Levegőműködtetésű membránszivattyú

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Levegőműködtetésű membránszivattyú"

Átírás

1 Használati utasítás VERDERAIR VA 25 Levegőműködtetésű membránszivattyú Rev. A HUN 1 -os levegőműködtetésű membránszivattyú ipari alkalmazásra. A különböző modellekről a 3. oldalon talál bővebb információkat. 125 psi (0,86 Mpa, 8,6 bar) maximális folyadékoldali nyomás psi (0,86 Mpa, 8,6 bar) maximális levegő oldali nyomás Fontos biztonsági információk: Olvassa el a használati utasításban szereplő biztonsági információkat, és minden körülmények között tartsa be őket. VA25P Polipropilén, VA25C vezetőképes polipropilén, VA25A Alumínium, VA25S Rozsdamentes acél, oldalkarima, középső karima

2 Tartalomjegyzék: Vonatkozó használati utasítások... 2 A szivattyú azonosítása... 3 ATEX bizonylatok... 4 Figyelmeztetések... 5 Üzembe helyezés... 8 Csavarok rögzítése... 8 Rögzítés... 9 Földelés... 9 Levegő vezeték Közelítéskapcsoló Levegő kivezetés Folyadék ellátórendszer Folyadék kimenet Nyomó és szívó oldali csatlakozások Nyomáshatároló szelep A szivattyú működtetése Nyomás leeresztése a rendszerből Öblítse ki a szivattyút az első használat előtt Ellenőrizze a csavarok szorosságát az elő indítás előtt A szivattyú indítása és beállítása Vezérlőpanel műveletek: A szivattyú leállítása Karbantartás Tervszerű karbantartás Kenőanyagok Csőcsatlakozások ellenőrzése Tisztítás és tárolás Meghúzási nyomatékok Méretek és rögzítés Alumínium (VA25A) Polipropilén (VA25P) és vezetőképes polipropilén (VA25C) középső karimával. 23 Polipropilén (VA25P) és vezetőképes polipropilén (VA25C) oldalsó karimával Rozsdamentes acél (VA25SS) A szivattyú jelleggörbéi Műszaki adatok Üzemi hőmérsékleti határok Ügyfélszolgálat / Garancia Vonatkozó használati utasítások Használati utasítás száma Cím Verderair VA 25 levegő működtetésű membránszivattyú, szerviz/alkatrészek Data Trak, leírás/alkatrészek Pulzálás érzékelő, leírás

3 A szivattyú azonosítása Ellenőrizze a szivattyú névtábláján található 20 jegyű azonosítószámot. A lent található táblázatban találja meg az egyes karakterek jelentését. Például, ha az Ön szivattyújának azonosítója: VA25A- A01AA1SSBNBNPT, akkor ennek jelentése: 1 -os, 50 gpm, alumínium szivattyú VA25A, alumínium középső résszel (A01), standard levegőszeleppel (A), alumínium folyadék vezetők (A) és elosztók általános karimákkal (1). A szivattyú szelepülései rozsdamentes acélból készültek, buna-n golyókkal (BN), buna-n membránokkal (BN), és PTFE o-gyűrűkkel. Megjegyzés: A VA25A, VA25C, VA25P és VA25S szivattyúmodellek anyagválasztékáról bővebb információt a oldalon, vagy keresse fel a Verder kereskedőjét. 3 Szivattyú (1 -os csatlakozó, 50 gpm) VA25A* Alumínium VA25C* Vezetőképes polipropilén VA25P Polipropilén VA25S** Rozsdamentes acél A középső rész és a levegőszelep anyaga Levegőszel ep/megfigy elés Alumínium Vezetőképes A01A C01A Általános Általános A1 polipropilén Polipropilén P01A Általános A2 C1 *,**,***: ATEX bizonylat lásd az oldal alján Folyadékszállító részek, és csatlakozások C2 P1 P2 S1 S2 Alumínium, standard csatlakozókkal, coll Alumínium, standard csatlakozókkal, metrikus Vezetőképes polipropilén, középső karimával Vezetőképes polipropilén, oldalsó karimával Polipropilén, középső karimával Polipropilén, oldalsó karimával Rozsdamentes acél, standard csatlakozókkal, coll Rozsdamentes acél, standard csatlakozókkal, metrikus Golyós szelepülés Szelepgolyó Membrán Csatlakozás o-gyűrű AC AL BN FK AC BN CR BN CO FK - PT Nincs PTFE GE PP PV SP SS TP Acetal Alumínium Buna-N FKM fluoresztomer Geolast Polipropilén PVDF Santoprene 316 rozsdamentes acél TPE CW FK GE PT SP SS TP Acetal Buna-N Egyszerű polihidroprene Erősített polihidroprene FKM fluoresztomer Geolast PTFE Santoprne 316 rozsdamentes acél TPE GE PO PT SP TP Buna-N Egybeöntött polihidroprene FKM fluoresztomer Geolast PTFE/EPDM egybeöntött PTFE/EPDM két darab Santoprene TPE

4 ATEX bizonylatok: * Minden VA25A (Alumínium) és VA25C (Vezetőképes polipropilén) a következő bizonylattal rendelkezik: ** VA25S (Rozsdamenetes acél) szivattyúk alumínium vagy vezetőképes polipropilén középső résszel: 4 -*** Data trak és pulzálás érzékelő bizonylata:

5 FIGYELMEZTETÉSEK Az alábbi figyelmeztetések a berendezés telepítésére, használatára, karbantartására, javítására és földelésére vonatkoznak. A felkiáltójel szimbólum egy általános figyelmeztetés, ami eljárás specifikus veszélyre utal. Amennyiben nem biztos valamely szimbólum jelentésében, mindig lapozza fel ezt az oldalt. További termék specifikus figyelmeztetések találhatóak a használati utasítás későbbi részeiben. 5 Tűz és robbanásveszély Gyúlékony gázok, mint az oldószerek vagy festék gőzök, meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak a munkaterülten. A robbanás megelőzése érdekében: A berendezést jól szellőző helyre telepítse. Távolítson el mindent, ami szikrát okozhat, például: ideiglenes lámpák, cigaretta, elemlámpa, műanyag törlőkendők Mindig tartson rendet a munkaterületen (törmelék, benzines rongy stb. ne legyen a munkaterületen üzem közben). Ne csatlakoztassa, vagy húzza ki a berendezést, ha a levegőben gyúlékony gőzök vannak. Elektromosan földelje a rendszert, további információt a földelésről szóló fejezetben talál Földelje a tömlőket. Ha statikus szikrázást észlel, vagy megrázta az áram, azonnal állítsa le a berendezést, és addig ne indítsa újra, míg a probléma okát meg nem szüntette. Mindig tartson egy működő tűzoltó berendezést a munkaterületen. Statikus szikra keletkezhet, ha a szivattyú műanyag alapanyagú részeit tisztítja. Ez a szikra akár robbanást is okozhat, ha a levegőben gyúlékony gázok vannak. A műanyag alkatrészeket jól szellőző helyen tisztítsa. A tisztításhoz ne használjon száraz ruhát.

6 A BERNDEEZÉS NEM MEGFELEŐ HASZNÁLATÁBÓL ADÓDÓ VESZÉLYEK A nem rendeltetésszerű használat súlyos sérüléseket vagy akár halált is okozhat. Ne használja a készüléket, ha fárad, ittas vagy kábítószer hatása alatt áll. Soha ne lépje túl a megengedett üzemi nyomást, illetve hőmérsékletet. A maximális értékeket megtalálja a műszaki leírásban. Mindig a szivattyú anyagaival kompatibilis folyadékot vagy oldószert szivattyúzzon. A műszaki adatoknál tájékozódhat a szivattyú alkatrészeinek vegyi kompatibilitásáról. Mindig tartsa be az Ön által szivattyúzott anyagra vonatkozó biztonsági előírásokat. Ha nem biztos a vegyi kompatibilitásban forduljon a szivattyú forgalmazójához. Soha ne hagyja nyomás alatt a rendszert, ha nem kívánja tovább használni. Kapcsoljon ki minden berendezést, és kövesse a nyomáskieresztésről szóló fejezet utasításait. Naponta ellenőrizze az alkatrészeket, ha bármilyen rendellenességet észlel, azonnal cserélje ki a hibás alkatrészt. Csak gyári cserealkatrészeket használjon. Utólag ne módosítsa a berendezést. A berendezést csak a gyártó által meghatározott feladatra használja. A tömlőket és a kábeleket a közlekedő folyosóktól távol vezesse, kerülje a kiálló éles sarkokat, és forró felületeket. Ne törje, hajlítsa meg a tömlőket. A berendezést soha ne a tömlőn keresztül mozgassa. Állatokat és gyerekeket tartsa távol a munkaterülettől. Mindig tartsa be a biztonsági előírásokat. NYOMÁS ALATT LÉVŐ ALKATRÉSZEK A meghibásodott szelepekből, megrepedt tömlőkből a szivattyúzott folyadék a szabadba juthat és személyi sérülést is okozhat. Kövesse a nyomásleeresztésről szóló fejezetben leírtakat, tisztítás előtt, vagy ha már nem kívánja használni a berendezést. Ellenőrizze az összes csatlakozást, mielőtt a rendszert elindítaná. Ellenőrizze a tömlőket, csöveket és a tengelykapcsolót naponta. Cserélje ki a kopott, elhasználódott alkatrészeket. NYOMÁS ALATT LÉVŐ ALUMÍNIUM ALKATRÉSZEK Alumíniummal inkompatibilis anyagok szivattyúzása, súlyos károkat okozhat a szerkezeti anyagokban. Az anyagokban bekövetkezett károk, súlyos személyi sérüléshez, vagy halálhoz is vezethet. NE használjon 1, 1, 1- triklóretán, metil hidroklorid, egyéb halogének hidrokarbon oldószerek, vagy a fent említett anyagokat tartalmazó oldószereket. Sok más vegyi anyag is reakcióba léphet az alumíniummal. Lépjen 6

7 kapcsolatba a szivattyú forgalmazójával a pontos vegyi kompatibilitás miatt. MŰANYAG ALKATRÉSZEKET KÁROSÍTÓ OLDÓSZEREK Csak kompatibilis, víz alapú tisztítószereket használjon az alkatrészek tisztításához. Sok oldószer károsíthatja a műanyag alkatrészeket, ami később esetleg személyi sérüléssel járó meghibásodást okozhat. Olvassa el a vonatkozó műszaki leírást. Tartsa be a tisztítószere vonatkozó biztonsági előírásokat. 7

8 MÉRGEZŐ FOLYADÉKOK ÉS GÁZOK A mérgező folyadékok és gázok súlyos bőrrel érintkezve, szembe kerülve vagy belélegezve súlyos személyi sérülést, vagy akár halált is okozhatnak. Mindenképp olvassa el az Ön által szivattyúzott folyadékra vonatkozó biztonsági utasításokat. Tervezzen menekülő útvonalat. Ha a membrán elszakad, a szivattyúzott anyagból származó mérgező gőzök a levegőbe juthatnak. A mérgező anyagok megfelelően tárolja, mindig tartsa be a vonatkozó biztonsági leírásokat. Mindig viseljen megfelelő védőszemüveget, a berendezés karbantartása, vagy tisztítása során. ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK A berendezés egyes részei az üzem során forróvá válhatnak. A sérülések elkerülése érdekében: Ne érintse meg a forró folyadékot vagy alkatrészt Várja meg, amíg a folyadék vagy alkatrész tejesen lehűl. SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉSEK A szivattyú üzemeltetése, szervizelése során, ha potenciális veszélyhelyzet áll fenn, mindig viseljen megfelelő védőfelszerelést. Így elkerülheti a súlyos sérüléseket, mérgezést, égést stb. A védőfelszerelésnek tartalmaznia kell: A szivattyúzott anyag káros tulajdonságainak álljon ellen az öltözet. Védőszemüveg és fülvédő 8 Üzembe helyezés A szokásos telepítési elrendezéseket a 3. és a 4. ábrán láthatja, ezek a példák csupán iránymutatásra szolgálnak. Ha tanácsra van szüksége a rendszer megtervezése során, forduljon a szivattyú kereskedőjéhez. Csavarok rögzítése Mielőtt a szivattyút először üzembe helyezné, ellenőrizze az összes kívülről elérhető csavar szorosságát. A csavarokat a műszaki adatok című fejezetben leírt meghúzási nyomatékkal rögzítse (lásd 21. oldal).

9 Rögzítés A szivattyú levegőkivezetése szennyeződéseket tartalmazhat. Külső térbe vezesse a kijövő levegőt. A vonatkozó információkat a 11. oldalon találja. Soha nem emelje, vagy mozdítsa meg a nyomás alatt lévő szivattyút. *** 1. Győződjön meg róla, hogy a választott hely elbírja a szivattyút és a járulékos csővezetékeket, továbbá az üzem közben fellépő rázkódást is. 2. A szivattyút közvetlenül a választott felületre rögzítse csavarok segítségével. 3. Az üzemeltetés és a karbantartás megkönnyítésének érdekében úgy rögzítse a szivattyút, hogy a levegőszelep, a levegő bemenet, a folyadékbemenet és a folyadékkimenet csatlakozásai könnyen elérhetőek legyenek. 4. Gumi szivattyú alátámasztás ( ) rendelhető, a zaj csökkentése érdekében. 9 Földelés A berendezés szakszerűen földelni kell. A földelés csökkenti az áramütés és az elektromos szikra kialakulásának esélyét, mivel a töltések a földelő vezetéken keresztül távoznak a föld irányában. Szivattyú: Lásd 1. ábra. Lazítsa meg a földelő csavart (GS). Helyezze be a vezeték egyik végét a (R) a földelő csavar alá, és rögzítse a csavart. A vezeték másik végét pedig rögzítse a földhöz. Földelő vezeték ( ) rendelhető. Polipropilén: Csak a vezetőképes polipropilén szivattyúk rendelkeznek földelő csavarral. Az egyszerű polipropilén nem vezetőképes. Soha nem használjon nem vezetőképes polipropilénből készült szivattyút nem vezetőképes gyúlékony folyadékkal. Mindig tartsa be az országban érvényes tűzvédelmi előírásokat. Ha vezetőképes gyúlékony folyadékot szivattyúz, mindig földelje le a rendszert megfelelően.

10 10 1. ábra Földelő csavar és vezeték Levegő és folyadék tömlők: Csak földelt tömlőket használjon, maximum 150 m (500 ft) hosszúságig. A csővezeték hosszától függően földelje a rendszert. Levegő kompresszor: Kövesse a gyártó előírásait. Folyadék ellátó tartály: Kövesse az Ön országára érvényes szabályokat Tisztításnál használható vödrök: Kövesse az Ön országára érvényes szabályokat. Vezetőképes fém vödröket használjon. A vödröket mindig földelt felültre tegye. Ne tegye a vödröt papír vagy karton felületre, mert megakadályozza a folyamatos földelést. A rendszer telepítése után ellenőrizze a megfelelő földelést. A üzemelés során bizonyos időközönként ellenőrizze újra.

11 Levegő vezeték Lásd 3. és 4. ábra 10. és 11. oldal. 1. Szereljen be levegőszabályozót (C) és nyomásmérőt, hogy szabályozhassa a levegő áramlását. 2. Szereljen be leeresztő szelepet (B) a szivattyúhoz közel, hogy a bennrekedt levegőt könnyen eltávolíthassa. Győződjön meg róla, hogy a szelep könnyen hozzáférhető, és a levegőszabályzó után helyezkedik el. 11 A bennrekedt levegő a szivattyú váratlan működését eredményezheti, ami személyi sérülésekhez vezethet, mert a szivattyúzott folyadék kispriccelhet a rendszerből. 3. Szereljen be egy másik fő levegőszelepet (E) a levegőszabályozó elé, így izolálhatja a szabályozót az esetleges tisztítás vagy karbantartás idejére. 4. Ajánlott levegőszűrő (F) beépítése, így elkerülheti a levegőben lévő piszok és nedvesség károsító hatását. 5. Földelt, flexibilis levegőtömlőt (A) szereljen be a kiegészítő tartozékok és a ½ npt (f) szivattyú levegő bemente (D) közé. Alkalmazzon minimum 10 mm (3/8 in.) levegőtömlőt. Közelítéskapcsoló A pulzálás számolóval ellátott, modellek folyadék szabályzóval, vagy megfigyelő rendszerrel szándékszik használni. Csatlakoztasson egy M12-es 5 érintkezős kábelt a a közelítéskapcsoló és az adatrögzítő egység közé. További információt a számú leírásban talál. Levegő kivezetés A kipufogó csatlakozója ¾ npt (f). Mindig hagyja a kipufogót szabadon. A kipufogógáz kiáramlásának akadályozása a szivattyú károsodását okozhatja. A megfelelő kipufogó: 1. Szerelje le a kipufogódobot (T) a kipufogórendszerről. 2. Szereljen be földelt kipufogócsövet (U) és csatlakoztassa a kipufogódobot (T) a cső végéhez. A minimális kipufogócső belső átmérője 19 mm (3/4 in.). Ha a tömlő hosszabb, mint 4,57 m (15 ft.) nagyobb átmérőjű cső szükséges. Kerülje az éles kanyarokat és könyököket a tömlőrendszerben.

12 3. Helyezzen egy konténert a kipufogórendszer végére. Ha a membrán elszakad így felfoghatja a kiáramló folyadékot. Membránszakadás esetén a szivattyúzott folyadék részben a levegő oldalon távozik. 12 A Levegő ellátó rendszer B Leereszthető levegőszelep C Levegő szabályozó D Levegő belépés a szivattyúba E Fő levegőszelep F Levegőszűrő T Kipufogódob U Földelt kipufogócső V Konténer a kipufogó vezetéknek 2. Ábra Levegő rendszer Folyadék ellátórendszer Lásd 3. és 4. ábra 10. és 11. oldal 1. Használjon földelt ellátó vezetéket (G). A földelésről további információt a 9. oldalon talál 2. Ha a szívó oldal nyomás a kimenő nyomásnál 25%-al nagyobb, a szelepgolyók nem tudnak elég gyorsan záródni, és a szivattyú működése kiszámíthatatlanná válik. 3. Ha a bejövő oldali nyomás nagyobb 0,1 Mpa (1 bar, 15 psi), a membrán élettartama nagy mértékben lerövidül. 4. A maximális emelőmagasságot (száraz és nedves) a technikai információk fejezetben találja (22. oldal). Folyadék kimenet: Lásd 3. és 4. ábra 13. és 14. oldal 1. Használjon földelt vezetéket (F). A földelésről további információt a 9. oldalon talál. 2. Szereljen be folyadék leeresztő szelepet (J) a folyadék kilépés közelébe. 3. Szerelje be elválasztó szelepet (K) a folyadék kilépő oldalra.

13 13 3. ábra Tipikus szivattyú elrendezés (alumínium, VA25A, szivattyú)

14 14 Jelmagyarázat 3. és 4. ábra 4. ábra Tipikus szivattyú elrendezés (polipropilén, VA25P, szivattyú) A Levegő ellátó rendszer B Leereszthető levegőszelep C Levegő szabályozó D Levegő belépés a szivattyúba E Fő levegőszelep F Levegőszűrő G Folyadékellátó berendezés H bung adapter J Folyadék leeresztő szelep K Folyadék lezáró szelep L Nyomó oldali vezeték M Folyadék belépés (3. ábra alumínium 4 csatlakozás, 1 nem látható az ábrán, 4. ábra műanyag középső vagy oldalsó karimával, rozsdamentes acél 1 csatlakozóval) N Folyadék kilépés (3. ábra alumínium 4 csatlakozás, 1 nem látható az ábrán, 4. ábra műanyag középső vagy oldalsó karimával, rozsdamentes acél 1 csatlakozóval) R Földelő vezeték (alumínium, vezetőképes polipropilén és rozsdamentes szivattyúk esetén szükséges, a földelésről további információt a 9. oldalon talál)

15 Nyomó és szívó oldali csatlakozások MEGJEGYZÉS: Az elosztó megfordításával megcserélheti a szívó és a nyomó oldalt. Az összeszerelésnél mindig tartsa be a megfelelő meghúzási nyomatékot (21. oldal). Alumínium (VA25A) A szívó és nyomó oldali elosztók egyaránt 4 1 npt(f) vagy bspt csatlakozással rendelkeznek (3. ábra M, N). A nem használt csatlakozókat a mellékelt dugók segítségével zárja le. Műanyag (VA25P, VA25C) A szívó és nyomó oldali elosztók egyaránt 1 ANSI/Din karimával rendelkeznek, középső vagy szélső helyzetben. Csatlakoztasson szabványos 1 -os karimás műanyag csövet. Lásd 5. ábra Szabványos csővezeték karimák elérhetők polipropilén ( ), rozsdamentes acél ( ) és PVDF ( ) kivitelben. A készlet tartalma: csőkarima egy PTFE tömítés 4 darab ½ -os csavar, anyacsavarral, rugós és lapos alátéttel együtt. Összeszerelés előtt a csavarok menetét kenje be csavarrögzítővel. Ügyeljen a meghúzási nyomatékra. Rozsdamentes acél (VA25) A szívó és nyomó oldali elosztók egyaránt 1 -os npt(f) vagy bspt csatlakozással rendelkeznek. Csavarok meghúzási sorrendje: 15

16 16 4. ábra Szivattyú csatlakozások (műanyag szivattyúk, VA25P és VA25C modellek) Jelmagyarázat: M 1 -os szívó oldali karima N 1 -os nyomó oldali karima S 1 -os szabványos csőkarima T PTFE tömítés U Lapos alátét V anyacsavar W Önzáró rugós alátét X Csavar 1 meghúzási nyomaték Nm (10-15 ft-lb), ne húzza meg a csavarokat ennél nagyobb nyomatékkal.

17 Nyomáshatároló szelep Egyes rendszerekbe szükséges lehet nyomáshatároló beépítése a nyomó oldalon, hogy csővezetéket és a szivattyút megóvjuk az esetleges túlnyomás okozta károktól. A szivattyúzott folyadék hőtágulásából keletkező nyomásnövekedés túlnyomást okozhat a nyomó oldalon. A hőtágulás általában akkor jelent problémát, ha a hosszú csővezetékszakasz fut meleg helyen, erős napsütés éri a csöveket, vagy ha hideg közegből melegbe szivattyúz (például, ha kültéri tartályból szivattyúz). Túlnyomás akkor is felléphet, ha a szivattyút egy dugattyút szivattyú ellátására használja, és a dugattyús szivattyú szívó oldali szelepe nem zár megfelelően. Ilyenkor a dugattyús szivattyú a folyadék egy részét visszanyomja az ellátó szivattyú nyomóoldalára. A nyomáshatároló készlet alkatrészeit a 6. ábrán láthatja. ( alumínium szivattyúkhoz, műanyag szivattyúkhoz) ábra Nyomáshatároló készlet (Alumínium szivattyúkhoz, VA25A) 1. Alkalmazzon tömítést a meneten a szívó és nyomó oldali elosztóknál 2. Csatlakoztassa a szívó oldalt egy alternatív csatlakozáshoz 3. Csatlakoztassa a nyomó oldalt egy alternatív csatlakozáshoz

18 A szivattyú működtetése Nyomás leeresztése a rendszerből A szivattyúban rekedt levegő kiszámíthatatlan működést eredményezhet, ami akár súlyos személyi sérülést is okozhat Zárja el a szivattyú levegőellátását. 2. Nyissa ki az adagolószelepet, ha a rendszer rendelkezik ilyennel 3. Nyissa ki a folyadékleeresztő szelepet, hogy nyomás mentesítse a rendszert. Gyűjtse össze egy megfelelő edénnyel a kifolyó folyadékot. Öblítse ki a szivattyút az első használat előtt A szivattyút a gyártás után vízzel tesztelik a gyárban. Ha a víz beszennyezheti az Ön által szivattyúzni kívánt anyagot, öblítse ki a szivattyút megfelelő oldószerrel. A csatlakozások csavarjainak meghúzási nyomatékáról a 21. oldalon tájékozódhat. Ellenőrizze a csavarok szorosságát az elő indítás előtt A szivattyú első használata előtt ellenőrizze asz összes csavart. A meghúzási nyomatékokról a 21. oldalon talál bővebb információkat. Miután a szivattyú 1 napig üzemelt, ellenőrizze újra a csavarokat. A szivattyú indítása és beállítása 1. Győződjön meg róla, hogy a szivattyú megfelelően földelt. A földelésről további információt a 9. oldalon talál. 2. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Használjon megfelelő folyékony tömítőanyagot a csatlakozások menetein. Rögzítse megfelelően a szívó és nyomó oldali csatlakozásokat. 3. Helyezze a szívócsövet (ha a rendszer része) a szivattyúzni kívánt folyadékba. MEGJEGYZÉS: Ha a szívó oldal nyomás a kimenő nyomásnál 25%-al nagyobb, a szelepgolyók nem tudnak elég gyorsan záródni, és a szivattyú működése kiszámíthatatlanná válik. 4. Helyezze a folyadéktömlő végét egy megfelelő konténerbe. 5. Zárja el a folyadékleeresztő szelepet. 6. Kapcsolja ki a levegőszabályozót, és nyissa ki a fő levegőszelepeket. 7. Ha a folyadékoldali csővezeték adagolórendszerrel ellátott, tartsa nyitva. 8. Védelemmel ellátott szivattyúk: Engedélyezze a felszívás/öblítés funkciót a vezérlőpanelen lévő prime/flush gomb megnyomásával.

19 9. Lassan növelje a levegő nyomását a nyomásszabályozó segítségével, amíg a szivattyú folyamatosan nem jár. Járassa a szivattyút lassan, amíg minden levegő ki nem ürül a rendszerből és a szivattyú felszívja magát. 10. Ha tisztítja a szivattyút, addig üzemeltesse, amíg a tisztítóanyag a teljes rendszert át nem járja. 11. Zárja el az adagolószelepet, ha van 12. Zárja el a fő levegőszelepeket 13. Védelemmel ellátott szivattyúk: Kapcsolja ki a vezérlőpanelen a felszívás/öblítés funkciót. 19 Vezérlőpanel műveletek: Olvassa el a vezérlőpanelről szóló használati utasítást ( ), ahol minden szükséges információt megtalál. A szivattyú leállítása Ha nem kívánja használni a szivattyút, vagy tisztítási, karbantartási munkálatokat kíván végezni. Kövesse a nyomás kieresztéséről szóló utasításokat (18. oldal). Karbantartás Tervszerű karbantartás Meghatározott időközönként végezzen tervszerű megelőző karbantartást. A karbantartás kiemelkedően fontos a szivattyú problémamentes működéséhez. Kenőanyagok A szivattyút a gyárban megfelelő kenéssel látják el, ami a szivattyú egész élettartamára elegendő. Csőcsatlakozások ellenőrzése Minden karbantartás alkalmával ellenőrizze a csővezetékrendszert is, ha bármelyik csatlakozást vagy csőidomot kopottnak, hibásnak észleli, azonnal cserélje ki. Ellenőrizze a csatlakozások szorosságát, győződjön meg róla, hogy nincs szivárgás. Ellenőrizze a rögzítési pontokat. Egyes típusoknál ajánlott gyakrabban is, de legalább 2 havonta mindenképp ellenőrizze a csőcsatlakozásokat. A meghúzási nyomatékokról bővebb információt a 21. oldalon talál. Tisztítás és tárolás

20 Ha a szivattyút huzamosabb ideig nem kívánja használni, gondoskodjon a megfelelő tárolásról. Mossa ki a szivattyút mielőtt a szivattyúzott anyag beleszáradna. Ajánlott a szivattyú tisztítása karbantartás előtt is. A tisztítás a lehető legalacsonyabb nyomáson végezze. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Szivárgás esetén szorítsa meg jobban a csatlakozást. A szivattyúzott folyadékkal, és a szivattyú szerkezeti anyagaival kompatibilis tisztítószert használjon. 20 Gyakran tisztítsa a szivattyút, hogy megelőzze a szivattyúzott termék beszáradását a csővezetékbe vagy a szivattyúba. Mindig használjon megfelelő tisztítószert. Tárolás előtt mindig eressze le a nyomást és tisztítsa ki a szivattyút.

21 Meghúzási nyomatékok MEGJEGYZÉS: A folyadékoldal és az elosztó csavarjai csavarrögzítő pasztával vannak bekenve a jobb rögzítés miatt. Ha úgy érzi, hogy a rögzítő paszta elhasználódott kenje be újra a csavarokat közepes erősségű (kék) Loctite vagy hasonló csavarrögzítővel. Ha a folyadékrész vagy az elosztó csavarjai meglazultak, nagyon fontos, hogy meghúzza őket, mert csak így megfelelő a tömítés. MEGJEGYZÉS: Először mindig a folyadék rész csavarjait rögzítse a megfelelő nyomatékkal, és csak ezek után húzza meg az elosztó csavarjait. 21 Először csak pár fordulattal csavarja be a folyadékrész összes csavarját, majd tekerje be őket, míg nem érintkeznek a borítással. Majd ezek után fél fordulatokat fordítva keresztbe húzza meg a csavarokat, míg a kívánt nyomatékot el nem éri. Ugyanezt a műveletet ismételje meg az elosztó csavarjaira is. Folyadékoldal és elosztó csavarok meghúzási nyomatéka: 11,3 Nm (100 in-lb) Húzza meg a levegőszelep (V) rögzítő csavarjait, kereszt irányban a megfelelő nyomatékkal. Műanyag középsőrész: 6,2 Nm (55 in-lb) Fém középsőrész: 9,0 Nm (80 in-lb)

22 Méretek és rögzítés 22 A 323 mm (12,7 ) B 366 mm (14,4 ) J 99 mm (3,9 ) K 254 mm (10,0 ) C 404 mm (15,9 ) L ½ NPT(f) bementi levegő csatlakozás D 277 mm (10,9 ) E 46 mm (1,8 ) F 185 mm (7,3 ) G 373 mm (14,7 ) H 155 mm (6,1 ) M 1 NPT vagy BSPT nyomó oldali csatlakozás (4) N 1 NPT vagy BSPT szívó oldali csatlakozás (4) P ¾ NPT(f) levegő kipufogó csatlakozás

23 Polipropilén (VA25P) és vezetőképes polipropilén (VA25C) szivattyúk középső karimával 23 A 335 mm (13,2 ) B 399 mm (15,7 ) C 452 mm (17,8 ) H 142 mm (5,6 ) J 99 mm (3,9 ) K 244 mm (9,6 ) D 305 mm (12,0 ) L ½ NPT(f) bementi levegő csatlakozás E 63,5 mm (2,5 ) M 1 ANSI/DIN karima F 203 mm (8,0 ) G 406 mm (16,0 ) N P 1 ANSI/DIN karima ¾ NPT(f) levegő kipufogó csatlakozás

24 Polipropilén (VA25P) és vezetőképes polipropilén (VA25C) szivattyúk oldalsó karimával 24 A 335 mm (13,2 ) B 399 mm (15,7 ) C 452 mm (17,8 ) H 142 mm (5,6 ) J 99 mm (3,9 ) K 244 mm (9,6 ) D 305 mm (12,0 ) L ½ NPT(f) bementi levegő csatlakozás E 63,5 mm (2,5 ) M 1 ANSI/DIN karima F 203 mm (8,0 ) G 386 mm (15,2 ) N P 1 ANSI/DIN karima ¾ NPT(f) levegő kipufogó csatlakozás

25 Rozsdamentes acél (VA25S) 25 A 300 mm (11,8 ) J 102 mm (4,0 ) B 328 mm (12,9 ) L ½ NPT(f) bementi levegő csatlakozás C 348 mm (13,7 ) D 241 mm (9,5 ) E 28 mm (1,1 ) M 1 NPT vagy BSPT nyomó oldali csatlakozás (4) N 1 NPT vagy BSPT szívó oldali csatlakozás (4) G 353 mm (13,9 ) H 145 mm (5,7 ) P ¾ NPT(f) levegő kipufogó csatlakozás

26 A szivattyú jelleggörbéi Mérési eredmények: A szivattyút vízzel teszteltük, a szívó oldalt elárasztva. 26 Levegő nyomás: A- 125 psi (0,83 MPa, 8,3 bar) B- 100 psi (0,7 MPa, 7,0 bar) C- 70 psi (0,18 MPa, 4,8 bar) D- 40 psi (0,28 Mpa, 2,8 bar) Hogyan tájékozódjon a diagramon: 1. Keresse meg az Ön alkalmazásának megfelelőn térfogat áramot a vízszintes tengelyen. 2. Kövesse a függőleges vonalat, amíg el nem éri az Önnek megfelelő üzemi nyomás görbéjét. 3. Ezt a pontot vetítse ki a bal oldali függőleges tengelyre, így a felső ábrán a kimenő folyadék nyomását, az alsón pedig a levegőfogyasztást olvashatja le.

27 27

28 Műszaki adatok: Maximális üzemi folyadék nyomás psi (0,86 MPa. 8,6 bar) Levegőnyomás üzemi tartománya psi (0,14-0,86 MPa, 1,4-8,6 bar) Fordulatonkénti folyadék kiszorítás... 0,64 liter (0,17 gal) Levegőfogyasztás 70 psi (0,48 MPa, 4,8 bar), 20 gpm (76 lpm) 25 scfm Maximális értékek vizet szivattyúzva, elárasztott szívó oldallal, környezeti hőmérsékleten): Maximális levegőfogyasztás scfm 28 Maximális szabad térfogatáram gpm (189 lpm) Maximális szivattyú sebesség ford/perc Maximális szívómagasság ft(4,9 m) száraz, 29 ft (8,8 m) nedves Maximális szállítható szemcseméret... 1/8 (3,2 mm) Hangteljesítmény* 70 psi-n (0,48 MPa, 4,8 bar) és 50 ford./perc dba 100 psi-n (0,7 MPa, 7,0 bar) és teljes sebesség dba Hangnyomás ** 70 psi-n (0,48 MPa, 4,8 bar) és 50 ford./perc dba 100 psi-n (0,7 MPa, 7,0 bar) és teljes sebesség dba Megengedhető üzemi hőmérséklet... lásd 30. oldal Levegő belépés csatlakozó... ½ npt(f) Szívó oldali csatlakozás Alumínium (VA25A)... 1 in. npt(f) vagy 1 in. bspt Műanyag (VA25p és VA25C)... 1 in ANSI/DIN karima Rozsdamentes acél (VA25S)... 1 in. npt(f) vagy 1 in. bspt Nyomó oldali csatlakozás Alumínium (VA25A)... 1 in. npt(f) vagy 1 in. bspt Műanyag (VA25p és VA25C)... 1 in ANSI/DIN karima

29 Rozsdamentes acél (VA25S)... 1 in. npt(f) vagy 1 in. bspt Súly: Alumínium (VA25A lb. (16,5 kg) Műanyag (VA25p és VA25C) lb. (8,2 kg) Rozsdamentes acél (VA25S) vezetőképes polipropilén középső résszel... 36,3 lb. (16,5 kg) polipropilén középső résszel... 37,3 lb. (16,9 kg) 29 alumínium középsőrésszel... 41,4 lb. (18,8 kg) Nedvesített alkatrészek Alumínium (VA25A... választható szelepülés, szelepgolyó és membrán anyaga alumínium vagy egyéb anyagok Műanyag (VA25p és VA25C)... választható szelepülés, szelepgolyó és membrán anyaga polipropilén vagy egyéb anyagok Rozsdamentes acél (VA25S)... választható szelepülés, szelepgolyó és membrán anyaga rozsdamentes acél vagy egyéb anyagok Nem nedvesített külső alkatrészek Alumínium (VA25A... alumínium, bevonatos szénacél Műanyag (VA25p és VA25C)... rozsdamentes acél, polipropilén Rozsdamentes acél (VA25S)... rozsdamentes acél, polipropilén vagy alumínium (középső rész) * A hangteljesítmény mérés az ISO szabványnak megfelelően ** A hangnyomás mérése a szivattyútól 1 m-es (3,28 ft) távolságban történt. A használati utasításban szereplő márkanevek a tulajdonosuk tulajdonát képezik.

30 Üzemi hőmérsékleti határok MEGJEGYZÉS A hőmérséklet határok meghatározása során kizárólag csak mechanikai terhelést vettük figyelembe. Egyes vegyszerek szintén befolyásolhatják a maximális üzemi hőmérsékletet. Mindig tartsa be az előírt üzemi hőmérséklet határokat. Ha túl magas vagy túl alacsony hőmérsékleten üzemelteti a szivattyút, az alkatrészek meghibásodhatnak. Membrán/ Szelepgolyó/ Szelepülés anyaga Üzemi hőmérséklet határok Alumínium vagy rozsdamentes acél szivattyúk 30 Polipropilén vagy vezetőképes polipropilén szivattyúk Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius Acetal (AC) F C F 0-66 C Buna-N (BN) F C F 0-66 C FKM fluoresztomer (FK)* F C F 0-66 C Geaolast (GE) F C F 0-66 C Neoprene egybeöntött membrán (CO) vagy F C F 0-66 C Neoprén golyók (CR vagy CW) Polipropilén (PP) F 0-66 C F 0-66 C PTFE egybeöntött membrán (PO) F 4-82 C F 4-66 C PTFE golyók vagy két darabból álló PTFE/EPDM F C F 4-66 C membrán PVDF (PV) F C F 0-66 C Santoprene (SP) F C F 0-66 C TPE (TP) F C F 0-66 C * A fent jelzett maximális üzemi hőmérséklet az ATEX szabvány T4 hőmérséklet előírásának megfelelő. Amennyiben nem robbanásveszélyes környezetben dolgozik, az FKM fluoresztomer maximális üzemi hőmérséklete alumínium vagy rozsdamentes acélszivattyú esetén 160 C (320 F).

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16 Méret : Végződés : Min Hőmérséklet : Max Hőmérséklet : DN 15 to 150 mm Flanges ISO PN16/40 R.F. - 20 C + 150 C Max Nyomás : 40 Bar DN50 fölött (16 bar) Specifikáció : ISO 5211 hajtómű illesztőperem Üveg

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére

ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére ISOIL ISOMAG Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére 1 / 12 gi2p050m0600h_01 Forgalmazó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.:

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm

Részletesebben

Termék prospektus VERDER

Termék prospektus VERDER VERDER Termék prospektus Perisztaltikus szivattyúk Levegő működtetésű membránszivattyúk (AODD) Forgódugattyús és piskótaszivattyúk Mágneskuplungos centrifugálszivattyúk Fogaskerék szivattyúk Elektromágneses

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 5400-as sorozat Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100

PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100 PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100 Jellemzői A PV25G típusú szabályzó szelepek egyszeres űlékűek, két-utas

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2 Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Külső akváriumszűrő

Külső akváriumszűrő 10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

BAT BAT

BAT BAT HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés

Részletesebben

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell SHV SHL Ø 500 Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Vertikális modell Vízszintes modell Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás SZŰRŐ BERENDEZÉSEK Ipari szűrők Mágneses ipari szűrőcsalád Díjnyertes megoldás MagnaClean Industrial Ipari mágneses szűrőcsalád Hatékony védelem ipari létesítmények, társasházak, intézmények és középületek

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben