UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27"

Átírás

1 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 H Kezelési és karbantartási utasítás Kondenzautomata UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nemesacél, UNA 27h

2 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 Figyelem!...4 DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei)...4 ATEX (Atmosphère Explosible) robbanásveszélyes üzemi körülmények...4 Leírások A csomagolás tartalma...5 Műszaki leírás...5 Működés...5 Építési mód...5 Műszaki adatok UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...6 Alkalmazási határok...6 Korrózióállóság...6 Méretezés...6 Adattábla / Azonosító jelek...7 Felépítés Alkatrészek Alkatrészek jelmagyarázat...11 Beépítés UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...12 Karimás kivitel...12 Menetes kivitel...12 Hegtokos kivitel...12 Hegtoldatos kivitel...12 Figyelem!...13 A hegesztésivarrat hőkezelése...13 Kézi légtelenítőszelep...13 Szerszám...13 Kézi szellőztetőberendezés (különleges tartozék)...13 Üzembehelyezés UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h

3 Tartalom folytatás Üzemeltetés oldal Kézi légtelenítőszelep...14 Kézi szellőztetőberendezés...14 Karbantartás A kondenzautomata ellenőrzése...14 A szabályozóegység tisztítása / cseréje...14 Szerszám...15 A nézőüveges fedél tisztítása / cseréje...15 Figyelem!...15 Meghúzási nyomatékok...16 Alkatrészek Alkatrészlista Melléklet Megfelelőségi nyilatkozat

4 Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat UNA 23, UNA 25: A kondenzautomata csak vízgőz kondenzátumának levezetésére alkalmazható. A megengedett nyomás- és hőmérséklet-határon belül, vízgőz kondenzátumát levezető csővezetékben, a alatti készülékre kifejtett vegyi és korróziós hatások figyelembevételével. UNA 26, UNA 26h nemesacél, UNA 27h: A kondenzautomata csak kondenzátumok és folyadékok levezetésére alkalmazható. A megengedett nyomás- és hőmérséklet-határon belül, vízgőz és más kondenzálható gázok kondenzátumát levezető csővezetékben, a készülékre kifejtett vegyi és korróziós hatások figyelembevételével. Biztonsági előírások A készüléket csak a feladatra alkalmas és kioktatott személyzet szerelheti és helyezheti üzembe. A karbantartási és szerelési munkákat csak olyan megbízott dolgozók végezhetik, akik megfelelő oktatásban részesültek. Veszélyek! Üzem közben a szerelvény nyomás alatt van! A karimakötések, zárócsavarok vagy a szabályozó megoldásakor forró víz, gőz, mérgező gázok vagy maró hatású folyadékok áramolhatnak ki. A teljes testfelület súlyos leforrázását vagy égési sérülését okozhatják. A mérgező gázok súlyos mérgezéseket okozhatnak! A szerelési vagy karbantartási munkák csak nyomásmentes, kihűlt állapotban végezhetők! A készülék előtti és utáni vezetékeknek nyomásmenteseknek kell lenniük! Üzem közben a készülék forró! A kéz és a kar súlyos égési sérülése lehetséges. Szerelési és karbantartási munka csak szobahőmérsékleten megengedett! A belső alkatrészek éles szélei a kéz vágásos sérülését okozhatják! A szabályozóegység cseréjekor védőkesztyűt kell viselni! Figyelem! Az adattábla jelöli a berendezések műszaki tulajdonságait. Ha egy készülék nem rendezik a készülékre jellemző adattáblával, nem szabad üzembe helyezni vagy üzemeltetni. DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei) A készülék megfelel a 97/23/EG Nyomástartó Edények Irányelvei előírásainak. UNA 23 és UNA 25 a 2. közegosztálynál alkalmazható. UNA 26, UNA 26h nemesacél és UNA 27h az 1. és a 2. közegosztálynál alkalmazható. CE-jelöléssel rendelkeznek, kivéve a 3.3. cikkely szerinti készülékeket. 4 ATEX (Atmosphère Explosible) robbanásveszélyes tér A berendezés nem jelent lehetséges gyújtóforrást, és ezért nem vonatkozik rá a 94/9/EG számú robbanásbiztonsági irányelv. A 0,1,2,20,21,22 (1999/92/EG) Ex-zónákban alkalmazható. A készüléknek nem kell Ex-jelölés.

5 Leírások A csomagolás tartalma UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA26h/v, UNA 26h nemesacél, UNA 27h 1 Kondenzautomata UNA Kezelési és karbantartási utasítás UNA 2.. Simplex-szabályozóegységgel 1 Kondenzautomata UNA Kézi légtelenítőszelep tömítéssel, 1 Kezelési és karbantartási utasítás UNA 2.. kézi szellőztetőberendezéssel 1 Kondenzautomata UNA 2.. szerelt kézi szellőztetőberendezéssel! 1 Karhosszabbító 1 Kezelési és karbantartási utasítás Műszaki leírás UNA 2..-k kondenzautomaták úszógolyóval és gördülő golyós elzáróval. A kondenzautomaták az ellennyomástól független munkamódjuknak köszönhetően minden üzemi esetre alkalmasak. Az UNA kondenzautomaták egy karimával ráerősített domború ill. lapos fedéllel ellátott házból és a benne lévő szabályozóegységből állnak. Különböző szabályozóegységek állnak rendelkezésre. A Simplex szabályozóegység egy vízszintfüggő úszóvezérlés, és különösen alkalmas lehűtött kondenzátumok és túlhevített gőz esetén. A DUPLEX szabályozóegység egy úszóvezérlés, hőmérsékletfüggő, önműködő légtelenítéssel, telítettgőz-berendezésekhez. Opcióként fényvisszaverős beépített vízszintnéző üveggel is szállítható (UNA 23, PN 16). Működés A kondenzátum a kondenzautomatába folyik, és az úszó segítségével folyamatosan nyitja a szabályozóegység elzáróját. Az elzáró teljesen nyitott állapotánál a maximális átfolyást az elzárószerkezet (AO) keresztmetszete határozza meg. Az alkalmazott szabályozóegységre megengedett maximális nyomáskülönbség függ az elzárószerkezet átfolyási keresztmetszetétől, a levezetett folyadék sűrűségétől és a ház alkalmazási korlátairól. Különböző elzárószerkezetek állnak rendelkezésre, és ezek utólag is cserélhetők. Az úszós kondenzautomaták, amelyek DUPLEX szabályozóegységgel vannak felszerelve, egy telített gőzzel működő berendezést akár indításkor, akár üzem közben is képesek a hőmérsékletfüggően légteleníteni. Építési mód UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h, UNA 26h nemesacél: Vízszintes csővezetékbe való beépítésre alkalmas kivitel UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v : Függőleges csővezetékbe való beépítésre alkalmas kivitel UNA 23h, UNA 23v: Nézőüveges kivitel (beépített fényvisszaverős üveg) 5

6 Műszaki adatok UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Elzárószerkezet (az ülék kivitele) Maximális megengedett nyomáskülönbség 1 ) 2 ) DPMX [bar] 1 ) A készülékek alkalmazási határait figyelembe venni! 2 ) A szerelvény előtti nyomásból levonva a szerelvény utáni nyomást. UNA 23h/v UNA 25h/v UNA 26h/v UNA 26h nemesacél UNA 27h AO 2 2 AO 4 4 AO 8 8 AO AO AO AO AO AO Alkalmazási határok UNA 2.. nézőüveg nélkül: Nyomás- és hőmérséklethatárokat ld. az azonosító jelben illetve az adattábla jelöléseiben: nyomásfokozat PN/Class, anyagminőségszám,, maximális hőmérséklet, maximális nyomáskülönbség. UNA 23h/v: maximális megengedett hőmérséklet: 300 C UNA 25h/v: maximális megengedett hőmérséklet: 350 C UNA 26h nemesacél: maximális megengedett hőmérséklet: 300 C UNA 26h/v: maximális megengedett hőmérséklet: 400 C UNA 23h/v nézőüveggel: maximális megengedett hőmérséklet: 240 C Beépített fényvisszaverős vízszintnéző üveggel ellátott fedél esetén korlátozott a hőmérséklethatár 9,0 fölötti ph-érték és 200 C fölötti közeghőmérséklet esetén erős üvegfogyással kell számolni. Korrózióállóság Rendeltetésszerű használat esetén a készülék biztonságát befolyásoló korrózió nem lép fel. Méretezés A ház nem lökésszerű terhelésekre van méretezve. Méretezés és korróziós pótlékok meghatározása az általános műszaki színvonalnak felel meg. 6

7 Műszaki adatok folytatás Adattábla / Azonosító jelek Nyomás- és hőmérséklethatárokat lásd az adattáblán illetve a szerelvényházon. Az EN 19 szerint az adattáblán a következő adatok szerepelnek: Gyártó jele Típusjel Nyomásfokozat PN vagy osztály Anyagminőségszám Maximális hőmérséklet Bélyegző a szerelvényházon, pl. 4 mutatja a gyártás negyedévét és évét 04 (a példában IV. negyedév 2004). 1. ábra 7

8 Felépítés UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h, alkatrészek A B C D O E F G H F F I N M L H K F 2. ábra J 8

9 Felépítés folytatás UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v, UNA 23h/v nézőüveggel, alkatrészek P B O Q 3. ábra K R V 4. ábra T U T S 9

10 Felépítés folytatás UNA 27h, alkatrészek H F B E F O F I H X F C Y Q D F L G K 5. ábra W P F H 10

11 Felépítés folytatás Alkatrészek jelmagyarázat A Belső kulcsnyílású csavar B Adattábla C Simplex szabályozóegység D Háztömítés (grafit/crni) E Kézi légtelenítőszelep F Tömítőgyűrű G Duplex szabályozóegység H Zárócsavar I Kézi szellőztető berendezés rárakható karhosszabbítóval J Fedél K Belső kulcsnyílású csavar L Ülék (AO) M Üléktömítés (grafit/crni) N Kimosásvédő O Ház P Hatlapú anya Q Ászokcsavar R Belső kulcsnyílású csavar S Karima a nézőüveghez T Tömítés (grafit/crni) U Fényvisszaverős nézőüveg V Nézőüveges fedél W Házfedél (lapos) X Visszaáramlás elleni védelem, komplett Y Tömítőgyűrű 11

12 Beépítés UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Az úszós-kondenzautomata a ház kivitele szerint vízszintes vagy fentről lefelé áramlású függőeleges csővezetékekbe építhető be! 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre. A B adattáblának mindig felül kell lennie. 2. Ügyeljen az áramlási irányra. Az áramlási irányt jelző nyíl a házon található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre. Ha a leválasztó állandóra van beépítve, akkor a J fedél ill. V W egység kiszereléséhez legalább 130 mm (DN 15-25) ill. 200 mm (DN 40, 50) szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Tisztítsa meg mindkét karima tömítési felületét! 6. Építse be a kondenzautomatát. 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre. A B típustáblának mindig felül kell lennie. 2. Ügyeljen az áramlási irányra. Az áramlási irányt jelző nyíl a házon található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre. Ha a leválasztó állandóra van beépítve, akkor a J fedél ill. V W egység kiszereléséhez legalább 130 mm (DN 15-25) ill. 200 mm (DN 40, 50) szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Tisztítsa meg a hegtokokat. 6. A beépítés csak ívhegesztéssel történhet (111-es és 141-es hegesztési eljárás, ISO 4063). 12 Karimás kivitel Menetes kivitel 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre. A B adattáblának mindig felül kell lennie. 2. Ügyeljen az áramlási irányra. Az áramlási irányt jelző nyíl a házon található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre. Ha a leválasztó állandóra van beépítve, akkor a J fedél ill. V W egység kiszereléséhez legalább 130 mm (DN 15-25) ill. 200 mm (DN 40, 50) szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Tisztítsa meg a belső meneteket tisztítani. 6. Építse be a kondenzautomatát. Hegtokos kivitel Hegtoldatos kivitel 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre. A B típustáblának mindig felül kell lennie. 2. Ügyeljen az áramlási irányra. Az áramlási irányt jelző nyíl a házon található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre. Ha a leválasztó állandóra van beépítve, akkor a J fedél ill. V W egység kiszereléséhez legalább 130 mm (DN 15-25) ill. 200 mm (DN 40, 50) szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Tisztítsa meg a hegvégeket. 6. A beépítés történhet ívhegesztéssel (111-es és 141-es hegesztési eljárás, ISO 4063) vagy autogénhegesztéssel (3-as hegesztési eljárás, ISO 4063).

13 Beépítés folytatás Figyelem! A kondenzautomata behegesztését csak minősített hegesztők (pl. EN bizonylattal rendelkező) végezhetik. A felelősség a készülék üzemeltetőjére hárul. A hegesztésivarrat hőkezelése A hegesztésivarratok utólagos hőkezelése csak akkor szükséges, ha ez az anyagra elő van írva, mint pl. a (13CrMo4-5) / A182-F12-re (nem szabványos anyag). Kézi légtelenítőszelep 1. Távolítsa el a H zárócsavart. 2. Szerelje be az E kézi légtelenítő szelepet az F tömítéssel együtt. Meghúzási nyomatékot lásd a Meghúzási nyomatékok táblázatban. 3. Zárja be a kézi légtelenítőszelepet. Szerszám n Villás-csillagkulcs SW 22, DIN 3113, B forma n Nyomatékkulcs Nm, ISO 6789 Kézi szellőztetőberendezés (különleges tartozék) 1. A 4. oldalon felsorolt veszélyeket tartsa szem előtt! 2. Távolítsa el a H zárócsavart. 3. Szerelje be az I kézi szellőztetőberendezést az F tömítéssel együtt. Szerelésnél a emelje fel a karhosszabbítót és tartsa függőlegesen. Meghúzási nyomatékot lásd a Meghúzási nyomatékok táblázatban. Üzembehelyezés UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Az UNA karimacsatlakozásainak, a kézi légtelenítőszelep és a kézi szellőztetőberendezés csavarkötéseinek az előírt meghúzási nyomatékkal meghúzottaknak és tömítettnek kell lennie. Egy még nem átmosott, új rendszerbe történő beépítés esetén az első üzembehelyezés után egy ellenőrzést, és ha szükséges, a berendezés tisztítását el kell végezni. 13

14 Üzemeltetés Kézi légtelenítőszelep 1. A 4. oldalon felsorolt veszélyeket tartsa szem előtt! 2. A kézi légtelenítőszelepet szükség esetén nyissa ki. 3. A kézi légtelenítőszelepet a légtelenítési folyamat után zárja le tömören. Kézi szellőztetőberendezés 1. A 4. oldalon felsorolt veszélyeket tartsa szem előtt! 2. Az I karhosszabbítót húzza rá a kézi szellőztetőberendezésre. 2. ábra 3. Mozgassa a kézi szellőztetőberendezést a J ill. V fedélen található irányt jelző nyíl szerint. 4. Mozgassa (zárja) a kézi szellőztetőberendezést az irányjelző nyíllal ellentétes irányban és vegye le a karhosszabbítót. Karbantartás A GESTRA UNA kondenzautomaták nem igényelnek különös karbantartást. Azonban egy még nem átmosott, új rendszerbe történő beépítés esetén az első üzembe helyezés után egy ellenőrzést, és ha szükséges, a berendezés tisztítását el kell végezni. A kondenzautomata ellenőrzése Az UNA kondenzautomata üzemeltetés során a GESTRA VAPOPHONE vagy TRAPTEST ultrahangos mérőműszerével ellenőrizhető. Ha gőzáteresztést mérnek, a készüléket meg kell tisztítani vagy a szabályozóegységet ill. az elzárószerkezetet kell kicserélni. 1. A 4. oldalon felsorolt veszélyeket tartsa szem előtt! 2. Az A fedélrögzítő csavarokat ill. P hatlapú anyát vegye ki, a J ill. V fedelet vegye le az O házról. 3. Csavarozza ki a K belső kulcsnyílású csavarokat, és vegye le a C vagy G szabályozóegységet ill. az L üléket. 4. Látható kopás vagy károsodás esetén cserélje ki a C vagy G szabályozóegységet az L üléket ill. az M üléktömítést. 5. Tisztítsa meg a házat és belső részeket. Tisztítson meg minden tömítőfelületet. 6. Kenjen be minden menetet, az elzárószerkezet felszereléséhez szükséges tömítőfelületet és a fedél tömítőfelületét hőálló kenőanyaggal (pl. WINIX 2150). 7. Helyezze be az M üléktömítést, az L üléket, tegye rá a C vagy G szabályozóegységet majd a K csavarokat felváltva és egyenletesen húzza meg. Meghúzási nyomatékokat ld. a Meghúzási nyomatékok táblázatban. 8. Helyezze be az új D háztömítést. 9. Helyezze a fedelet a házra. Az A fedélcsavarokat ill. P hatlapú anyákat felváltva és egyenletesen több lépésben, a táblázatban megadott nyomatékkal húzza meg. A WINIX 2150 a WINIX GmbH, Norderstadt bejegyzett áruvédjegye 14 A szabályozóegység tisztítása / cseréje

15 Karbantartás folytatás Szerszám Villás-csillagkulcs SW 17, 19, 22, 24, DIN 3113, B forma Imbuszkulcs SW 5, 6, 10, ISO 2936 Nyomatékkulcs Nm, Nm, Nm, ISO 6789 A nézőüveges fedél tisztítása / cseréje 1. A 4. oldalon felsorolt veszélyeket tartsa szem előtt! 2. Csavarja ki az R belső kulcsnyílású csavarokat és vegye le a, V vizsgálófedél S karimáját. 3. Vegye le az U fényvisszaverős nézőüveget, és tisztítsa meg. 4. Látható kopás vagy károsodás esetén cserélje ki az U fényvisszaverős nézőüveget és az T tömítéseket. 5. Minden tömítőfelületet tisztítson meg! 6. Kenjen be minden menetet és a karima tömítőfelületet hőálló kenőanyaggal (pl. WINIX 2150). 7. Helyezze be az U fényvisszaverős nézőüveget a T tömítésekkel, rakja fel az S karimát és az R csavarokat felváltva és egyenletesen húzza meg. Meghúzási nyomatékokat lásd a Meghúzási nyomatékok táblázatban. Figyelem! A termosztát gyári beállítását nem szabad módosítani. Figyelmetlen módosítás esetén a gyári értékeket ismét be kell állítani. Az-ehhez tartozó 1-es méret, ütközésig lenyomott úszógolyó esetén: Típus UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h nemesacél UNA 27h Névleges átmérő Kivitel DN Szabályozóegység 13 bar nyomásig (lágy csőmembrán) DN Szabályozóegység 32 bar nyomásig (kemény csőmembrán) 1-es méret 34,5 mm 32,0 mm DN 40, 50 Szabályozóegység 2 32 bar 34,5 mm DN Szabályozóegység bar 32,0 mm DN 40, 50 Szabályozóegység bar 51,5 mm 1 A WINIX 2150 a WINIX GmbH, Norderstadt bejegyzett áruvédjegye 15

16 Karbantartás folytatás Meghúzási nyomatékok Jelölés Meghúzási nyomatékok [Nm] Alkatrész UNA 23h/v DN DN UNA 25h/v UNA 26h/v DN DN UNA 26h nemesacél DN DN UNA 27h DN DN , , , , 50 Belső kulcsnyílású csavar A 40 1 ) 60 1 ) 60 Kézi légtelenítő szelep E Zárócsavar G 3 /8 H Kézi szellőztető berendezés I Belső kulcsnyílású csavar K Ülék L Hatlapú anya P 40 2 ) ) Belső kulcsnyílású csavar R ) UNA..h vízszintes csővezetékbe történő beépítéshez 2 ) UNA..v függőleges csővezetékbe történő beépítéshez 16

17 Alkatrészek Alkatrészlista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Alkatrész Megnevezés Rendelési szám Rendelési szám DN DN D Háztömítés 1 ) (grafit/crni) F Tömítőgyűrű 1 ) 17 x T Nézőüveg tömítés 2 ) (grafit/crni) UT Fényvisszaverős nézőüveg tömítéssel M Üléktömítés 1 ) (grafit/crni) GLM KD Duplex szabályozóegység, komplett AO AO AO AO AO AO CLM KD Simplex szabályozóegység, komplett AO AO AO AO AO AO ) Rendelhető mennyiség 20 darab. 2 ) Rendelhető mennyiség 10 darab. Kisebb mennyiségek a szakkereskedéseken keresztül szerezhetők be. 17

18 Alkatrészek folytatás Alkatrészlista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h folytatás Alkatrész CMK D GMK D GMK D LMK Megnevezés Simplex szabályozóegység, komplett, de ülék nélkül Duplex szabályozóegység 13 bar-ig, komplett, de ülék nélkül Duplex szabályozóegység 13 bar felett, komplett, de ülék nélkül Ülék, komplett, de szabályozóegység nélkül Rendelési szám Rendelési szám DN DN AO AO AO AO AO AO EF Kézi légtelenítőszelep, tömítéssel

19 Alkatrészek folytatás Alkatrészlista UNA 26 nemesacél Alkatrész Megnevezés Rendelési szám Rendelési szám DN DN D Háztömítés 1 ) (grafit/crni) F Tömítőgyűrű 2 ) 17 x M Üléktömítés 1 ) (grafit/crni) GLM KD Duplex szabályozóegység, komplett AO AO AO AO AO AO CLM KD Simplex szabályozóegység, komplett AO AO AO AO AO AO ) Rendelhető mennyiség 20 darab. 2 ) Rendelhető mennyiség 10 darab. Kisebb mennyiségek a szakkereskedéseken keresztül szerezhetők be. 19

20 Alkatrészek folytatás Alkatrészlista UNA 26 nemesacél folytatás Alkatrész CMK D GMK D GMK D LMK Megnevezés Simplex szabályozóegység, komplett, de ülék nélkül Duplex szabályozóegység 13 bar-ig, komplett, de ülék nélkül Duplex szabályozóegység 13 bar felett, komplett, de ülék nélkül Ülék komplett, de szabályozóegység nélkül Rendelési szám Rendelési szám DN DN AO AO AO AO AO AO EF Kézi légtelenítőszelep, tömítéssel

21 Alkatrészek folytatás Alkatrészlista UNA 27h Alkatrész Megnevezés Rendelési szám Rendelési szám DN 25 DN D Háztömítés (grafit/crni) F Tömítőgyűrű 1 ) 17x GLM KD Duplex szabályozóegység, komplett AO AO AO CLM KD Simplex szabályozóegység, komplett AO AO CK D GK D LMK Simplex szabályozóegység, komplett, de ülék nélkül Duplex szabályozóegység, komplett, de ülék nélkül Ülék komplett, de szabályozóegység nélkül AO AO AO AO X Visszaáramlás elleni védelem, komplett EF Kézi légtelenítő szelep, tömítéssel ) Rendelhető mennyiség 10 darab. Kisebb mennyiségek a szakkereskedéseken keresztül szerezhetők be. 21

22 Melléklet Megfelelőségi nyilatkozat Az UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h nemesacél és UNA 27h jelű készülékek a következő európai irányleveknek felelnek meg: Nyomástartó Edények Irányelvei 97/23/EG ( ), amennyiben a készülék nem esik a 3.3 cikkely szerinti kivétel szabály hatálya alá. A megfelelőség értékelésére alkalmazott eljárás: III. függelék, H modul, a 0525 azonosító számú Bejegyzett Testület által ellenőrizve. A készülék velünk nem egyeztetett módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességét. Bréma, december 10. GESTRA AG Dipl.-Ing. Uwe Bledschun Tervezési vezető Dipl.-Ing. Lars Bohl Minőségi felelős 22

23 Ez az oldal szándékosan üres. 23

24 GESTRA A nemzetközi képviseleteket lásd a következő internet címen: IPU Magyarország Mérnökiroda Kereskedelmi Kft. Etele út 68 H-1115 Budapest Tel / , Fax / GESTRA AG Postfach , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) Internet /806csa 2000 GESTRA AG Bremen Printed in Germany 24

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 HU Magyar Kezelési és karbantartási utasítás 818636-02 Kondenzautomata UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nemesacél, UNA 27h Tartalom Fontos tudnivalók oldal

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

GESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás 818923-00. Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME

GESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás 818923-00. Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME GESTRA Steam Systems BK 212 HU Magyar Kezelési utasítás 818923-00 Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME 1 Tartalom Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4

Részletesebben

GESTRA Steam Systems BK 15. Magyar. Kezelési utasítás 818921-00. Kondenzautomata BK 15, DN 40-50

GESTRA Steam Systems BK 15. Magyar. Kezelési utasítás 818921-00. Kondenzautomata BK 15, DN 40-50 GESTRA Steam Systems BK 15 HU Magyar Kezelési utasítás 818921-00 Kondenzautomata BK 15, DN 40-50 1 Tartalom Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4

Részletesebben

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME GESTRA GESTRA Steam Systems BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME HU Magyar Kezelésiutasítás / Termékismertető 818965-00 Sótalanítószelep Reaktomat BA 46 /

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék

Részletesebben

GESTRA Steam Systems ZK 29. Magyar. Kezelési utasítás 818902-00. ZK többlépcsős furatoshüvelyes szabályozószelep

GESTRA Steam Systems ZK 29. Magyar. Kezelési utasítás 818902-00. ZK többlépcsős furatoshüvelyes szabályozószelep GESTRA Steam Systems ZK 29 HU Magyar Kezelési utasítás 818902-00 ZK többlépcsős furatoshüvelyes szabályozószelep Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4

Részletesebben

GESTRA Steam Systems LRG 16-4. Magyar. Kezelési utasítás 818963-00. Vezetőképesség érzékelő elektróda

GESTRA Steam Systems LRG 16-4. Magyar. Kezelési utasítás 818963-00. Vezetőképesség érzékelő elektróda GESTRA Steam Systems LRG 16-4 HU Magyar Kezelési utasítás 818963-00 Vezetőképesség érzékelő elektróda LRG 16-4 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4

Részletesebben

BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46

BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Kondenzautomata BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Az eredeti kezelési utasítás fordítása 818635-02 Tartalomjegyzék Előszó...3 Rendelkezésre állás...3 Formázási stílusok a szövegben...3 Biztonság...3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47

PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47 GESTRA Steam Systems PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47 HU Magyar Kezelési utasítás 818966 00 Leiszapoló-gyorszárószelep PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 Tartalom Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági

Részletesebben

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 21-11 NRG 21-51. Magyar. Kezelési utasítás 819295-00. Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 21-11 NRG 21-51. Magyar. Kezelési utasítás 819295-00. Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 21-11 NRG 21-51 HU Magyar Kezelési utasítás 819295-00 Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26 21. Magyar. Kezelési utasítás 818962-00. Szintérzékelő elektróda NRG 26-21

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26 21. Magyar. Kezelési utasítás 818962-00. Szintérzékelő elektróda NRG 26-21 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26 21 HU Magyar Kezelési utasítás 818962-00 Szintérzékelő elektróda NRG 26-21 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4

Részletesebben

GESTRA Steam Systems URS 2. Magyar. Kezelési utasítás 818964-00. URS 2 Határértékkapcsoló

GESTRA Steam Systems URS 2. Magyar. Kezelési utasítás 818964-00. URS 2 Határértékkapcsoló GESTRA Steam Systems URS 2 HU Magyar Kezelési utasítás 818964-00 URS 2 Határértékkapcsoló Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági útmutató...4 Veszély...4 Figyelem...4

Részletesebben

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló GESTRA Steam Systems NRS 1 7 HU Magyar Kezelési utasítás 818658 02 NRS 1 7 Szintkapcsoló 1 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 ATEX (Atmospère

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51

NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 GESTRA Steam Systems NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 HU Magyar Kezelési utasítás 819105-01 Szintérzékelő elektródák NRG 16-51, NRG 17-51, NRG 19-51 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű

Részletesebben

PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100

PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100 PV25G ADCATROL pneumatikus szabályozó szelep (PA típusú lineáris működtetővel szerelhető V25G típusú szabályzó szelep) DN 15-DN 100 Jellemzői A PV25G típusú szabályzó szelepek egyszeres űlékűek, két-utas

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Rozsdamentes acél kivitelű gőzcsapdák

Rozsdamentes acél kivitelű gőzcsapdák 1 GESTRA MK 45, MK 45A Rozsdamentes acél kivitelű gőzcsapdák 810348-04 sz. szerelési utasítás Teljesítmény görbék 1. ábra: tömegáram-m, kg/h 1. Hideg kondenzátum max. tömegárama MK 45-2, 45A-2-re 2. Hideg

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Úszós kondenzleválasztó CONA S (PN16-160) PN16 / PN40 - karimás (BR 631...1) - menetes (BR 631...2) - behegeszthető karmantyús (BR 631...3) - behegeszthető (BR 631...4) PN16 / PN40 - karimás (BR 639...1)

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás SZŰRŐ BERENDEZÉSEK Ipari szűrők Mágneses ipari szűrőcsalád Díjnyertes megoldás MagnaClean Industrial Ipari mágneses szűrőcsalád Hatékony védelem ipari létesítmények, társasházak, intézmények és középületek

Részletesebben

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez - gőzhöz eírás Fő adatok AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /óra PN 25 Beállítható tartomány: 1-5 bar / 3-12 bar Hőmérséklet: - Cirkulációs víz / max.

Részletesebben

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3 katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak. Villamos állítószelepek Típus 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3222/2780-1, 3222/2780-2 Együlékes átmeneti szelep Típus 3222 Alkalmazás A fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában

Részletesebben

Villamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/2780-2 Háromjáratú szelep Típus 3226

Villamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/2780-2 Háromjáratú szelep Típus 3226 Villamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/2780-2 Háromjáratú szelep Típus 3226 Alkalmazás A fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Radiátor visszatérő szelepek

Radiátor visszatérő szelepek 7 EN - Egyenes kivitel (ADN ) Sarok kivitel (AEN ) Radiátor visszatérő szelepek ADN AEN csöves rendszerekhez Nikkelezett sárgaréz szeleptest DN, DN és DN0-as méretek Beépített előbeállítási lehetőség a

Részletesebben

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150 4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás

Részletesebben

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 H Kezelési utasítás 818657-00 Szintérzékelő elektróda NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Visszacsapó szelep (Visszafolyás-gátló) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 Tartalomjegyzék 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2

Részletesebben

Megengedett üzemi hőmérséklet semleges folyadékoknál 2) C

Megengedett üzemi hőmérséklet semleges folyadékoknál 2) C VAG EKN karimás pillangószelep (csapózár) EPOXI-bevonattal PN 6 40 DN 150 2400 Opcionális tartozékok T-kulcs Szerelési közdarab Csapszekrény, öntöttvas Csapszekrény, műanyag Csapszekrény, teleszkópos,

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozó. Hőmérséklet-szabályozó Típus 1

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozó. Hőmérséklet-szabályozó Típus 1 Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozó Hőmérséklet-szabályozó Típus 1 Alkalmazás Hőmérséklet-szabályozók fűtött berendezésekhez szabályozó termosztáttal -10 C... +250 C alapjelre Névleges átmérő DN

Részletesebben

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET vezérlés nélkül Calpak UNO szolár állomás felépítése: UNO - P130 - szivattyústrang DN 25, 1 vagy DN 20, 3/4 Biztonsági szerelvénycsoporttal a következőket tartalmazza:

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia

Részletesebben

ÚJ!!! Gázömlés biztonsági szelep GSW55. A legnagyobb üzembiztonság. a nyomáscsökkenés jóval a megengedett 0.5 mbar éték alatt marad

ÚJ!!! Gázömlés biztonsági szelep GSW55. A legnagyobb üzembiztonság. a nyomáscsökkenés jóval a megengedett 0.5 mbar éték alatt marad Gázömlés biztonsági szelep GSW ÚJ!!! A legnagyobb üzembiztonság úgy, hogy a nyomáscsökkenés jóval a megengedett 0. mbar éték alatt marad A rugó a gázáramlással szemben burkolva van A túlfolyás érzékelő

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Membrán kondenzleválasztó CONA M (PN16-40) PN16 - karimás (BR610/612...1) - hollandi anyás (BR610/612...5) PN40 - karimás (BR610/612/611/613...1) - menetes (BR610/612/611/613...2) - behegeszthető karmantyús

Részletesebben

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Adatlap Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Leírás DN 15-40 DN 50 DN 65-100 Az AHP egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozó elsősorban

Részletesebben

3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16

3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16 4 464 3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 6 VXG44... ronz CC49K (Rg5) szeleptest DN 5...DN 40 k vs 0.25...25 m 3 /h Menetes csatlakozási lehetőség külső menettel G ISO 228/ szerint ALG 3

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN 15-50. 2000 Augusztus DKACV.PD.200.D2.47 520B0190

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN 15-50. 2000 Augusztus DKACV.PD.200.D2.47 520B0190 Adatlap /-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 0B DN 5-50 000 Augusztus DKACV.PD.00.D.7 50B090 /-es szervó-mûködtetésû mágnesszelepek Feszültségmentesen zárt semleges folyadékokra és gázokra

Részletesebben

ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére

ISOIL ISOMAG. Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére ISOIL ISOMAG Mágnesindukciós áramlásmérők folyadékok teltszelvényű csővezetékben történő mérésére 1 / 12 gi2p050m0600h_01 Forgalmazó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.:

Részletesebben

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Alkalmazás Hőmérséklet-szabályozó keverő- vagy elosztószeleppel,

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Úszós kondenzleválasztó CONA SC (PN16/25/40) / CONA SC-Plus (PN16/40) indítási légtelenítéshez memránegységgel PN16 / PN25; PN40 (Y) - karimás (BR 634...1) - menetes (BR 634...2) - behegeszthető karmantyús

Részletesebben

NRG 16-50 NRG 17-50 NRG 19-50 NRG 111-50. GESTRA Steam Systems. Kezelési utasítás 819102-03. Magyar

NRG 16-50 NRG 17-50 NRG 19-50 NRG 111-50. GESTRA Steam Systems. Kezelési utasítás 819102-03. Magyar GESTRA Steam Systems NRG 16-50 NRG 17-50 NRG 19-50 NRG 111-50 HU Magyar Kezelési utasítás 819102-03 Szintérzékelő elektródák NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG 111-50 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére. 1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző

Részletesebben

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra

Részletesebben

3-járatú karimás szelep PN 6

3-járatú karimás szelep PN 6 4 410 3-járatú karimás szelep PN 6 VXF21... Szürke vasöntvény szeleptest EN-GJL-250 DN 25... k vs 1.9...160 m 3 /h Felszerelhető SQX... elektromos szelepállítóval vagy SKD...-, SK...- és SKC...- elektrohidraulikus

Részletesebben

ÉS TELEPÍTÉSI KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ I R 1 T 211, T 212 ÉS T 2 4 VEGY PA I KH P L I LANGÓSZELEPE EZ TKÚ 9.2

ÉS TELEPÍTÉSI KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ I R 1 T 211, T 212 ÉS T 2 4 VEGY PA I KH P L I LANGÓSZELEPE EZ TKÚ 9.2 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ T 211, T 2 ÉS T 21 VEGYIPARI PILLANGÓSZELEPEKHEZ TKÚ 9.2 TARTALOM 1. Tárolás 2. Mûködési tartományok 3. Telepítés. Karbantartás 5. A szelep kiszerelése a csõvezetékbõl

Részletesebben

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER 2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M

Részletesebben

CORONA MCI TÖBBSUGARAS VÍZMÉRŐ NEDVESENFUTÓ

CORONA MCI TÖBBSUGARAS VÍZMÉRŐ NEDVESENFUTÓ CORONA MCI ALKALMAZÁSI TERÜLET A CORONA MCI többsugaras, nedvesenfutó, kapszulás vízmérő, melynek jellemzője, hogy konstrukciójának köszönhetően a hitelesítési ciklus lejártát követően csak a mérőkaszulát

Részletesebben

A JET szűrő. Felszereltség: alap / feláras. Szűrőrendszereink védik a: A közeg tisztaságának új definíciója. Szabadalmaztatott

A JET szűrő. Felszereltség: alap / feláras. Szűrőrendszereink védik a: A közeg tisztaságának új definíciója. Szabadalmaztatott HU JET szűrő A közeg tisztaságának új definíciója Szűrőrendszereink védik a: A JET szűrő hűtővíz folyóvíz lemezes hőcserélőket fúvókákat tengervíz lerakódás- és salakanyageltávolítás emulzió technológiai

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Nyomástartó berendezések besorolása. a 63/2004. (IV. 27.) GKM rendelet szerint. Jelmagyarázat:

Nyomástartó berendezések besorolása. a 63/2004. (IV. 27.) GKM rendelet szerint. Jelmagyarázat: Nyomástartó berendezések besorolása a 63/2004. (IV. 27.) GKM rendelet szerint Jelmagyarázat: NEM VESZÉLYES ANYAG TÖLTETŰ FOLYADÉK TÖLTETŰ CSŐVEZETÉK PS > 0,5 VESZÉLYES ANYAG TÖLTETŰ FOLYADÉK TÖLTETŰ NYOMÁSTARTÓ

Részletesebben

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep

RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep RA-DV típusú Dynamic Valve nyomásfüggetlen fűtőtest-szabályzószelep Alkalmazás RA-DV egyenes változat Az RA-DV nyomásfüggetlen radiátorszelep-családot kétcsöves fűtőrendszerekben, bármely Danfoss RA csatlakozóval

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Lágytömítésű kézi szabályozószelep (strangszelep) DN 15-150 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /

Részletesebben

Külső menetes háromjáratú szelep, NNY 16

Külső menetes háromjáratú szelep, NNY 16 4 463 Külső menetes háromjáratú szelep, NNY 16 VXG41 Vörös öntvény ház: CC491K (Rg5) NÁ 15NÁ 50 k vs 0,6340 m 3 /h Külső menetes csatlakozás (G B) lapos tömítéssel (ISO 228-1 szerint) Menetes csatlakozó

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

HERZ-TS-90-E Termosztátszelep alsórészek csökkentett ellenállással univerzális modellek

HERZ-TS-90-E Termosztátszelep alsórészek csökkentett ellenállással univerzális modellek Termosztátszelep alsórészek csökkentett ellenállással univerzális modellek Normblatt 2000. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Univerzális modellek speciális karmantyúval, menetes csőhöz és szorítógyűrűs

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

AIT / VIG 2, VIS 2 hömérséklet szabályzó és hömérséklet korlátozó

AIT / VIG 2, VIS 2 hömérséklet szabályzó és hömérséklet korlátozó AIT / VIG, AIT / VIS Hömérséklet szabályzók, hömérséklet határolók Leírás / Alkalmazás Az AIT szabályozó VIG szeleppel egybeépítve használati melegvíz rendszerekben használható, melegviz bojlerekhez, vagy

Részletesebben

Modell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100

Modell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100 Konstrukció és mûködési elv: a forrasztott lemezes hõcserélõ préselt mintázatú, rozsdamentes lemezekbõl áll, melyek vákuumkemencében rézzel vannak összeforrasztva. A két közeg két külön áramlási térben

Részletesebben

actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató actostor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Részletesebben

Beépítési- és kezelési útmutató EB 2517. Segédenergia nélküli nyomásszabályzó. Univerzális túláram szelep 41-73 típus. Kiadás: 2014 január

Beépítési- és kezelési útmutató EB 2517. Segédenergia nélküli nyomásszabályzó. Univerzális túláram szelep 41-73 típus. Kiadás: 2014 január Segédenergia nélküli nyomásszabályzó Univerzális túláram szelep 41-73 típus 41-73 túláram szelep Beépítési- és kezelési útmutató EB 2517 Kiadás: 2014 január Megjegyzések és jelentésük VESZÉLY! Veszélyes

Részletesebben

V2280 V2290 Termosztatikus lándzsás szelep SZIMMETRIKUS KIVITEL EGY-, VAGY KÉTCSÖVES RENDSZEREKHEZ

V2280 V2290 Termosztatikus lándzsás szelep SZIMMETRIKUS KIVITEL EGY-, VAGY KÉTCSÖVES RENDSZEREKHEZ V2280 V2290 Termosztatikus lándzsás szelep SZIMMETRIKUS KIVITEL EGY-, VAGY KÉTCSÖVES RENDSZEREKHEZ Alkalmazás ADATLAP A termosztatikus lándzsás szelepek egy-, illetve kétcsöves radiátoros fűtési rendszerekben

Részletesebben

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

Alapcsavar FBN II Milliószor bizonyított, rugalmas az ár és a teljesítmény tekintetében.

Alapcsavar FBN II Milliószor bizonyított, rugalmas az ár és a teljesítmény tekintetében. 1 Milliószor bizonyított, rugalmas az ár és a teljesítmény tekintetében. Áttekintés FBN II cinkkel galvanizált acél FBN II A4 korrózióálló acél, III-as korrózióállósági osztály, pl. A4 FBN II fvz* tüzihorganyzott

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Partnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S

Partnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S Partnerszelep/csúcsminőségű gömbcsap LENO MSV-S Leírás A LENO TM MSV-S egy partnerszelep, amely a LENO termékcsalád összes beszabályozó szelepéhez használható. LENO TM Az MSV-S egyaránt alkalmazható csúcsminőségű

Részletesebben

4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.

4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció. 4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

Wilo-Star Z 20/1 -Z 25/2 -Z 25/2 DM -Z 25/6. Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-Star Z 20/1 -Z 25/2 -Z 25/2 DM -Z 25/6. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star Z 20/1 -Z 25/2 -Z 25/2 DM -Z 25/6 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 3 1. ÁLTALÁNOS 1.1 Alkalmazási cél 1.2 A berendezés adatai 2. BIZTONSÁG 2.1 Elôírásokjelzése az Üzemeltetési útmutatóban

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

AVK EGYOLDALON FESZÍTETT JAVÍTÓIDOM, C TÍPUS 729/C

AVK EGYOLDALON FESZÍTETT JAVÍTÓIDOM, C TÍPUS 729/C AVK EGYOLDALON FESZÍTETT JAVÍTÓIDOM, C TÍPUS 729/C Alkalmas acél-, öntöttvas-, sárgaréz-, azbesztcement- és műanyagcsövek javítására A javítóidom nem alkalmas teljes mértékű csőtörések javítására. Használata:

Részletesebben

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése Ventilátorok beépített szűrővel Alacsony zajszint Légáram (14 370) (külön rendelendő kilépő szűrővel) Légáram (24 500) (szabadbefúvásos, bemeneti szűrővel) Névleges teljesítmény: (4...70) W Névleges üzemi

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Üzemeltetési és szerelési utasítás Túláramszelep (rugóterhelésű) (Típus 750) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2

Részletesebben

1.10 VL. Négyszög légcsatorna. Légcsatorna rendszerek. Alkalmazás: A VL típusjelû, négyszög keresztmetszetû

1.10 VL. Négyszög légcsatorna. Légcsatorna rendszerek. Alkalmazás: A VL típusjelû, négyszög keresztmetszetû Alkalmazás: A VL típusjelû, négyszög keresztmetszetû l é g c s a t o r n a e l e m e k a l k a l m a z á s á v a l a nyomáskülönbség, a légsebesség és a szükséges légtömörség tekintetében többféle igény

Részletesebben

Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra

Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra Beszabályozó és szabályozó szelepek TBV-C Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás őmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

PB 4 -búvárszivattyúk

PB 4 -búvárszivattyúk PB 4 -búvárszivattyúk házi vízellátásra kisebb vízművekbe öntözőrendszerekhez vízgazdálkodásba 1 x 230 V / 3 x 400 V 50 Hz Típuskód sorozat PB 3-50 M N névl.térfogatáram [m³/h] emelőmagasság névl. térfogatáramnál

Részletesebben

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása Porrobbanás elleni védelem Villamos berendezések kiválasztása Villamos berendezések kiválasztása Por fajtája Robbanásveszélyes atmoszféra fellépésének valószínűsége 31 Por fajtája Por minimális gyújtási

Részletesebben

Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200

Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz Típus: 200 1 Műszaki könyv Kézi tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés főbb műszaki

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben