HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SONIM XP1300 CORE. Magyar

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SONIM XP1300 CORE. Magyar"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SONIM XP1300 CORE Magyar

2 Copyright 2009 Sonim Technologies, Inc. SONIM és a Sonim logó a Sonim Technologies, Inc. védjegyei. Más cég- és terméknevek a velük kapcsolatban álló megfelelő tulajdonosok védjegyei vagy bejegyzett védjegyei lehetnek. Az elöregedett elektromos és elektronikus alkatrészek ártalmatlanítása Az áthúzott szemetes láda azt jelenti, hogy az Európai Unió területén ez a készülék, vagy bármely alkatrész, amelyen ez a jelzés megtalálható, nem dobható el nem szelektív hulladékként, hanem külön kell gyűjteni. Az akkumulátorok ártalmatlanítása Kérjük, ellenőrizze a az akkumulátorok gyűjtésére vonatkozó helyi szabályozásokat. Az akkumulátorok nem távolíthatóak el háztartási hulladékokkal együtt. Küldje az akkumulátorokat megsemmisítéssel foglalkozó cégekhez. 2

3 Tartalom Általános információ 7 Telefon modellek, amelyekhez használható ez a használati utasítás Hálózati szolgáltatások Információ a Sonim támogatásról A használati utasítás hatékony alkalmazása A gyakran alkalmazott menüpont beállítások Biztonsági előírások 9 Akkumulátor élettartam Akkumulátor-csere Kerülje a rövidzárlatot Kerülje a magas hőmérsékletet Akkumulátor eltávolítás Személyi orvosi eszközök Gyermekbiztonság Segélykérő hívások SAR információ Indítás 14 Indítás Akkumulátor állapota Az elem behelyezése Az akkumulátor eltávolítása Az akkumulátor töltése Akkumulátor jelző SIM kártya A SIM kártya behelyezése A SIM kártya eltávolítása Bekapcsolás Főképernyő Gyorsbillentyűk Alapvető beállítások Billentyűzet funkciók Az Ön Sonim XP1300 CORE telefonja 26 Az Ön Sonim XP1300 telefonja Főmenü Főmenü ikonok Főképernyő jelek Kulcsműveletek SIM kártya nélkül Hívások 30 Hívások Telefonszám tárcsázása Nemzetközi telefonszám tárcsázása Telefonszám hívása a Kapcsolatlistából Tárcsázzon egy számot a Korábbi hívások listából Híváslisták kezelése Hívásidők Hívás beállítások Automatikus válasz Hívásfogadás bármilyen gombbal Hívásvárakoztatás Hívóazonosító Hívásátirányítás Híváskorlátozás Fix számok hívása További beállítások Hívás fogadása Telefonbeszélgetés felvétele Beállítások 34 Beállítások A telefon beállításai Hálózati beállítások Biztonsági beállítások Fájlok kezelése 37 Fájlok kezelése Kapcsolatok kezelése 39 Kapcsolatok kezelése 3

4 Tartalom Új kapcsolat hozzáadása Tekintse meg a kapcsolat adatait SMS küldése a Kapcsolatokból Szám hívása a Kapcsolatokból Kapcsolat adatainak szerkesztése Kapcsolat törlése Számok másolása a Telefon és a SIM között Számok mozgatása a Telefon és a SIM között Kapcsolatok küldése Több kapcsolat kiválasztása Hívás csoportok Telefonkönyv beállítások Kapcsolatok keresése Üzenetek 44 Üzenetek Üzenet írása Üzenetek kezelése Bejövőmappa Vázlatok Kimenő mappa Elküldött üzenetek üzenetek Adjon le üzeneteket Sablonok Üzenet beállítások SMS beállítások MMS beállítások Hangposta szervert Szövegbeviteli mód Profilok 53 Profilok Hangok beállításai Eszközök 55 Eszközök Ébresztő Számológép Mértékegység átváltó Világóra Hangfelvevő Audio lejátszás Szövegolvasó Tipikus stopper SIM-kártya menü Alkalmazások 57 Java Hálózati profil beállítások Java Alkalmazás Kezelő (JAM) Opera Mini Java alkalmazások telepítése WAP-ról Java alkalmazások telepítése SD kártyáról WAP-böngésző Csatlakoztatás 59 Csatlakoztatás Bluetooth Beállítások Adat fiók USB funkció Naptár 62 Naptár Zene 63 Zene Médialejátszó FM-rádió Nem változtatható gyorsbillenytűk 65 Nem változtatható gyorsbillenytűk 4

5 Tartalom Mikro SD memóriakártya 66 Mikro SD memóriakártya A Micro SD memóriakártya behelyezése a telefonba Vezetékes headset 67 Vezetékes headset Hívások közben Végfelhasználói Licensz Szerződés 68 3 éves teljes körű jótállás Jótállásunk Mit fogunk tenni Telefon karbantartás Feltételek FCC 71 FCC nyilatkozat Megfelelősségi nyilatkozat 72 Megfelelősségi nyilatkozat Tárgymutató 73 5

6 BEZPODMÍNEČNÁ TŘÍLETÁ ZÁRUKA 6 Gondoskodjon arról, hogy a vétel dátumától számított 30 napon belüli regisztrációval aktivál és használja ki az általános termékjótállás előnyeit. További részleteket megtudhat a weboldalról.

7 Gratulálunk, hogy Ön a Sonim XP1300 mobiltelefont vásárolta. Ez a telefon GSM/GPRS/EDGE kézibeszélő négysávos képességgel és intuitív, az elérhető funkciók legjobb kihasználását lehetővé tevő funkciógazdag felhasználói felülettel. A használati utasítás hatékony alkalmazása Ismerkedjen meg a kifejezésekkel és jelekkel, melyeket használunk ebben a használati útmutatóban, hogy hatékonyan használhassa telefonját. Általános információ Telefon modellek, amelyekhez használható ez a használati utasítás Ez a felhasználói útmutató két Sonim XP1300 telefon modellhez készült: XP1300-E-R1 és XP1300-A-R1. Ebben a két modellben azonosak a funkciók és ugyanazt az RF sávkészletet használják: GSM 850, GSM 900, DCS 1800 és PCS 1900 MHz sávok. Csupán az operációs rendszerük különbözik Sonim XP1300-E-R1 (GSM 900 és DCS 1800 MHz sávokra optimalizálva) Sonim XP1300-A-R1 (GSM 850 és PCS 1900 MHz sávokra optimalizálva) A modellnév a telefon címkéje alatt található az akkumulátor alatt. Ebben a használati utasításban, mindkét modellre Sonim XP1300-ként hivatkozunk, kivéve abban a kevés esetben, amikor a leírt információ egy adott modellre vonatkozik (ami, XP1300-A-R1 vagy XP1300-E-R1). Hálózati szolgáltatások Ezek olyan további szolgáltatások, melyeket a hálózati szolgáltatóján keresztül tud használni. Hogy a legjobban ki tudja használni ezeket a szolgáltatásokat, kérje azokat szolgáltatójánál és kérjen használati útmutatást hozzájuk. Információ a Sonim támogatásról További termékek és információ érdekében, látogassa meg a oldalt. FŐKÉPERNYŐ NYOMJA MEG KIVÁLASZTÁS Ez az a képernyő, ami akkor jelenik meg, ha a telefon üresjáratban van. Ez azt jelenti, hogy nyomjon meg egy gombot azonnal. Például a Nyomja meg a 2-es gombot, azt jelenti, hogy nyomja meg a 2-es és ABC felirattal ellátott billentyűt. Azt jelenti, hogy nyomja meg akár a bal vagy a jobb választó gombot a parancs elfogadásához, amely megjelenik a képernyő alján. Az opciók kiválasztásához a Center navigációs billentyű is használható. Például, ha ez az útmutató azt mondja: Válassza a Menü > Üzenetek > Üzenet írása útvonalat, a bal oldali választógomb megnyomásával válassza a Menüt, lépjen az Üzenetekhez és nyomja meg a bal oldali választógombot, lépjen a Üzenetírás opcióhoz és nyomja meg a bal oldali választógombot. Az előző képernyőre való visszatéréshez nyomja meg a jobb választó gombot. 7

8 Általános információ NYOMJA MEG ÉS TARTSA LENYOMVA MENU OPCIÓK MENÜ VÁLASZTÁSA EGY MENÜPONT MÖGÖTT HÁROM PONT VAN ( ) Ez azt jelenít, hogy nyomjon meg egy gombot és tartsa lenyomva 2 másodpercig mielőtt elengedné. Ezt akkor kell használni tipikusan, amikor megpróbálja be/ki kapcsolni a telefont vagy amikor gyorsbillentyűket használ, hogy elérjen bizonyos funkciókat. Például: nyomja meg és tartsa lenyomva az 1-es gombot a hangposta eléréséhez. A menü opciók képernyőn való megjelenítéséhez nyomja meg az Opciók gombot. A választó gombokkal lehet végrehajtani a jelzett opciót. Ez azt jelenti, hogy nyomja meg a baloldali választó gombot a Menü opció kiválasztásához vagy nyomja meg a Menü gombot (középső), hogy ugyanez történjen. Azt jelenti, hogy további opciók érhetőek el, de csak egy lett megemlítve a használati utasításban. A gyakran alkalmazott menüpont beállítások A következők gyakran használt műveletek a különböző menüpontok között: VISSZA TÖRLÉS OK TÖRLÉS GOMB VISSZA GOMB Az előző képernyő megjelenítése. Ennek a funkciónak a végrehajtásához használja a jobb oldali választógombot. Az adatokat karakterről karakterre törli. Használja a jobboldali kiválasztó gombot a funkció végrehajtásához. Egy művelet megerősítésére szolgál. Használja a baloldali kiválasztó gombot vagy a menü gombot a funkció végrehajtásához. Ezzel a gombbal üzenet írása közben törölhet vagy lista kiválasztott elemét törölheti. Ezzel a gombbal megjelenítheti az előző képernyőt. 8 Megjegyzést jelent.

9 Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő biztonsági utasításokat, mielőtt használná a telefont. Ezek az utasítások olyan információt tartalmaznak, amely lehetővé teszi, hogy telefonját biztonságosan használja a mobiltelefon használatra vonatkozó jogi követelményeknek megfelelően. Ne használjuk a telefont üzemanyagtöltő-állomásokon. Kísérje figyelemmel a telefonhasználatra vonatkozó tilalmakat üzemanyag raktáraknál, kémiai üzemeknél vagy robbantási tevékenység folyik. Az elektromos interferencia akadályozhatja a telefon használatát. Kísérje figyelemmel tiltásokat a korházakban és orvosi készülékek közelében. Biztonsági előírások Kapcsolja ki a készüléket, amikor repülőgépen utazik. A vezeték nélküli telefonok interferenciát vagy kárt okozhatnak a repülőgépnek. Repülőgépen a telefont repülési módban lehet használni. Ne hagyja, hogy az akkumulátor nagy hőmérsékletnek legyen kitéve (60 C felett). Tartsa be a közúti közlekedési szabályokat. Ne használjon telefont mialatt vezet; keressen egy helyet, ahova le tud állni. Ne beszéljen kihangosított mikrofonba vezetés közben. Kerülje a készülék használatát orvosi készülékek közelében, mint például pacemaker és hallókészülékek. Csak a Sonim XP1300 CORE-hoz elfogadott töltőt használja, hogy elkerülhesse ezzel a telefon sérülését. 9 Az áthúzott szemetes láda azt jelenti, hogy az Európai Unió területén ez a készülék, vagy bármely alkatrész, amelyen ez a jelzés megtalálható, nem dobható el nem szelektív hulladékként, hanem külön kell gyűjteni.

