Levegőműködtetésű membránszivattyú

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Levegőműködtetésű membránszivattyú"

Átírás

1 Használati utasítás VERDERAIR VA 25 Levegőműködtetésű membránszivattyú Rev. A HUN 1 -os levegőműködtetésű membránszivattyú ipari alkalmazásra. A különböző modellekről a 3. oldalon talál bővebb információkat. 125 psi (0,86 Mpa, 8,6 bar) maximális folyadékoldali nyomás psi (0,86 Mpa, 8,6 bar) maximális levegő oldali nyomás Fontos biztonsági információk: Olvassa el a használati utasításban szereplő biztonsági információkat, és minden körülmények között tartsa be őket. VA25P Polipropilén, VA25C vezetőképes polipropilén, VA25A Alumínium, VA25S Rozsdamentes acél, oldalkarima, középső karima

2 Tartalomjegyzék: Vonatkozó használati utasítások... 2 A szivattyú azonosítása... 3 ATEX bizonylatok... 4 Figyelmeztetések... 5 Üzembe helyezés... 8 Csavarok rögzítése... 8 Rögzítés... 9 Földelés... 9 Levegő vezeték Közelítéskapcsoló Levegő kivezetés Folyadék ellátórendszer Folyadék kimenet Nyomó és szívó oldali csatlakozások Nyomáshatároló szelep A szivattyú működtetése Nyomás leeresztése a rendszerből Öblítse ki a szivattyút az első használat előtt Ellenőrizze a csavarok szorosságát az elő indítás előtt A szivattyú indítása és beállítása Vezérlőpanel műveletek: A szivattyú leállítása Karbantartás Tervszerű karbantartás Kenőanyagok Csőcsatlakozások ellenőrzése Tisztítás és tárolás Meghúzási nyomatékok Méretek és rögzítés Alumínium (VA25A) Polipropilén (VA25P) és vezetőképes polipropilén (VA25C) középső karimával. 23 Polipropilén (VA25P) és vezetőképes polipropilén (VA25C) oldalsó karimával Rozsdamentes acél (VA25SS) A szivattyú jelleggörbéi Műszaki adatok Üzemi hőmérsékleti határok Ügyfélszolgálat / Garancia Vonatkozó használati utasítások Használati utasítás száma Cím Verderair VA 25 levegő működtetésű membránszivattyú, szerviz/alkatrészek Data Trak, leírás/alkatrészek Pulzálás érzékelő, leírás

3 A szivattyú azonosítása Ellenőrizze a szivattyú névtábláján található 20 jegyű azonosítószámot. A lent található táblázatban találja meg az egyes karakterek jelentését. Például, ha az Ön szivattyújának azonosítója: VA25A- A01AA1SSBNBNPT, akkor ennek jelentése: 1 -os, 50 gpm, alumínium szivattyú VA25A, alumínium középső résszel (A01), standard levegőszeleppel (A), alumínium folyadék vezetők (A) és elosztók általános karimákkal (1). A szivattyú szelepülései rozsdamentes acélból készültek, buna-n golyókkal (BN), buna-n membránokkal (BN), és PTFE o-gyűrűkkel. Megjegyzés: A VA25A, VA25C, VA25P és VA25S szivattyúmodellek anyagválasztékáról bővebb információt a oldalon, vagy keresse fel a Verder kereskedőjét. 3 Szivattyú (1 -os csatlakozó, 50 gpm) VA25A* Alumínium VA25C* Vezetőképes polipropilén VA25P Polipropilén VA25S** Rozsdamentes acél A középső rész és a levegőszelep anyaga Levegőszel ep/megfigy elés Alumínium Vezetőképes A01A C01A Általános Általános A1 polipropilén Polipropilén P01A Általános A2 C1 *,**,***: ATEX bizonylat lásd az oldal alján Folyadékszállító részek, és csatlakozások C2 P1 P2 S1 S2 Alumínium, standard csatlakozókkal, coll Alumínium, standard csatlakozókkal, metrikus Vezetőképes polipropilén, középső karimával Vezetőképes polipropilén, oldalsó karimával Polipropilén, középső karimával Polipropilén, oldalsó karimával Rozsdamentes acél, standard csatlakozókkal, coll Rozsdamentes acél, standard csatlakozókkal, metrikus Golyós szelepülés Szelepgolyó Membrán Csatlakozás o-gyűrű AC AL BN FK AC BN CR BN CO FK - PT Nincs PTFE GE PP PV SP SS TP Acetal Alumínium Buna-N FKM fluoresztomer Geolast Polipropilén PVDF Santoprene 316 rozsdamentes acél TPE CW FK GE PT SP SS TP Acetal Buna-N Egyszerű polihidroprene Erősített polihidroprene FKM fluoresztomer Geolast PTFE Santoprne 316 rozsdamentes acél TPE GE PO PT SP TP Buna-N Egybeöntött polihidroprene FKM fluoresztomer Geolast PTFE/EPDM egybeöntött PTFE/EPDM két darab Santoprene TPE

4 ATEX bizonylatok: * Minden VA25A (Alumínium) és VA25C (Vezetőképes polipropilén) a következő bizonylattal rendelkezik: ** VA25S (Rozsdamenetes acél) szivattyúk alumínium vagy vezetőképes polipropilén középső résszel: 4 -*** Data trak és pulzálás érzékelő bizonylata:

5 FIGYELMEZTETÉSEK Az alábbi figyelmeztetések a berendezés telepítésére, használatára, karbantartására, javítására és földelésére vonatkoznak. A felkiáltójel szimbólum egy általános figyelmeztetés, ami eljárás specifikus veszélyre utal. Amennyiben nem biztos valamely szimbólum jelentésében, mindig lapozza fel ezt az oldalt. További termék specifikus figyelmeztetések találhatóak a használati utasítás későbbi részeiben. 5 Tűz és robbanásveszély Gyúlékony gázok, mint az oldószerek vagy festék gőzök, meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak a munkaterülten. A robbanás megelőzése érdekében: A berendezést jól szellőző helyre telepítse. Távolítson el mindent, ami szikrát okozhat, például: ideiglenes lámpák, cigaretta, elemlámpa, műanyag törlőkendők Mindig tartson rendet a munkaterületen (törmelék, benzines rongy stb. ne legyen a munkaterületen üzem közben). Ne csatlakoztassa, vagy húzza ki a berendezést, ha a levegőben gyúlékony gőzök vannak. Elektromosan földelje a rendszert, további információt a földelésről szóló fejezetben talál Földelje a tömlőket. Ha statikus szikrázást észlel, vagy megrázta az áram, azonnal állítsa le a berendezést, és addig ne indítsa újra, míg a probléma okát meg nem szüntette. Mindig tartson egy működő tűzoltó berendezést a munkaterületen. Statikus szikra keletkezhet, ha a szivattyú műanyag alapanyagú részeit tisztítja. Ez a szikra akár robbanást is okozhat, ha a levegőben gyúlékony gázok vannak. A műanyag alkatrészeket jól szellőző helyen tisztítsa. A tisztításhoz ne használjon száraz ruhát.

6 A BERNDEEZÉS NEM MEGFELEŐ HASZNÁLATÁBÓL ADÓDÓ VESZÉLYEK A nem rendeltetésszerű használat súlyos sérüléseket vagy akár halált is okozhat. Ne használja a készüléket, ha fárad, ittas vagy kábítószer hatása alatt áll. Soha ne lépje túl a megengedett üzemi nyomást, illetve hőmérsékletet. A maximális értékeket megtalálja a műszaki leírásban. Mindig a szivattyú anyagaival kompatibilis folyadékot vagy oldószert szivattyúzzon. A műszaki adatoknál tájékozódhat a szivattyú alkatrészeinek vegyi kompatibilitásáról. Mindig tartsa be az Ön által szivattyúzott anyagra vonatkozó biztonsági előírásokat. Ha nem biztos a vegyi kompatibilitásban forduljon a szivattyú forgalmazójához. Soha ne hagyja nyomás alatt a rendszert, ha nem kívánja tovább használni. Kapcsoljon ki minden berendezést, és kövesse a nyomáskieresztésről szóló fejezet utasításait. Naponta ellenőrizze az alkatrészeket, ha bármilyen rendellenességet észlel, azonnal cserélje ki a hibás alkatrészt. Csak gyári cserealkatrészeket használjon. Utólag ne módosítsa a berendezést. A berendezést csak a gyártó által meghatározott feladatra használja. A tömlőket és a kábeleket a közlekedő folyosóktól távol vezesse, kerülje a kiálló éles sarkokat, és forró felületeket. Ne törje, hajlítsa meg a tömlőket. A berendezést soha ne a tömlőn keresztül mozgassa. Állatokat és gyerekeket tartsa távol a munkaterülettől. Mindig tartsa be a biztonsági előírásokat. NYOMÁS ALATT LÉVŐ ALKATRÉSZEK A meghibásodott szelepekből, megrepedt tömlőkből a szivattyúzott folyadék a szabadba juthat és személyi sérülést is okozhat. Kövesse a nyomásleeresztésről szóló fejezetben leírtakat, tisztítás előtt, vagy ha már nem kívánja használni a berendezést. Ellenőrizze az összes csatlakozást, mielőtt a rendszert elindítaná. Ellenőrizze a tömlőket, csöveket és a tengelykapcsolót naponta. Cserélje ki a kopott, elhasználódott alkatrészeket. NYOMÁS ALATT LÉVŐ ALUMÍNIUM ALKATRÉSZEK Alumíniummal inkompatibilis anyagok szivattyúzása, súlyos károkat okozhat a szerkezeti anyagokban. Az anyagokban bekövetkezett károk, súlyos személyi sérüléshez, vagy halálhoz is vezethet. NE használjon 1, 1, 1- triklóretán, metil hidroklorid, egyéb halogének hidrokarbon oldószerek, vagy a fent említett anyagokat tartalmazó oldószereket. Sok más vegyi anyag is reakcióba léphet az alumíniummal. Lépjen 6

7 kapcsolatba a szivattyú forgalmazójával a pontos vegyi kompatibilitás miatt. MŰANYAG ALKATRÉSZEKET KÁROSÍTÓ OLDÓSZEREK Csak kompatibilis, víz alapú tisztítószereket használjon az alkatrészek tisztításához. Sok oldószer károsíthatja a műanyag alkatrészeket, ami később esetleg személyi sérüléssel járó meghibásodást okozhat. Olvassa el a vonatkozó műszaki leírást. Tartsa be a tisztítószere vonatkozó biztonsági előírásokat. 7

8 MÉRGEZŐ FOLYADÉKOK ÉS GÁZOK A mérgező folyadékok és gázok súlyos bőrrel érintkezve, szembe kerülve vagy belélegezve súlyos személyi sérülést, vagy akár halált is okozhatnak. Mindenképp olvassa el az Ön által szivattyúzott folyadékra vonatkozó biztonsági utasításokat. Tervezzen menekülő útvonalat. Ha a membrán elszakad, a szivattyúzott anyagból származó mérgező gőzök a levegőbe juthatnak. A mérgező anyagok megfelelően tárolja, mindig tartsa be a vonatkozó biztonsági leírásokat. Mindig viseljen megfelelő védőszemüveget, a berendezés karbantartása, vagy tisztítása során. ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK A berendezés egyes részei az üzem során forróvá válhatnak. A sérülések elkerülése érdekében: Ne érintse meg a forró folyadékot vagy alkatrészt Várja meg, amíg a folyadék vagy alkatrész tejesen lehűl. SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉSEK A szivattyú üzemeltetése, szervizelése során, ha potenciális veszélyhelyzet áll fenn, mindig viseljen megfelelő védőfelszerelést. Így elkerülheti a súlyos sérüléseket, mérgezést, égést stb. A védőfelszerelésnek tartalmaznia kell: A szivattyúzott anyag káros tulajdonságainak álljon ellen az öltözet. Védőszemüveg és fülvédő 8 Üzembe helyezés A szokásos telepítési elrendezéseket a 3. és a 4. ábrán láthatja, ezek a példák csupán iránymutatásra szolgálnak. Ha tanácsra van szüksége a rendszer megtervezése során, forduljon a szivattyú kereskedőjéhez. Csavarok rögzítése Mielőtt a szivattyút először üzembe helyezné, ellenőrizze az összes kívülről elérhető csavar szorosságát. A csavarokat a műszaki adatok című fejezetben leírt meghúzási nyomatékkal rögzítse (lásd 21. oldal).

9 Rögzítés A szivattyú levegőkivezetése szennyeződéseket tartalmazhat. Külső térbe vezesse a kijövő levegőt. A vonatkozó információkat a 11. oldalon találja. Soha nem emelje, vagy mozdítsa meg a nyomás alatt lévő szivattyút. *** 1. Győződjön meg róla, hogy a választott hely elbírja a szivattyút és a járulékos csővezetékeket, továbbá az üzem közben fellépő rázkódást is. 2. A szivattyút közvetlenül a választott felületre rögzítse csavarok segítségével. 3. Az üzemeltetés és a karbantartás megkönnyítésének érdekében úgy rögzítse a szivattyút, hogy a levegőszelep, a levegő bemenet, a folyadékbemenet és a folyadékkimenet csatlakozásai könnyen elérhetőek legyenek. 4. Gumi szivattyú alátámasztás ( ) rendelhető, a zaj csökkentése érdekében. 9 Földelés A berendezés szakszerűen földelni kell. A földelés csökkenti az áramütés és az elektromos szikra kialakulásának esélyét, mivel a töltések a földelő vezetéken keresztül távoznak a föld irányában. Szivattyú: Lásd 1. ábra. Lazítsa meg a földelő csavart (GS). Helyezze be a vezeték egyik végét a (R) a földelő csavar alá, és rögzítse a csavart. A vezeték másik végét pedig rögzítse a földhöz. Földelő vezeték ( ) rendelhető. Polipropilén: Csak a vezetőképes polipropilén szivattyúk rendelkeznek földelő csavarral. Az egyszerű polipropilén nem vezetőképes. Soha nem használjon nem vezetőképes polipropilénből készült szivattyút nem vezetőképes gyúlékony folyadékkal. Mindig tartsa be az országban érvényes tűzvédelmi előírásokat. Ha vezetőképes gyúlékony folyadékot szivattyúz, mindig földelje le a rendszert megfelelően.

10 10 1. ábra Földelő csavar és vezeték Levegő és folyadék tömlők: Csak földelt tömlőket használjon, maximum 150 m (500 ft) hosszúságig. A csővezeték hosszától függően földelje a rendszert. Levegő kompresszor: Kövesse a gyártó előírásait. Folyadék ellátó tartály: Kövesse az Ön országára érvényes szabályokat Tisztításnál használható vödrök: Kövesse az Ön országára érvényes szabályokat. Vezetőképes fém vödröket használjon. A vödröket mindig földelt felültre tegye. Ne tegye a vödröt papír vagy karton felületre, mert megakadályozza a folyamatos földelést. A rendszer telepítése után ellenőrizze a megfelelő földelést. A üzemelés során bizonyos időközönként ellenőrizze újra.

