AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE"

Átírás

1 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, COM(2005) 221 végleges 2005/0099 (CNS) Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló minimumszabályok megállapításáról (előterjesztő: a Bizottság) HU HU

2 INDOKLÁS 1. A JAVASLAT KÖRÜLMÉNYEI A javaslat jogalapja és célkitűzései Az EU-n belül jelentős tenyésztési ágazatot képvisel a csirketenyésztés hústermelés céljából. Ezt illusztrálja az adat, amely szerint hústermelés céljából az EU-15-ben minden évben több mint 4 milliárd csirkét vágnak le 1, nagyobb számú állatot mint bármely más tenyésztési rendszerben. A tíz új tagállam csatlakozásával május 1-jén ez a szám hozzávetőlegesen 18%-kal nőtt. Más állattartási ágazatokkal összehasonlítva, a hústermelés céljából történő csirketenyésztés az egyik legintenzívebb tenyésztési rendszer. Az e fajta tenyésztés azonban kihívásokat jelent a kérdéses állatok jólétére és egészségére nézve. Erre az ágazatra nem vonatkoznak különleges közösségi jogszabályok; csupán a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló 98/58/EK irányelv általános követelményeit kell alkalmazni. Ezért a Bizottság úgy döntött, hogy külön tanácsi irányelvet javasol a hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló minimumszabályok megállapításáról. Általános körülmények Az állat-egészségügyi és állatjóléti tudományos bizottság márciusi, A hústermelés céljából tartott csirkék jóléte (broiler csirkék) című jelentése számos jóléti problémát azonosított, mint például a végtag problémákat, hasvízkórt, hirtelen elhullással járó szindrómát és más egészségügyi problémákat okozó anyagcsere rendellenességeket. Az e közleményt kísérő bizottsági javaslat célja a csirkék intenzív tenyésztése terén az állatok jólétének javítása, a létesítményekre vonatkozó technikai és gazdálkodási követelmények bevezetésén keresztül, beleértve a fokozott ellenőrzést a gazdaságokban és a csirke hasított test vágás utáni jólét-specifikus ellenőrzésén alapuló információ növekvő áramlását a termelő, az illetékes hatóságok és a vágóhíd között. Ez a javaslat kulcsfontosságú részt fog képezni az Állatjólétről szóló európai cselekvési terven belül, amelyet 2005-ben készít el a Bizottság. Egyértelműen bizonyítja a Bizottság elkötelezettségét az állatjóléti szabványok javítását célzó politikai javaslatok meghozása mellett, figyelembe véve a jelenlegi termelési rendszerben rejlő, szakértők által azonosított kíméleti hibákat. Ugyancsak választ ad az EU civil társadalmának azon növekvő igényére, hogy haladás történjen az állatvédelem magasabb normái felé ben és 2002-ben 4,59, illetve 4,485 milliárd (broiler) csirkét értékesítettek az EU-15-ben (forrás: Európai Bizottság, Eurostat). HU 2 HU

3 A javaslat területén meglévő rendelkezések A hústermelést szolgáló csirkék kíméletére nem vonatkoznak külön közösségi jogszabályok; csupán a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló 98/58/EK irányelv általános követelményeit kell alkalmazni. A Bizottság tudatában van annak, hogy a csirkék védelmét szolgáló eltérő nemzeti követelmények és különböző önkéntes minőségbiztosítási rendszerek, amelyek bizonyos jóléttel kapcsolatos szempontokat tartalmaznak, az EU területén mindenütt lehetőséget nyújtanak a verseny feltételeinek torzítására és akadályozhatják a piaci rendtartás zökkenőmentes működését. Az európai polgárokat egyre inkább foglalkoztatja a hústermelés céljából tartott csirkék egészsége és kímélete. Különösen néhány állatjóléti szervezet kezdeményezett a jobb jóléti szabványokért kampányt. Az is köztudomású, hogy a gazdaságok jó gazdálkodási gyakorlata nem csak az állatok egészségügyi és jóléti körülményeinek javítására nyújt lehetőséget, hanem a betegségek megelőzésében és a tenyésztési tevékenység negatív környezeti hatásainak mérséklésében is segíthet. Ezen az alapon, valamint figyelembe véve az állat-egészségügyi és állatjóléti tudományos bizottság jelentésében bemutatott következtetéseket, a Bizottság úgy határozott, hogy a hústermelés céljából tartott csirkék védelméről szóló tanácsi irányelvre tesz javaslatot. Következetesség az Unió más politikáival és célkitűzéseivel Az Európai Közösséget létrehozó Szerződéshez csatolt, az állatok védelméről és kíméletéről szóló jegyzőkönyv előírja, hogy a mezőgazdasági politikák kialakításánál és végrehajtásánál a Közösség és tagállamok teljes mértékben figyelembe veszik az állatok kíméletére vonatkozó követelményeket, miközben tiszteletben tartják a tagállamok különösen a vallási szertartásokra, kulturális hagyományokra és regionális örökségre vonatkozó jogszabályi vagy közigazgatási rendelkezéseit és szokásait. Az élő baromfi felsorolásra került a Szerződés I mellékletében, amely jogalapot nyújt az ezen állatok védelmét javító intézkedésekre. 2. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT Konzultáció az érdekelt felekkel Konzultációs módozatok, fő célzott ágazatok és a válaszadók általános profilja A javaslat előkészítő munkálatába beletartozott a fő iparági képviselőkkel, fogyasztóvédelmi és állatjóléti szervezetekkel való konzultáció, valamint a tagállamok megfelelő szakértőivel való tárgyalások. Ezen a kereten belül a tagállamok képviselőivel több bizottsági munkacsoportot szerveztek, köztük egy, a svéd Mezőgazdasági Minisztérium által szervezett tanulmányi látogatást Svédországba, ahol bemutatták a csirkékre vonatkozó állatjóléti programjuk gyakorlati alkalmazását, beleértve a talppárna sérülések pontozó rendszerét. Külön az érdekelt feleknek szóló konzultációs üléseket szerveztek 2003 szeptemberében és 2004 decemberében is. HU 3 HU

4 A válaszok összefoglalása és azok figyelembe vételének módja A lezajlott konzultációk eredményei alátámasztják a megközelítést, miszerint az állatok jólétére vonatkozó problémákat akkor lehet megoldani, ha a gazdaságban fokozott önellenőrzést hajtanak végre és a post mortem vizsgálatba az állatok jólétére vonatkozó indikátorokat vonnak be. Az állatjóléti szervezetek a nagy növekedési ütemet (a genetikai kiválasztás következtében) és a kapcsolódó lábbetegségeket, a nagy állománysűrűséget, valamint a tenyészállat-állomány korlátozott etetését emelték ki, mint az állatok számára legfontosabb problémákat. További tudományos vélemény alapján a Bizottság külön jelentés benyújtását tervezi a Tanácshoz és az Európai Parlamenthez, a genetikai paraméterek hatásáról a csirkék nem kielégítő jólétét okozó azonosított hiányosságokra. A termelő szervezetek elismerték, hogy jóléti problémák merültek fel, és rámutattak, hogy az iparág aktívan dolgozik a javításokon e tekintetben. Ebben az összefüggésben a termelők képviselői úgy nyilatkoztak, hogy üdvözölnék a termelési feltételek európai szintű jobb harmonizációját szolgáló jogalkotási intézkedést, feltéve, hogy realisztikus, lépésről lépésre történő megközelítés kerül kiválasztásra. Minden résztvevő egyetértett az állatok felügyeletével megbízott személyek képzésének fontosságával. Ugyancsak elismerték a vágóhídon a jólétre vonatkozó indikátorok ellenőrzésének előnyeit, mint a gazdaságban való jóléti problémák azonosításának módját. A szakértelem gyűjtése és felhasználása Az érintett tudományos/szakterületek Tudományos tanácsadás az állat-egészségügy és jólét terén. Felhasznált metodológia 2000 márciusában a Bizottság kérésére az állat-egészségügyi és állatjóléti tudományos bizottság elfogadta A hústermelés céljából tartott csirkék jóléte (broiler csirkék) című jelentését. Főbb szervezetek/szakértők, akikkel egyeztetés történt Állat-egészségügyi és állatjóléti tudományos bizottság A kapott és felhasznált tanácsok összefoglalása Nem említették, hogy léteznek potenciálisan komoly kockázatok, maradandó következményekkel. HU 4 HU

5 A tudományos bizottság azt a következtetést vonja le, hogy a csirkéknél található legtöbb jóléti probléma közvetlenül összefügg a nagyobb növekedési ütem és a jobb táplálék hasznosítás érdekében történő kiválasztással. A genetikai kiválasztás az anyagcsere és viselkedési jellemzők széles skáláját változtatta meg. Az anyagcsere rendellenességek előfordulása végtag problémákat, hasvízkórt, hirtelen elhullással járó szindrómát és más egészségügyi problémákat okoz. Egy, a tudományos jelentésben használt, a jóléti problémák előfordulását kimutató indikátor a hústermelésben használt standard csirkék elhullásának összehasonlítása (hetente 1%-os elhullás) a vörös címkés rendszerben, lassan növekvő törzsekből származó csirkék elhullásával (hetente 0,25%-os), illetve a tojótyúk törzsekből származó jércék elhullásával (0,14%). A következők azonosíthatóak, mint a fő egészségügyi és jóléti problémák: A standard broiler csirke tenyésztési egységekben az elhullás magasabb mint más fajta csirke gazdaságokban (lassan növekvő csirke törzsek hízlalása vagy tojótyúkok tenyésztése). A fiatal csirkék elhullása kapcsolatos lehet olyan keltetés előtti tényezőkkel, mint a tojás minősége. Az idősebb madarakban a gyors növekedéssel összefüggő anyagcsere rendellenességeknek van fontos hatásuk. A csontváz rendellenességek, különösen a végtagok gyengeségének különböző formái károsíthatják a madarak jólétét azáltal, hogy - súlyos esetekben fájdalommal és rossz közérzettel együtt járva - csökkentik a járásra való képességet. A csont gyengesége és elváltozása csonttörésekhez vezethet az elfogás és a vágási eljárás során. A csontváz-rendellenességek okai lehetnek fertőzőek, fejlődésbeliek vagy degeneratívak. A kontakt dermatitisz mellhólyagok, csánk fekély, vagy leggyakrabban talppárna dermatitisz formájában fordul elő. A súlyos sérülések fájdalmat okozhatnak, amelyek kaput nyithatnak más fertőzések előtt, valamint csökkent egészségügyi státuszhoz és gyenge termelékenységhez vezethetnek. Az alom minősége úgy tűnik a problémához hozzájáruló fontos tényező. A hasvízkór fontos, anyagcsere rendellenességből eredő halálos betegség. A levegő minősége, a fény körülmények, a hőmérséklet és a takarmányozás fontos tényezők, amelyek hatással vannak a hasvízkór kockázatára. A hirtelen elhullással járó szindróma kockázati tényezőinek és okainak széles skálája megegyezik a hasvízkór kockázati tényezőivel és okaival. Mivel ez a szindróma pár percen belül, az egyébként általánosan jó állapotban lévő madarak halálához vezet, a jóléti vonatkozás kevésbé jelentős mint a hasvízkór esetében, amely krónikus szenvedést okoz. A légúti és nyálkahártya problémák összefügghetnek fertőző vagy nem fertőző okokkal, köztük a gyenge levegő minőséggel kapcsolatos okokkal. A légúti kórtan valamely létesítmény higiéniai színvonaláról jelent mutatót és a hőmérsékletszabályozás problémáira utalhat. HU 5 HU

6 A hőmérsékletből fakadó rossz közérzet fontos hatással van a madarak jólétére. A csirkék a környezeti hőmérséklet csak nagyon kis sávjában tapasztalják a megfelelő hő-komfortérzetet. A meleg stressz kockázata nő a madarak növekedése közben, mivel az anyagcsere hőtermelése nő és az egyes csirkék számára rendelkezésre álló tér csökken. A hő-komfortérzet nem csak a hőmérséklettől függ, de a relatív páratartalom is hatással van rá. A nagy állománysűrűség által okozott viselkedési korlátok azt eredményezhetik, hogy a csirkék képtelenek lesznek elvégezni a mozgási-, illetve alomra irányuló tevékenységeiket, és így a csirkék jólétére negatív hatással lehetnek. A szakértők tanácsainak nyilvánosan hozzáférhetővé tételéhez felhasznált módszerek Az állat-egészségügyi és állatjóléti tudományos bizottság véleménye hozzáférhető a következő honlapon Hatásvizsgálat A következő politikai lehetőségeket azonosították: Nincs intézkedés: Ez a lehetőség nem felelne meg a nyilvánosság növekvő aggályainak a csirkék kíméletével kapcsolatban. Ugyanakkor az iparág az eltérő nemzeti jogszabályok következtében kialakuló piaci zavarok elkerülése érdekében az európai szintű jobb harmonizációt, valamint a kiskereskedők és a fogyasztói igények által megkövetelt nemzeti szintű önkéntes minőségbiztosítási rendszereket részesítené előnyben. Minimális állatjóléti követelmények megállapítása a csirketenyésztésben: a csirketenyésztésben használandó felszerelések és állatszállás részletes leírását tartalmazó irányelv vagy rendelet. Ez a lehetőség megfelelhet a nyilvánosság elvárásainak, tekintettel a csirkék kíméletére. Az alkalmazott tenyésztési módszerek technikai részleteiről szóló nagyon szigorú szabályozásból azonban hiányozhat az alkalmazott tenyésztési rendszerek változatossága szempontjából szükségszerű rugalmasság. A hatékonyabb és jólét-barátabb tenyésztési gyakorlatok kialakítása kellő rugalmasságot nyújtó jogszabályi kereteket igényel. Az olyan jogszabályok, amelyek túl sok technikai részletet szabályoznak, az ágazat folyamatban lévő technikai fejlődésének akadályozását kockáztatják. HU 6 HU

7 Integrált megközelítés: a csirkék jólétével kapcsolatos kulcstényezőket érintő technikai követelmények harmonizációja, kombinálva a legintenzívebb termelés post mortem vizsgálatát integráló, az állományok vágás utáni indikátor alapú ellenőrzésével. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI Ezt a teljesítmény-orientált megközelítést választották a javaslathoz. A javasolt intézkedés összefoglalása A hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló minimumszabályok megállapításáról szóló tanácsi irányelvet javasolják. Jogalap Az Európai Közösséget létrehozó Szerződés 37. cikke. A szubszidiaritás elve A szubszidiaritás elve alkalmazandó, amennyiben a javaslat nem esik a Közösség kizárólagos hatáskörébe. A javaslat célkitűzéseit a tagállamok nem tudják kellőképpen megvalósítani a következő ok(ok)nál fogva. Az ezen ágazat meglévő szabályai közötti különbségek torzíthatják a verseny feltételeit és akadályozhatják a zökkenőmentes működést a csirkehús-piac közös szervezésében. A tagállamok önálló intézkedése e piac transznacionális jellegénél fogva nem elégséges az e javaslatban körvonalazott célkitűzések megvalósításához. A közösségi intézkedés jobban megvalósítja a javaslat célkitűzéseit a következő ok(ok)nál fogva. Szükség van a hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló minimumszabályok megállapítására, a termelés ésszerű fejlesztésének biztosítása érdekében. Ezen ágazat méreténél fogva, ez legjobban EU szintű intézkedéssel valósítható meg. Jelenleg a csirkék tenyésztése a tenyésztés céljából tartott állatok védelmének általános követelményeiről szóló 98/58/EK irányelv hatálya alá tartozik. Míg állatjóléti követelményeket tartalmazó önkéntes termelési rendszerek léteznek több tagállamban, csak Svédország és Dánia rendelkezik külön jogszabályokkal e csirkék védelmére. HU 7 HU

8 A hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló minimumszabályok jobb közösségi szintű harmonizációja segíthetne az eltérő nemzeti jogszabályokból és nemzeti szintű önkéntes minőségbiztosítási rendszerekből fakadó piaci zavarok elkerülésében. A javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének. Az arányosság elve A javaslat, a következő ok(ok)nál fogva, megfelel az arányosság elvének. A javaslat minimális szabványokat állapít meg a hústermelés céljából tartott csirkék védelmére. A tagállamok, a Szerződésben meghatározott általános szabályok tiszteletben tartása mellett, a hústermelés céljából tartott csirkék védelmére a területükön belül fenntarthatnak vagy alkalmazhatnak olyan rendelkezéseket, amelyek az ezen irányelvben előírtaknál szigorúbbak Az e közleményt kísérő bizottsági javaslat célja a csirkék intenzív tenyésztése terén az állatok kíméletének javítása, a létesítményekre vonatkozó technikai és gazdálkodási követelmények bevezetésén keresztül, beleértve a fokozott ellenőrzést a gazdaságokban és az állomány vágás utáni jólét-specifikus ellenőrzésén alapuló információ növekvő áramlását a termelő, az illetékes hatóságok és a vágóhíd között. Fontos kiemelni, hogy már ma kiterjedt információkat gyűjtenek a termelési paraméterekről ebben a nagyon integrált termelési rendszerben. Ezeknek az adatoknak a felhasználása, nem csupán kereskedelmi célokra vagy a higiéniai követelmények felügyeletére, hanem a gazdaságban a jóléti körülmények ellenőrzésére is, költség-hatékony és eredményes módnak tűnik az állatok jólétének javítására. Ez az integrált megközelítés az élelmiszer-higiéniáról és állatorvosi ellenőrzésről szóló új jogszabályoknak is fontos vezérmotívuma. Ezek az általános jogszabályok, amelyek tartalmaznak állatjóléti szempontokat is, információáramlásról rendelkeznek a gazdaság és a vágóhíd között. Az érdekelt felekkel a javaslat kidolgozása közben történt messzemenő konzultációk során, ezt a megközelítést széles körűen üdvözölte minden érdekelt fél. Az eszközök kiválasztása Javasolt eszközök: irányelv. Más módozat a következő ok(ok)nál fogva nem lenne megfelelő. HU 8 HU

9 Az alkalmazott gazdálkodási módszerek technikai részleteiről szóló rendeletből hiányozhatna az alkalmazott tenyésztési rendszerek változatossága szempontjából szükségszerű rugalmasság. A hatékonyabb és jólét-barátabb tenyésztési gyakorlatok kialakítása kellő rugalmasságot nyújtó jogszabályi kereteket igényel. Az olyan jogszabályok, amelyek túl sok technikai részletet szabályoznak, az ágazat folyamatban lévő technikai fejlődésének akadályozását kockáztatják. Egy rendelet azt az előnyt nyújtaná, hogy általános hatállyal rendelkezne, teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó lenne minden tagállamban, anélkül, hogy az átültetéshez szükséges nemzeti jogi aktus további közigazgatási terhet jelentene. Mindazonáltal az állatjóléti és egészségügyi jogszabályok sajátos területén több tagállam előzetesen kifejezte, hogy az irányelveket részesítené előnyben, amelyek a megvalósítandó eredmények tekintetében kötelezőek, de e célkitűzések megvalósítási formáit és módszereit a tagállamok választhatnák meg. Így szükséges egy olyan átültető jogi aktust készíteni a nemzeti jogszabályok alapján, amely lehetőséget nyújt a jogszabály sajátos nemzeti körülményeket figyelembe vevő beillesztésére. 4. KÖLTSÉGVETÉSI KIHATÁS A javaslat nincs kihatással a közösségi költségvetésre. 5. KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Felülviszgálati/módosítási/megszüntetési záradék A javaslat tartalmaz felülvizsgálati záradékot. Megfelelési táblázat A tagállamok kötelesek közölni a Bizottsággal az irányelvet átültető nemzeti rendelkezések szövegét, valamint az azon rendelkezések és az irányelv közötti megfelelési táblázatot. Európai Gazdasági Térség A javasolt jogi aktus érint EGT vonatkozású kérdést és ezért ki kell terjeszteni az Európai Gazdasági Térségre. HU 9 HU

10 2005/0099 (CNS) Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló minimumszabályok megállapításáról (EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre, és különösen annak 37. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára 2, tekintettel az Európai Parlament véleményére 3, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 4, tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére 5 mivel: (1) Az Európai Közösséget létrehozó Szerződéshez csatolt, az állatok védelméről és kíméletéről szóló jegyzőkönyv előírja, hogy a mezőgazdasági politikák kialakításánál és végrehajtásánál a Közösség és tagállamok teljes mértékben figyelembe veszik az állatok kíméletére vonatkozó követelményeket, miközben tiszteletben tartják a tagállamok különösen a vallási szertartásokra, kulturális hagyományokra és regionális örökségre vonatkozó jogszabályi vagy közigazgatási rendelkezéseit és szokásait. (2) A tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló európai egyezmény 6 ( az egyezmény ) alapján kidolgozott, a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló július 20-i, 98/58/EK tanácsi irányelv 7 a tenyésztés céljából tenyésztett vagy tartott állatok védelmét szolgáló minimumszabályokat állapít meg, amelyek magukba foglalnak az állatok élettani és etológiai szükségleteinek megfelelő elhelyezésről, táplálékról, vízről és gondozásról szóló rendelkezéseket HL C [ ] [ ], o. HL C [ ] [ ], o. HL C [ ] [ ], o. HL C [ ] [ ], o. HL L 323., , 14. o. HL L 221., , 23. o. A 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., , 1. o.) módosított irányelv. HU 10 HU

11 (3) A Közösség részes fele az Egyezménynek, amely keretében a baromfiról szóló külön ajánlás került elfogadásra, amely a hústermelés céljából tartott háziszárnyasra (Gallus gallus) vonatkozó kiegészítő rendelkezéseket tartalmaz. (4) Az állat-egészségügyi és állatjóléti tudományos bizottság március 21-i, A hústermelés céljából tartott csirkék jóléte (broiler csirkék) című jelentése azt a következtetést vonta le, hogy az e célból jelenleg használt csirketörzsek nagy növekedési ütemét nem kíséri megfelelő szintű állatjólét és egészség, és, hogy a magas állománysűrűségi arányok negatív hatásai csökkennek az olyan épületekben, ahol jó beltéri klimatikus feltételeket tudnak fenntartani. (5) Közösségi szinten szükséges a hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló szabályok megállapítása, hogy a verseny olyan torzulásai elkerülhetőek legyenek, amelyek akadályozhatják a zökkenőmentes működést ezen ágazati piac közös szervezésében, és, hogy az ágazat ésszerű fejlesztését biztosítsák. (6) Az arányosság elvével összhangban szükséges és célszerű azon alapvető célkitűzés megvalósítása érdekében a hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló minimumszabályokat megállapítani, amely állatjóléti javítások bevezetését célozza az intenzív csirketenyésztésben. Ez az irányelv nem lép túl azon, ami a kívánt célkitűzések megvalósításához szükséges, a Szerződés 5. cikkének harmadik bekezdésével összhangban. (7) A szabályoknak az intenzív tenyésztési rendszerek jóléti problémáira kell összpontosítaniuk. A kis csirkeállományok tartására alkalmazandó aránytalan intézkedések elkerülése érdekében minimális küszöböt kell megállapítani ezen irányelv alkalmazására. (8) Ezen felül bizonyos típusú külterjes tenyésztési rendszereket mentesíteni kell ezen irányelv egyes konkrét követelményei alól. Az ilyen mentességeknek a baromfira vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK rendelet végrehajtása részletes szabályainak bevezetéséről szóló június 5-i, 1538/91/EGK bizottsági rendeletben 8 a szabad tartású csirkékre tett utalásokon kell alapulniuk. (9) Fontos, hogy a csirkéket gondozó személyek tisztában legyenek a vonatkozó állatjóléti követelményekkel és megfelelő képzésben részesüljenek a feladataik ellátásához. (10) A hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló szabályok megállapításánál egyensúlyt kell kialakítani a különböző figyelembe veendő szempontok - az állatjólét és egészség, a gazdasági és szociális megfontolások, valamint a környezeti hatás - között. (11) A takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló április 29-i, 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 9 keretet hoz létre a hatósági ellenőrzéseknek, amelyek magukba foglalják az állatok kíméletére vonatkozó szabályoknak, mint 8 9 HL L 143., , 11. o. A legutóbb a 814/2004/EK rendelettel (HL L 153., , 1. o.) módosított rendelet; helyesbített változat (HL L 231., , 3. o.). HL L 165., , 1. o.; helyesbített változat (HL L 191., , 1. o.). HU 11 HU

12 például az ezen irányelv rendelkezéseinek történő megfelelést. Ezen felül a rendelet rendelkezik arról, hogy a tagállamok éves beszámolót nyújtanak be a többéves nemzeti ellenőrzési tervek végrehajtásáról, benne az elvégzett ellenőrzések és auditálások eredményeiről. (12) Már léteznek különféle önkéntes rendszerek különböző tagállamokban a csirkehús állatjóléti szabványoknak és más paramétereknek való megfelelése alapján történő címkézésére. (13) Az ilyen önkéntes címkézési rendszerekben szerzett tapasztalatok fényében célszerű, hogy a Bizottság benyújtson egy olyan jelentést a csirkehúsra, húsipari termékekre és készítményekre vonatkozó, közösségi szintű, kötelező, harmonizált és specifikus címkézési rendszer bevezetésének lehetőségéről, amely az állatjóléti szabványoknak való megfelelésen, beleértve esetleges társadalmi-gazdasági vonatkozásokat, a Közösség gazdasági partnereire való hatáson, valamint egy ilyen címkézési rendszernek a Kereskedelmi Világszervezet szabályainak való megfelelésén alapszik. (14) Célszerű, hogy a Bizottság jelentést nyújtson be, amely további kutatást és gyakorlati tapasztalatokat figyelembe vevő, új tudományos adatokon alapszik, azért, hogy tovább javítsák a hústermelés céljából tartott csirkék jólétét, beleértve az ilyen csirkék szülői állományát is, különösen az ezen irányelv által nem érintett szempontok tekintetében. Ennek a jelentésnek külön meg kell vizsgálnia a genetikai paraméterek hatását az olyan azonosított hiányosságokra, amelyek a hústermelés céljából tartott csirkék nem kielégítő jólétét okozzák. (15) A tagállamoknak szabályokat kell megállapítaniuk az ezen irányelv rendelkezéseinek megsértésekor alkalmazandó szankciókról, és biztosítaniuk kell, hogy azokat végrehajtják. A szankcióknak hatásosaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. (16) Az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló június 28-i, 1999/468/EK tanácsi határozattal 10 összhangban kell elfogadni, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 10 HL L 184., , 23. o. HU 12 HU

13 1. cikk Tárgy és hatály Ez az irányelv hústermelés céljából tartott csirkékre alkalmazandó. Nem alkalmazandó azonban: a) kevesebb mint 100 csirkét tartó létesítményekre; b) tenyészállat-állományokat tartó létesítményekre; c) keltető telepekre. Az ezen irányelv hatálya alá tartozó területen a tagállamok szabadon hozhatnak szigorúbb intézkedéseket. 2. cikk Fogalommeghatározások 1. Ezen irányelv alkalmazásában a következő fogalommeghatározások alkalmazandók: a) tulajdonos vagy tartó : bármilyen azon természetes vagy jogi személy vagy személyek akik tulajdonában állnak vagy akik másképpen felelősek vagy akik gondjára bíztak csirkéket, akár állandó, akár ideiglenes alapon; b) illetékes hatóság : valamely tagállam azon központi hatósága, amely hatáskörrel rendelkezik az állat-egészségügyi vagy tenyésztéstechnikai ellenőrzések elvégzéséhez, vagy bármely hatóság, amelyet a központi hatóság e hatáskörrel felruházott; c) hatósági állatorvos : azon állatorvos, akit a 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 11 I. melléklete III. szakasza IV. (A) fejezetének megfelelően felhatalmaztak ilyen minőségben eljárni, valamint az illetékes hatóság kinevezte; d) csirke : a Gallus gallus fajból származó azon állat, amelyet hústermelés céljából tartanak; e) létesítmény : azon termelési hely, ahol a csirkéket tartják; f) létesítmény egysége : azon baromfiüzem vagy valamely baromfiüzem elkülönített része, ahol egy csirkeállományt tartanak; g) hasznosítható terület : azon alommal ellátott terület, amely a csirkék számára bármikor hozzáférhető. 11 HL L 139., , 206. o.; helyesbített változat (HL L 226., , 83. o.). HU 13 HU

14 2. A hasznosítható terület 1. bekezdés (g) pontja szerinti meghatározása módosítható a 9. cikkben hivatkozott eljárásnak megfelelően, hogy az magába foglaljon olyan területeket, amelyek padlózati felülete nincs almozva, de az almozott területekkel legalább egyenértékű jóléti szabványoknak megfelel. 3. cikk A csirketartás követelményei 1. A tagállamok biztosítják, hogy a tulajdonos vagy tartó betartja az I. mellékletben előírt követelményeket. 2. A tagállamok biztosítják, hogy a csirkék négyzetméterenkénti állománysűrűsége a használható területen ( állománysűrűség ) létesítményenként vagy külön létesítmény egységenként nem haladja meg a 30 kilogramm élősúlyt. 3. A 2. bekezdéstől való eltéréssel a tagállamok rendelkezhetnek arról, hogy a csirkéket 38 kilogramm élősúlyt nem meghaladó állománysűrűséggel tartsák a létesítményeken vagy az egyes létesítmény egységeken, feltéve, hogy a tulajdonos vagy tartó betartja a II. melléklet követelményeit, az I. mellékletben előírt követelményeken felül. Ilyen eltérés esetében a tagállamnak biztosítania kell, hogy: a) az ellenőrzéseket, felügyeletet és nyomon követést, amelyről a III. és IV. melléklet rendelkezik, az illetékes hatóság elvégzi; és b) a vágóhídon a hatósági ellenőrzésekért felelős hatósági állatorvos betartja a IV. mellékletben előírt követelményeket. 4. E cikk 2. és 3. bekezdése, illetve ezen irányelv I. mellékletének 6. és 7. pontja nem alkalmazandó a szabad tartású csirkékre, ahogy azt az 1538/91/EGK bizottsági rendelet IV. melléklete (c), (d) vagy (e) pontja említi. 4. cikk Képzés és útmutató a csirkékkel foglalkozó személyeknek 1. A tagállamok biztosítják azt, hogy: a) a tulajdonosok vagy tartók és az általuk, a csirkék gondozására vagy elfogására és berakodására foglalkoztatott vagy alkalmazott személyek részesültek: i) utasításban és útmutatásban a vonatkozó állatjóléti követelményekről, beleértve a létesítményen gyakorolt selejtezési módszereket érintő követelményeket; valamint ii) kellő képzésben a feladataik ellátásához. b) megfelelő tanfolyamok állnak az (a) pontban említett személyek rendelkezésére. HU 14 HU

15 2. Az 1. bekezdés (b) pontjában említett tanfolyamok ( tanfolyamok ) kíméleti szempontokra összpontosítanak és különösen az V. mellékletben felsorolt kérdésekkel foglalkoznak. 3. A tagállamoknak biztosítaniuk kell a tanfolyamok ellenőrzésére és jóváhagyására egy rendszer létrehozását. A csirkék tulajdonosának vagy tartójának a tagállam illetékes hatósága által elismert bizonyítvánnyal kell rendelkeznie, amely tanúsítja, hogy elvégzett egy ilyen tanfolyamot, vagy az ilyen képzéssel egyenértékű gyakorlatot szerzett. 4. A tagállamok a [2006. december 1-je] előtt szerzett gyakorlatot elismerhetik az ilyen tanfolyamokon való részvétellel egyenértékűnek és bizonyítványt kell kiadniuk az egyenértékűség tanúsítására. 5. E cikk alkalmazásáról részletes szabályokat fogadhatnak el, a 9. cikkben hivatkozott eljárásnak megfelelően. 5. cikk A csirkehús címkézése Nem később mint két évvel ezen irányelv elfogadása után, a Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak egy, a csirkehúsra, húsipari termékekre és készítményekre vonatkozó, közösségi szintű, kötelező, harmonizált és specifikus címkézési rendszer bevezetésének lehetőségéről, amely az állatjóléti szabványoknak való megfelelésen alapszik. Ez a jelentés megvizsgálja az esetleges társadalmi-gazdasági vonatkozásokat, a Közösség gazdasági partnereire való hatásokat, valamint egy ilyen címkézési rendszernek a Kereskedelmi Világszervezet szabályainak való megfelelését. A jelentést az ilyen vonatkozásokat és a tagállamok által, az önkéntes címkézési rendszerek alkalmazásában szerzett tapasztalatokat figyelembe vevő, megfelelő jogszabályi javaslatok kísérik. 6. cikk Adatok benyújtása a tagállamok által és a Bizottság ezt követő jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak 1. Nem később mint öt évvel ezen irányelv elfogadása után, a tagállamok összesítést nyújtanak be a Bizottságnak az adatokról, amelyeket a IV. melléklet 1. és 2. pontjának rendelkezései alapján gyűjtöttek be. A Bizottság ezen adatokra és az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság tudományos véleményére alapuló jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a genetikai paraméterek hatásáról az olyan azonosított hiányosságokra, amelyek a csirkék nem kielégítő jólétét okozzák. Ezt a jelentést, amennyiben szükséges, megfelelő jogszabályi javaslatok kísérik. HU 15 HU

16 2. Az 1. bekezdés rendelkezése alapján benyújtandó adatok formátumát a Bizottság ezen irányelv elfogadását követően két éven belül meghatározza, a 9. cikkben hivatkozott eljárásnak megfelelően. 7. cikk Szankciók A tagállamok szabályokat állapítanak meg az ezen irányelv értelmében elfogadott nemzeti rendelkezések megsértése esetén alkalmazandó szankciókról, és minden szükséges intézkedést meghoznak annak biztosítására, hogy azokat végrehajtsák. Az előírt szankcióknak hatásosaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. A tagállamok legkésőbb [2006. december 1-jéig] értesítik a Bizottságot e rendelkezésekről és haladéktalanul értesítik az azokat érintő, bármilyen későbbi módosításról. 8. cikk Végrehajtási hatáskörök 1. Az ezen irányelv egységes végrehajtásának biztosításához szükséges intézkedéseket a 9. cikkben hivatkozott eljárásnak megfelelően lehet elfogadni. Különösen a IV. melléklet 4. pontjában meghatározott pontozási rendszer alkalmazásához kell részletes szabályokat elfogadni, a 9. cikkben hivatkozott eljárásnak megfelelően. 2. A 9. cikkben hivatkozott eljárásnak megfelelően a mellékleteket módosítani lehet. 9. cikk Bizottsági eljárás 1. A Bizottságot támogatja az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság (a továbbiakban: a bizottság). 2. Ahol e bekezdés említésre kerül, az 1999/468/EGK határozat 5. és 7. cikke alkalmazandó és az 1999/468/EGK határozat 5. cikke (6) bekezdésében meghatározott időtartamot három hónapban kell megállapítani. 10. cikk Átültetés 1. A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb [2006. december 1-jéig] megfeleljenek. Haladéktalanul közlik a Bizottsággal e rendelkezések szövegét, valamint e rendelkezések és ezen irányelv megfelelési táblázatát. Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A tagállamok határozzák meg a hivatkozás módját. HU 16 HU

17 2. A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el. 11. cikk Hatályba lépés Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. 12. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, a Tanács részéről az elnök HU 17 HU

18 Itatók I. MELLÉKLET VALAMENNYI LÉTESÍTMÉNYRE ALKALMAZANDÓ KÖVETELMÉNYEK (a 3. cikk említése szerint) 1. Az itatókat olyan módon helyezik el és tartják, hogy elkerüljék a kicsordulást. Etetés 2. A takarmány folyamatosan rendelkezésre áll és nem szabad megvonni a csirkéktől több mint 12 órával a várható levágási időpont előtt. Alom 3. Valamennyi csirkének állandó hozzáférése van alomhoz, amely száraz és a felszínén morzsalékos. Szellőzés és fűtés 4. A szellőzés elégséges ahhoz, hogy elkerüljék a túlfűtést, valamint, hogy eltávolítsa a nedvességet, amennyiben a fűtőrendszerekkel való kombináció azt szükségessé teszi. Zaj 5. A zaj szintet a minimumra kell csökkenteni. A szellőztető ventilátorokat, etető gépeket vagy más berendezéseket úgy kell kialakítani, elhelyezni, működtetni és karbantartani, hogy a lehető legkisebb zaj mennyiséggel járjanak. Fény 6. Minden épület legalább 20 lux fényerejű fénnyel rendelkezik a madarak szemmagasságában mérve, a világos időszak alatt, és az a teljes alapterületet bevilágítja. A fény szintjének ideiglenes csökkentése, amikor az szükséges, az állatorvosi tanácsot követve megengedhető. 7. A fénynek a csirkék épületben való elhelyezése időpontjától számított három napon belül kezdődően, az előrelátható vágási időpont előtt három nappal bezárólag, összesen legalább 8 órán át tartó sötét időszakokat magába foglaló 24 órás ritmust kell követnie, amelyekben legalább egy legalább 4 órán át tartó megszakítás nélküli sötét időszak van. Vizsgálat 8. Valamennyi a létesítményben tartott csirkét naponta legalább kétszer meg kell vizsgálni. A tartó olyan eljárást vezet be, amely biztosítja, hogy a vizsgálatot végző személy valamennyi csirke mellett legfeljebb három méteres távolságon belül elhaladjon. HU 18 HU

19 9. Azoknak a csirkéknek, amelyek súlyosan sérültek vagy rossz egészségi állapot jeleit mutatják, mint például, nehezükre esik járni, súlyos hasvízkórban vagy súlyos fejlődési rendellenességben szenvednek, és valószínűsíthető, hogy szenvedni fognak, megfelelő kezelésben kell részesülniük vagy azonnal le kell selejtezni azokat. Tisztítás 10. Az épületek, berendezések vagy eszközök azon részeit, amelyekkel a csirkék érintkeznek, alaposan ki kell tisztítani és fertőtleníteni minden alkalommal, amikor kitelepítést végeznek, mielőtt az új állományt bevezetnék az egységbe. Nyilvántartás 11. Az 98/58/EK irányelv melléklete 5. pontjának megfelelően vezetett nyilvántartáson felül a tulajdonosnak vagy tartónak egy létesítmény minden egyes egységére nézve a következő nyilvántartást kell vezetnie: a) bevezetett csirkék száma; b) csirkék származása; c) takarmány kiosztásának napja, mennyisége és fajtája; d) nyújtott egészségügyi és állatorvosi kezelések; e) elhullás napi bontásban, az okok megjelölésével, amennyiben ismertek; f) épület hőmérséklete napi bontásban (legmagasabb és legalacsonyabb); g) átlag súly, abban az időpontban, amikor a csirkéket elküldik levágásra; h) levágásra küldött csirkék száma és a vágóhídra holtan érkezett csirkék száma. Ezeket a nyilvántartásokat legalább három évig meg kell őrizni, és az illetékes hatóság rendelkezésére kell bocsátani, amikor az ellenőrzést végez vagy másképpen kéri. Műtéti beavatkozások 12. Tilos minden nem gyógyászati vagy diagnosztikai célból végzett műtéti beavatkozás, amely a test érzékeny részének sérülését vagy elvesztését, vagy a csontszerkezet módosítását eredményezi. A tollcsipkedés és a kannibalizmus megelőzése érdekében azonban a tagállamok engedélyezhetik a csőrkurtítást, feltéve, hogy azt szakképzett személyzet végzi 10 naposnál fiatalabb csirkéken. Ezen felül a tagállamok engedélyezhetik hímivarú csirkék kiherélését. A kiherélést csak állatorvosi felügyelet mellett, olyan személyzet végezheti, aki az illetékes hatóság által engedélyezett külön képzésben részesült. HU 19 HU

20 II. MELLÉKLET A NAGYOBB ÁLLOMÁNYSŰRŰSÉG HASZNÁLATÁNAK KÖVETELMÉNYEI Értesítés és dokumentáció (a 3. cikk (3) bekezdése említése szerint) 1. A tulajdonos vagy tartó értesíti az illetékes hatóságot arról, hogy több mint 30 kilogramm élősúlyú állománysűrűséget szándékoznak használni. Az értesítést olyan dokumentumnak kell kísérnie, amely összefoglalja a 2. pont szerint szükséges dokumentáció tartalmát képző információkat. Az értesítést a létesítményt ellátó állatorvos megjegyzésével látja el. Az ilyen megjegyzés azonban nem menti fel a tulajdonost vagy tartót ezen irányelv szerinti bármilyen jogi kötelezettsége alól. 2. A tulajdonos vagy tartó a létesítményben a tenyésztési rendszert részletesen leíró, összeállított dokumentációt tart, illetve bocsát rendelkezésre. Az különösen a következő kérdésekről tartalmaz információkat: a) a létesítmény és berendezéseinek technikai adatai: i) a létesítmény tervrajza, amely magába foglalja a csirkék által elfoglalt terület méreteit; ii) iii) iv) szellőző-, hűtő- és fűtőrendszer, beleértve azok elhelyezkedését; szellőzési terv, amely részletezi a levegőminőség olyan célparamétereit, mint a levegőáramlás, levegő sebesség és hőmérséklet; etető- és itatórendszerek és azok elhelyezkedése; riasztóberendezések és tartalék berendezések áramkimaradás esetére; v) padozat típus és normális esetben használt alom; b) tenyésztési célok; c) irányítás: i) csirkéket gondozó személyzet létszáma, amely tartalmazza a kapcsolattartási adatokat vészhelyzet esetére; ii) iii) iv) tulajdonos vagy tartó és a csirkéket gondozó más személyek szakképzettsége; csirke és takarmány beszállítók; a létesítményt ellátó állatorvos; v) a létesítmény napi irányítására vonatkozó ellenőrzési terv és eljárások, beleértve a selejtezési eljárásokat; HU 20 HU

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.7. COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte

Részletesebben

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 8.3.2018 A8-0026/ 001-001 MÓDOSÍTÁSOK 001-001 előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság Jelentés Adina-Ioana Vălean Newcastle-betegség elleni védekezés A8-0026/2018

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus

Részletesebben

(EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

(EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 200. május 7-i 200/26/EK IRÁNYELVE a veszélyes áruk közúti szállításával kapcsolatos ellenőrzésekre irányuló egységes eljárásokról szóló 95/50/EK tanácsi irányelv módosításáról

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó

Részletesebben

(HL L 384., , 75. o.)

(HL L 384., , 75. o.) 2006R2023 HU 17.04.2008 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG 2023/2006/EK RENDELETE (2006. december 22.)

Részletesebben

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2007. november 13. (OR. en) 2007/0035 (COD) LEX 825 PE-CONS 3641/1/07 REV 1 DRS 37 COMPET 234 CODEC 856 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE

Részletesebben

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2013. május 31. (OR. en) 2012/0040 (COD) PE-CONS 10/13 AGRILEG 28 VETER 17 CODEC 540 OC 134 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal

Részletesebben

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2004.12.3. BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2004. december 1.) a kutyák, macskák és görények harmadik országokból az Európai Unióba irányuló nem kereskedelmi célú

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47 2005.10.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47 A BIZOTTSÁG 1739/2005/EK RENDELETE (2005. október 21.) cirkuszi állatok tagállamok közötti mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelmények meghatározásáról

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.11. C(2015) 3035 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a méhészeti ágazatban

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA L 306/32 IRÁNYMUTATÁSOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA (2016. november 4.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti értékelés összehangolásának elveiről, valamint

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. február 27. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG KILÉPÉSE AZ EU-BÓL ÉS AZ ÉLŐ ÁLLATOK MOZGÁSÁVAL

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.

Részletesebben

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 109 Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 60. évfolyam 2017. április 26. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2017/716 végrehajtási rendelete (2017.

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.12. COM(2013) 585 final 2013/0284 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Román Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 25. (OR. en) 14857/16 EF 363 ECOFIN 1119 DELACT 247 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:

Részletesebben

316 Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

316 Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA 316 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 31998L0058 1998.8.8. AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA L 221/23 A TANÁCS 98/58/EK IRÁNYELVE (1998. július 20.) a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről AZ

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. november 3. (OR. en) 15041/14 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2014. október 31. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.24. C(2017) 1951 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.3.24.) az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv kiegészítéséről

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 22.12.2006 COM(2006) 910 végleges 2006/0305 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelvnek

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.) 2008.11.14. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 304/63 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE (2008. október 22.) a tagállamok határain a közúti és belvízi közlekedés terén végzett ellenőrzések

Részletesebben

L 346/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.12.29. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS

L 346/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.12.29. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS L 346/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.12.29. II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS A TANÁCS HATÁROZATA (2005. december 20.) a Tanács biztonsági szabályzatának elfogadásáról

Részletesebben

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.4. COM(2016) 113 final 2016/0064 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.11. C(2018) 6560 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.11.) a közszférabeli szervezetek honlapjainak és mobilalkalmazásainak akadálymentesítéséről

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 28.6.2006 COM(2006) 320 végleges 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK az

Részletesebben

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE 2009.3.5. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 61/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE (2009. február

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.17. COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre szóló uniós

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 28. (OR. en) 7281/1/17 REV 1 ENFOPOL 121 JAI 239 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Dán Királyság és az Európai

Részletesebben

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE a 2003/48/EK

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 5. (OR. en) 11932/17 TRANS 347 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma: 2017. szeptember

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.22. COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás XIX. mellékletének (Fogyasztóvédelem)

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.10.3. COM(2012) 578 final 2012/0280 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a tejsavnak a szarvasmarhák hasított testén található felületi mikrobiológiai szennyeződések csökkentésére

Részletesebben

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 21.6.2016 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: a litván parlament indokolt véleménye a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.12.16. COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az árutőzsdei kereskedők számára biztosított mentességek tekintetében az

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.5.29. COM(2013) 307 final 2013/0159 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a motorkerékpároknak az általuk keltett zaj

Részletesebben

Az Európai Parlament és a Tanács 2006/121/EK irányelve. (2006. december 18.)

Az Európai Parlament és a Tanács 2006/121/EK irányelve. (2006. december 18.) L 396/852 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 30.12.2006 Az Európai Parlament és a Tanács 2006/121/EK irányelve (2006. december 18.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékelésér l, engedélyezésér l és

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0433(COD) Véleménytervezet Jude Kirton-Darling. PE v01-00

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0433(COD) Véleménytervezet Jude Kirton-Darling. PE v01-00 EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 21.4.2015 2013/0433(COD) MÓDOSÍTÁS: 6-56 Véleménytervezet Jude Kirton-Darling (PE551.861v01-00) a mezőgazdasági céllal tartott és szaporított

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.14. COM(2017) 643 final 2017/0297 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.22. COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2016-os

Részletesebben

BROJLER. Teljesítménymutatók. An Aviagen Brand

BROJLER. Teljesítménymutatók. An Aviagen Brand BROJLER 308 Teljesítménymutatók An Aviagen Brand Bevezetés A füzet a Ross 308 Brojler teljesítmény mutatóit tartalmazza, és a Ross Brojler Tartástechnológiai kézikönyvvel együtt használandó. Teljesítmény

Részletesebben

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) 2006.4.27. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 114/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 629/2006/EK RENDELETE (2006. április 5.) a szociális biztonsági rendszereknek

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási

Részletesebben

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 27.5.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE (43/2011) Tárgy: Az Ír Köztársaság képviselőházának (Dáil Éireann) indokolással ellátott véleménye a közös konszolidált

Részletesebben

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba. A BIZOTTSÁG 2003/28/EK IRÁNYELVE (2003. április 7.) a veszélyes áruk közúti szállítására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 94/55/EK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő

Részletesebben

2011.3.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25

2011.3.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25 2011.3.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25 A BIZOTTSÁG 284/2011/EU RENDELETE (2011. március 22.) a Kínai Népköztársaságból és Hongkong Különleges Közigazgatási Területről származó vagy ott feladott

Részletesebben

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2008. november 19. (OR. en) 2007/0102 (COD) LEX 954 PE-CONS 3667/1/08 REV 1 AGRILEG 137 CODEC 989 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE AZ EGYES

Részletesebben

2010.10.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK

2010.10.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK 2010.10.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK A BIZOTTSÁG 955/2010/EU RENDELETE (2010. október 22.) a 798/2008/EK rendeletnek a Newcastle-betegség elleni vakcinák felhasználása tekintetében

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.11.11. COM(2011) 710 végleges 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/126/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a járművezetői

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.22. C(2018) 2980 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.22.) a 29/2012/EU végrehajtási rendeletnek az olívaolaj címkézésén feltüntetendő

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.5. COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról HU

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.19. C(2017) 3982 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.6.19.) a kis értékű követelések európai eljárásának bevezetéséről szóló 861/2007/EK

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 017.10.31. C(017) 78 final A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE (017.10.31.) a 853/00/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a hús szállítása közbeni hőmérsékleti

Részletesebben

Error! Unknown document property name. HU

Error! Unknown document property name. HU Error! Unknown document property name. AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, XXX Tervezet A BIZOTTSÁG /2009/EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági

Részletesebben

2003.11.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 312. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA. (2003. november 26.)

2003.11.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 312. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA. (2003. november 26.) 003..7. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 3. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (003. november 6.) a kutyák, macskák és görények Közösségen belüli mozgásához való útlevélminta létrehozásáról (az értesítés a C(003)

Részletesebben

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek

Részletesebben

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [...](2012) XXX tervezet AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek

Részletesebben

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 127. cikke (6) bekezdésére és 132. cikkére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 127. cikke (6) bekezdésére és 132. cikkére, L 314/66 2015.12.1. AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2015/2218 HATÁROZATA (2015. november 20.) a munkavállalóknak a felügyelt hitelintézet kockázati profiljára gyakorolt jelentős hatásra irányuló vélelem

Részletesebben

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 30. (05.02) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE FELJEGYZÉS Tárgy: Az Európai Parlament és a Tanács /20../EU rendelete

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.20. COM(2014) 181 final 2014/0101 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett octroi de mer egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 742 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 742 final számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0329 (COD) 15540/17 AGRI 686 AGRILEG 248 VETER 123 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) 14635/16 FIN 804 FELJEGYZÉS AZ A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a Tanács Tárgy: Az Európai Unió 2017-es pénzügyi évre

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.1. COM(2016) 354 final 2016/0163 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 193. cikkétől eltérő

Részletesebben

2012.2.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51

2012.2.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51 2012.2.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51 A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2012. február 17.) a 92/65/EGK tanácsi irányelv E. mellékletének a telepekről, valamint az engedélyezett szervezetekből,

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 351 final 2014/0179 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az EFTA Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.10. COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a belvízi hajózás fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 14. (OR. en) 6294/17 AGRILEG 42 VETER 16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. február 13. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 23.10.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0265 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. október 23-án került

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2014D0909 HU 29.05.2015 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2014. december

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2005/EK RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2005/EK RENDELETE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2005. július 13.. Tervezet A BIZOTTSÁG /2005/EK RENDELETE ( ) a harmonizált fogyasztói árindexek közös bázisidőszaka tekintetében a 2494/95/EK tanácsi rendelet

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.19. C(2014) 6515 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) a 2014/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv a hitelközvetítők számára

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 16.5.2007 COM(2007) 257 végleges 2007/0091 (CNB) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euro Cipruson való bevezetése tekintetében történő módosításáról

Részletesebben

L 287/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 287/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 287/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2004.9.8. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2004. augusztus 13.) a klasszikus sertéspestis Szlovák Köztársaságban 2004-ben történő felszámolásához való közösségi pénzügyi

Részletesebben

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2008. augusztus 8. (OR. en) 2006/0146 (COD) PE-CONS 3627/08 CODIF 54 TRANS 128 CODEC 521 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.2.19. C(2018) 884 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA (2018.2.19.) a 305/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a fémfalú

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA 03/44. kötet Az Európai Unió Hivatalos Lapja 127 32004R0740 2004.4.22. AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA L 116/9 A BIZOTTSÁG 740/2004/EK RENDELETE (2004. április 21.) a Cseh Köztársaságra, Észtországra,

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 2. (OR. en) 15193/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. november 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága D048510_01

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.18. COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Schengeni Információs Rendszer területén elfogadott schengeni vívmányoknak a Horvát Köztársaságban

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2014. február 28. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D031424/03

Részletesebben

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások 2014.7.5. L 198/7 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA (2014. január 31.) a mechanizmusban részt vevő azon tagállamok illetékes hatóságaival folytatott szoros együttműködésről, amelyek pénzneme nem az euro

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Intézményközi referenciaszám: 2010/0326 (COD)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Intézményközi referenciaszám: 2010/0326 (COD) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. december 15. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2010/0326 (COD) 16696/1/11 REV 1 AGRILEG 124 VETER 48 CODEC 1977 PARLNAT 326 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK

Részletesebben

Iránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017

Iránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Iránymutatások a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.18. C(2018) 2473 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.18.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti

Részletesebben

JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK A TANÁCS HATÁROZATA a Gazdasági és Pénzügyi Bizottság alapszabályának felülvizsgálatáról

JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK A TANÁCS HATÁROZATA a Gazdasági és Pénzügyi Bizottság alapszabályának felülvizsgálatáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. március 20. (OR. en) 6898/12 ECOFIN 196 UEM 42 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA a Gazdasági és Pénzügyi Bizottság alapszabályának

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 23. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 23. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 23. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0007 (NLE) 5929/16 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: FISC 15 ENER 17 ECOFIN 74 A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI

Részletesebben