10 Bizonyosodjon meg róla, hogy csak képzett szakember javítja telefonját vagy installál programot arra. Biztonsági előírások A Sonim XP1300 CORE vízálló, 30 perc át tartható víz alatt 2 méter. Ellenőrizze a töltő csatlakozás és az audio csatlakozás gumifedelének megfelelő zárását, ne kerüljenek vízcseppek ezekre a csatlakozásokra, amikor a telefont vízbe merítik. Vízcseppek lekondenzálódhatnak a képernyő borítás belső oldalán, amennyiben a telefon vízbe van merítve és hirtelen csökken a hőmérséklet. Ez nem jelent vízszivárgást. A lekondenzált cseppek elpárolognak szobahőmérsékleten. A Sonim XP1300 CORE porálló, erős és ütésálló. Habár, amennyiben a hatás túlzott mértékű, akkor nem porálló vagy törhetetlen. A legjobb teljesítmény, illetve a hosszú élettartam érdekében, tartsa távol a Sonim XP1300 CORE-as készüléket sós víztől, portól és erős ütésektől. Készítsen biztonsági mentéseket a telefonon tárolt fontos adatairól vagy készítsen feljegyzéseket. 10

11 Biztonsági előírások Akkumulátor élettartam A készülék újratölthető akkumulátorral működik. Az akkumu látort csak a rendeltetésének megfelelő célokra használjuk. Soha ne használjunk sérült akkumulátort vagy töltőt. Abban az setben, ha az akkumulátor teljesen lemerült, a töltés jelzése lehet, hogy csak néhány perc múlva jelenik meg, addig telefonhívást sem tudunk lebonyolítani. Egy új akkumulátor maximális teljesítményét csak két-három teljes feltöltési/kisütési ciklus után éri el. Az akkumulátor több százszor feltölthető és kisüthető, de előbb-utóbb elhasználódik. A töltőt húzzuk ki a hálózati aljzatból és a készülékből, ha nem használjuk. Bizonyosodjon meg róla, hogy nem hagyja a feltöltött akkumulátort a töltőn. A teljesen feltöltött, de nem használt akkumulátor idővel önmagától is elveszti töltését. Akkumulátor-csere Amennyiben a beszélgetési és a készenléti idő észrevehetően rövidebb normálisnál, cserélje ki az akkumulátort egy új, eredeti Sonim akkumulátorra. Amennyiben a csereakkumulátort először használja vagy az akkumulátort hosszú ideig nem használta, szükséges lehet a töltőt csatlakoztatni, leválasztani, majd újra csatlakoztatni az akkumulátorhoz, hogy megkezdhesse a töltést. Kerülje a rövidzárlatot Ne zárja rövidre az akkumulátort. Véletlen rövidzárlatot okozhat például egy fémtárgy (pénzérme, kapocs vagy toll), ha az akku mulátor pozitív (+) és negatív (-) pólusait közvetlenül összekö ti. (A pólusok az akkumulátoron látható fémes sávok). Ez kön nyen előfordulhat, ha a tartalék akkumulátort zsebünkben vagy tárcánkban tartjuk. A pólusok rövidre zárása az akkumulátort és az összeköttetést létrehozó tárgyat is tönkreteheti. Kerülje a magas hőmérsékletet A túl meleg vagy túl hideg helyen történő tárolás (ha például nyáron vagy télen lezárt gépkocsiban tartjuk) az akkumulátor teljesítőképességének gyengülését, illetve élettartamának megrövidülését eredményezi. A legjobb teljesítmény érdekében, próbálja az akkumulátort 15 és 25ˇĆC között tartani (59 F és 77 F). Túl meleg vagy túl hideg akkumulátorral a készülék esetleg akkor sem működik, ha az akkumulátor egyébként teljesen fel van töltve. Az akkumulátor teljesítménye különösen korlátozott jóval fagypont alatti hőmérsékleten. Akkumulátor eltávolítás Az akkumulátorokat soha ne dobja tűzbe, mivel ez robbanást idézhet elő. A sérült akkumulátor is balesetveszélyes. Az akku mu látorok gyűjtésekor vegye figyelembe a helyi szabályozásokat és ha lehetséges küldje újrafeldolgozóba. Soha ne dobjuk a háztartási szemétbe. Soha ne szedje szét, nyissa ki vagy darabolja fel a cellákat vagy az akkumulátort. Amennyiben szivárog az akkumulátor, ne hagyja, hogy érintkezzen a bőrrel vagy bele kerüljön a szemébe. Szivárgás vagy veszély esetén azonnal kérjen orvosi segítséget. Személyi orvosi eszközök A mobiltelefonok hatással lehetnek a szív pacemakerek és egyéb beültetett eszközök működésére. Kerülje a mobiltelefon elhelyezését a pacemaker felett, mint például a szivarzsebbe. Amikor telefonál tegye a pacemakerrel ellentétes oldalon lévő fülére. Amennyiben legalább 15 cm (6 hüvelyk) távolság van a telefon és a pacemaker között, az interferencia kockázata korlátozott. Amennyiben úgy tűnik, hogy interferencia lép fel, azonnal kapcsolja ki a telefont. Keresse fel kardiológusát további információért Egyéb orvosi készülékek esetén lépjen kapcsolatba 11

12 Biztonsági előírások orvosával, illetve a készülék gyártójával. Tartsa be a telefon vagy az RF transzmitter funkció kikapcsolására vonatkozó utasításokat, különösen, ha azt repülőgépen vagy kórházban látja. Az ilyen helyeken használt eszközök érzékenyek lehetnek a telefon által kibocsátott rádióhullámokra, melyek hátráltathatják azok működését. Továbbá kísérje figyelemmel a benzinkutakon vagy más lobbanékony környezetű vagy elektromossággal vezérelt robbanószerkezetek közelében kihelyezett tiltásokat. Gyermekbiztonság Ne hagyja, hogy a gyerekek játszanak a mobiltelefonnal vagy az alkatrészekkel. Tartsa távol tőlük. Megsérthetik magukat vagy másokat, vagy véletlenül kárt okozhatnak a telefonban vagy az alkatrészekben. A telefon és alkatrészei tartalmazhatnak olyan kicsi darabokat, amelyek leszedhetőek a telefonról és fulladást okozhatnak. Segélykérő hívások A mobiltelefonok működés közben rádiójeleket használnak, amely azt jelenti, hogy a kapcsolat nem biztosítható minden körülmény között. Ezért soha ne támaszkodjon csak mobil te lefonra a nélkülözhetetlen kommunikáció fenntartása érdekében (pl.: orvosi vészhelyzetek). A vészhívások lehet, hogy nem érhetőek el bármely területen, minden mobilhálózatban, vagy amikor meghatározott hálózati szolgáltatások és/vagy mobil telefonszolgáltatásokat használ. A lehetőségekről a szolgáltatótól kaphat felvilágosítást. SAR információ A Sonim XP1300 a kormányzati követelményekkel összhangban került engedélyeztetésre rádió hullámok kibocsátására. Amikor a vezeték nélküli hálózaton keresztül kommunikál a mobiltelefon alacsony hullámú rádiójeleket bocsát ki, amelyet úgy neveznek, hogy rádió frekvencia energia vagy RF. A szelektív abszorpciós együttható vagy SAR az az együttható, amellyel a test által telefonhasználat közben elnyelt RF energiát fejezzük ki watt/kilogrammban (W/kg). A világ számos kormánya elfogadta a széles körű nemzetközi biztonsági utasításokat, melyeket tudományos szervezetek dolgoztak ki, például az ICNIRP (Nemzetközi Bizottság a Nemionizáló Sugárzásvédelemről) és az IEEE (Mérnököket Egyesítő Nemzetközi Szervezet) a periodikus és tudományos tanulmányok részletes elemzésén keresztül. Ezek az útmutatók meghatározzák a lakosság rádió hullámoknak való kitettségének megengedhető szintjét. A SAR-teszteket standard módszerek alkalmazásával végzik úgy, hogy a telefon a legmagasabb energiaszinten sugároz minden frekvenciasávon. SAR információ azon lakosok számára, amely országokban elfogadták a SAR határértékeket, melyeket a Nemzetközi Bizottság a Nemionizáló Sugárzásvédelemről hozott meg. Például Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland. Az ICNIRP által javasolt határérték 2 W/kg, mely tíz (10) gramm szövet alapján van átlagolva. A Sonim XP1300-E-R1 telefonra a Sonim használati bevizsgálása során mért legmagasbb SAR értékek: A fülnél 0,601 W/kg (10 g). 12

13 Biztonsági előírások A testen viselve beszédnél 0,260 W/kg (10 g), illetve adathíváskor 0,243 W/kg (10 g), feltéve, hogy a telefon használata során nem-fémes kiegészítőket használnak és a fejhallgatót a testtől legalább 1,5 cm-es távolságban tartják vagy az erre a telefonra tevezett eredeti Sonim kiegészítőket a testen viselik. SAR információ az Egyesült Államok és Kanada lakosainak. Az Egyesült Államokban és Kanadában a SAR korlátozás 1,6 watt/kilogramm 1 gramm szövet alapján átlagolva. A szabványok biztonsági ráhagyást tartalmaznak az ember védelme érdekében, és figyelembe veszik a mérések szórását. Mielőtt egy telefon a piacra kerülhetne az Egyesült Államokban a Federal Communications Commission (Szövetségi kommunikációs bizottság) (FCC) teszteli és igazolja, hogy a készülék sugárzása nem haladja meg a kormány által elfogadott biztonságos kitettség mennyiségét. A teszteket olyan pozíciókban és helyeken végzik (a fül mellett, illetve test mellett hordva), ahogyan azt az FCC előírja minden egyes készülékre. Az FCC kiállított egy készülék engedélyt a Sonim XP1300-A-R1-as telefonra, mely tartalmazza, hogy minden mért SAR érték összhangban van az FCC RF sugárzásra meghatározott előírásaival. Habár különbség lehet a SAR értékek között telefononként, minden telefon kapott egy FCC által kiadott készülék engedélyt, amely megfelel a kormány biztonságos sugárzásra vonatkozó követelményeinek. A legmagasabb SAR érték a Sonim XP1300-A-R1 telefonra vonatkozóan használat közben, melyet a Sonimnál mértek: A fülnél W/kg (1 g). A testen viselve beszédkor W/kg (1 g), illetve adathíváskor W/kg (1 g). Test mellett történő működtetés közben ez a készülék megfelel az FCC RF sugárzásra vonatkozó útmutatásainak, amennyiben nem fémes kiegészítőkkel használjuk legalább 1.5 cm távolságról, vagy eredeti Sonim kiegészítővel, melyet ehhez a telefonhoz terveztek és a test mellett lett hordva. Amennyiben más kiegészítőket használ, lehet, hogy nem fog megfelelni a készülék az FCC RF sugárzásra vonatkozó utasításainak. 13

14 Indítás Indítás Ebben a részben találhat információt arról, hogy hogyan használja a Sonim XP1300 CORE-as telefont. A Sonim XP1300 CORE-as dobozában a következők találhatóak meg: Használati útmutató CD Sonim 3 éves garancia lap Gyors indítási útmutató Regisztrációs kártya Üdvözöljük levele Csavarhúzó Vezetékes Headset USB kábel Töltő Öv csiptető Akkumulátor állapota Az elem behelyezése 1 Csavarozza ki a fedél csavarjait Az akkumulátor fedőt a két csavart az óramutató járásával ellentétes irányba csavarozva nyithatja ki (ahogy a képen látható). Néha az akkumulátorfedő beszorulhat és valamivel több erő kell a kinyitásához. A dobozban található csavarhúzó segítségével tudja kicsavarozni a csavarokat. 2 Szedje le a fedőt Emelje meg a hátsó fedőt, hogy az akkumulátor helye szabaddá váljon. 14 Csak a Sonim XP1300 CORE-ashoz igazoltan használható akkumulátort használja. Amennyiben más akkumulátort használ ezzel érvényteleníti a garanciát és a készülék károsodását okozhatja. Javasoljuk, hogy védje az akkumulátort extrém hőmérséklettől és páratartalomtól. Az akkut tartsa gyermekektől távol. 3 Az akkumulátor behelyezése Helyezze be az akkumulátort és nyomja be az akkumulátor foglalatba úgy, hogy a három fémérintkező az akkumulátor tetején érintkezzen az akkumulátor helyén található fémérintkezőkkel.

15 4 Borító bezárása Zárja be az elemtartó fedelet. Csavarja az akkumulátor fedő csavarjait az óra járásával megegyező irányba. A dobozban található csavarhúzó segítségével tudja becsavarozni a csavarokat. A csavarok ne legyenek túlhúzva. Az akkumulátor eltávolítása 1 A töltő csatlakoztatása Csatlakoztassa a töltő kábelét egy konnektorba. 2 Csatlakoztatás a telefonhoz A töltő mini USB csatlakozóját illessze be a telefon bal oldalán lévő foglalatba. Indítás Kövesse az 1. és a 2. lépést az Az elem behelyezése című fejezetben a 14. oldalon. Az akkumulátor eltávolításához, nyissa fel a fedőt a telefon hátulján és emelje ki az akkumulátort a felső részénél fogva a foglalatból. Az akkumulátort most már eltávolíthatja. Járjon el a 14. oldalon található az Az elem behelyezése című fejezet 4-es pontja szerint a fedél visszahelyezéséhez. Az akkumulátor töltése A telefonhoz adott akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Javasoljuk, hogy mielőtt először használná a telefont 5 órán keresztül töltse. A telefon teljesen feltöltött akkumulátorral készenléti üzemmódban 1500 óráig üzemképes. Amennyiben az akkumulátor teljesen lemerült, néhány percet igénybe vehet, míg megjelenik a töltésjelző ikon, amikor csatlakoztatja a töltőt. 3 Töltésjelző Amennyiben az akkumulátor töltődik, mialatt a telefon ki van kapcsolva, csak az akkumulátor ikon jelenik meg (ahogy az a mellékelt képen látható) 4 Töltésjelző ikon Amennyiben az akkumulátor töltődik miközben a telefon be van kapcsolva, megfigyelhető, hogy a töltésjelző ikonban a hasábok (a főké per nyőn látható) mozognak, ami azt jelenti, hogy az akkumulátor töltődik. Miután a telefon teljesen fel van töltve a töltésjelzőben a hasábok abbahagyják a mozgást. Most már kihúzhatja a telefont a töltőből. 15

16 Indítás FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszély állhat fent töltés közben, ha az akkumulátort nem a megfelelő típusra cseréli. Akkumulátor jelző Amikor beállítja az alacsony akkufeszültség jelzőt, akárhányszor az akkumulátor töltöttsége alacsony megszólal egy jelzőhang. Az akkuriasztás beállításához válassza a Menü > Profilok > Általános > Testreszabás > Extra hangok > Figyelmeztetés útvonalat. Válassza a riasztás aktiválását. SIM kártya Vásároljon egy SIM kártyát mobil szolgáltatójától. A SIM kártya összekapcsolja a hálózati szolgáltatásokat (például, telefonszám, adat szolgáltatások és így tovább) a telefonnal. A SIM kártya behelyezése 1 Kapcsolja ki a telefont Győződjön meg róla, hogy a telefon ki van kapcsolva. 2 Szedje le a fedőt Emelje fel az akkumulátor fedelét, majd távolítsa el az akkumulátort. További információkért tekintse meg a 14. oldalon található Az elem behelyezése című fejezetet. 3 Helyezze be a SIM kártyát Helyezze be a SIM kártyát úgy, hogy benyomja a megjelölt foglalatba az akkumulátor alatt. 4 Zárja vissza a fedőt Rakja vissza az akkumulátort és a fedőt. Az akkumulátor fedelének rögzítéséhez forgassa el a csavarokat az óramutató járásával megegyező irányba. A SIM kártya eltávolítása 1 Kapcsolja ki a telefont Győződjön meg róla, hogy a telefon ki van kapcsolva. 2 Szedje le a fedőt Emelje fel az akkumulátor fedelét, majd távolítsa el az akkumulátort. További információkért tekintse meg a 14. oldalon található Az elem behelyezése című fejezetet. 3 Távolítsa el a SIM kártyát Távolítsa el a SIM kártyát a foglalatból kifelé nyomva. 4 Zárja vissza a fedőt Rakja vissza az akkumulátort és a fedőt. 16

17 A Sonim XP1300 CORE telefon részei A Sonim XP1300 billentyűzetén 11 funkciógomb és 12 alfanumerikus billentyű van. A telefon baloldali részén egy gomb található és a jobboldali részen három gomb. Hallgató rész Headset Port Töltő/USB port Indítás Kijelző Funkció billentyűk Alfanumerikus billentyűzet Mikrofon

18 A Sonim XP1300 CORE telefon részei Elemlámpa Hangerő gombok Fejhallgató port Hangszóró Töltő/USB port Indítás Az akkumulátor fedő csavarjai Elemlámpa (tartsa lenyomva) Java 18 Elemtartó fedél

19 Sonim XP1300 CORE-as billentyűzet A következő ábra jelöli a telefon billentyűzetén a különböző billentyűket. Menü gomb Navigációs nyilak (Fel/le/balra/jobbra) Indítás Baloldali választó gomb (LSK) Törlés gomb Hívás indítás/hívás fogadás/küldés Jobboldali választó gomb (RSK) Vissza gomb Bekapcsoló/Kikapcsoló/Hívás befejező gombtartsa nyomva) 19 A billentyűzet lezárásához tartsa lenyomva A konferenciabeszélgetés üzemmód be- és kikapcsolásához tartsa lenyomva Nyomja meg és tartsa lenyomva, hogy megjelenjen a + (mielőtt nemzetközi számot hívna) Néhány funkció csak a SIM kártya meglétével aktiválódik.

20 Bekapcsolás Gyorsbillentyűk Amikor a telefon be van kapcsolva, megpróbál bejelentkezni a hálózatba. Sikeres regisztráció után a hálózati szolgáltató neve megjelenik. A következőek érhetőek el a főképernyőről. Nyomja le a Hogy hozzáférhessen a Indítás Főképernyő Meghatározott információ jelenik meg a képernyőn, amikor a telefon készenléti üzemmódban van, a hálózati szolgáltató neve, a dátum és idő, az akkumulátor töltöttségi állapota, GPRS kapcsolat. Egyéb jelzések is megjelenhetnek (amennyiben a funkció aktiválva van), mint például az ébresztőóra, hívástovábbítás és egyebek IKONOK KIJELZÉSE 2. AKKUMULÁTOR TÖLTÉS KIJELZŐ 3. MOBILSZOLGÁL- TATÓ Menü gombot Baloldali választógombot Jobboldali választógombot Hívás indítás/hívás fogadás/küldés gombot Felfelé nyíl Lefele nyíl Jobbra nyíl Főmenü Főmenü Nevek Minden hívás listához Naptár Telefonkönyv Üzenet írása RSK PARANCS Balra nyíl FM-rádió 5. LSK PARANCS DÁTUM ÉS NAP 7. IDŐ 8. JELERŐSSÉG JELZŐ A négy funkció, ami a négy nyíl gomb segítségével érhető el alapértelmezettként vannak beállítva, de változtathatóak. Válassza a Menü > Beállítások > Telefon beállításai > Programozott billentyű műveletsort. Válassza a kívánt nyílbillentyűt és a Szerkesztés funkciót. A nyílbillentyűk nem használhatók, amikor az alapképernyőn értesítés látható, például: 1 nem fogadott hívás.

21 Indítás Alapvető beállítások Biztonsági beállítások Hogy megakadályozza, hogy telefonját illetéktelenek használják állítson be PIN kódot. A PIN kód tulajdonos függő. 1. Válassza a Menü > Beállítások > Biztonsági beállítások > PIN védelem > Be műveletsort. lehetőséget. Üsse be a PIN kódot. Válassza az OK lehetőséget. Miután ezt beállította, minden egyes alkalommal, amikor bekapcsolja a telefont be kell írnia a PIN kódot. Amennyiben a PIN kód hibás, nem fogja tudni bekapcsolni a telefont. 2. A PIN-kód módosításához válassza a Menü > Beállítások > Biztonsági beállítások > PIN módosítása műveletsort. Módosíthatja a PIN és PIN2 kódokat. Útmutatásért forduljon a szolgáltatóhoz. Telefonzár üzemmód A telefonzár üzemmódban a telefon csak egy kód beírásával oldható fel. A telefonkönyv lezárási jelszavának beírásához válassza a Menü > Beállítások > Biztonsági beállítások > Telefon lezárása műveletsort. A választott billentyűhöz hozzárendelte a telefon lezárását. Ha megnyomja ezt a gombot, lezár a telefon. A telefon lezárásának megszüntetéséhez írja be a jelszót. Automatikus billentyűzár A billentyűzet lezárásához válassza a Menü > Beállítások > Telefon beállításai > Automatikus billentyűzár műveletsort. Ezt kikapcsolhatja, ha a Nincs opciót választja, illetve időzítheti a funkció aktiválását. A billentyűzetet a * gomb lenyomva tartásával is zárolhatja. A billentyűzet kioldásához nyomja meg az LSK, majd a * gombot. Dátum és idő A dátum és az idő beállításához válassza a Menü > Beállítások > Telefon beállításai > Idő és dátum > Idő/ dátum beállítása műveletsort. Csendes mód A csendes módban a hívások, szervező, SMS és alacsony akkufeszültség hangjelzései ki vannak kapcsolva. Válassza a Menü > Beállítások > Profilok > Csendes műveletsort. 21 A lezárás alapértelmezett jelszava Ha a telefonzár aktivált, a telefon minden bekapcsolásakor meg kell adni a jelszót.

22 Billentyűzet funkciók A következő táblázat a különböző gombokat és a hozzájuk tartozó funkciókat tartalmazza: Billentyű Operációk BEKAPCSOLÓ/ KIKAPCSOLÓ/HÍVÁS BEFEJEZŐ GOMB Nyomja meg a hívás befejezéséhez (GSM). Nyomja meg a telefon be vagy kikapcsolásához. Nyomja meg, amikor a Menüben vagy Szerkesztési módban van, hogy visszatérhessen készenléti üzemmódba. Nyomja meg bejövő hívás visszautasításához. Indítás HÍVÁS INDÍTÁS/HÍVÁS FOGADÁS/KÜLDÉS LSK/RSK Nyomja meg bejövő hívás fogadásához. Miután beütött egy telefonszámot, nyomja meg a hívás elindításához. Nyomja meg készenléti üzemmódban, hogy elérhesse az összes hívás listát. Ezek a gombok közvetlen a képernyő alatt találhatóak meg. Nyomja meg a baloldali kiválasztó gombot (LSK) vagy a jobboldali kiválasztó gombot (RSK) a kívánt funkció kiválasztásához a képernyő alján. A megjelölt funkciók különbözhetnek a program definíciók szerint. Nyomja meg az LSK gombot, hogy elérje a főmenüt készenléti üzemmódban. Készenléti üzemmódban a Nevek eléréséhez nyomja meg az RSK gombot. 22 TÖRLÉS (C) Ez a gomb az LSK gomb alatt található. Ezzel a gombbal üzenet írása közben törölheti a szöveget. Ezzel a gombbal lista kiválasztott elemét törölheti. VISSZA Ez a gomb az RSK gomb alatt található. Ezzel a gombbal megjelenítheti az előző képernyőt.

23 Billentyű Operációk MENÜ GOMB (KÖZÉPSŐ) A navigációs gombok között középen helyezkedik el. Nyomja meg készenléti üzemmódban, hogy elérje a főmenüt. Használja akkor, ha egy jelölőnégyzetet kell kipipálni vagy kivenni belőle a pipát. Nyomja meg, hogy hasonló feladatokat végezhessen el vele, mint a baloldali választó gombbal. Nyomja meg, hogy kiválaszthassa az OK parancsot. Indítás NAVIGÁCIÓS GOMBOK A Bal és Jobb Kiválasztó gombok és a Ki-/Bekapcsoló gomb tartozik ebbe a csoportba, A gombok nyilak jelzik a képernyő görgetési irányát. FEL/LE A gomb megnyomásával felfelé és lefelé mozgathatja a kurzort a szövegszerkesztőben. A gomb megnyomásával a szövegszerkesztőben lévő oldalakat jeleníthetjük meg. A gomb megnyomásával az azonos szinten lévő menük/listák közt böngészhet. Képek nézegetése közben a gomb megnyomásával az előző vagy a következő képre ugorhat. A gomb megnyomásával böngészhet a főmenüben. BAL/JOBB 23 A gomb segítségével navigálhat a fülek között. A gomb megnyomásával felfelé és lefelé mozgathatja a kurzort a szövegszerkesztőben. A gomb megnyomásával böngészhet a főmenüben. ALFANUMERIKUS GOMBOK A gombok megnyomásával beírhatja a kívánt telefonszámot, majd a gomb megnyomásával indíthatja el a hívást. Másik lehetőség, hogy beírja a számot és az Opciók > Hívás kombinációval tárcsázza azt. Készenléti módban a numerikus gombok megnyomásával és lenyomva tartásával elérheti a gombokhoz rendelt parancsokat. A gombok segítségével szöveget írhat be a szövegszerkesztőbe. Készenléti módban a gomb megnyomásával és lenyomva tartásával elérheti a Hangpostát. Szöveg bevitelekor a gomb megnyomásával írhat szóközöket.

24 Billentyű Operációk A csengőhangok beállításához tartsa lenyomva ezt a gombot. A Profilok menü eléréséhez tartsa lenyomva ezt a gombot. A riasztás beállításához tartsa lenyomva ezt a gombot. Indítás A Számológép eléréséhez tartsa lenyomva ezt a gombot. A Bluetooth eléréséhez tartsa lenyomva ezt a gombot. A WAP böngésző eléréséhez tartsa lenyomva ezt a gombot. 24 A gyorsgombok eléréséhez tartsa lenyomva ezt a gombot. A kívánt nyelv kiválasztásához tartsa lenyomva ezt a gombot. A (2 és 9 közötti) számbillentyűk fenti előre beállított funkciói csak a gyorshívás funkcióhoz módosíthatók.

25 Billentyű Operációk Készenléti módban a gomb megnyomásával és lenyomva tartásával beírhatja a + jelet, ami nemzetközi számok hívásához szükséges. Indítás Nyomja meg, és tartsa lenyomva a billentyűzet lezárásához. Készenléti módban a gomb segítségével zárhatja le és oldhatja fel a billentyűzetet. Bekapcsolt háttérvilágításnál a billentyűzet kioldásához nyomja meg az LSK gombot, majd ezt a gombot. Szöveg beírásakor a gomb megnyomásával speciális karaktereket jeleníthet meg, pl. kötőjel, vessző, stb. A gomb megnyomásával és lenyomva tartásával megjelenítheti a szöveg beviteli nyelveket. A Konferenciabeszélgetés be/ki kapcsolásához készenléti üzemmódban tartsa lenyomva ezt a gombot. Szöveg bevitelekor gomb megnyomásával válthat kisbetűkre, nagybetűkre vagy számokra. A gomb megnyomásával és lenyomva tartásával engedélyezheti a T9 módot. 25

26 Az Ön Sonim XP1300 telefonja Főképernyő jelek Az Ön Sonim XP1300 CORE telefonja Ez a modell egy klasszikus telefon, egy LCD kijelzővel. A képernyő grafikus területe 220 pixel széles és 340 pixel magas. A TFT technológiával 64 ezer szín megjelenítésére képes Főmenü A telefon menüjének eléréséhez nyomja meg a menu gombot. Megjelenik a főmenü, a következő 12 elemmel: Főmenü ikonok HÍVÁS 2. ÜZENETEK 3. BEÁLLÍT 4. 3MY 5. PROFILOK 6. BÖNGÉSZŐ 7. ZENE 8. ALKALMAZÁSOK 9. NAPTÁR 10. ÖSSZEKAP- CSOLHATÓSÁG A főképernyő jelek akkor láthatóak, ha a telefon készenléti módban van. Néhány ikon a telefon bizonyos funkcióinak állapotát jelzi, pl. akkumulátor töltöttség jelző, a hálózat állapota jelző, a dátum és idő, stb. Néhány ikon csak speciális szolgáltatások használatakor látszik MUNKASZER- SZÁMOK 12. TELEFONKÖNVY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SONIM XP3300 FORCE. Magyar

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SONIM XP3300 FORCE. Magyar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SONIM XP3300 FORCE Magyar Copyright 2010 Sonim Technologies, Inc. SONIM és a Sonim logó a Sonim Technologies, Inc. védjegyei. Más cég- és terméknevek a velük kapcsolatban álló megfelelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SONIM XP3.20 QUEST PRO Magyar

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SONIM XP3.20 QUEST PRO Magyar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SONIM XP3.20 QUEST PRO Magyar Copyright 2009 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend és a Sonim embléma a Sonim Technologies Inc. márkajele. Egyéb vállalat és terméknevek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SONIM XP5300 FORCE 3G. Magyar

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SONIM XP5300 FORCE 3G. Magyar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SONIM XP5300 FORCE 3G Magyar Copyright 2011 Sonim Technologies, Inc. SONIM és a Sonim logó a Sonim Technologies, Inc. védjegyei. Más cég- és terméknevek a velük kapcsolatban álló megfelelő

Részletesebben

DORO PRIMO 365 Használati útmutató

DORO PRIMO 365 Használati útmutató DORO PRIMO 365 Használati útmutató 1 1. Bal gyorsgomb: Belépés a főmenübe 2. Jobb gyorsgomb: Telefonkönyv megnyitása 3. Hívó gomb: Hívásindítás, hívásfogadás, belépés a híváslistába 4. Hívás vége: Hívás

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Kezelési útmutató myphone Halo 2

Kezelési útmutató myphone Halo 2 Kezelési útmutató myphone Halo 2 1 Köszönjük, hogy készülékünket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. myphone HALO 2 900/1800 MHz GSM hálózatokon működik. Nagy gombok, jól

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató ConCorde Raptor P67 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde Raptor P67 mobiltelefont választotta. A készülék porálló (IPX6), vízálló (IPX7), és ütésálló, akár 1,5 méteres sík felületű szabadesésnek

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor

Részletesebben

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv Connection Manager - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom A kapcsolatkezelő alkalmazás 3 Használatbavétel 3 A kapcsolatkezelő alkalmazás megnyitása 3 A jelenlegi csatlakozási állapot megtekintése

Részletesebben

Kids phone használati útmutató

Kids phone használati útmutató Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910 Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910 Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847 DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Fontos biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások Az úton első a biztonság Autóvezetés közben ne használjuk a mobiltelefont, előbb álljunk félre a járművel. Fontos biztonsági előírások Az itt szereplő utasítások be nem tartása veszélyes, illetve törvénybe

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció

ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció ConCorde sphone 1200 Használati útmutató JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1) Hangszóró 2) Kijelző 3) Fel/Le gomb * Készenléti állapotban:

Részletesebben

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Fontos Amennyiben egy eszköz interneten keresztüli elérését lehetővé teszi, az illetéktelen hozzáférés megakadályozása érdekében: előtte az alapértelmezett

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

myphone 2015. Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató

myphone 2015. Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató Használati útmutató 1 csomag tartalma: Használat előtt ellenőrizze a csomag tartalmát: készülék, akkumulátor, töltő, töltő állomás, microusb kábel, használati útmutató, Amennyiben valamely tartozék hiányzik,

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211337, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei 8 Érintőképernyő 9 Másodlagos kamera 10 Hangerő/Nagyítás gomb 11 Média gomb 12 Képernyő-

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv

Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv 1. Üdvözöljük a Nord Telekomnál-nál 1.1 - A Reenger androidos verziójáról 1.1.1 - Újdonságok 1.2 Funkciók 1.3 Reenger kezelőfelület és Felhasználói funkciók 2.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

myphone 2015. Minden jog fenntartva. Használati útmutató myphone HAMMER

myphone 2015. Minden jog fenntartva. Használati útmutató myphone HAMMER Használati útmutató myphone HAMMER 1 Köszönjük, hogy a myphone Hammer készüléket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen jelen használati útmutatót. myphone Hammer GSM 900/1800 MHz Strapabíró, víz-

Részletesebben

KF750 Használati útmutató MAGYAR

KF750 Használati útmutató MAGYAR www.lgmobile.com ENGLISH KF750 Használati útmutató MAGYAR KF750 Használati útmutató ELECTRONICS INC. P/N : MMBB0274834 (1.0) H Bluetooth QD ID B013855 A kézikönyv tartalma a szoftvertől és az adott szolgáltatótól

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Tisztelt Ügyfelünk! Nokia 6230i Beállítások. Személyes E-mail profil létrehozása és beállítása :

Tisztelt Ügyfelünk! Nokia 6230i Beállítások. Személyes E-mail profil létrehozása és beállítása : Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Nokia 6230i típusú készüléket választotta. Új multimédiás mobiltelefonjával képüzeneteket küldhet és fogadhat, a www.t-zones.hu WAP-portálon keresztül számos információt

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

Protection Service for Business. Az első lépések Android-készülékeken

Protection Service for Business. Az első lépések Android-készülékeken Protection Service for Business Az első lépések Android-készülékeken Protection Service for Business az első lépések Ez az útmutató ismerteti a PSB Mobile Security telepítését és konfigurálását Android-eszközökön.

Részletesebben

ZTE-G R236m. Mobiltelefon Felhasználói Kézikönyv

ZTE-G R236m. Mobiltelefon Felhasználói Kézikönyv ZTE-G R236m Mobiltelefon Felhasználói Kézikönyv JOGI INFORMÁCIÓK Copyright 2011 ZTE CORPORATION. Minden jog fenntartva. Ezen kiadványt, vagy részeit tilos idézni, reprodukálni, lefordítani, vagy bármilyen

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM560BB Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv

Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv 2.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 A telefon gombjai és részei 7 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 10 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Vodafone-os beállítások Android operációs rendszer esetében

Vodafone-os beállítások Android operációs rendszer esetében Vodafone Magyarország zrt. 1096 Budapest, Lechner Ödön fasor 6. Vodafone-os beállítások Android operációs rendszer esetében Tartalom: Internet MMS SMS Gmail fiók beállításai Vodamail fiók beállításai Jelmagyarázat

Részletesebben

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv 3.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Kezdő lépések 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és a

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás 6034R Rövid használati utasítás Fontos információk: Az Ön telefonja kompakt (egybeépített) kialakítású készülék, a hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. A felhasználó számára szigorúan

Részletesebben

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató CVNI-G170 Pánikgomb karkötő Használati útmutató Létrehozás dátuma: 2012.06.22 12:51 1. oldal, összesen: 8 Tartalom CVNI-G170... 1 Pánikgomb karkötő... 1 Használati útmutató... 1 Megjelenés és kezelőgombok...

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület GroupWise WebAccess Alap-illesztőfelület gyorskalauz 8 Novell GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület Gyorskalauz www.novell.com A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület használata Miután a rendszergazda

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

NINJA kezelői program letöltése és installálása

NINJA kezelői program letöltése és installálása NINJA kezelői program letöltése és installálása A regisztrálás, illetve feltöltés után Ön kapott egy e-mailt tőlünk, melyben leírtuk Önnek a szolgáltatás eléréséhez nélkülözhetetlen, fontos adatokat. A

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

Sony Ericsson X8 (Xperia) (RoadSync) beállítása Virtualoso email levelezésre

Sony Ericsson X8 (Xperia) (RoadSync) beállítása Virtualoso email levelezésre Sony Ericsson X8 (Xperia) (RoadSync) beállítása Virtualoso email levelezésre A következô lépések segítségével állíthatja be a Virtualoso email levelezést Sony Ericsson X8 készülékre. Az alkalmazás beállítását

Részletesebben

Útmutató parkolás indításához és leállításához

Útmutató parkolás indításához és leállításához Útmutató parkolás indításához és leállításához Parkolást ezután is az eddig megszokott felületeken lehet indítani: 1. hangautomata hívásával: +36-1-9999-798-as telefonszámon, követve az automata utasításait,

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás EASY Rövid használati utasítás 8000D Fontos információk: Az Ön telefonja kompakt (egybeépített) kialakítású készülék, a hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. A felhasználó számára szigorúan

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató 40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

VarioFace dokumenta cio

VarioFace dokumenta cio VarioFace dokumenta cio Tartalom Felhasználói dokumentáció... 2 1. A program felépítése... 2 1.1. Vario csatlakoztatása... 2 1.2. Főablak... 3 1.3. Képkijelölő ablak... 4 2. A program használata... 4 2.1.

Részletesebben

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 2. BEVEZETÉS. 2.1 A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése. 2.2 Az akkumulátor töltése. 2.3 A telefon bekapcsolása

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 2. BEVEZETÉS. 2.1 A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése. 2.2 Az akkumulátor töltése. 2.3 A telefon bekapcsolása Senior telefon 1 2 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági információkat annak érdekében, hogy biztonságosan használhassa telefonját. Ha nem követi ezeket az előírásokat, az kárt

Részletesebben

Rövid használati utasítás

Rövid használati utasítás 8020X Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy az ALCATEL ONE TOUCH 8020X készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. A készülék használatára

Részletesebben

Figyelem : a 3220 központosított beállítási struktúrával rendelkezik ami lehetővé teszi az összes profil egy helyről történő elérését.

Figyelem : a 3220 központosított beállítási struktúrával rendelkezik ami lehetővé teszi az összes profil egy helyről történő elérését. Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Nokia 3220 típusú készüléket választotta. Új multimédiás mobiltelefonjával képüzeneteket küldhet és fogadhat, a www.t-zones.hu WAP-portálon keresztül számos információt

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv 9213565 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Használatbavétel 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 A SIM-kártya eltávolítása 4 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv

GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv Essence 4 0 S ze rzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert,

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

GSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.

GSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. GSM távkapcsoló és jelző működési leírás ZSGSM-K5 A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. A telefonon vagy interneten aktivált kártyákkal egy a szolgáltató

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben