UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27"

Átírás

1 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 H Kezelési és karbantartási utasítás Kondenzautomata UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nemesacél, UNA 27h

2 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 Figyelem!...4 DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei)...4 ATEX (Atmosphère Explosible) robbanásveszélyes üzemi körülmények...4 Leírások A csomagolás tartalma...5 Műszaki leírás...5 Működés...5 Építési mód...5 Műszaki adatok UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...6 Alkalmazási határok...6 Korrózióállóság...6 Méretezés...6 Adattábla / Azonosító jelek...7 Felépítés Alkatrészek Alkatrészek jelmagyarázat...11 Beépítés UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...12 Karimás kivitel...12 Menetes kivitel...12 Hegtokos kivitel...12 Hegtoldatos kivitel...12 Figyelem!...13 A hegesztésivarrat hőkezelése...13 Kézi légtelenítőszelep...13 Szerszám...13 Kézi szellőztetőberendezés (különleges tartozék)...13 Üzembehelyezés UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h

3 Tartalom folytatás Üzemeltetés oldal Kézi légtelenítőszelep...14 Kézi szellőztetőberendezés...14 Karbantartás A kondenzautomata ellenőrzése...14 A szabályozóegység tisztítása / cseréje...14 Szerszám...15 A nézőüveges fedél tisztítása / cseréje...15 Figyelem!...15 Meghúzási nyomatékok...16 Alkatrészek Alkatrészlista Melléklet Megfelelőségi nyilatkozat

4 Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat UNA 23, UNA 25: A kondenzautomata csak vízgőz kondenzátumának levezetésére alkalmazható. A megengedett nyomás- és hőmérséklet-határon belül, vízgőz kondenzátumát levezető csővezetékben, a alatti készülékre kifejtett vegyi és korróziós hatások figyelembevételével. UNA 26, UNA 26h nemesacél, UNA 27h: A kondenzautomata csak kondenzátumok és folyadékok levezetésére alkalmazható. A megengedett nyomás- és hőmérséklet-határon belül, vízgőz és más kondenzálható gázok kondenzátumát levezető csővezetékben, a készülékre kifejtett vegyi és korróziós hatások figyelembevételével. Biztonsági előírások A készüléket csak a feladatra alkalmas és kioktatott személyzet szerelheti és helyezheti üzembe. A karbantartási és szerelési munkákat csak olyan megbízott dolgozók végezhetik, akik megfelelő oktatásban részesültek. Veszélyek! Üzem közben a szerelvény nyomás alatt van! A karimakötések, zárócsavarok vagy a szabályozó megoldásakor forró víz, gőz, mérgező gázok vagy maró hatású folyadékok áramolhatnak ki. A teljes testfelület súlyos leforrázását vagy égési sérülését okozhatják. A mérgező gázok súlyos mérgezéseket okozhatnak! A szerelési vagy karbantartási munkák csak nyomásmentes, kihűlt állapotban végezhetők! A készülék előtti és utáni vezetékeknek nyomásmenteseknek kell lenniük! Üzem közben a készülék forró! A kéz és a kar súlyos égési sérülése lehetséges. Szerelési és karbantartási munka csak szobahőmérsékleten megengedett! A belső alkatrészek éles szélei a kéz vágásos sérülését okozhatják! A szabályozóegység cseréjekor védőkesztyűt kell viselni! Figyelem! Az adattábla jelöli a berendezések műszaki tulajdonságait. Ha egy készülék nem rendezik a készülékre jellemző adattáblával, nem szabad üzembe helyezni vagy üzemeltetni. DGRL (Nyomástartó Edények Irányelvei) A készülék megfelel a 97/23/EG Nyomástartó Edények Irányelvei előírásainak. UNA 23 és UNA 25 a 2. közegosztálynál alkalmazható. UNA 26, UNA 26h nemesacél és UNA 27h az 1. és a 2. közegosztálynál alkalmazható. CE-jelöléssel rendelkeznek, kivéve a 3.3. cikkely szerinti készülékeket. 4 ATEX (Atmosphère Explosible) robbanásveszélyes tér A berendezés nem jelent lehetséges gyújtóforrást, és ezért nem vonatkozik rá a 94/9/EG számú robbanásbiztonsági irányelv. A 0,1,2,20,21,22 (1999/92/EG) Ex-zónákban alkalmazható. A készüléknek nem kell Ex-jelölés.

5 Leírások A csomagolás tartalma UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA26h/v, UNA 26h nemesacél, UNA 27h 1 Kondenzautomata UNA Kezelési és karbantartási utasítás UNA 2.. Simplex-szabályozóegységgel 1 Kondenzautomata UNA Kézi légtelenítőszelep tömítéssel, 1 Kezelési és karbantartási utasítás UNA 2.. kézi szellőztetőberendezéssel 1 Kondenzautomata UNA 2.. szerelt kézi szellőztetőberendezéssel! 1 Karhosszabbító 1 Kezelési és karbantartási utasítás Műszaki leírás UNA 2..-k kondenzautomaták úszógolyóval és gördülő golyós elzáróval. A kondenzautomaták az ellennyomástól független munkamódjuknak köszönhetően minden üzemi esetre alkalmasak. Az UNA kondenzautomaták egy karimával ráerősített domború ill. lapos fedéllel ellátott házból és a benne lévő szabályozóegységből állnak. Különböző szabályozóegységek állnak rendelkezésre. A Simplex szabályozóegység egy vízszintfüggő úszóvezérlés, és különösen alkalmas lehűtött kondenzátumok és túlhevített gőz esetén. A DUPLEX szabályozóegység egy úszóvezérlés, hőmérsékletfüggő, önműködő légtelenítéssel, telítettgőz-berendezésekhez. Opcióként fényvisszaverős beépített vízszintnéző üveggel is szállítható (UNA 23, PN 16). Működés A kondenzátum a kondenzautomatába folyik, és az úszó segítségével folyamatosan nyitja a szabályozóegység elzáróját. Az elzáró teljesen nyitott állapotánál a maximális átfolyást az elzárószerkezet (AO) keresztmetszete határozza meg. Az alkalmazott szabályozóegységre megengedett maximális nyomáskülönbség függ az elzárószerkezet átfolyási keresztmetszetétől, a levezetett folyadék sűrűségétől és a ház alkalmazási korlátairól. Különböző elzárószerkezetek állnak rendelkezésre, és ezek utólag is cserélhetők. Az úszós kondenzautomaták, amelyek DUPLEX szabályozóegységgel vannak felszerelve, egy telített gőzzel működő berendezést akár indításkor, akár üzem közben is képesek a hőmérsékletfüggően légteleníteni. Építési mód UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h, UNA 26h nemesacél: Vízszintes csővezetékbe való beépítésre alkalmas kivitel UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v : Függőleges csővezetékbe való beépítésre alkalmas kivitel UNA 23h, UNA 23v: Nézőüveges kivitel (beépített fényvisszaverős üveg) 5

6 Műszaki adatok UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Elzárószerkezet (az ülék kivitele) Maximális megengedett nyomáskülönbség 1 ) 2 ) DPMX [bar] 1 ) A készülékek alkalmazási határait figyelembe venni! 2 ) A szerelvény előtti nyomásból levonva a szerelvény utáni nyomást. UNA 23h/v UNA 25h/v UNA 26h/v UNA 26h nemesacél UNA 27h AO 2 2 AO 4 4 AO 8 8 AO AO AO AO AO AO Alkalmazási határok UNA 2.. nézőüveg nélkül: Nyomás- és hőmérséklethatárokat ld. az azonosító jelben illetve az adattábla jelöléseiben: nyomásfokozat PN/Class, anyagminőségszám,, maximális hőmérséklet, maximális nyomáskülönbség. UNA 23h/v: maximális megengedett hőmérséklet: 300 C UNA 25h/v: maximális megengedett hőmérséklet: 350 C UNA 26h nemesacél: maximális megengedett hőmérséklet: 300 C UNA 26h/v: maximális megengedett hőmérséklet: 400 C UNA 23h/v nézőüveggel: maximális megengedett hőmérséklet: 240 C Beépített fényvisszaverős vízszintnéző üveggel ellátott fedél esetén korlátozott a hőmérséklethatár 9,0 fölötti ph-érték és 200 C fölötti közeghőmérséklet esetén erős üvegfogyással kell számolni. Korrózióállóság Rendeltetésszerű használat esetén a készülék biztonságát befolyásoló korrózió nem lép fel. Méretezés A ház nem lökésszerű terhelésekre van méretezve. Méretezés és korróziós pótlékok meghatározása az általános műszaki színvonalnak felel meg. 6

7 Műszaki adatok folytatás Adattábla / Azonosító jelek Nyomás- és hőmérséklethatárokat lásd az adattáblán illetve a szerelvényházon. Az EN 19 szerint az adattáblán a következő adatok szerepelnek: Gyártó jele Típusjel Nyomásfokozat PN vagy osztály Anyagminőségszám Maximális hőmérséklet Bélyegző a szerelvényházon, pl. 4 mutatja a gyártás negyedévét és évét 04 (a példában IV. negyedév 2004). 1. ábra 7

8 Felépítés UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h, alkatrészek A B C D O E F G H F F I N M L H K F 2. ábra J 8

9 Felépítés folytatás UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v, UNA 23h/v nézőüveggel, alkatrészek P B O Q 3. ábra K R V 4. ábra T U T S 9

10 Felépítés folytatás UNA 27h, alkatrészek H F B E F O F I H X F C Y Q D F L G K 5. ábra W P F H 10

11 Felépítés folytatás Alkatrészek jelmagyarázat A Belső kulcsnyílású csavar B Adattábla C Simplex szabályozóegység D Háztömítés (grafit/crni) E Kézi légtelenítőszelep F Tömítőgyűrű G Duplex szabályozóegység H Zárócsavar I Kézi szellőztető berendezés rárakható karhosszabbítóval J Fedél K Belső kulcsnyílású csavar L Ülék (AO) M Üléktömítés (grafit/crni) N Kimosásvédő O Ház P Hatlapú anya Q Ászokcsavar R Belső kulcsnyílású csavar S Karima a nézőüveghez T Tömítés (grafit/crni) U Fényvisszaverős nézőüveg V Nézőüveges fedél W Házfedél (lapos) X Visszaáramlás elleni védelem, komplett Y Tömítőgyűrű 11

12 Beépítés UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Az úszós-kondenzautomata a ház kivitele szerint vízszintes vagy fentről lefelé áramlású függőeleges csővezetékekbe építhető be! 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre. A B adattáblának mindig felül kell lennie. 2. Ügyeljen az áramlási irányra. Az áramlási irányt jelző nyíl a házon található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre. Ha a leválasztó állandóra van beépítve, akkor a J fedél ill. V W egység kiszereléséhez legalább 130 mm (DN 15-25) ill. 200 mm (DN 40, 50) szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Tisztítsa meg mindkét karima tömítési felületét! 6. Építse be a kondenzautomatát. 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre. A B típustáblának mindig felül kell lennie. 2. Ügyeljen az áramlási irányra. Az áramlási irányt jelző nyíl a házon található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre. Ha a leválasztó állandóra van beépítve, akkor a J fedél ill. V W egység kiszereléséhez legalább 130 mm (DN 15-25) ill. 200 mm (DN 40, 50) szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Tisztítsa meg a hegtokokat. 6. A beépítés csak ívhegesztéssel történhet (111-es és 141-es hegesztési eljárás, ISO 4063). 12 Karimás kivitel Menetes kivitel 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre. A B adattáblának mindig felül kell lennie. 2. Ügyeljen az áramlási irányra. Az áramlási irányt jelző nyíl a házon található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre. Ha a leválasztó állandóra van beépítve, akkor a J fedél ill. V W egység kiszereléséhez legalább 130 mm (DN 15-25) ill. 200 mm (DN 40, 50) szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Tisztítsa meg a belső meneteket tisztítani. 6. Építse be a kondenzautomatát. Hegtokos kivitel Hegtoldatos kivitel 1. Ügyeljen a beépítési helyzetre. A B típustáblának mindig felül kell lennie. 2. Ügyeljen az áramlási irányra. Az áramlási irányt jelző nyíl a házon található! 3. Ügyeljen a szerelési helyigényre. Ha a leválasztó állandóra van beépítve, akkor a J fedél ill. V W egység kiszereléséhez legalább 130 mm (DN 15-25) ill. 200 mm (DN 40, 50) szabad hely szükséges! 4. Távolítsa el a műanyag zárókupakokat! A műanyag zárókupakok csak szállítási biztosításra szolgálnak! 5. Tisztítsa meg a hegvégeket. 6. A beépítés történhet ívhegesztéssel (111-es és 141-es hegesztési eljárás, ISO 4063) vagy autogénhegesztéssel (3-as hegesztési eljárás, ISO 4063).

13 Beépítés folytatás Figyelem! A kondenzautomata behegesztését csak minősített hegesztők (pl. EN bizonylattal rendelkező) végezhetik. A felelősség a készülék üzemeltetőjére hárul. A hegesztésivarrat hőkezelése A hegesztésivarratok utólagos hőkezelése csak akkor szükséges, ha ez az anyagra elő van írva, mint pl. a (13CrMo4-5) / A182-F12-re (nem szabványos anyag). Kézi légtelenítőszelep 1. Távolítsa el a H zárócsavart. 2. Szerelje be az E kézi légtelenítő szelepet az F tömítéssel együtt. Meghúzási nyomatékot lásd a Meghúzási nyomatékok táblázatban. 3. Zárja be a kézi légtelenítőszelepet. Szerszám n Villás-csillagkulcs SW 22, DIN 3113, B forma n Nyomatékkulcs Nm, ISO 6789 Kézi szellőztetőberendezés (különleges tartozék) 1. A 4. oldalon felsorolt veszélyeket tartsa szem előtt! 2. Távolítsa el a H zárócsavart. 3. Szerelje be az I kézi szellőztetőberendezést az F tömítéssel együtt. Szerelésnél a emelje fel a karhosszabbítót és tartsa függőlegesen. Meghúzási nyomatékot lásd a Meghúzási nyomatékok táblázatban. Üzembehelyezés UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Az UNA karimacsatlakozásainak, a kézi légtelenítőszelep és a kézi szellőztetőberendezés csavarkötéseinek az előírt meghúzási nyomatékkal meghúzottaknak és tömítettnek kell lennie. Egy még nem átmosott, új rendszerbe történő beépítés esetén az első üzembehelyezés után egy ellenőrzést, és ha szükséges, a berendezés tisztítását el kell végezni. 13

14 Üzemeltetés Kézi légtelenítőszelep 1. A 4. oldalon felsorolt veszélyeket tartsa szem előtt! 2. A kézi légtelenítőszelepet szükség esetén nyissa ki. 3. A kézi légtelenítőszelepet a légtelenítési folyamat után zárja le tömören. Kézi szellőztetőberendezés 1. A 4. oldalon felsorolt veszélyeket tartsa szem előtt! 2. Az I karhosszabbítót húzza rá a kézi szellőztetőberendezésre. 2. ábra 3. Mozgassa a kézi szellőztetőberendezést a J ill. V fedélen található irányt jelző nyíl szerint. 4. Mozgassa (zárja) a kézi szellőztetőberendezést az irányjelző nyíllal ellentétes irányban és vegye le a karhosszabbítót. Karbantartás A GESTRA UNA kondenzautomaták nem igényelnek különös karbantartást. Azonban egy még nem átmosott, új rendszerbe történő beépítés esetén az első üzembe helyezés után egy ellenőrzést, és ha szükséges, a berendezés tisztítását el kell végezni. A kondenzautomata ellenőrzése Az UNA kondenzautomata üzemeltetés során a GESTRA VAPOPHONE vagy TRAPTEST ultrahangos mérőműszerével ellenőrizhető. Ha gőzáteresztést mérnek, a készüléket meg kell tisztítani vagy a szabályozóegységet ill. az elzárószerkezetet kell kicserélni. 1. A 4. oldalon felsorolt veszélyeket tartsa szem előtt! 2. Az A fedélrögzítő csavarokat ill. P hatlapú anyát vegye ki, a J ill. V fedelet vegye le az O házról. 3. Csavarozza ki a K belső kulcsnyílású csavarokat, és vegye le a C vagy G szabályozóegységet ill. az L üléket. 4. Látható kopás vagy károsodás esetén cserélje ki a C vagy G szabályozóegységet az L üléket ill. az M üléktömítést. 5. Tisztítsa meg a házat és belső részeket. Tisztítson meg minden tömítőfelületet. 6. Kenjen be minden menetet, az elzárószerkezet felszereléséhez szükséges tömítőfelületet és a fedél tömítőfelületét hőálló kenőanyaggal (pl. WINIX 2150). 7. Helyezze be az M üléktömítést, az L üléket, tegye rá a C vagy G szabályozóegységet majd a K csavarokat felváltva és egyenletesen húzza meg. Meghúzási nyomatékokat ld. a Meghúzási nyomatékok táblázatban. 8. Helyezze be az új D háztömítést. 9. Helyezze a fedelet a házra. Az A fedélcsavarokat ill. P hatlapú anyákat felváltva és egyenletesen több lépésben, a táblázatban megadott nyomatékkal húzza meg. A WINIX 2150 a WINIX GmbH, Norderstadt bejegyzett áruvédjegye 14 A szabályozóegység tisztítása / cseréje

15 Karbantartás folytatás Szerszám Villás-csillagkulcs SW 17, 19, 22, 24, DIN 3113, B forma Imbuszkulcs SW 5, 6, 10, ISO 2936 Nyomatékkulcs Nm, Nm, Nm, ISO 6789 A nézőüveges fedél tisztítása / cseréje 1. A 4. oldalon felsorolt veszélyeket tartsa szem előtt! 2. Csavarja ki az R belső kulcsnyílású csavarokat és vegye le a, V vizsgálófedél S karimáját. 3. Vegye le az U fényvisszaverős nézőüveget, és tisztítsa meg. 4. Látható kopás vagy károsodás esetén cserélje ki az U fényvisszaverős nézőüveget és az T tömítéseket. 5. Minden tömítőfelületet tisztítson meg! 6. Kenjen be minden menetet és a karima tömítőfelületet hőálló kenőanyaggal (pl. WINIX 2150). 7. Helyezze be az U fényvisszaverős nézőüveget a T tömítésekkel, rakja fel az S karimát és az R csavarokat felváltva és egyenletesen húzza meg. Meghúzási nyomatékokat lásd a Meghúzási nyomatékok táblázatban. Figyelem! A termosztát gyári beállítását nem szabad módosítani. Figyelmetlen módosítás esetén a gyári értékeket ismét be kell állítani. Az-ehhez tartozó 1-es méret, ütközésig lenyomott úszógolyó esetén: Típus UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h nemesacél UNA 27h Névleges átmérő Kivitel DN Szabályozóegység 13 bar nyomásig (lágy csőmembrán) DN Szabályozóegység 32 bar nyomásig (kemény csőmembrán) 1-es méret 34,5 mm 32,0 mm DN 40, 50 Szabályozóegység 2 32 bar 34,5 mm DN Szabályozóegység bar 32,0 mm DN 40, 50 Szabályozóegység bar 51,5 mm 1 A WINIX 2150 a WINIX GmbH, Norderstadt bejegyzett áruvédjegye 15

16 Karbantartás folytatás Meghúzási nyomatékok Jelölés Meghúzási nyomatékok [Nm] Alkatrész UNA 23h/v DN DN UNA 25h/v UNA 26h/v DN DN UNA 26h nemesacél DN DN UNA 27h DN DN , , , , 50 Belső kulcsnyílású csavar A 40 1 ) 60 1 ) 60 Kézi légtelenítő szelep E Zárócsavar G 3 /8 H Kézi szellőztető berendezés I Belső kulcsnyílású csavar K Ülék L Hatlapú anya P 40 2 ) ) Belső kulcsnyílású csavar R ) UNA..h vízszintes csővezetékbe történő beépítéshez 2 ) UNA..v függőleges csővezetékbe történő beépítéshez 16

17 Alkatrészek Alkatrészlista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Alkatrész Megnevezés Rendelési szám Rendelési szám DN DN D Háztömítés 1 ) (grafit/crni) F Tömítőgyűrű 1 ) 17 x T Nézőüveg tömítés 2 ) (grafit/crni) UT Fényvisszaverős nézőüveg tömítéssel M Üléktömítés 1 ) (grafit/crni) GLM KD Duplex szabályozóegység, komplett AO AO AO AO AO AO CLM KD Simplex szabályozóegység, komplett AO AO AO AO AO AO ) Rendelhető mennyiség 20 darab. 2 ) Rendelhető mennyiség 10 darab. Kisebb mennyiségek a szakkereskedéseken keresztül szerezhetők be. 17

18 Alkatrészek folytatás Alkatrészlista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h folytatás Alkatrész CMK D GMK D GMK D LMK Megnevezés Simplex szabályozóegység, komplett, de ülék nélkül Duplex szabályozóegység 13 bar-ig, komplett, de ülék nélkül Duplex szabályozóegység 13 bar felett, komplett, de ülék nélkül Ülék, komplett, de szabályozóegység nélkül Rendelési szám Rendelési szám DN DN AO AO AO AO AO AO EF Kézi légtelenítőszelep, tömítéssel

19 Alkatrészek folytatás Alkatrészlista UNA 26 nemesacél Alkatrész Megnevezés Rendelési szám Rendelési szám DN DN D Háztömítés 1 ) (grafit/crni) F Tömítőgyűrű 2 ) 17 x M Üléktömítés 1 ) (grafit/crni) GLM KD Duplex szabályozóegység, komplett AO AO AO AO AO AO CLM KD Simplex szabályozóegység, komplett AO AO AO AO AO AO ) Rendelhető mennyiség 20 darab. 2 ) Rendelhető mennyiség 10 darab. Kisebb mennyiségek a szakkereskedéseken keresztül szerezhetők be. 19

20 Alkatrészek folytatás Alkatrészlista UNA 26 nemesacél folytatás Alkatrész CMK D GMK D GMK D LMK Megnevezés Simplex szabályozóegység, komplett, de ülék nélkül Duplex szabályozóegység 13 bar-ig, komplett, de ülék nélkül Duplex szabályozóegység 13 bar felett, komplett, de ülék nélkül Ülék komplett, de szabályozóegység nélkül Rendelési szám Rendelési szám DN DN AO AO AO AO AO AO EF Kézi légtelenítőszelep, tömítéssel

21 Alkatrészek folytatás Alkatrészlista UNA 27h Alkatrész Megnevezés Rendelési szám Rendelési szám DN 25 DN D Háztömítés (grafit/crni) F Tömítőgyűrű 1 ) 17x GLM KD Duplex szabályozóegység, komplett AO AO AO CLM KD Simplex szabályozóegység, komplett AO AO CK D GK D LMK Simplex szabályozóegység, komplett, de ülék nélkül Duplex szabályozóegység, komplett, de ülék nélkül Ülék komplett, de szabályozóegység nélkül AO AO AO AO X Visszaáramlás elleni védelem, komplett EF Kézi légtelenítő szelep, tömítéssel ) Rendelhető mennyiség 10 darab. Kisebb mennyiségek a szakkereskedéseken keresztül szerezhetők be. 21

22 Melléklet Megfelelőségi nyilatkozat Az UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h nemesacél és UNA 27h jelű készülékek a következő európai irányleveknek felelnek meg: Nyomástartó Edények Irányelvei 97/23/EG ( ), amennyiben a készülék nem esik a 3.3 cikkely szerinti kivétel szabály hatálya alá. A megfelelőség értékelésére alkalmazott eljárás: III. függelék, H modul, a 0525 azonosító számú Bejegyzett Testület által ellenőrizve. A készülék velünk nem egyeztetett módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességét. Bréma, december 10. GESTRA AG Dipl.-Ing. Uwe Bledschun Tervezési vezető Dipl.-Ing. Lars Bohl Minőségi felelős 22

23 Ez az oldal szándékosan üres. 23

24 GESTRA A nemzetközi képviseleteket lásd a következő internet címen: IPU Magyarország Mérnökiroda Kereskedelmi Kft. Etele út 68 H-1115 Budapest Tel / , Fax / GESTRA AG Postfach , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) Internet /806csa 2000 GESTRA AG Bremen Printed in Germany 24

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék

Részletesebben

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 H Kezelési utasítás 818657-00 Szintérzékelő elektróda NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4

Részletesebben

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3 katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Membrán kondenzleválasztó CONA M (PN16-40) PN16 - karimás (BR610/612...1) - hollandi anyás (BR610/612...5) PN40 - karimás (BR610/612/611/613...1) - menetes (BR610/612/611/613...2) - behegeszthető karmantyús

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak. Villamos állítószelepek Típus 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3222/2780-1, 3222/2780-2 Együlékes átmeneti szelep Típus 3222 Alkalmazás A fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában

Részletesebben

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez - gőzhöz eírás Fő adatok AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /óra PN 25 Beállítható tartomány: 1-5 bar / 3-12 bar Hőmérséklet: - Cirkulációs víz / max.

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Alkalmazás Hőmérséklet-szabályozó keverő- vagy elosztószeleppel,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6300 900 0 / 000 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux HT/H 0 W tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és a karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Elõszó Fontos általános

Részletesebben

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra

Részletesebben

GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Magyar NRG 111-11. Kezelési utasítás 818657-02. Szintérzékelő elektróda

GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Magyar NRG 111-11. Kezelési utasítás 818657-02. Szintérzékelő elektróda GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11 HU Magyar Kezelési utasítás 818657-02 Szintérzékelő elektróda NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Nyomáskülönbség szabályozók STAP DN 65-100 Nyomáskülönbség szabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A karimás STAP egy kiváló

Részletesebben

kenőrendszerek Használati utasítás

kenőrendszerek Használati utasítás Használati utasítás Figyelmeztetés. Az adatokat a legnagyobb gonddal állítottuk összes. Ennek ellenére nem tudjuk kizárni az eltéréseket és fenntartjuk a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül megváltoztassuk

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása Porrobbanás elleni védelem Villamos berendezések kiválasztása Villamos berendezések kiválasztása Por fajtája Robbanásveszélyes atmoszféra fellépésének valószínűsége 31 Por fajtája Por minimális gyújtási

Részletesebben

J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások.

J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások. J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások. PURO GRAND kondenzátum kezelőt kifejezetten sűrített levegő rendszerek olajtartalmú kondenzeinek kezelésére,

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Részletesebben

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített szabályozó szelep (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített szabályozó szelep (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba Adatlap Térfogatáram-korlátozóval egybeépített szabályozó szelep (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba eírás AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 Az AFQM(6)

Részletesebben

RAIMONDI. Beépítési és Karbantartási Utasítások Gömbcsapok kalodában csapágyazott, oldalról szerelt gömbbel.

RAIMONDI. Beépítési és Karbantartási Utasítások Gömbcsapok kalodában csapágyazott, oldalról szerelt gömbbel. RAIMONDI Gömbcsapok kalodában csapágyazott, oldalról szerelt gömbbel. 1. fejezet - Tárolás 1.1 Előkészítés a szállításhoz Az összes gömbcsapot gondosan becsomagoltuk annak érdekében, hogy megvédjük a környezeti

Részletesebben

Nyomáskapcsolók Áttekintés

Nyomáskapcsolók Áttekintés Áttekintés Termék Alkalmazás Beállítási Max. Védettség Oldal neve tartomány nyomás RT Általános célra -1-30 bar 42 bar IP66 36-37 KPS Nehézipari környezetben 0-60 bar 120 bar IP67 38-39 KPI/KP Könnyû ipari

Részletesebben

Dugattyú Ø [mm] 16 25 32

Dugattyú Ø [mm] 16 25 32 16-32 mm Csatlakozások: M7 - G 1/8 Kettős működésű mágneses dugattyúval Golyós sinvezeték 1 Üzemi nyomás min/max 3 bar / 8 bar Környezeti hőmérséklet min./max. -10 C / +60 C Közeghőmérséklet min./max.

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre VITOMAX 200 HS. Nagynyomású gőzfejlesztő.

VIESMANN. Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre VITOMAX 200 HS. Nagynyomású gőzfejlesztő. VIESMANN VITOMAX 200 HS Nagynyomású gőzfejlesztő Háromhuzamú kazán Gőzteljesítmény 0,5 3,8 t/h Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 22.

Részletesebben

SFA. Nitrogéntöltő berendezés. Kezelési és karbantartási útmutató. Magyarországi forgalmazó: Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft.

SFA. Nitrogéntöltő berendezés. Kezelési és karbantartási útmutató. Magyarországi forgalmazó: Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft. SFA Nitrogéntöltő berendezés Kezelési és karbantartási útmutató HESZTIA Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft. H- Telefon: +36-1-454-1400, +36-1-454-1700 Fax: +36-1-240-0960 web: www.hesztia.hu e-mail:

Részletesebben

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1/11 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Kis ellenállású. Előbeállítás nélküli termosztatikus szelep ENGINEERING ADVANTAGE

Kis ellenállású. Előbeállítás nélküli termosztatikus szelep ENGINEERING ADVANTAGE Termosztatikus szelepek Kis ellenállású Előbeállítás nélküli termosztatikus szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING AVANTAGE A kis ellenállású termosztatikus

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók

Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók 1 Ezen a telefonszámon rendelhet: 23/530-570 A GYÁRTÓ 2 Két Kör Kft. Tartalomjegyzék Címlap 1 Gyártó adatai 2 Tartalomjegyzék 3 Zsompszivattyú 4 Szennyvíz szivattyú

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215

Részletesebben

www.herz.eu Gömbcsapok gáz-, víz-, fűtés-, légkondicionáló, szellőzési és szaniter alkalmazásokhoz

www.herz.eu Gömbcsapok gáz-, víz-, fűtés-, légkondicionáló, szellőzési és szaniter alkalmazásokhoz www.herz.eu Gömbcsapok gáz-, víz-, fűtés-, légkondicionáló, szellőzési és szaniter alkalmazásokhoz A gömbcsapok új generációja Az osztrák HERZ Armaturen GmbH vállalat sok éve foglalkozik a legkülönbözőbb

Részletesebben

Előadó: Érseki Csaba http://ersekicsaba.hu

Előadó: Érseki Csaba http://ersekicsaba.hu Előadó: Érseki Csaba http://ersekicsaba.hu Extruder szerszámok fajtái: Csőszerszámok Lemezszerszámok Profilszerszámok Az extruder szerszámok funkciója: Egyenletes áramlási sebességgel kilépő megfelelő

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

STAP DN 15-50. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN 15-50. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Nyomáskülönbség szabályozók 15-50 Nyomáskülönbség szabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A egy kiváló minőségű nyomáskülönbség-szabályozó,

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

Sűrített levegő tartályok

Sűrített levegő tartályok tartályok Tartálytérfogat: 90 10.000 liter www.kaeser.com tartályok Kiváló minőségű horganyzás sokkal hosszabb élettartam! Minden egy kézből A sűrített levegő tartályoknak, mint tároló- és puffereszközöknek

Részletesebben

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Központifűtés- és gázhálózat rendszerszerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 34 582 09 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának

Részletesebben

Segédlet az ADCA szabályzó szelepekhez

Segédlet az ADCA szabályzó szelepekhez Segédlet az ADCA szabályzó szelepekhez Gőz, kondenzszerelvények és berendezések A SZELEP MÉRETEZÉSE A szelepek méretezése a Kv érték számítása alapján történik. A Kv érték azt a vízmennyiséget jelenti

Részletesebben

Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes

Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes Kivitel Függőleges tengelyű, több fokozatú szivattyúk. In-line szívó-, nyomóág elrendezés (a szívó- és nyomóág egy tengelyű és azonos méretű). IM V1 kivitelű, standard motorral üzemeltethető. Alkalmazás

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 08. GB F NL I E K S N P GR www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 0J, J8R, GJ gáz-nyomásszabályozó Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék 0J, J8R, GJ gáz-nyomásszabályozó... Tartalomjegyzék....

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

Pillangószelep DKG Tartalom Leírás...3 Kivitel és méretek...4 Műszaki adatok...5 Jelmagyarázat...6 Rendelési adatok...6 Kiírási szöveg...

Pillangószelep DKG Tartalom Leírás...3 Kivitel és méretek...4 Műszaki adatok...5 Jelmagyarázat...6 Rendelési adatok...6 Kiírási szöveg... Pillangószelep DKG Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 74 63-980 - 0 Telefax +49 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...3 Kialakítás... 3 Kivitel...

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:

Részletesebben

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A Kézi gőztisztító Használati utasítás Modellszám: PSC-001A Az Ön biztonsága érdekében, kérjük, hogy a használat előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót és fordítson figyelmet a biztonsági szempontokra.

Részletesebben

A rész: Az előkészítésre vonatkozó útmutató

A rész: Az előkészítésre vonatkozó útmutató SZERELÉSTECHNOLÓGIA 2A A rész: Az előkészítésre vonatkozó útmutató A hegesztési hőmérséklet ellenőrzése A hegesztési hőmérsékletet minden hegesztőgépnél gyorskijelzésű felületi hőmérséklet mérő készülékkel

Részletesebben

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II hu Szerelési és kezelési útmutató 10-csatornás távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni.

Részletesebben

Felhasználói Gépkönyv

Felhasználói Gépkönyv Felhasználói Gépkönyv a KLX-KT, KLX-IT, KLX-FT Ágylámpasáv rendszerekhez Verzió: 1.0 Tartalomjegyzék 1. Általános ismertető...3 2. A rendszer felépítése, működése...4 3. Karbantartás...5 4. Használati

Részletesebben

Rendelési információk

Rendelési információk Rendelési információk Rendelési kulcs alapkivitelnél nem kell megadni NAK - P - G - R / 800 x 755 / 0 / Z05 Sorozatjelölés NAK-H NAK-H-G NAK-P NAK-P-G NAK-E NAK-E-G NAK-E1 NAK-E1-G Kezelési oldal jobbos

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás hőmérsékletszabályozó Típus 771/772 Termo zárószelep Típus 775 Típus 773/774 Termo nyitószelep Termo keverő-/osztószelep Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...2

Részletesebben

4. Pneumatikus útszelepek működése

4. Pneumatikus útszelepek működése 4. Pneumatikus útszelepek működése Elektromos, direkt vezérlésű szelepek működése A közvetlen, vagy direkt vezérlésű útszelepek szerkezeti kialakításuk szerint - jellemzően - ülékes szelepek, ahol a szeleptányér

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Egyszerűsített készülékcsere bizonylat adattartalma. Szerelési nyilatkozat és bejelentő bizonylat az egyszerűsített gázkészülék cseréről

Egyszerűsített készülékcsere bizonylat adattartalma. Szerelési nyilatkozat és bejelentő bizonylat az egyszerűsített gázkészülék cseréről 2201_10_DU_01_E_2015_FN-01 Egyszerűsített készülékcsere bizonylat adattartalma Szerelési nyilatkozat és bejelentő bizonylat az egyszerűsített gázkészülék cseréről Bejelentem, hogy a Felhasználói hely adatai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

DICHTOMATIK. Beépítési tér és konstrukciós javaslatok. Statikus tömítés

DICHTOMATIK. Beépítési tér és konstrukciós javaslatok. Statikus tömítés Beépítési tér és konstrukciós javaslatok Az O-gyűrűk beépítési terét (hornyot) lehetőség szerint merőlegesen beszúrva kell kialakítani. A szükséges horonymélység és horonyszélesség méretei a mindenkori

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési útmutató. EVA biztonsági elzáró mágnesszelep gázhoz

Üzemeltetési és szerelési útmutató. EVA biztonsági elzáró mágnesszelep gázhoz Üzemeltetési és szerelési útmutató biztonsági elzáró mágnesszelep gázhoz Tartalomjegyzék 1.0 Általános 1.1 Szelep-adatok 1.2 Alkalmazási cél 2.0 Veszélyre figyelmeztető jelzések 2.1 A biztonság szempontjából

Részletesebben

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra 1 FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra Tartalomjegyzék 1. Általános leírás 3 2. Mőszaki adatok 3 3. Bevezetés a berendezés használatába 3 4. Üzembehelyezés 4 5. A berendezés

Részletesebben

INFORMÁCIÓS ADATLAP. összeállította az Ön tartályvizsgálója. H 2030 ÉRD Rákóczi Ferenc u. 83-85.

INFORMÁCIÓS ADATLAP. összeállította az Ön tartályvizsgálója. H 2030 ÉRD Rákóczi Ferenc u. 83-85. INFORMÁCIÓS ADATLAP a fogyasztóknál elhelyezett cseppfolyósított szénhidrogéngázt ( PB / LPG ) tároló tartályok felülvizsgálatainak jogi szabályozásáról összeállította az Ön tartályvizsgálója M T D L Magyar

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

MŰSZAKI LEIRÁS LÉTESITENDŐ KÉMÉNYEKRŐL, ÉGÉSTERMÉK ELVEZETŐ BERENDEZÉSEKRŐL

MŰSZAKI LEIRÁS LÉTESITENDŐ KÉMÉNYEKRŐL, ÉGÉSTERMÉK ELVEZETŐ BERENDEZÉSEKRŐL MŰSZAKI LEIRÁS LÉTESITENDŐ KÉMÉNYEKRŐL, ÉGÉSTERMÉK ELVEZETŐ BERENDEZÉSEKRŐL A használatbavételi eljárást megelőző kéményvizsgálatkor jelen egyeztetett műszaki leírás szerinti kivitelezést vizsgáljuk, ezért

Részletesebben

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás 2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP Beüzemelés üzemeltetés karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, és gratulálunk a választásához. Ezt az új, átgondoltan tervezett, a legkiválóbb

Részletesebben

DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20

DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20 1 00123681 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeghőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeg Sűrített levegő

Részletesebben

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen http://www.olympia-vertrieb.de (2009. 05. 05.) Magyar Fontos biztonsági

Részletesebben

Rosemount 485-ös Annubar karimás szerelvény

Rosemount 485-ös Annubar karimás szerelvény Rövid telepítési útmutató 00825-0118-809, DB átdolgozás 2009. december Karimás 85-ös Annubar Rosemount 85-ös Annubar karimás szerelvény Start 1. lépés: Elhelyezés és tájolás 2. lépés: Furatok kialakítása

Részletesebben

CSŐVEZETÉKI SZERELVÉNYEK

CSŐVEZETÉKI SZERELVÉNYEK CSŐVEZETÉKI SZERELVÉNYEK Ipari szerelvények fejlesztése és gyártása LOG VALVE Kft. -8960 Lenti, Petőfi út 37. Tel.:+36 92 551 820 Fax: +36 92 551 825 valve@log.hu www.logvalve.hu Tartalom Általános műszaki

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

Szerelési útmutató Thermosolar napkollektorok felszerelése lapostetős szerelőkeretek alkalmazásával

Szerelési útmutató Thermosolar napkollektorok felszerelése lapostetős szerelőkeretek alkalmazásával Szerelési útmutató Thermosolar napkollektorok felszerelése lapostetős szerelőkeretek alkalmazásával A műszaki változtatás jogát fenntartjuk. A magasban, a tetőn végzett munka biztonsága A tetőn, a magasban

Részletesebben

Csőbe integrált rács KG-RR

Csőbe integrált rács KG-RR Csőbe integrált rács KG-RR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Kialakítás...

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

háztartás gyorsfőzők 14. old. edények 16. old. kávéfőzők 17. old. serpenyők 16. old.

háztartás gyorsfőzők 14. old. edények 16. old. kávéfőzők 17. old. serpenyők 16. old. háztartás gyorsfőzők 14. old. edények 16. old. kávéfőzők 17. old. serpenyők 16. old. Fagor edények Egészséges ételek gyorsan és biztonságosan elkészítve. 10 L 8 8 L 6 6 L 4 4 L 2 Egészséges ételek A Fagor

Részletesebben

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK EGYÉB TARTOZÉKOK

TARTALOMJEGYZÉK EGYÉB TARTOZÉKOK TARTALOMJEGYZÉK EGYÉB TARTOZÉKOK Akkumulátorsaruk Pólusátalakitók Akkumulátorsav-Elemzö AZ Akkumulátor Gondozása Charging Equalizer Neutralon Póluszsir és Póluskefe Pólusvédö Spray & Póluskefe Digatron

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen

Részletesebben

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello.

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello. 1 Használati utasítás és alkatrészlista 2 Az eszköz elektromos ill műszaki tartalma az érvényes európai normáknak maradéktalanul megfelel. Technikai adatok: Tápellátás 230 V Teljesítmény 310 W Áramfelvétel

Részletesebben

Nyomóvezeték. Beépítési mélység (m)

Nyomóvezeték. Beépítési mélység (m) Nyomóvezeték A nyomócsıvezeték kiválasztása több tényezıtıl függ: Nyomómagasság és a beépítés mélysége. A talajvíz keménysége. A rendelkezésre álló választék és annak árszintje. A beszerzési költségek

Részletesebben

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 1. Készülék leírás...6 1.1 Hőmérsékletválasztás...6 1.2 Hőmérsékletválasztás korlátozás...6 1.3 Fontos...6 1.4 Műszaki adatok...

Tartalomjegyzék. 1. Készülék leírás...6 1.1 Hőmérsékletválasztás...6 1.2 Hőmérsékletválasztás korlátozás...6 1.3 Fontos...6 1.4 Műszaki adatok... Tartalomjegyzék 1. Készülék leírás...6 1.1 Hőmérsékletválasztás...6 1.2 Hőmérsékletválasztás korlátozás...6 1.3 Fontos...6 1.4 Műszaki adatok...7 2. Szerelés és vízbekötés...8 2.1 Villamos csatlakozás...8

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett

Részletesebben

FlowCon dinamikus szabályozószelep 11.3. (VarioE) 01.11.2009 - Änderungen vorbehalten

FlowCon dinamikus szabályozószelep 11.3. (VarioE) 01.11.2009 - Änderungen vorbehalten 01.11.09 - Änderungen vorbehalten 11.3 FlowCon dinamikus szabályozószelep kívülről beállítható szabályozóbetéttel (VarioE) 11.3 Működése VarioE Működés: A Vario szabályzóbetét egy automatikus térfogatáramszabályzó,

Részletesebben

VGF... VGH... Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector VGG VGF VGH

VGF... VGH... Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector VGG VGF VGH 7 636 VGG VGF VGH Gázszelepek VGG... VGF... VGH... A osztályú egyes szelepek gázútba történő beépítésre EN 161 szerinti biztonsági elzárószelepek szelepállítókhoz Alkalmasak az I...III gázcsaládokra Szelepállítóval

Részletesebben

Paradigma szolár szivattyúegység. STAqua II. Kezelési útmutató. Természetes fűtés TH-2227 03/11 V1.0 HUN

Paradigma szolár szivattyúegység. STAqua II. Kezelési útmutató. Természetes fűtés TH-2227 03/11 V1.0 HUN Paradigma szolár szivattyúegység STAqua II Kezelési útmutató TH-2227 03/11 V1.0 HUN Természetes fűtés Szerzői jogok Valamennyi, jelen műszaki leírásban található információ, beleértve az általunk rendelkezésre

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük

Részletesebben

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R S/1 UFFEÁOLÓ EMÉKLEÍÁS S/1 Napkollektoros puffertároló regiszterrel frissvíz-modullal történő üzemhez előkészítve Acélból (S2J) készült kiváló minőségű puffertároló fűtésüzemhez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

Danfoss Termix lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia

Danfoss Termix lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia Danfoss Termix lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia Drexler Péter 1 Danfoss Heating Segment District Energy Division Fűtési rendszerek - Lakásonként kombi gázkészülék - Központi kazánház HMV

Részletesebben

Technológia. Dizájn díjak

Technológia. Dizájn díjak Logis egykaros mosdócsaptelep 70 push-open lefolyó-garnitúrával Felületek: króm Cikkszám: 71077000 Leírás Technológia Jellemzők ComfortZone 70 kinyúlás 107 mm normál vízsugár átfolyási mennyiség: 5 l/perc

Részletesebben