11 Levegő vezeték Lásd 3. és 4. ábra 10. és 11. oldal. 1. Szereljen be levegőszabályozót (C) és nyomásmérőt, hogy szabályozhassa a levegő áramlását. 2. Szereljen be leeresztő szelepet (B) a szivattyúhoz közel, hogy a bennrekedt levegőt könnyen eltávolíthassa. Győződjön meg róla, hogy a szelep könnyen hozzáférhető, és a levegőszabályzó után helyezkedik el. 11 A bennrekedt levegő a szivattyú váratlan működését eredményezheti, ami személyi sérülésekhez vezethet, mert a szivattyúzott folyadék kispriccelhet a rendszerből. 3. Szereljen be egy másik fő levegőszelepet (E) a levegőszabályozó elé, így izolálhatja a szabályozót az esetleges tisztítás vagy karbantartás idejére. 4. Ajánlott levegőszűrő (F) beépítése, így elkerülheti a levegőben lévő piszok és nedvesség károsító hatását. 5. Földelt, flexibilis levegőtömlőt (A) szereljen be a kiegészítő tartozékok és a ½ npt (f) szivattyú levegő bemente (D) közé. Alkalmazzon minimum 10 mm (3/8 in.) levegőtömlőt. Közelítéskapcsoló A pulzálás számolóval ellátott, modellek folyadék szabályzóval, vagy megfigyelő rendszerrel szándékszik használni. Csatlakoztasson egy M12-es 5 érintkezős kábelt a a közelítéskapcsoló és az adatrögzítő egység közé. További információt a számú leírásban talál. Levegő kivezetés A kipufogó csatlakozója ¾ npt (f). Mindig hagyja a kipufogót szabadon. A kipufogógáz kiáramlásának akadályozása a szivattyú károsodását okozhatja. A megfelelő kipufogó: 1. Szerelje le a kipufogódobot (T) a kipufogórendszerről. 2. Szereljen be földelt kipufogócsövet (U) és csatlakoztassa a kipufogódobot (T) a cső végéhez. A minimális kipufogócső belső átmérője 19 mm (3/4 in.). Ha a tömlő hosszabb, mint 4,57 m (15 ft.) nagyobb átmérőjű cső szükséges. Kerülje az éles kanyarokat és könyököket a tömlőrendszerben.

12 3. Helyezzen egy konténert a kipufogórendszer végére. Ha a membrán elszakad így felfoghatja a kiáramló folyadékot. Membránszakadás esetén a szivattyúzott folyadék részben a levegő oldalon távozik. 12 A Levegő ellátó rendszer B Leereszthető levegőszelep C Levegő szabályozó D Levegő belépés a szivattyúba E Fő levegőszelep F Levegőszűrő T Kipufogódob U Földelt kipufogócső V Konténer a kipufogó vezetéknek 2. Ábra Levegő rendszer Folyadék ellátórendszer Lásd 3. és 4. ábra 10. és 11. oldal 1. Használjon földelt ellátó vezetéket (G). A földelésről további információt a 9. oldalon talál 2. Ha a szívó oldal nyomás a kimenő nyomásnál 25%-al nagyobb, a szelepgolyók nem tudnak elég gyorsan záródni, és a szivattyú működése kiszámíthatatlanná válik. 3. Ha a bejövő oldali nyomás nagyobb 0,1 Mpa (1 bar, 15 psi), a membrán élettartama nagy mértékben lerövidül. 4. A maximális emelőmagasságot (száraz és nedves) a technikai információk fejezetben találja (22. oldal). Folyadék kimenet: Lásd 3. és 4. ábra 13. és 14. oldal 1. Használjon földelt vezetéket (F). A földelésről további információt a 9. oldalon talál. 2. Szereljen be folyadék leeresztő szelepet (J) a folyadék kilépés közelébe. 3. Szerelje be elválasztó szelepet (K) a folyadék kilépő oldalra.

13 13 3. ábra Tipikus szivattyú elrendezés (alumínium, VA25A, szivattyú)

14 14 Jelmagyarázat 3. és 4. ábra 4. ábra Tipikus szivattyú elrendezés (polipropilén, VA25P, szivattyú) A Levegő ellátó rendszer B Leereszthető levegőszelep C Levegő szabályozó D Levegő belépés a szivattyúba E Fő levegőszelep F Levegőszűrő G Folyadékellátó berendezés H bung adapter J Folyadék leeresztő szelep K Folyadék lezáró szelep L Nyomó oldali vezeték M Folyadék belépés (3. ábra alumínium 4 csatlakozás, 1 nem látható az ábrán, 4. ábra műanyag középső vagy oldalsó karimával, rozsdamentes acél 1 csatlakozóval) N Folyadék kilépés (3. ábra alumínium 4 csatlakozás, 1 nem látható az ábrán, 4. ábra műanyag középső vagy oldalsó karimával, rozsdamentes acél 1 csatlakozóval) R Földelő vezeték (alumínium, vezetőképes polipropilén és rozsdamentes szivattyúk esetén szükséges, a földelésről további információt a 9. oldalon talál)

15 Nyomó és szívó oldali csatlakozások MEGJEGYZÉS: Az elosztó megfordításával megcserélheti a szívó és a nyomó oldalt. Az összeszerelésnél mindig tartsa be a megfelelő meghúzási nyomatékot (21. oldal). Alumínium (VA25A) A szívó és nyomó oldali elosztók egyaránt 4 1 npt(f) vagy bspt csatlakozással rendelkeznek (3. ábra M, N). A nem használt csatlakozókat a mellékelt dugók segítségével zárja le. Műanyag (VA25P, VA25C) A szívó és nyomó oldali elosztók egyaránt 1 ANSI/Din karimával rendelkeznek, középső vagy szélső helyzetben. Csatlakoztasson szabványos 1 -os karimás műanyag csövet. Lásd 5. ábra Szabványos csővezeték karimák elérhetők polipropilén ( ), rozsdamentes acél ( ) és PVDF ( ) kivitelben. A készlet tartalma: csőkarima egy PTFE tömítés 4 darab ½ -os csavar, anyacsavarral, rugós és lapos alátéttel együtt. Összeszerelés előtt a csavarok menetét kenje be csavarrögzítővel. Ügyeljen a meghúzási nyomatékra. Rozsdamentes acél (VA25) A szívó és nyomó oldali elosztók egyaránt 1 -os npt(f) vagy bspt csatlakozással rendelkeznek. Csavarok meghúzási sorrendje: 15

16 16 4. ábra Szivattyú csatlakozások (műanyag szivattyúk, VA25P és VA25C modellek) Jelmagyarázat: M 1 -os szívó oldali karima N 1 -os nyomó oldali karima S 1 -os szabványos csőkarima T PTFE tömítés U Lapos alátét V anyacsavar W Önzáró rugós alátét X Csavar 1 meghúzási nyomaték Nm (10-15 ft-lb), ne húzza meg a csavarokat ennél nagyobb nyomatékkal.

17 Nyomáshatároló szelep Egyes rendszerekbe szükséges lehet nyomáshatároló beépítése a nyomó oldalon, hogy csővezetéket és a szivattyút megóvjuk az esetleges túlnyomás okozta károktól. A szivattyúzott folyadék hőtágulásából keletkező nyomásnövekedés túlnyomást okozhat a nyomó oldalon. A hőtágulás általában akkor jelent problémát, ha a hosszú csővezetékszakasz fut meleg helyen, erős napsütés éri a csöveket, vagy ha hideg közegből melegbe szivattyúz (például, ha kültéri tartályból szivattyúz). Túlnyomás akkor is felléphet, ha a szivattyút egy dugattyút szivattyú ellátására használja, és a dugattyús szivattyú szívó oldali szelepe nem zár megfelelően. Ilyenkor a dugattyús szivattyú a folyadék egy részét visszanyomja az ellátó szivattyú nyomóoldalára. A nyomáshatároló készlet alkatrészeit a 6. ábrán láthatja. ( alumínium szivattyúkhoz, műanyag szivattyúkhoz) ábra Nyomáshatároló készlet (Alumínium szivattyúkhoz, VA25A) 1. Alkalmazzon tömítést a meneten a szívó és nyomó oldali elosztóknál 2. Csatlakoztassa a szívó oldalt egy alternatív csatlakozáshoz 3. Csatlakoztassa a nyomó oldalt egy alternatív csatlakozáshoz

18 A szivattyú működtetése Nyomás leeresztése a rendszerből A szivattyúban rekedt levegő kiszámíthatatlan működést eredményezhet, ami akár súlyos személyi sérülést is okozhat Zárja el a szivattyú levegőellátását. 2. Nyissa ki az adagolószelepet, ha a rendszer rendelkezik ilyennel 3. Nyissa ki a folyadékleeresztő szelepet, hogy nyomás mentesítse a rendszert. Gyűjtse össze egy megfelelő edénnyel a kifolyó folyadékot. Öblítse ki a szivattyút az első használat előtt A szivattyút a gyártás után vízzel tesztelik a gyárban. Ha a víz beszennyezheti az Ön által szivattyúzni kívánt anyagot, öblítse ki a szivattyút megfelelő oldószerrel. A csatlakozások csavarjainak meghúzási nyomatékáról a 21. oldalon tájékozódhat. Ellenőrizze a csavarok szorosságát az elő indítás előtt A szivattyú első használata előtt ellenőrizze asz összes csavart. A meghúzási nyomatékokról a 21. oldalon talál bővebb információkat. Miután a szivattyú 1 napig üzemelt, ellenőrizze újra a csavarokat. A szivattyú indítása és beállítása 1. Győződjön meg róla, hogy a szivattyú megfelelően földelt. A földelésről további információt a 9. oldalon talál. 2. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Használjon megfelelő folyékony tömítőanyagot a csatlakozások menetein. Rögzítse megfelelően a szívó és nyomó oldali csatlakozásokat. 3. Helyezze a szívócsövet (ha a rendszer része) a szivattyúzni kívánt folyadékba. MEGJEGYZÉS: Ha a szívó oldal nyomás a kimenő nyomásnál 25%-al nagyobb, a szelepgolyók nem tudnak elég gyorsan záródni, és a szivattyú működése kiszámíthatatlanná válik. 4. Helyezze a folyadéktömlő végét egy megfelelő konténerbe. 5. Zárja el a folyadékleeresztő szelepet. 6. Kapcsolja ki a levegőszabályozót, és nyissa ki a fő levegőszelepeket. 7. Ha a folyadékoldali csővezeték adagolórendszerrel ellátott, tartsa nyitva. 8. Védelemmel ellátott szivattyúk: Engedélyezze a felszívás/öblítés funkciót a vezérlőpanelen lévő prime/flush gomb megnyomásával.

19 9. Lassan növelje a levegő nyomását a nyomásszabályozó segítségével, amíg a szivattyú folyamatosan nem jár. Járassa a szivattyút lassan, amíg minden levegő ki nem ürül a rendszerből és a szivattyú felszívja magát. 10. Ha tisztítja a szivattyút, addig üzemeltesse, amíg a tisztítóanyag a teljes rendszert át nem járja. 11. Zárja el az adagolószelepet, ha van 12. Zárja el a fő levegőszelepeket 13. Védelemmel ellátott szivattyúk: Kapcsolja ki a vezérlőpanelen a felszívás/öblítés funkciót. 19 Vezérlőpanel műveletek: Olvassa el a vezérlőpanelről szóló használati utasítást ( ), ahol minden szükséges információt megtalál. A szivattyú leállítása Ha nem kívánja használni a szivattyút, vagy tisztítási, karbantartási munkálatokat kíván végezni. Kövesse a nyomás kieresztéséről szóló utasításokat (18. oldal). Karbantartás Tervszerű karbantartás Meghatározott időközönként végezzen tervszerű megelőző karbantartást. A karbantartás kiemelkedően fontos a szivattyú problémamentes működéséhez. Kenőanyagok A szivattyút a gyárban megfelelő kenéssel látják el, ami a szivattyú egész élettartamára elegendő. Csőcsatlakozások ellenőrzése Minden karbantartás alkalmával ellenőrizze a csővezetékrendszert is, ha bármelyik csatlakozást vagy csőidomot kopottnak, hibásnak észleli, azonnal cserélje ki. Ellenőrizze a csatlakozások szorosságát, győződjön meg róla, hogy nincs szivárgás. Ellenőrizze a rögzítési pontokat. Egyes típusoknál ajánlott gyakrabban is, de legalább 2 havonta mindenképp ellenőrizze a csőcsatlakozásokat. A meghúzási nyomatékokról bővebb információt a 21. oldalon talál. Tisztítás és tárolás

20 Ha a szivattyút huzamosabb ideig nem kívánja használni, gondoskodjon a megfelelő tárolásról. Mossa ki a szivattyút mielőtt a szivattyúzott anyag beleszáradna. Ajánlott a szivattyú tisztítása karbantartás előtt is. A tisztítás a lehető legalacsonyabb nyomáson végezze. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Szivárgás esetén szorítsa meg jobban a csatlakozást. A szivattyúzott folyadékkal, és a szivattyú szerkezeti anyagaival kompatibilis tisztítószert használjon. 20 Gyakran tisztítsa a szivattyút, hogy megelőzze a szivattyúzott termék beszáradását a csővezetékbe vagy a szivattyúba. Mindig használjon megfelelő tisztítószert. Tárolás előtt mindig eressze le a nyomást és tisztítsa ki a szivattyút.

21 Meghúzási nyomatékok MEGJEGYZÉS: A folyadékoldal és az elosztó csavarjai csavarrögzítő pasztával vannak bekenve a jobb rögzítés miatt. Ha úgy érzi, hogy a rögzítő paszta elhasználódott kenje be újra a csavarokat közepes erősségű (kék) Loctite vagy hasonló csavarrögzítővel. Ha a folyadékrész vagy az elosztó csavarjai meglazultak, nagyon fontos, hogy meghúzza őket, mert csak így megfelelő a tömítés. MEGJEGYZÉS: Először mindig a folyadék rész csavarjait rögzítse a megfelelő nyomatékkal, és csak ezek után húzza meg az elosztó csavarjait. 21 Először csak pár fordulattal csavarja be a folyadékrész összes csavarját, majd tekerje be őket, míg nem érintkeznek a borítással. Majd ezek után fél fordulatokat fordítva keresztbe húzza meg a csavarokat, míg a kívánt nyomatékot el nem éri. Ugyanezt a műveletet ismételje meg az elosztó csavarjaira is. Folyadékoldal és elosztó csavarok meghúzási nyomatéka: 11,3 Nm (100 in-lb) Húzza meg a levegőszelep (V) rögzítő csavarjait, kereszt irányban a megfelelő nyomatékkal. Műanyag középsőrész: 6,2 Nm (55 in-lb) Fém középsőrész: 9,0 Nm (80 in-lb)

22 Méretek és rögzítés 22 A 323 mm (12,7 ) B 366 mm (14,4 ) J 99 mm (3,9 ) K 254 mm (10,0 ) C 404 mm (15,9 ) L ½ NPT(f) bementi levegő csatlakozás D 277 mm (10,9 ) E 46 mm (1,8 ) F 185 mm (7,3 ) G 373 mm (14,7 ) H 155 mm (6,1 ) M 1 NPT vagy BSPT nyomó oldali csatlakozás (4) N 1 NPT vagy BSPT szívó oldali csatlakozás (4) P ¾ NPT(f) levegő kipufogó csatlakozás

23 Polipropilén (VA25P) és vezetőképes polipropilén (VA25C) szivattyúk középső karimával 23 A 335 mm (13,2 ) B 399 mm (15,7 ) C 452 mm (17,8 ) H 142 mm (5,6 ) J 99 mm (3,9 ) K 244 mm (9,6 ) D 305 mm (12,0 ) L ½ NPT(f) bementi levegő csatlakozás E 63,5 mm (2,5 ) M 1 ANSI/DIN karima F 203 mm (8,0 ) G 406 mm (16,0 ) N P 1 ANSI/DIN karima ¾ NPT(f) levegő kipufogó csatlakozás

24 Polipropilén (VA25P) és vezetőképes polipropilén (VA25C) szivattyúk oldalsó karimával 24 A 335 mm (13,2 ) B 399 mm (15,7 ) C 452 mm (17,8 ) H 142 mm (5,6 ) J 99 mm (3,9 ) K 244 mm (9,6 ) D 305 mm (12,0 ) L ½ NPT(f) bementi levegő csatlakozás E 63,5 mm (2,5 ) M 1 ANSI/DIN karima F 203 mm (8,0 ) G 386 mm (15,2 ) N P 1 ANSI/DIN karima ¾ NPT(f) levegő kipufogó csatlakozás

25 Rozsdamentes acél (VA25S) 25 A 300 mm (11,8 ) J 102 mm (4,0 ) B 328 mm (12,9 ) L ½ NPT(f) bementi levegő csatlakozás C 348 mm (13,7 ) D 241 mm (9,5 ) E 28 mm (1,1 ) M 1 NPT vagy BSPT nyomó oldali csatlakozás (4) N 1 NPT vagy BSPT szívó oldali csatlakozás (4) G 353 mm (13,9 ) H 145 mm (5,7 ) P ¾ NPT(f) levegő kipufogó csatlakozás

26 A szivattyú jelleggörbéi Mérési eredmények: A szivattyút vízzel teszteltük, a szívó oldalt elárasztva. 26 Levegő nyomás: A- 125 psi (0,83 MPa, 8,3 bar) B- 100 psi (0,7 MPa, 7,0 bar) C- 70 psi (0,18 MPa, 4,8 bar) D- 40 psi (0,28 Mpa, 2,8 bar) Hogyan tájékozódjon a diagramon: 1. Keresse meg az Ön alkalmazásának megfelelőn térfogat áramot a vízszintes tengelyen. 2. Kövesse a függőleges vonalat, amíg el nem éri az Önnek megfelelő üzemi nyomás görbéjét. 3. Ezt a pontot vetítse ki a bal oldali függőleges tengelyre, így a felső ábrán a kimenő folyadék nyomását, az alsón pedig a levegőfogyasztást olvashatja le.

27 27

28 Műszaki adatok: Maximális üzemi folyadék nyomás psi (0,86 MPa. 8,6 bar) Levegőnyomás üzemi tartománya psi (0,14-0,86 MPa, 1,4-8,6 bar) Fordulatonkénti folyadék kiszorítás... 0,64 liter (0,17 gal) Levegőfogyasztás 70 psi (0,48 MPa, 4,8 bar), 20 gpm (76 lpm) 25 scfm Maximális értékek vizet szivattyúzva, elárasztott szívó oldallal, környezeti hőmérsékleten): Maximális levegőfogyasztás scfm 28 Maximális szabad térfogatáram gpm (189 lpm) Maximális szivattyú sebesség ford/perc Maximális szívómagasság ft(4,9 m) száraz, 29 ft (8,8 m) nedves Maximális szállítható szemcseméret... 1/8 (3,2 mm) Hangteljesítmény* 70 psi-n (0,48 MPa, 4,8 bar) és 50 ford./perc dba 100 psi-n (0,7 MPa, 7,0 bar) és teljes sebesség dba Hangnyomás ** 70 psi-n (0,48 MPa, 4,8 bar) és 50 ford./perc dba 100 psi-n (0,7 MPa, 7,0 bar) és teljes sebesség dba Megengedhető üzemi hőmérséklet... lásd 30. oldal Levegő belépés csatlakozó... ½ npt(f) Szívó oldali csatlakozás Alumínium (VA25A)... 1 in. npt(f) vagy 1 in. bspt Műanyag (VA25p és VA25C)... 1 in ANSI/DIN karima Rozsdamentes acél (VA25S)... 1 in. npt(f) vagy 1 in. bspt Nyomó oldali csatlakozás Alumínium (VA25A)... 1 in. npt(f) vagy 1 in. bspt Műanyag (VA25p és VA25C)... 1 in ANSI/DIN karima

29 Rozsdamentes acél (VA25S)... 1 in. npt(f) vagy 1 in. bspt Súly: Alumínium (VA25A lb. (16,5 kg) Műanyag (VA25p és VA25C) lb. (8,2 kg) Rozsdamentes acél (VA25S) vezetőképes polipropilén középső résszel... 36,3 lb. (16,5 kg) polipropilén középső résszel... 37,3 lb. (16,9 kg) 29 alumínium középsőrésszel... 41,4 lb. (18,8 kg) Nedvesített alkatrészek Alumínium (VA25A... választható szelepülés, szelepgolyó és membrán anyaga alumínium vagy egyéb anyagok Műanyag (VA25p és VA25C)... választható szelepülés, szelepgolyó és membrán anyaga polipropilén vagy egyéb anyagok Rozsdamentes acél (VA25S)... választható szelepülés, szelepgolyó és membrán anyaga rozsdamentes acél vagy egyéb anyagok Nem nedvesített külső alkatrészek Alumínium (VA25A... alumínium, bevonatos szénacél Műanyag (VA25p és VA25C)... rozsdamentes acél, polipropilén Rozsdamentes acél (VA25S)... rozsdamentes acél, polipropilén vagy alumínium (középső rész) * A hangteljesítmény mérés az ISO szabványnak megfelelően ** A hangnyomás mérése a szivattyútól 1 m-es (3,28 ft) távolságban történt. A használati utasításban szereplő márkanevek a tulajdonosuk tulajdonát képezik.

30 Üzemi hőmérsékleti határok MEGJEGYZÉS A hőmérséklet határok meghatározása során kizárólag csak mechanikai terhelést vettük figyelembe. Egyes vegyszerek szintén befolyásolhatják a maximális üzemi hőmérsékletet. Mindig tartsa be az előírt üzemi hőmérséklet határokat. Ha túl magas vagy túl alacsony hőmérsékleten üzemelteti a szivattyút, az alkatrészek meghibásodhatnak. Membrán/ Szelepgolyó/ Szelepülés anyaga Üzemi hőmérséklet határok Alumínium vagy rozsdamentes acél szivattyúk 30 Polipropilén vagy vezetőképes polipropilén szivattyúk Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius Acetal (AC) F C F 0-66 C Buna-N (BN) F C F 0-66 C FKM fluoresztomer (FK)* F C F 0-66 C Geaolast (GE) F C F 0-66 C Neoprene egybeöntött membrán (CO) vagy F C F 0-66 C Neoprén golyók (CR vagy CW) Polipropilén (PP) F 0-66 C F 0-66 C PTFE egybeöntött membrán (PO) F 4-82 C F 4-66 C PTFE golyók vagy két darabból álló PTFE/EPDM F C F 4-66 C membrán PVDF (PV) F C F 0-66 C Santoprene (SP) F C F 0-66 C TPE (TP) F C F 0-66 C * A fent jelzett maximális üzemi hőmérséklet az ATEX szabvány T4 hőmérséklet előírásának megfelelő. Amennyiben nem robbanásveszélyes környezetben dolgozik, az FKM fluoresztomer maximális üzemi hőmérséklete alumínium vagy rozsdamentes acélszivattyú esetén 160 C (320 F).

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére

ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére ISOIL ISOMAG Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére 1 / 12 gi2p050m0600h_01 Forgalmazó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.:

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Termék prospektus VERDER

Termék prospektus VERDER VERDER Termék prospektus Perisztaltikus szivattyúk Levegő működtetésű membránszivattyúk (AODD) Forgódugattyús és piskótaszivattyúk Mágneskuplungos centrifugálszivattyúk Fogaskerék szivattyúk Elektromágneses

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100

PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100 PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100 Jellemzői A PV25G típusú szabályzó szelepek egyszeres űlékűek, két-utas

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás SZŰRŐ BERENDEZÉSEK Ipari szűrők Mágneses ipari szűrőcsalád Díjnyertes megoldás MagnaClean Industrial Ipari mágneses szűrőcsalád Hatékony védelem ipari létesítmények, társasházak, intézmények és középületek

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell SHV SHL Ø 500 Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Vertikális modell Vízszintes modell Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket

Részletesebben

Porszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok

Porszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok 10007545 Porszívó száraz és nedves porszívásra Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez SHV Ø 500 PLUS EHV Ø 500 LRGE SHV Ø 630 SPE EHV Ø 630 LRGE SHL Ø 630 SPE GYÁRTÓMŰVI NYILTKOZT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre

Részletesebben

DutyMax hidraulikus festékszórók

DutyMax hidraulikus festékszórók Használat DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2455A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3 katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére

Részletesebben

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia

Részletesebben

4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.

4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció. 4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes

Részletesebben

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek megfelelnek

Részletesebben

Merkur melegítés nélküli szórófejcsomagok

Merkur melegítés nélküli szórófejcsomagok Útmutató/alkatrészek Merkur melegítés nélküli szórófejcsomagok 3A455T HU Veszélyes és nem veszélyes munkakörnyezetben végzett nagy teljesítményû bevonatképzési és felületkezelési alkalmazásokhoz. Kizárólag

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

Cső javítás és karbantartás

Cső javítás és karbantartás Cső javítás és karbantartás Széles választék egyetlen forrásból. Egyedülállóan tartós kivitel. Gyors és megbízható teljesítmény. Típus Modellek száma Oldal Próbapumpák 2 9.2 Csőfagyasztók 2 9.3 Vízkőtelenítő

Részletesebben

Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál?

Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál? Szerelési útmutató perma STAR Ez a szerelési útmutató segíti Önt a kenőanyag adagoló felszerelésében illetve abban, hogy ne történjenek alapvető szerelési hibák. A szóban forgó termék használati útmutatójával

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben