, mind a kettő. Trógeroltan fú az elrejszolt idő. Nem különben vágyódva te meg én, Legalább hat Judit nyomába. Csak nem hív fel többé, Bolond tán, hogy vak-e? Merre kívánom szép fiát? Hat fingsz ült akkor oldalán, csillogó Szarovszki-kő, Ajkán méz vagy nemtom, olvadt idő. Odaverte mind az évszak, Bizony. Szobszidián szemek. Többé nem szülök sohamár, De közelebb kerülök, anál, mint amire ilyenre gondolnál. Körém gyűltek a galambok.

4 Nabuja! Széna buja szaga sárgállik a ködben, rezgő, mozdulatlan bíbor porba. Miért születtél Violenna, sasoda csínos korba? Hittel van kiverve a maróc, Kréta tömlöc vastaréja, Bentről jövök érzelem, legalja. Nyakadon, s nyakamon ott, Van a jobb-és baloldalon, Mi hova tart, milyen, hercig-délceg kaptató, Csibor! A legtöbb, mi adható. Jó svádájú bonviván remeg, nevet a sarokban, Agyvérzéses fáradt prosti lépte minden maholnap. Füst kísértet, árad-állong oda levegőben. Szia, ma se honnan időben Kacagva papír. Ne, ne csókolj, ma átok a szád, Nincs ki van itt kíváncsi rád. Nem kívánom semmidet se, főleg azt ott lent! Arcod mind oly nemes, kacagj, de ne nevess! Mert kifut a bableves. Hát! Én sem. Nem esek meg tetves térbe! Te nyérbe mászó! Nem lesző csillag égemen!

5 A közjegyző és a papír hurrá Mér tettem ezt meg velem? Nem vagyok elég ló neked? Remektelen a szakadt szó, keddig ér az öntömjén, Bárcás, lassú szerda, sok a péntek. Nézd, vajon ki? A közjegyző és a papír hurrá, nem keserem! Megszakadt a kapcsolat, elvágták világ, Nincs több drót, elmentek a végső hajók, Fája nincs küzdelme írott szónak, Nekiúszott fáradt csónak. Leomlottak mind a völgyhidak, Nekedíziglen kialakulok. Elmém sok kivetítés, nem több. Lehetetlen, hogy nem pucér, sajnos. Ossza vissza kényurát, Ágyba később vacsorát, nem reméli untalan. Kisvártatva, késakarva, Kis lőcsömet nem takarva, Fura vagyok a helyzetnek. Tudni fogom, mire gondolok. Később sem lesz böfögve, Se neked, azok velem, amiképpen. Nem vitte főzött győzelemre, pókos bocsánat vállvetve, Kék igennel, piros talánnal, Tisztabőrből a lánnyal. Beengedlek testembe, Gyötrő győzelembe, Fantáziám kedvenc térde! Piros elmarad Maga a kedvenc ünnepem: Zserbő a Szukázda. Állva hallottam meg, Félre vezetett vén öszvér. Nálam lakik, nem vitás, Látszik kitüremkedve.

6 Dicsőség serényebb velök, ah! Ezeren alszik némán puhaságra fordulnátok, álomszíveket öldösi az ősi tehetetlen jött el. Veséd motyója, szívemnek szotyija. Nélküled már levegőt se merek. Igazleves liter! Hányba veszett mész melóval, könnyen lehet nagyferóval. Rajta veszett álmosan büszke, kék ízű talánok, sosem volt saját szíved. Fogyvást a rum, váta statárium, Kelendő üregekről álmodom, Mindkét szemem megindul. Végzésem van papíron, Nekednek Babilon. Erőtlen, súlytalan, barátságos kivégzés, Családi szemléletet váltok. Alpári búsongva síkján terült, körülnéz, A fejedelem fejnehéz, elölről jött ki. Valami sárga halálnak, szomorú Birtoka, oly csendes, ne less! Előbbi Pompája alacsony, gyásszal leves! Sonka vitézek Sonka vitézek Büszke mátkám Jámbor, ellenség szívvel jött szomszédnak kedvéért. Szabados zenge zajától vígságnak, Mostan mély panasz, és Jaja-hang, Őrült tetem bágyadt lépéssel talang, Veszedelmétől zörgő buzigányal. Huzigáljam? Huzigáljam? Nincs hang a szónak Mondta, hogy én is örülök Boldog előmikrofon, már szinte bűvész, minden szeme vad fegyvere, csattog császárom, van jövevény! Se fülem, de farkam! Apu nem megfelelő. Takarodjék Krampusz, és te este ne verj el,

7 Ma ne! S ne merje csendes hullámit nyomni hibátlan Ladával. Megfájdul az ember tőle, ígérd meg, hogy sosem halsz meg! De legalább addig, míg posvány én büszke lovam! Mert ön népemmel vegyes érzelemmel, Késő vénséges muskátli, vagy őszülő kanári, Nem mindegy bölcs, ki biztos békelövet. Tunkoljon szózatján magamért, és tiszt tényleg. Nyelési izgalomban nyomban. Szégyenbajnok Örvendez a buzi, bájos kezdett büszkülni magában, Vadan kérdezgette tovább, szép szája diadal, Egészséges idegbetegséggel védekezek, a körút moraja ellen. Bosszúra kötött teve sállal szemembe, Payer-sorai zsebembe. Ki ígérte szépet, vele hírnök vetélked. Zizegő áramszedő. Ravaszul beszédet szeparé, Tavaszul szól az évszag. Fattyú a választott kép, és a nép lelép, 1 dollárért! Latrokat elnyomni nem volt dicsőség. Rohanó papi kaszt, régi gyermek. Napkelet, de délben ebédem lészen. Róma! Bele ritkán sárga literekkel! Iszap mozdulata bakót kóstolgatom, Berezelve. Parazita. Jön szembe. Hajú lány, szemű fiú szépséges! Strucctoll és rézveret elrémülök, a kortárs írók csak egymásnak sírnak. Nem ülünk tűz mellé hallgatni, fülbe nem kerül az. Miért is, ha begyújtom otthon káprázat. Szemfényvesztés És? Hat csodaszép bőröddel. Haragos nyargal, Elhantoljuk, csendes ravatal.

8 Temető tető a szaladót eléri, hiába szép fess sminkes. Fuss! Foss! Védd a természet! Remege Koszorútlan gitárom neked ajánlom, Lágyan ringó tiszai ladik, Ringyó nyúl, nem jön többé szememre. Sem arra, se merre. Hold van az igaz, merre e hon? Hallgatva nézem elázott penészarcod, Korom ipari bábja nem tűrheti zavarod. Told meg esküm, illatod az ágyban, Hálabuzogány ajkadon, Nem marad szőr a szappanon. Hiába hiány. Büszkeséggel tölt el az irány, ha fontos nyár, bárány. Szabad? Megvagy mellettem. Örömmel szemlé Lófingató Igaznak háza, Számkivetett népvezér. Helló-ijesztő csillagokként. Fekete lyuk szemeden, Zsebre azt én nem tehetem. Csillaghajós Töhötöm, Se Szolnokon, de Szegeden. Üresen poharad. Gyászviasz a sertepert gén, a kísértet anyja ne mulass. A felgurgulázott dac ijesztő: volt, ki meg nem erette! Pótolhatatlan adó, Belőlem kiszakadó, nászt ülnek a bogarak,

9 hulla-tor tölti fel soha! Minden szavad sóhajtás, Fejed is fölhajtás, olyan más. Cinegefőző verseny Nesze mit keres itt, pördül a majális! Róka pergi ringlispílen, Gyerek nyálva fagylalt itten. Sehol nem volt, azért ilyen. Mikor vajmi lesz már verseny, Ma se több madár nincsen. Érkeznek ám a cinegék, Fürge apró mibenlét. Fényerény, büszkén elől mamájuk, Fejükön kis sapka, lógó kabátjuk. Egyben hulljatok le menten, cinegefőző Tűz lesz itten! Tamást itt ma ne temessék! Kintről jöttél, láttad Tamást. Sást vagy jófaként tűzre veled! Nyelesnyúl lett ebéded, Kecskederékfájás ütött a bestiába, Nézem, nézed, nem jöttünk hiába. Kézen forog bő iszonyod. Rím kell a rohadtnak, látom. Hím kell a pocoklánynak, Ím hova én nem leszek barátom! Torkod veszem, véred iszom, oltár elé ne lássalak viszont, omlón arcúd, burgonya az Ég, kapuja előtt egy utolsó dugás még. Délután már nem nagy dumás, Mert eső lett, ma már csak szagtalan ő, Szatyorban találtam rút. Lobognak megcsúfolt kénkő!

10 Culány Marhaarcú lány, forró kaméleonmajom, Vajon tegnap még bajom? Nyitva a madárház, éjféli emanáció, Cukrozott nőn állati érzékcsalódás. Mentse meg, de ne ma, A köztes lét szelid borzalmától. Vajon a lét a tét? Vagy egyéb, fejtsd meg, nézd: A Vizslakutya képletét. Tátizni nem késik. Nekem se fáj gyerektől, hanem. Máma neked palacsinta nem leszek! Ez a fiú nagyon költő! Ez a fiú nagyon költő! Olyan költős az eleje, Rímes nyaka, íves könyöke Hullajó a szemüvege, És az arca! Puffogós a szája rajta, Lányos képű, pulóveros, A farmerja, jaj de lompos. Ez a fiú vagyok, költő! Jaj, de fiú ez a költő. Marhapor Marhapor gyere felejtsd el, Nézz rám őszinte kezeddel. Mért vagy drága szentkép? Sajt vagy, nem nekem trappista. Répa vagy, megeszlek, Védd magad kettő!

11 Reszellek, bajt keresel, győzelmed hamvainál. Villanylámpa vagy te! mert lóvéd az sose nincsen. Veszek neked új Nícsét, Illatos sampont, vagy teraszt. Várd csak, várd a tavaszt. Vérlázítón szopom azt! Hattyúaroma Nem vagyok én 24 darab! Se hat, járó fél éve él, várd hát állati ciklusom. Jön a hét morgás formájában. Senkim nincs rajtunk kívül, áloműző-és fogó abcúg hagyjuk. Mozdulok soha nemmel, háromszög gyötrelemmel, Minden kerekemmel. Goromba csákány arany, Búl egész smaragd. Anonimfa arccal. Lelked a testemen lappang, Pesten de rmesztő metsző, Pattan a szar kofágom. Hív köd se húsz fok, Okul adom veszélyben, Haramiák kastélyben. Kend csak rám, kiskezed szentségét, van orgia. Nézd a ná Hajdúnáná-náná, Szerelmem kínai, Izém plátói.

12 Dont kár éjfél van, jeges sötét, Beszél a csend, Számtalan szemeddel. Legyél te, ki égess el! Bajolsz, koszmókolsz. Várd hát bikás hősfaszom, és végképp ne szólalj meg, ébredés után. Kakaskultúra lamúrlamantin, Üzleti combriadó, Cicaceremónia délben, Tükörkóser egy este. Saroktemető van esély! Rekken a hőség. Izéd belülnézetből Megcsinálta szép csipogását, Túl sok vagyok, hogy igaz legyek. Egek! Minek neked gyerek? Ha tartozok, én megadom magam, Börtönség lesz eledele. Idelenn a Menny szennye, nem tudom, maradok vagy menj-e. Majd ha kifárad szép füved, városszájú legalább kapus voltam, te voltál a labdám, vittem kegyelmet, ide-oda terelted a figyelmet. Fizikai mindenedet ne éld át, kerülgetem bójádat, te vagy a súlycsoport. Visszaélek veled, Provokállak, de nem is akarok, mivé vertek, ha nem szarrá? Hazugságot mentve írmagját se mesél, Fogja be a száját, ha velem beszél! Komplett francia, izéd tágas, otthonos Kettő mondatot megér, ha folytonos. Beleesem, nézem, táncolok ott. Megcsinálom egyedül a napot, Saját örömömet.

13 Oly jó e táj Oly jó ez az épület, Oly jó ez a kutyus, A forgalom ma oly kár. Oly jó ez a révület, Oly jó kis szüret. Az oltáron Zoltánom. Oly jó ez a revolver, Oly jó tessék térdem. Senki alabástrom! Púsbád Arcod, mintha dézsából öntenék Karod, mintha derült égből kínál. Nincs már messze hínár. Fiút hányt a méhed, efká őzikét szült néked. Életében egy tiszta OM-hangot nem adott. Legott feltűnő viszketegség, eltávozott messzeséged. Botvégű dédanyák gumilapon, nem lesz itten mindennapon. A dózse palotája, Maharaják rubintja, Púspád picsája! Hovakoszorú egy csoszogó kutya sírján Egy szó van a világon, Egy dolog pálinka. Csókolom szekérderékról, Gazdag márki, Kemeneskút nincs még, Ha van ölel bárki. Ha ez nem zsenánt, Mikor zenitjére ér a nap

14 Hová repültek? Hová repültek gondolataim halak? Medúza hátrafele lüktetnek a falak, Nemlét egészen addig karomban, nem hasogatta többet érzet. Gyermek! máshogyan sellő, repültem a mérleg fölött, ölében úgy ültem, mint szó, Mámaki van az emberek mögött. Életük lepergett gyorsan, tán évek is, Rám ültek hanyatt fekve az állatok, játékos kacsa, kecske, nyúl is. Mire jó az, ha betömik gyönyörűen, Úgy is. Rengeteg attól, hogy nem megbízás. Egér rájöttem, kárhozott elhízás. Tudom, hogy csontom eltűnik, fiatal büszke testem, szemem ki szúrja?? Értesítem figyelmed. Lehet undoksággal múlását, hadával vasárnap értem. Könnyes mindenemmel érzem. Engedjetek! Adatok helyett! Ártatlan az idő, lehet gyors büntetés, Fülemüle vége halad. Rigó beöntés. Kávés kolibri. Balra Öklendezése szánalmas, Valahol nem látom. Pedig egyre csahol, Szőre szerű, feje felett. Többet senki nem bele rúgna.

15 Ha csak egy napra is. Gábor! Ne nagyon üssön, rakj le a járdára, én szegény pára. Közben is álmodozom, És zsidó-köszönöm. Zúdul ereimben miért? Hallgatom, nem zajos, koponyám tudata, Csoki király, gyűszűnyi néni. Pornóban mindég téged után kajtatlak. A dédi fán terem, déli szelek fújnak. Sem csak vér, nem bontom meg én. Holló pitvar, csak a bánat! Hussognak a szárnyak. Aki nem szép egyszerre, nem kap rém Testére! Nem adja fel, tépi testből, ázik jobbról, része egyből, húznám vissza de még helyből, mér zúdul ereiben, miért? Ráérősen. Felkoncolva valahol hollók. Meztelen gondolat Lakatlan fakír, meztelen gondolat. Ma hallgat a hajnal, Hold hódolat. Szemben nem tudok nem tudni, Klárifári megyek is vissza, te piszok! Áttöltöm a szart egy másik pohárba, hátha úgy megiszod. Cukrot a tetejére? Miért-ne? Nem kell fizetni érte. Döbbenet tompultságért.

16 Kertészkedj illatos füvészkertemben: leánder és bors, kurkuma és körri. Glóbuszom kólája, lakatlan gyomorba. Állat ez a kép Elmés e festmény, igazi kép, Szélén bár fog még a kék. Egy kicsit mintha a zöld is, Fehér az akác, bordó a kőris. És a barna, mintha fos lenne. Ó-szájú nők lesnek. Az a piros ott, nem mensi? Művész úr, maga nem semmi! Kurvakocsma Megint jőnek, kopogtatnak: Csendesebben vigadjanak, Isten áldja meg kendteket!!! - Há bazmeg, a cimbalom az ilyen! Jó fajú Végre a kezembe kerültem! Jó fajú férfi van itten, Én név vagyok, érett belevaló, befutó ló, felfogásom megható. Két hete minden esetben vagyok! Nem szedek makkot. Este ebben a zakóban, odaát élek, feljön, leragyog. Komolyan ilyet kérek, lábnyom kerek legények. Szádat mind betemetni, hiába fektetek, kilóg belem, itt és most, amiként kertben a hinta.

17 Fán termett betűként, boldog Rezső leszek. Szögesdrót azonnal, hű körötted krumplival. Csontos súlytalan, egyszer én leszek a fiú. Nehéz, mint egy szék, drága, mint az óra, lerogy majd, felébred virradóra. Ragyogva karton, kacsa a tükörben, seggvendég őrizi a létezést, böjt szűkös, ősszel vádja. Vízió, ó döbbenet várja. Ákos, te nagy buzi! Henye feje, sprőd veleje, minek fáradsz itten? Pusztulj el! Kár habos hétvége, nem áll jól neked az élet! Ákos, te nagy buzi! Shift a hangom, zárom a lábom. Nem létező szagokat hallok: hibiszkuszét tán. Fülem a hintán. Nem várok rád, arcod alapján, fekete módos, az tuti, Ákos, te nagy buzi! Rókafőző Fülem kuszkuszába, Szemem golyójába, Ajkam karamellája: Nem kell több rókafőző. Valagvarjú sínek közt, mozaikra szétesve. Egyik szárnya tollas,

18 a másik sem más. Nincs több kerülő. Reggel rosszul hívják, kamillának best of, Azbeszt nem kell már. Hány nélküli szemeim, mind fent vannak a helyükön. Pár huzamot kérek! Minek van ilyen nekem szaga?! Nekem kell még idő, vágyódásom kergetni elő, Hagyj bolyonganom vad ketrecben, dúlni a vészt, elmentem. Indulni én bujdosó suhász; kietlen itt, e puszta hív, zajvész, mely benne szív. Tegnap hozom, ma csak maga, minek van ilyen nekem szaga? Kincsed dús halál, szent legkínzóbb barátság. Elnyögi bánatát a szívhalál, és az emésztő sírba száll. Kihaltak-e tán, becsülettel tűrsz Számkivetve nemzett. Milliókba mardos kínok, magányosan belekakilok. Fogtam neked békát, itt van, vidd mind. Finom ebéd lesz itten. Megláttam arcodat, iszonyú nincsen. Állatpatika Ó rézmérlegen pihen tégely, ő cica, bejön, nem puli, csalántárgy, kanárifájás. Van ostya hát, olyan más, Nem lesz több csonkolás.

19 Állott ritaszag, reteklé, Receptre pedigré. Fedezd fel a forint alapút, megjöttek a vadhattyúk, mindnek egyformán fáj a feje. Csőrfájást kapott a kakukk, arcnövesztőt keres a kecske. Hatalmas lett ám, ez az állatlétszám. Varjúvalagra is akad kence, minden madár lesz kedvence. Nyit a patika máris, itt vásárol a rák is. Egyfejű költőt keresek Csínyt követ el tollával, szók tagját szájával, Láttam hogy holnap jönni, Barackot kérsz, volna jó, Jók leszünk. Izmos szemű Targoncás. Szódavíz vastag üvegben. Az üdv, mi sosem sem hihető, Családi csomag plutónium, ingyen elvihető. Bárki nézem, én nem, ilyen tiszta a géntérképem! Sas sanzon száll a tova, Épkézláb röpkette, Furtonfurt epe lízing, Nem a titok a kéz alatt, Szép te füvész seperc alatt! Kakahajó Indul a kakahajó!

20 Ott a jó? Biztonságos fing. Nincs több érdem kár. Ha ott a jó. Ott a jó? Indul a kakahajó. Ráérek verébmadár. Ha ott a jó. Ott a jó? Képletesen értettem. Csinálj meg ma. Ha ott a jó. Ott a jó? Néma garabonciás. Grófnő avítt selyme. Ha úgy a jó. Mihálynyom Mihály! Te ma megint gondolkodtál. Azért ilyen a véged. Tudhatnád. A lencsilány nem 12. Hibás dehidegződés. Bodribab, részeg szemalja. Alkatod részekre szedem. Itt van nyelved, pont, mint az enyém, jó lesz. Szép léped ide nekem, Szemednek se van remény. Te szörnyű törékeny, Belsődben sincs igazságod, Hol lakik hát mihályságod? Egy hordó személyiség. Minek ezt nevezni? Te nem lehetsz Hold! Középkori ódon Középkori ódon tébolydában Fadézsában pucéran bömbölő olajos debil hatalmas hímtagját egy nővérnek szegezi. Az rá se ránt Csak egy keveset. Annyi elég neki. Épp hogy csak. Szájcá legyen húr! Megyek de messze, Elszállok, mint a medve.

21 Lehenyák Cse boncsó kenta forti! Henna pörzsijó mindenhol. Telenybő lehenyák, Egyből az angyal. Lejön, osszátok pálcsi. Gyászolva, gyászolva, Hihetve lenve, évekre Tüllé lássátok nyirákin. Lássátok! Hú! Szévemár. Villanykör Megszólal, bármikor összeroppan, leharapott ritmus, tiszta müezzin. Simogató a Duna: sosem hazudik, hullámra kél, Csecsemőbőrt visz a szél. Selyemhangú balalajkát visz a szél valahol távol, a parton. Magányos villanykörte fényénél, Tűz ég a főtéren - négy. Venyigével valami középp. Illatos hamu. Tán szantál. Hetedíziglen kutyalány! Agyban, párnák közt. Bíbor pajzsok orgiája, arasznyival az arcod mellett. Melled helyett. Szülj velem! Szájon át megy be a habpatron, üres a stég, korhad rég. A fejszével egyre ügyeljen, szemébe ne menjen! Száraz halál, kint a jegenyén. Megy az öreg, kerékpárral, sárga műanyag vödörrel. Tárnicsot főzne patron. Szívósan tudja a falu nevét.

22 Temetetlen magad Tehetetlen temetetlen tetemnek tettetted tested ebben a teremben. Te tetű Ringósajt sem magánállat. Láttam pisilni a bohócot, birodalmam nem fél mán tűlle. Zöldségek én voltam ki! Két nappal tovább sem volt. Szikét loptam nem különben, spontán kávé elhívott ölemben. Anyával voltam, hölgytársaság. kinyílt valamennyi szirma. Uccu buksi úr, mókás tünemény, komoly pedó ezerkilencszáz lábú fiú szalagban a sorház. Lihegős nyelveddel vésd sárba! A reszket Köddé vált a reszket, kiszáradt vén bőröndben. Szürcsöl a pillanat, reggel arany izéket. Ízeket, melyek korán jöttek. Torkodban harag, harang és seb maradt. Kormos lett a hó, úgy kutya ez, mint billentyű a zorgonán. Kegyvesztett a naptár, kalandárium. Féltőn láthatatlan, petróleum szavaim. Mert szavam szaván legalább fogott.

23 Kovász úgy bárhová, Mint bogár illatod motoszkál. Itt vagyok. Liza nézem, mint varjú megette! Kék pénz, te kapod, girhes rengeteg két férfi. Szelíd sokházat, tűz a mellén, külön barangol, álom marad Pozsony. Szenvedés az tebeléd, intenzív az hol pofon. Sumér hal, ismert egyetlen. Egyenlet mások számára éden. Én nem kérem mélyen. Szádra lánc Izomcsók tudtam, hogy bűn a lakat alatt. Siralomház vattacukor, omlanak a falak. Könyörgő passzív közönséges jogos a szó, nem mozdulok. Ma vacognak az angyalok. Hullaráncok pendrive-on. Óvatosan nem akar mást, korbács a szádra, láncra rúd. Abortusz növöget, vékony kín, Kinn újból a nyeregben, hanem szivárog fölhasad. Nekem is fáj muszáj, muskotály eshet áldozatul. Alagútban tapicskol, kínbarack sehova lett váza. Pedig Budán lakott, Vénusz gyulladt a nevem. Tányérperc erőszak veterán, Fülel a keveset mögött? Kevesek program kilenc hónap. Garabonciás! Késik a napóra!

24 Kedv és öröm Igen komoly kedd van, kedv és öröm jó nagyok! Például szennyes öt csillagok. Mit csinálok saját cellámban? Megvan kötve kezem igen, Bűnszavakban egy szép napon, Húsz évekkel - tucatnyi fázis, saját szavunk szerint, máris. Valamint a szamovár meggyőzött. Támogatta sikertelen. Megértem, hogy csöpögött a változásért, hiszen kedd és öröm röpkette. Üzenetem ugyanazon átesett, Ezt szeretem. De tervezek áldozatot, Háta mögött önmagát, Dajkál hol a határ. Melle már. Egyebendő mellett, gyere te pöröj maszlag, puszta vehemens állat. Nem voltál te ökör soha, csak egy kisebb fajta marha, Rettenet tenmagadba. Engedtessék meg a tenyered, Mert mindennap nyerünk. Hideg hűvös fogadott. Kéken sárgállott a villamos. Éjszakai mozdulat Itt fetreng már Évike, nézi, hogy nézik-e? Se strucctúró a combverseny! magyar föld és magyar ánusz! Szeretném viszont szeretni

25 az egész zsűri nevében. Közös lónak hátulütője! Elveszett a szemtürlője. Púderozott puncsoló szemét, nő esketett a hideg hajnal. Minden vágyam egy ócska fasz Ekrénybe zárva! Nem liliom. Rossz vagyok, de te még! Vagányos utakon, pára lepi el por és hamu, összes szemem! Őszes öreg az erdő alja pisa, minden pálma s fenyő van ottan. Van ébb kürtő nagysá? Jellemírtó cicapista! Ez nem ez az álom! Sárba vizet vagy liliomot? Csokiálló rúzs Kényúr a közkolbászon, te vesédet temessétek mellém, Csokiálló rúzs! Mindenre föl szabad készülni. Zsírtalan kandúr, náci hadipüspök! Reszketve vár e álnok gyötre, Írnok, s szőlő! Ló szavazzon az abrakra, Engem rakjatok a címlapra! Ez a bácsi nagyon ufo, tiszta svéd a homloka. Uborkás a 20 év muskátli, Svéd magad! Kamionon ordibál

26 Faszkovics kommentelő Engedd el! Engedd már el! Az egered! Kelj fel, menj el! Zárd be azt a kurva netet, a monitor mindenedet! Kedvesem! Mért kattintasz oda, hol nem látnak szívesen? Ne kínozd magad, éles tartalmakkal, Még megvágod szép karod. Ne olvasd, ha zavar, Ne tedd, ha felkavar. Ha direkt kínzod agyad, Zárd takarékra magad. Paraszt! Kamupipás a Niké ruhád! Erotikus érzelmekkel, Közelítsd meg bátran, anyukád. Arcom szorul ökölbe, te ne jelölj be, sehol se! Felvágom a hasad, kiirtom a családodat! Ezeket mind felejtsd el békélj meg a selejttel, ami tenmagad vagy. Ne olvass, hogy szebb legyen holnapod. Kapcsold ki a kurva géped, oszt Jó napot! Borongó mármázel Halottak kerültek a tetőre. Összekeversz valakivel, akit ez érdekel. Valaki sír, valakinek a sírja ez: Ez a tejes doboz.

27 Azt hinné az ember, fáklya! Nincs nyílásod, s a fogolyra szájvonítva nézek, hideg sör szélén. Vén ifjak, pajkos serlegek, nagyon csúf falakról lógok. Kopott szűz néz, sorba angyal, csorba vén proféták, bozontos. Derűtlen szelíd szívem szemét, és talán megszán, jobban beszállnék. Borongó mármázel. Magyar nyelven korgott a gyomrom, HUngary nyelvül szólt a tapsom, magyarul hapciztam, és ott lent, alul is, e nyelven szólottam. Oly tiszta bú támadt, csekély de szűk, bár messze 6, árnyék suhan, sírvers lesz: Irtózzon a csekély menyét, ne számítson billentyűzet. Morzsát! Hézagot! Jérce ürücombbá lészen, naggyá, magassá. Ütött az óra Szinyóra, veled akarok nélküled maradni, Örökkön tefeléd haladni. Kéjegyenlősség Megkaphatsz télen is, nyáron is, túlélhetsz így is, megfújja saját sípját. Elpusztult a csók Nyári bogár, here alád. Kéjegyenlősség szép egyenes gerinccel, Koszt és kvártély káosz. A sörhöz pincsi is jár, Már a vesehurut sem a régi. Respirációra menetel a Hold. Puszim a Napnak szól.

28 Kellemes görcs, ha jó. Indul a kakahajó. Betonkürtő: elveszett benne a nyír. Megromlott a csók. Kéjegyenlősség köll a szépnek, Mi korászon Hozsanna a dominának! Ozi, ott tartózkodom hol a csoki?! Mi korászon Kéjegyenlősség. Legyen bőség! Belülnézetből rókacsontra, nem vágyom én! Mezitláb jön a hajnal, megszottyadt a csók. Hülye leming! Mi korászon Nem akarok Tarzán Vele minden tavasz más, Azelőtt keser és kaka volt az élet. Minden banán Tarzáné lett! Nem félek! Szívem tiszta vérzés, egészségmegérzés. Emmá nem. Drága ékkőre se tellett, s minden tavasz tél lett. Nem tudom okkal pengetni a gitárt Szénsavas a szentelt víz, buborék ha bennem bíz, kebel lett a női csöcs, tőzsdére fut minden pöcs. 11 szex saját faszommal jöttem. Adj egy puszit, ökolány, neked még a farkad is ződ! Fruttiba utánad én nem ugrom,

29 túl magas a vércukrom. Letüdőzött tolmács, pozitív visszaélés, marhapor - vess rám kezeddel! Sara kiút Tenger alatt járok, Lépteim halak, Rám nem mosolyog, Semmilyen angyalok. Buzi falatok! Mégha legyen is iszap, Nem támad több gondolat, S háza fényre derül. Ez a világ legnagyobb szara. Hey!! Baglyokat látok Nagy srepnyi szárnyakkal. Ne! Ma ne szarjatok ide! Hess! Megéri nácinak lenni? Egyrészt meg, mert annyi szar van, Másrészt nem, mert többen vannak a nem nácik, Akkor is holnaptúl nácik leszek. Legalább gondolatban. Nőni várja Nagy semmi Lajos hullámai vergődött közt kifogta. És hunyorított szél vitte, elhevert szakálla. Szemhéjázva tengeri kilesett, és visszabújt álmos anyám.

30 Álmában majom vagy kolibri, szemtelen fülét a szél sóhajtotta. Szalad vésen vattacukron! Futás, ha ének kedvét leli. Nőni várja. Kálváriája. Heteró korszak, lila ciklus Bókvers egy élő lányhoz Olyan szép vagy, mint egy lapát, Lelked tiszta, mint a pohár! Ártatlan arcod, mint egy veréb! Becsületes lábad, mint a sóska! Ajkad csecse, mint a tökgyalu, Illatos magad, mint a parketta! Két szép keble, akár a radír, Szája, mint a kaszája, Lelke, mint a csók! Sprőd szemed úgy megy, mint a higany, Arcod, mintha dézsából öntenék! Néked adom szívem legmézét, Tudom, azt megnéznéd. Csácsi szád tűzben ég, mint a kalmár, hamvasztani se kell már.

31 A kutya és a macska KUTYA: Vau. Itt fekszem kint a fűben, Fagyban, szarban, nyári hőben. Szomorú, fátyolos szememmel nézek ki a fejemből, Kérdőn tekintve a macskára, aki itt van. MACSKA: Miau. Miért cseppet se jó ez nekem? Hogy a kutya néz. Puha kis tappancsaimmal poros padlásgerendákon majd. Mászom. KUTYA: A gazdasszony bent helyezkedik el a konyhában, S, sürög-forog, mint aki az ebédkészítés közben sürgölődik. Forgolódik. GAZDASSZONY: Ej, itt sürgölődöm-forgolódom a konyhában, Mint aki azon fáradozik, hogy ebédet készítsen. Szívesebben nézném mélán a róna pusztaságot. KUTYA: Lassan megunom nézni a gazdasszonyt, és inkább A macskát nézem. MACSKA: Nem hiányzott, hogy a kutya nézzen megint. Bárcsak lenne itt valami egyéb objektum, amit nézhetne. Magának. PARASZTEMBER: Megjöttem a mezőgazdasági munkálatokból. Remélem, készen vár az ebéd. Látom nagy a sürgölődés-forgolódás. GAZDASSZONY: Jogos. KUTYA: Felállok, felemelem csapzott valagam, és odamegyek, Hátha leesik nekem egy-két jó falat, míg gazdám eszik. MACSKA: Nézem a kutyát, ahogy odamegy A gazdasszonyékhoz, abban a reményben, hátha Leesik neki. PARASZTEMBER: Ej, látom, érkezik a kutya, mint aki azt hiszi, Hogy leesik. GAZDASSZONY: Menj innen, Bodri, mert nem fog leesni itten. Neked semmi! Tartsd magadon az esőkabátot, anyám!

32 Tartsd magadon az esőkabátot, anyám, Észak-kelet felől erősen megnövekedett a felhőzet, azám! Szórványosan várható zivatar, zápor, Összefügg a felhőlepel, közel s távol. A szél is megélénkül majd, S bekócolja fejeden a hajt. Tartsd magadon az esőkabátot, Viharban nincs jobb barátod. Esernyőt is pattinthatnál, (van egy szép virágos) Ám a hangok nem engedik, ez világos Visszahoztam a szaloncukrot (mert inkább kókuszos kell) Tányérnyira tágult szomorú szemekkel, Visszahoztam a zseléset, mert inkább kókuszos kell. Elnézést, hogy zavarok, De az imént vásárolt zselés szaloncukrot, Szívesen kicserélném kókuszosra. S szállok is fel a buszra Rájöttem, hogy a kókuszos fajinabb a zselésnél, Fajinabb a daganatnál, ödémánál, kelésnél. Pluszba egy százast itt hagyok Micsoda?? Hogy egy válogatós snaucer vagyok? Hát az anyád picsáját mondom én neki. Azonnal cserélje ki! Az öregek szaga Más a hálóban, más a konyhában, Más a gatyában, más a szoknyában. Piszkos, kopott linóleum őrzi titkod, Elmúlást üzen reggeli piszkod. Lehet, hogy eccer ezért meglakolok, De én most a mamuszodba bizony, beleszagolok. Estée Lauder illatozik a nyanya, Kedvencem az öregek szaga! Esszenciádat az orromba beveszem, Sose feledem,

33 Jaj, pedig de szeretem. Én is szeretnék gósztbászterz lenni! Velem miért nem barátkoznak a gósztbászterzek?? Én is vagyok olyan vicces, mint ők! Tudok tátott szájjal viccesen szaladni, Szörnyektől tényleg megijedni. Hadd lőjek én is a lézerrel, Megmentve egy várost két kézzel! Megmentenék én aggódó asszonyt, vagy hányódó babát, Lenne rajtam az a szellemes póló meg egy rém kabát. Lenne rajtam még cipő és nadrág. S ha már túl sok a rém, mennék arrább. Igazságos izom Vidáman az erdőt járva, eltűntem én indiába, Most már olyan ideges lettem, leütök én minden embert. Éppen jön egy szent tehén, az arcát lenyúzom én, Kitartóan tacsmahalba, néznek is rám haldokolva. Megérkeztem Prágába, felgyújtom az árvákat. Innen megyek Párizsba, hátrálnak is átkozva. Kairó már vár engem, piramist bontok ott menten. Tervezem a monitoron, hogy Londont holnap arrébb tolom. Tankolni se kell kérnem, dicső Athén porrá lészen. Bukarestbe se szeretek, szomorkodnak a gyerekek. Berlinben a sörbe veszek, kolbászhoz én embert eszek. Vár a grappa, a Chianti Milánó, Otthon inkább, mindenütt jó. Anyád napjára szeretettel Május első vasárnapja, Virágot kap, kinek még él az anyja. Azé is, aki már el van hantolva, Csak a virágot ő alulról szagolja.

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között Harmadik lecke - Hol a koffer? - A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. - Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő.

Részletesebben

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Horváth Szabolcs Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Lenni Egy kis tréning sosem árthat meg, Így egy rossz papíron nevezlek, Téged, kit oly nagyon kedvellek, S el nem engedlek. De látod, így néz ki szobám,

Részletesebben

DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23.

DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23. DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23. Van olyan ember Tartalomjegyzék 67-es út (Republic)... 18 A széllel szemben járok (Fonográf)... 13 Az ünnep (Zorán)... 17 Élsz valahol (Fonográf)... 11 Elvonult a

Részletesebben

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 ŐRZÖM AZ ÁLMODAT 5 AZ IGAZ SZERETET 5 MA EGY VERSEM KAPCSÁN 6 BIZONY! 7 A HÁRSFAILLATÚ ESTÉKEN 7 A MI VERSÜNK

Részletesebben

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett Harmadik lecke - Hol a koffer? -A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. -Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő. Zokni,

Részletesebben

1. Jaj, most vagyok csak igazán árva, sárgaház sahja, kékség királya, most vagyok én csak igazán árva: görbe fának is egyenes lángja!

1. Jaj, most vagyok csak igazán árva, sárgaház sahja, kékség királya, most vagyok én csak igazán árva: görbe fának is egyenes lángja! Utassy József Mikor az agyban téboly trónol Holtpont 1. Jaj, most vagyok csak igazán árva, sárgaház sahja, kékség királya, most vagyok én csak igazán árva: görbe fának is egyenes lángja! 2. Mint ama nagy,

Részletesebben

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem Tizenötödik lecke Családi kép Te, Gergely, mindig meg akarom kérdezni, csak elfelejtem: kik vannak azon a nagy képen az ágyad fölött? Ja, azok, azon a régi képen? Az az apai nagyapám családja, még a háború

Részletesebben

Kisiskolás az én nevem,

Kisiskolás az én nevem, 1. Hallgasd meg a verset! Mondd el, kirõl szól! Kisiskolás az én nevem Kisiskolás az én nevem, ki nem hiszi, jöjjön velem. Iskolába sietek én, nem ülök már anyám ölén. Iskolában jól figyelek, ha kérdeznek,

Részletesebben

SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve

SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve Csapat/iskola: Beadás ideje: Tudnivalók A teszt 100 kérdésből áll. Minden kérdésnél felsoroltunk 3 lehetséges választ, amelyek közül a Példabeszédek

Részletesebben

Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ

Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ a gyémántgolyó ' vígan szaladgál a fekete lemez serceg ő ereiben a gumifal nélküli fekete biliárdasztalon Vétkek

Részletesebben

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár! Virágom, virágom Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár! Szép szál legény gyere át, Szívemben a bánat jár. Hozzál egy kis pálinkát, Hogy legyen egy

Részletesebben

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal) DALSZÖVEGEK (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal) 14. Támaszd meg oldalad Két arany pálcával. Meg is simakodjál, Meg is mosakodjál, Beszélve: Töröld meg magad

Részletesebben

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj 01 Klapka induló Föl-föl vitézek a csatára A Szent Szabadság oltalmára Mennydörög az ágyú csattog a kard Ez lelkesíti a magyart Föl-föl látjátok lobogómat Indulj vidáman robogó had Édes hazánkért hősi

Részletesebben

Ősi családi kör 2012

Ősi családi kör 2012 Ősi családi kör 2012 Egy ősember(őe) és egy ősasszony(őa) ülnek a tűz mellett és rágcsálnak egy-egy cupákot. ŐA: Jenő te nem fázol? Olyan huzatos ez a barlang. ŐE: Ne morogj! Örülj, hogy fedél van a fejed

Részletesebben

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD TATAY SÁNDOR Húshagyókedd Regény 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Tatay Sándor jogutódja Barabás már kilencedik napja kerülgette a várost. S e kilenc napot megelőző kilenc hónapig vándorolt.

Részletesebben

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva Olcsó krumpli Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva ment ajtót nyitni. Nagy örömére, az édesanyja állt az ajtó előtt. Anyukám, de jó, hogy jössz. Alig állok a lábamon, olyan álmos vagyok. Kislányom! Csak

Részletesebben

GÁL LÁSZLÓ VERSEI KÓRHÁZBAN. a fehér ágy fekete világ háromszor rab az öreg a beteg az ablak alatt tavasz születik nekik mondom irigyen nem neked

GÁL LÁSZLÓ VERSEI KÓRHÁZBAN. a fehér ágy fekete világ háromszor rab az öreg a beteg az ablak alatt tavasz születik nekik mondom irigyen nem neked GÁL LÁSZLÓ VERSEI KÓRHÁZBAN a fehér ágy fekete világ háromszor rab az öreg a beteg az ablak alatt tavasz születik nekik mondom irigyen nem neked és jól van így mondom magamnak és így is jól van így is

Részletesebben

Számoltam a csöngetéseket, Ahogy vártam a betegszobán, Míg kettőkor a szomszéd haza nem vitt.

Számoltam a csöngetéseket, Ahogy vártam a betegszobán, Míg kettőkor a szomszéd haza nem vitt. TAVASZI SZÜNET (Mid Term Break) Számoltam a csöngetéseket, Ahogy vártam a betegszobán, Míg kettőkor a szomszéd haza nem vitt. Az ajtóban apám várt könnyes szemmel, Ő át tudta élni mélyen a gyászt, Szegény

Részletesebben

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam Szerelmes versfüzér 1. Nyolcvan sor a fáról, amire rádőlnél Ha most rádőlsz arra a fára, Ki fog dőlni és pont telibe talál- Na. Én állok a fa másik oldalán Pont

Részletesebben

Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! 2010. december 204

Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! 2010. december 204 Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! 2010. december 204 (SERBÁN ANDRÁS igaz székely ember emlékének) Karácsonyi történet Mi, gyerekek, nagyon vártuk az első

Részletesebben

Sötétségből a fénybe emelsz

Sötétségből a fénybe emelsz Sötétségből a fénybe emelsz A H/A iszm iszm Sötétségből a fénybe emelsz, A H/A E Szabadítóm Te vagy! A H/A iszm iszm Ha eltévednék, Tegkeresel Fiszm H Soha nem engedsz el! E H/isz iszm iszm Te vagy Uram,

Részletesebben

A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.) A kazári piacon Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2

A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.) A kazári piacon Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2 Tartalom A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.)... 2 A kazári piacon... 2 Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2 Búbb bújj zöld ág (magyar népdal)... 2 Elfogyott a krumplileves... 3 Elvesztettem

Részletesebben

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy i ( LEGUJABB QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy 1-= :-: dalkedvelö. :-: 1,,:,1 Megjelent H.-Nl... Vásárhelyen. t Kapható,: Török Pál könyvárusnill "'IL" "Kigyó-u. 2.... ", NYOMATOTT NEMES ÁRMIN

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, Ott vess ki! Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, mi az, felrobban az idegek pályáin. Szépek a rózsák,

Részletesebben

Zordongó és Pillepanna barátsága

Zordongó és Pillepanna barátsága Gyarmati Viktória Zordongó és Pillepanna barátsága Hajdú Edit rajzaival 2 3 4 1 2 3 4 Egészen nagylány voltam már, amikor elôször hallottam Zordongóról, a csíkos hasú dongófiúról. Nahát, Te tényleg nem

Részletesebben

Miklya Luzsányi Mónika

Miklya Luzsányi Mónika Miklya Luzsányi Mónika Farkasidő Nem kell ma a húsokat jégverembe tenni. Csikorog a hó, foga van a szélnek, süt át a hideg a falakon. Akkor is egész éjjel vonított a szél, mint a csikaszok a nádasban.

Részletesebben

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát!

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát! Szia Kedves Elsős! Ugye ismersz? Én vagyok BÖLCS BAGOLY! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát! 3 4. Játsszunk

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

A melléknevek képzése

A melléknevek képzése A melléknevek képzése 1 ) Helyezkedjen el kényelmesen, először mesélni fogunk... Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer a magyar nyelv, benne sok szóval, kifejezéssel és szabállyal, amelyeket persze

Részletesebben

TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 4. OSZTÁLY

TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 4. OSZTÁLY TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS. OSZTÁLY Tanuló neve, osztálya: Iskola neve, címe: Levelezési cím: Felkészítő tanár neve: BEKÜLDÉSI HATÁRIDŐ: 009. DECEMBER 7. 1 CÍM: FEKETE ISTVÁN ÁLTALÁNOS

Részletesebben

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32.

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32. PROGRAMFORGATÓKÖNYV Megbízó: Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32. Megbízott: Csutorás Antalné, Hodosi Ibolya Tevékenység: Szülői együttműködési programok megszervezésében résztvevő pedagógus Munkaidőkeret:

Részletesebben

Locsolóvers. Írjatok tréfás locsolóverset úgy, hogy az alábbi szavakból legalább 4 szerepeljen benne! Megoldások

Locsolóvers. Írjatok tréfás locsolóverset úgy, hogy az alábbi szavakból legalább 4 szerepeljen benne! Megoldások Locsolóvers Írjatok tréfás locsolóverset úgy, hogy az alábbi szavakból legalább 4 szerepeljen benne! bar, görény, egyensúly, nyuszi, merkaptán, gáz, turbina Megoldások BrO2KKO2Li Látod azt a szép kis nyuszit?

Részletesebben

HETEROGÉN NYÁRI TARLAT

HETEROGÉN NYÁRI TARLAT HETEROGÉN NYÁRI TARLAT Torok Csaba KÖRK Ё P (a1 fresco) kérgem hasadó augusztusom a jól neveltek csökönyös daganatai rángó teli szájak kráterein izzanak dorombolva mormog körötted a kihasználatlan szöknek

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 3

MagyarOK 1.: munkalapok 3 1. Mi a tárgy neve? kártyák telefon lámpa számítógép / laptop kulcs pénz igazolvány toll nyomtató asztal szék szemüveg könyv kávéfőző bögre buszjegy papír zsebkendő mobiltelefon ceruza Szita Szilvia és

Részletesebben

- De nem, a film szemmel láthatólag megtette a magáét. - Először nálunk, aztán meg itt. A buta nyugatiak azt hitték, hogy elég, ha egy francia

- De nem, a film szemmel láthatólag megtette a magáét. - Először nálunk, aztán meg itt. A buta nyugatiak azt hitték, hogy elég, ha egy francia dem az árnyékot, az árnyékot, amely a megperzselődéstől véd. Belebújok, bele az árnyékba, újra felfedezem őt a képeimen. Az én nyelvemen szólítom meg. A szemeimből Ő néz rám. A fejemben van. A véremben

Részletesebben

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Morajló tenger Bíró Krisztina 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! 1. rész - Úttalan utakon (2006-2008) HA MEGLÁTOM... Ha meglátom sötét árnyak Heves táncát bennem, Nyögve kiáltok távolba De senki

Részletesebben

A három biciklis leugrik az udvaron. A biciklit begurítják a pitarba. - No, most már szakadhat akár a vízözön is! Bent a csárda csendes.

A három biciklis leugrik az udvaron. A biciklit begurítják a pitarba. - No, most már szakadhat akár a vízözön is! Bent a csárda csendes. A HORTOBÁGYI ORGONA Hirtelen beborult az ég, mintha egy óriás hamuszínű ponyvával vonták volna be. A Hortobágy síkján hűvös fuvallat száguldott végig. A távolban morgott már a zivatar. A kocsiúton három

Részletesebben

Az élet napos oldala

Az élet napos oldala Az élet napos oldala írta Mercz Tamás E-mail: mercz_tomi@hotmail.com Első rész Minden kicsiben kezdődik el A fűnyíró idegesítő berregő motorhangja teljesen betölti szobám zegzugait. Zúg a rikítóan kék

Részletesebben

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban Tizenkettedik lecke Az ajtóban Gulyás Szia, édes! Szia, kicsim! Egy picit korán jössz... Hát... én el is mehetek... Jaj, nem úgy értem! Bocsánat! Csak még nincs kész a vacsora. A vacsora a mai meglepetés.

Részletesebben

E l é g i á k (2002-2012)

E l é g i á k (2002-2012) E l é g i á k (2002-2012) Ébredés Ordít a pillanat, gerince törik, édes hajnal tesz pontot éjszakára, s repít el fejemtől forró párnámra. Képei sem kísértek, csak a hídig, melyen még átérek a valóságba,

Részletesebben

É N E K F Ü Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K Ö N Y V E 1 4 7 : 1

É N E K F Ü Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K Ö N Y V E 1 4 7 : 1 É N E K F Ü Z E T A S V Á B H E G Y I R E F O R M Á T U S G Y Ü L E K E Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN JÓ ISTENÜNKRŐL ÉNEKELNI, MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K

Részletesebben

Pár szóban a novella létrejöttéről:

Pár szóban a novella létrejöttéről: Pár szóban a novella létrejöttéről: A Heléné Cixous-pályázatot a Feldmár Intézet Nők Iskolája alapította. A pályázat feltételeit Feldmár András fogalmazta meg...a nyertes pályázatoktól őszinte, magas színvonalú,

Részletesebben

MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava

MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava A hónap régi magyar (katolikus) neve Böjtmás hava. Ez az elnevezés arra utal, hogy március a böjt második hónapja. A nagyböjt java többnyire

Részletesebben

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném. 1 - Pillangó ha lehetnék... 7 Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. 7 S ha én lennék a cinege a fán, dallal Istent dicsérném. 7 Vagy kis halként a tó fenekén buborékot vígan eregetném. e

Részletesebben

ZIGÓTA MEGPRÓBÁLJA BEMUTATNI A CSALÁDJÁT. A nevem Vigóta. Befenyő Vigóta. Pöfe vagyok és nagyfogú, de ev a könyv nem rólam fól, hanem a faládomról.

ZIGÓTA MEGPRÓBÁLJA BEMUTATNI A CSALÁDJÁT. A nevem Vigóta. Befenyő Vigóta. Pöfe vagyok és nagyfogú, de ev a könyv nem rólam fól, hanem a faládomról. ZIGÓTA MEGPRÓBÁLJA BEMUTATNI A CSALÁDJÁT A nevem Vigóta. Befenyő Vigóta. Pöfe vagyok és nagyfogú, de ev a könyv nem rólam fól, hanem a faládomról. 3 ZIGÓTA MEGPRÓBÁLJA BEMUTATNI A CSALÁDJÁT Ő av apukám,

Részletesebben

GÖRGETEG. Székely mesejáték.

GÖRGETEG. Székely mesejáték. GÖRGETEG. Székely mesejáték. SZOLGÁLÓ (a nyitott ajtóban vázákat törölget, körülötte is tele a föld leszedett virágcserepekkel. Énekli): Likas a kalapom teteje, kiláccik a hajam belőlle. Eléggé sajnálom

Részletesebben

Könnyek útja. Versválogatás

Könnyek útja. Versválogatás Könnyek útja Versválogatás Szerző: Nemes Kiss Kata Minden jog fenntartva Borítóterv és kivitelezés: Boris Vanessza Szerkesztette: Lélek Sándorné 2014. Előszó a Könnyek útjához: A szépség: álom. Az álom

Részletesebben

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám CSENGŐSZÓ A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám Készítették: A Diák-újságíró szakkör tagjai: Juhász Valentina, Jónás Levente, Flórián Zsolt, Prohászka

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András Joachim Meyer A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Bot Fordította: Berki András A botról Az ötödik, és egyben utolsó fejezete ennek a könyvnek, amiben elmagyarázom és röviden

Részletesebben

Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde

Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde AHOL AZ ÉG ÉS A FÖLD TALÁLKOZIK Javasolt feldolgozási idő: 70 perc 1. feladat Az alábbi szövegrészletek Vörösmarty Mihály Csongor és Tünde című drámai költeményéből

Részletesebben

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk? Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk? 2013. február 6., 11:00 Sorozatunkban a Színház- és Filmművészeti Egyetemen ebben az évadban végzősöket, Novák Eszter és Selmeczi György zenés szakirányú osztályának

Részletesebben

A Cseppnyi Önbizalom kútja

A Cseppnyi Önbizalom kútja Bertóti Johanna A Cseppnyi Önbizalom kútja Szereplők: Fodor testvérek (kertészlegények) Bodor Magnólia, tündér Kuruzs Ló Utolsó Sárkány Kurta Farkú Malac Félénk Tigris 1 1. jelenet Kert. Csukott szirmú

Részletesebben

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-615-3. Mercator Stúdió, 2009

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-615-3. Mercator Stúdió, 2009 A magyar irodalom és kultúra örökbecsű értékeinek ápolása, terjesztése érdekében az Országos Széchenyi Könyvtárral együttműködve kiadja a Mercator Stúdió. Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője Műszaki

Részletesebben

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy

Részletesebben

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi együtt vagyunk 126 A tisztelet csak Istené 48 A végtelenhez

Részletesebben

AZ ELVESZETT ÉDEST. Igy szólt, igy esdett hevülettel, S a nő hallgatta szent gyönyörrel. Igy érzett ő is. Kebelét: Titkos érzések fölverek.

AZ ELVESZETT ÉDEST. Igy szólt, igy esdett hevülettel, S a nő hallgatta szent gyönyörrel. Igy érzett ő is. Kebelét: Titkos érzések fölverek. AZ ELVESZETT ÉDEN. Legenda.*) Legyen!" szóllott az Ur hatalma És lett azonnal, a mi van! A zűrzavar kibontakozva Feltűnt csodás pompáiban... S mi eddig rejtve szunnyadott: Alakra kelt, törvényt kapott.

Részletesebben

Ötéves lettél. Fogadd szeretettel ezt a szép meséskönyvet öt kedves és humoros mesével.

Ötéves lettél. Fogadd szeretettel ezt a szép meséskönyvet öt kedves és humoros mesével. 5 5 Mese e az szülinapomra 5 5 Mese az SZÜLINAPOMRA v vi viii 5 mese az 5. SZÜLINAPOMRA Mese a kéz öt ujjáról Hüvelykujj úr nagyon izgatott. Áthívta mára teázni az összes barátját a jobb kézről: Mutatóujj

Részletesebben

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában

Részletesebben

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Kiss Ottó Csillagszedő Márió Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Az ember jóból és rosszból van összegyúrva. Fehérből meg feketéből. Ezért van az, ha rajtakapsz valami rossz dolgon, mindig

Részletesebben

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Elmondom, hadd tudja meg végre a világ kicsi Anna igaz történetét. A falu neve, ahol mindez történt, Mezőbölkény, és a falu szélén van egy ócska, düledező gabonás,

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

Verzár Éva Kelj fel és járj!

Verzár Éva Kelj fel és járj! Verzár Éva Kelj fel és járj! A Tatárdombot megkerülte a viharos szél, ott fenn még egyszer jól összerázta a méltóságos, nehéz fellegeket, lehúzta őket egészen a földig, s mire Terike 1911 pityergő őszén

Részletesebben

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje MAHLER Lieder aus Des Knaben Wunderhorn A fiú csodakürtje GÁDOR ÁGNES nyersfordítása 2007 Lieder aus Des Knaben Wunderhorn Der Schildwache Nachtlied Az őrszem éji dala Nem tudok, nem szeretek vidám lenni;

Részletesebben

KOROM VALLÁSA (1957 59)

KOROM VALLÁSA (1957 59) KOROM VALLÁSA (1957 59) Az ablakomból épp csak észrevettem, s bár csak két napja, hogy nem láttam őket, a két toprongyos, szürke ismeretlent, a hófehér napfényben tévelygőket, mégis elfog, mint egy kisfiút,

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo)

Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo) Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) Ó, Fortuna, mint a Luna egyre-másra változol: majd nagyobbodsz, majd meg elfogysz; hej, az élet ronda sor: gabalyítja s igazítja játszva az ember fejét:

Részletesebben

Iskolakód 2008/2009. S ZÖVEGÉRTÉS 4. év f olyam. Az MFFPPTI nem járul hozzá a feladatok részben vagy egészben történő üzleti célú felhasználásához!

Iskolakód 2008/2009. S ZÖVEGÉRTÉS 4. év f olyam. Az MFFPPTI nem járul hozzá a feladatok részben vagy egészben történő üzleti célú felhasználásához! Mérei Ferenc Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet 1088 Budapest, Vas utca 8-10. Iskolakód 5 Évfolyam Osztálykód Naplósorszám Nem 2008/2009. S ZÖVEGÉRTÉS 4. év f olyam Az iskola bélyegzője:

Részletesebben

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright Az Igazi Ajándék Máté és a sárkány Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright 2011-2013 www.tablacska.hu 1 Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren is túl, még az üveghegyen is túl,

Részletesebben

Andrew Lloyd Webber Musical-jeiből

Andrew Lloyd Webber Musical-jeiből Andrew Lloyd Webber Musical-jeiből As If We Never Said Goodbye Mintha sosem mentem volna el Norma dala a Sunset Boulevard c. musical-ből. Don Black és Christopher Hampton angol szövegéből, saját fordítása

Részletesebben

NATAŠA KRAMBERGER PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA

NATAŠA KRAMBERGER PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA SAMPLE TRANSLATION NATAŠA KRAMBERGER SZEDER-ÉGBOLT PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA ORIGINAL TITLE: NEBESA V ROBIDAH:

Részletesebben

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három... A SÓ (népmese) Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy öreg király s volt három szép lánya. Volt néki három dúsgazdag országa, mindhárom lányának jutott egy-egy ország. Hanem ahogy mondják: nincs három

Részletesebben

brasnyó istván IN AETERNUM

brasnyó istván IN AETERNUM brasnyó istván versei IN AETERNUM Estelente a lehúzott redőny résein át jól látni a tengerészeket, ahogy tisztjeikkel együtt elhagyják a kocsmát az út túlsó felén, rézsút ablakunkkal szemben és körülállják

Részletesebben

Szereplők: Bükk beszélő fa Hárs beszélő fa Harkály. Hernyók: Nyúlanya 2 nyúlcsemete Róka Darázs Madarak

Szereplők: Bükk beszélő fa Hárs beszélő fa Harkály. Hernyók: Nyúlanya 2 nyúlcsemete Róka Darázs Madarak Erdei mesék Előadta a Harkácsi Pimpó Bábcsoport 2006-ban. A mesével a Duna Menti Tavasz országos döntőjén, Dunaszerdahelyen nívódíjat nyertek. Vezetők: Dolinsky Irén,Vezérné Gonda Klára 17 18 Szereplők:

Részletesebben

A legszebb magyar állatmesék

A legszebb magyar állatmesék A legszebb magyar állatmesék Roland Tartalomjegyzék A lompos medve...4 A mezei nyúl és a sündisznó...8 A kakas és a pipe... 12 Sündisznócska lovagol... 14 A kolbász, a béka és az egér... 18 A tréfás farkas...

Részletesebben

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors SCHUMANN CHAMISSO Frauenliebe und Leben Op. 42 Asszonyszerelem, asszonysors Frauenliebe und leben Asszonyszerelem, asszonysors Op.42 1. Mióta láttam őt, vaknak hiszem magam, Bárhová is nézek, csak őt látom;

Részletesebben

Előhang Butaság, kapzsiság, tévelygés, ferde vétek oltja testünkbe és lelkünkbe mérgeit; s mint koldús éteti öntestén férgeit, mi éppen úgy vagyunk sok drága búnknak étek. És bűnünk mind makacs, igaz bánatra

Részletesebben

Hamis és igaz békesség

Hamis és igaz békesség Hamis és igaz békesség Lectio: Jer 1,1-15 Textus: Jer 1,14 A lelkipásztor így szólt egy asszonyhoz: - Asszonyom, szokta önt kínozni a Sátán? - Engem? Soha! - No, akkor ez annak a jele, hogy ön még a Sátáné,

Részletesebben

A tárgyeset. hal könyvek hörcsög hó

A tárgyeset. hal könyvek hörcsög hó A tárgyeset 1 ) Kezdjük egy gyakorlattal! Ha ismeri a novellát, válaszoljon a kérdésekre! Mit szeret Bariton János? Mit szeret Gizella? Mit szeretnek az ikrek? kávé macska kutya fagylalt hal könyvek hörcsög

Részletesebben

Batsányi János: A látó

Batsányi János: A látó Batsányi János: A látó Vídulj, gyászos elme! megújul a világ, S előbb, mint e század végső pontjára hág. Zengj, hárfa! Hallgasson ma minden reája, Valakinek kedves nemzete s hazája; S valaki a magyar változó

Részletesebben

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször

Részletesebben

Szinonimák, antonimák

Szinonimák, antonimák Szinonimák, antonimák 1 ) Kezdjük a szinonimákkal A szinonima magyarul rokon értelmű szó. Nyugodtan mondhatja így is, úgy is A szinonimáknak hasonló a jelentése. Emlékszik, milyen szavakkal gratuláltak

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

Az 50-es Évek. (tavasz)

Az 50-es Évek. (tavasz) Az 50-es Évek (tavasz) Te vagy az Út Pora a Hajamban, mondta magában Psziché, ahogy a folyó hullámai fel-felcsaptak eláztatva ülő lábfejeit, az évben először száraz folyóé. Halott galamb zuhan a mélybe

Részletesebben

JAVÍTÓKULCSOK VI. A SZAVAK SZERKEZETE: A SZÓTŐ ÉS A TOLDALÉK

JAVÍTÓKULCSOK VI. A SZAVAK SZERKEZETE: A SZÓTŐ ÉS A TOLDALÉK JAVÍTÓKULCSOK VI. A SZAVAK SZERKEZETE: A SZÓTŐ ÉS A TOLDALÉK 1. a) Marci kiflit eszik a konyhában. b) Zsuzsi könyvet olvas a szobában. c) Anna levelet ír Fanninak. d) Balázs a kutyával játszik a kertben.

Részletesebben

Kisslaki László Kipper Róza temetése

Kisslaki László Kipper Róza temetése Kisslaki László Kipper Róza temetése Mikor megkondult a lélekharang, a galambok riadtan szétrebbentek a toronyból, ahol eddig teli hassal hűsöltek a vastag falak között. Mostanság nehezen kaptak szárnyra

Részletesebben

Sütő Ãndrás. Földi ºsztºl, égi szék*

Sütő Ãndrás. Földi ºsztºl, égi szék* Sütő Ãndrás Földi ºsztºl, égi szék* Adventi szelek fújnak maholnap a Hargitán, menni, menni kéne Sikaszóba! Nyár eleje rég volt, hogy arra járhattam, káplánszoknyás fenyőfáim alatt megülhettem. Fülemben

Részletesebben

A fiú bólintott. Nem is várt mást. Amikor kilépett a szobából, még látta, hogy az újság zavartalan emelkedik eredeti helyére. Ahogy kattant mögötte a

A fiú bólintott. Nem is várt mást. Amikor kilépett a szobából, még látta, hogy az újság zavartalan emelkedik eredeti helyére. Ahogy kattant mögötte a A bolt - Mást se hallok, csak hogy az üzlet, meg az üzlet, és néha még azért az üzlet is szóba kerül... - Ne bolondozz, fiam. Abból élünk- morogta a reggelizőasztal mellől a rezzenéstelen újság. - Nem

Részletesebben

Demjén Ferenc: Felnőtt gyermekek

Demjén Ferenc: Felnőtt gyermekek Demjén Ferenc: Felnőtt gyermekek 1. Ugye voltál gyermek, Mi most is vagy Lerohantak az évek, az idő elhagy. Bámuló szemmel, újra nyíló szívvel játssz mindent át. Mit az élet kínált neked. Felnőtt lettél,

Részletesebben

Petőfi Sándor: FA LESZEK, HA...

Petőfi Sándor: FA LESZEK, HA... Petőfi Sándor: FA LESZEK, HA... Fa leszek, ha fának vagy virága. Ha harmat vagy: én virág leszek. Harmat leszek, ha te napsugár vagy... Csak hogy lényink egyesüljenek. Ha, leányka, te vagy a mennyország:

Részletesebben

OLVASÁS SZÖVEGÉRTÉS Feladási határidő: január 14. (hétfő) Forduló: Évfolyam: 2. A versenyző neve:

OLVASÁS SZÖVEGÉRTÉS Feladási határidő: január 14. (hétfő) Forduló: Évfolyam: 2. A versenyző neve: Tanítók Fekete István Egyesülete OLVASÁS SZÖVEGÉRTÉS Feladási határidő: 2019. január 14. (hétfő) Forduló: Évfolyam: III. 2. A versenyző neve: Postai cím: Harmatcsepp 8500 Pápa, Pf. 57. Az iskola kódja:

Részletesebben

az én love storym. Harmincöt éve préselek papírhulladékot és könyveket, harmincöt éve kenem ma-

az én love storym. Harmincöt éve préselek papírhulladékot és könyveket, harmincöt éve kenem ma- 1 az én love storym. Harmincöt éve préselek papírhulladékot és könyveket, harmincöt éve kenem ma- minc mázsát préseltem össze, korsó vagyok tehát, telve eleven és holt vízzel, elég, ha egy kicsit megbil-

Részletesebben

KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU. 100 homokszem-vers

KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU. 100 homokszem-vers KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU 100 homokszem-vers KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU Elektronikus változat Fedélterv és grafika: Kovács Gábor KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU 100 homokszem-vers Kovács Gábor, 2012 ELŐSZÓ A Piros

Részletesebben

Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.*

Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.* HÚZD A KUTAT. Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.* Húzd a kutat és idézd föl bátran tiszta szellemét, hadd merüljön fel a mélyből, hol aludta szenderét! Csillogjon ezüstruhája, hömpölyögjön

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Kötelező versek. 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN. Varázskréta

Kötelező versek. 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN. Varázskréta Kötelező versek 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN Varázskréta Ismerek egy öregasszonyt, - igazat mondok, nem tréfát - aki egyszer a tavasztól elkérte a varázskrétát. És azóta, mint a tavasz, hegyre dombra és mezőre,

Részletesebben