Származási ország: Kína

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Származási ország: Kína"

Átírás

1 Leányvállalat OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPÁN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLANDIA OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. Gottlieb-Daimler-Strasse 10, Mannheim, NÉMETORSZÁG OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCIAORSZÁG Származási ország: Kína 520 IM-MC-520-E-01-03/2013

2 Fontos biztonsági tudnivalók A termék megfelel használata érdekében az alapvet biztonsági intézkedéseket mindig be kell tartani, többek között az alábbiakban felsorolt óvintézkedéseket is. Figyelmeztetés Potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amelyet ha nem kerülnek el, az a felhasználó súlyos vagy végzetes sérülését okozhatja. A mérés alapján felállított öndiagnózis és/vagy kezelés veszélyes lehet. Kövesse orvosa utasításait. Az öndiagnózis állapotromláshoz vezethet. A magas vagy hosszan tartó láz orvosi ellátást igényel, különösen kisgyerekeknél. Ilyen esetben sürg sen keresse fel orvosát. Mérés közben legyen nyugalomban. Ne dugja be er vel a mér fejet a fülbe. Ha a mérés során kellemetlenséget, például fájdalmat érez, azonnal hagyja abba a készülék használatát. Megsértheti a küls hallójáratot. Ne használja a készüléket, ha fülbetegsége van, pl. küls hallójárat-gyulladás vagy középfülgyulladás mert a tünetek súlyosbodásását okozhatja. Ne használja a készüléket, ha a küls hallójárat vizes, például úszás vagy fürdés után. Megsértheti a küls hallójáratot. Ne használja a készüléket, ha nincs felhelyezve a mér fej fedele. Ügyeljen rá, hogy a hallójárat tiszta és fülzsírtól mentes legyen. Ha a mér fej fedele fülzsírral vagy más anyaggal szennyez dik, cserélje ki egy újra. Ne használja a mér fej fedelét, ha már más is használta. Ennek elmulasztása keresztfert zést, például küls fülgyulladást okozhat. A mérési eredmény pontatlan lehet, ha a szondasapka piszkos. A szondasapka helyes felhelyezése biztosítja a pontos méréseket. Ha az infravörös érzékel bekoszolódik, puha, száraz ruhával vagy fültisztító pálcikával finoman törölje át. Ne törölje meg az infravörös érzékel t konyhai papírtörl vel vagy papírzsebkend vel. Egyszerre ne használjon egynél több szondasapkát. Ha a készülék tárolási helyén és a mérés helyszínén eltér a h mérséklet, akkor a mérés el tt hagyja a készüléket a mérés helyszínén legalább 30 percig állni, hogy felvehesse a szoba h mérsékletét, és csak utána végezze el a mérést. Ha a fül hideg, várja meg, amíg felmelegszik, és utána mérje meg a h mérsékletét. A mért érték alacsony lehet, ha jeges borogatást használt vagy ha télen a szabadból jött be. HU 1

3 Fontos biztonsági tudnivalók Ne érintse meg az infravörös érzékel t az ujjával, és ne leheljen rá. Ha a készülék nedves, ne kísérletezzen a méréssel, mert az eredmény pontatlan lehet. A mérés el tt és után ellen rizze a szimbólumot a kijelz n, hogy a mérés megfelel módon történjen. A készüléket tartsa távol a gyerekekt l. Ne engedje, hogy a gyermekek maguknak vagy egymásnak próbáljanak h mérsékletet mérni, mert fülsérülést okozhatnak. Vészhelyzet esetén, ha egy gyerek lenyelt egy szondasapkát vagy egy elemet, azonnal forduljon orvoshoz. Az elemeket ne dobja t zbe mert felrobbanhatnak. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket három hónapnál hosszabb ideig nem fogja használni. Ha nem így tesz, akkor kifolyhat a folyadék az elemekb l, h keletkezhet vagy akár robbanás, ami megrongálhatja a készüléket. Ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol er s statikus elektromosság vagy elektromágneses mez k vannak. Ha mégis így tesz, az hibás méréseket eredményezhet és a készülék meghibásodását okozhatja. Általános óvintézkedések Ne használja a készüléket másra, csak testh mérséklet mérésére emberi fülben. Ne tegye ki er s ütésnek, ne ejtse le, ne lépjen rá és ne rázza a f egységet. Ne használjon mobiltelefont a készülék közelében. A f egység nem vízálló! Körültekint en kezelje a készüléket, nehogy folyadék (alkohol, víz vagy forró víz) kerüljön a f egységbe. Ha a készülékre pára csapódott ki, várjon, amíg kiszárad vagy puha, száraz ruhával óvatosan törölje le. Ne szedje szét, ne javítsa és ne alakítsa át a készüléket. Amikor a testh mérsékletér l tájékoztatja az orvost, mondja el, hogy a fülében mérte az értéket. 2

4 1. Áttekintés Főegység: Infravörös érzékelő Szonda Szonda kupakja Szondasapka érzékelője Kijelző BE/MEM gomb Elemtartó fedél nyílása Elemtartó START gomb Kijelző: Hangjelző Elem ikon Memória ikon Szondasapka ikon Fülhőmérséklet Hőmérséklet üzemmód HU Csatlakozógyűrű Szondasapka 3

5 2. El készület 2.1 A szigetel fólia eltávolítása A készülék els alkalommal való használatakor a kilógó rész megfogásával húzza ki a szigetel fóliát az elemtartó rekeszb l Váltás C és F mértékegység között A készülék alapértelmezésben C mértékegységre van beállítva. 1. Kikapcsolt állapotban nyomja meg és tartsa lenyomva a START gombot. 2. A gombot lenyomva tartva nyomja be és tartsa úgy a BE/MEM gombot is, amíg a kijelz n két sípszó kíséretében meg nem jelenik a F felirat. Megjegyzések: A C üzemmód kiválasztásához ismételje meg az eljárást az 1. lépést l. Amikor a készülék átkapcsolja a C és a F mértékegységek között, a memóriában tárolt összes mérési adat törl dik.

6 2. El készület 2.3 A hangjelzés beállítása Alapértelmezésben a hangjelzés be van kapcsolva. 1. Nyomja meg a BE/MEM gombot a készülék bekapcsolásához. HU 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a BE/MEM gombot. A szimbólum villogni kezd a kijelz n. 3. Engedje fel a BE/MEM gombot. A szimbólum a kijelz n marad, jelezvén a hangjelzés kikapcsolt állapotát. Megjegyzések: Ha a BE/MEM gombot 5 másodpercnél hosszabb ideig tartja benyomva, miközben a a készülék a hangjelzés beállítása nélkül kikapcsol. A hangjelzés bekapcsolásához ismételje meg az eljárást az 1. lépést l. szimbólum villog, 5

7 2. El készület 2.4 A szondasapka felhelyezése Mindig új és sértetlen OMRON MC-EP2 szondasapkát használjon. 1. Óvatosan csavarja le a szonda kupakját. Megjegyzés: Ne távolítsa el er vel a szonda kupakját. 2. Helyezzen egy fel új mér fejfedelet a csatlakozógy r re. Megjegyzés: A szondasapka öntapadós oldala felfelé nézzen. Öntapadós oldalával felfelé helyezze el Szondasapka Csatlakozógyűrű 3. Helyezze be a szondát a szondasapkába a csatlakozógy r n át, amíg a helyére nem kattan. 6 Megjegyzés: Ha a szondasapka nem megfelel en kerül felhelyezésre, a szondasapka szimbóluma villogni fog a kijelz n és a mérést nem lehet elvégezni.

8 3. A készülék használata 3.1 H mérsékletmérés Megjegyzések: Ellen rizze a szondasapka megfelel felhelyezését. Javasolt 3 alkalommal mérni ugyanabban a fülben. Ha a 3 mérés eredménye eltér egymástól, válassza a legmagasabb értéket. HU 1. Nyomja meg a BE/MEM gombot. Az összes szimbólum megjelenik a kijelz n. Ezután a jobb oldali ábrán látható kijelz jelenik meg 2 sípolás kíséretében. 2. Dugja be a szondát a fülbe a dobhártya irányába, amennyire csak kényelmesen bemegy. Megjegyzések: Óvatosan húzza hátra a fülét, hogy kiegyenesítse a hallójáratot és igazítsa be a szondát egy kényelmes, dobhártyára néz pozícióba, lehet vé téve ezzel a pontos mérést. Ha túl sokáig tartja a kezében a szondát, akkor a szonda magasabb környezeti h mérsékletet mérhet. Így a test mért h mérséklete a szokásosnál alacsonyabb lehet. 7

9 3. A készülék használata Csecsem testh mérsékletének mérése Mérés fekv csecsem nél. Mérés ül csecsem nél. A fül túl kicsi a szonda behelyezéséhez. 8 Támassza meg óvatosan a gyermek testét. Támassza meg a gyermek testét, és óvatosan húzza hátra a fülét. Miközben a fület finoman hátra húzza, fedje le a küls hallócsatornát a szondával, de ne próbálja er vel bevezetni a szondát a fülbe.

10 3. A készülék használata 3. Nyomja meg a START gombot. A mérés egy hosszú sípolás kíséretében 1 másodperc elteltével befejez dik. A szimbólum 5 másodpercig villog a kijelz n. HU Megjegyzés: 2 sípszó után újabb mérés indítható. Ellen rizze, hogy a látható maradt. szimbólum 4. Vegye ki a készüléket a fülb l, és ellen rizze a mérési eredményt. Megjegyzés: Ha a mért h mérséklet meghaladja a 37,5 C-ot (99,5 F), egy hosszú sípszó után háromszor megszólal a hangjelzés. A fülben végzett mérések után az egységnek 5 másodpercre van szüksége, hogy készen álljon a következ mérésre. Az 5 másodperces várakozási id alatt a fül ikon villog. 5. A készülék kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/MEM gombot, amíg az OFF felirat meg nem jelenik a kijelz n. A készülék automatikusan tárolja a méréseket a memóriájában. 1 perc után a készülék automatikusan kikapcsol. 9

11 3. A készülék használata 3.2 A memória funkció használata A készülék minden mérés után automatikusan tárolja az eredményeket legfeljebb 9 mérésig. Megjegyzés: Ha a memória megtelt, a készülék törli a legrégebbi mérési eredményt. 1. Nyomja meg a BE/MEM gombot a készülék bekapcsolásához. 2. Nyomja meg újra a BE/MEM gombot. A memóriahely száma megjelenik a kijelz n. 3. Engedje fel a BE/MEM gombot. A legutóbbi eredmény jelenik meg a kijelz n. Nyomja meg többször egymás után a BE/MEM gombot a régebbi eredmények megtekintéséhez. 4. A készülék kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/MEM gombot, amíg az OFF felirat meg nem jelenik a kijelz n. 1 perc után a készülék automatikusan kikapcsol. 10

12 4. Hibaelhárítás és karbantartás 4.1 Ikonok és hibaüzenetek Hibakijelzés Ok Megoldás A készülék stabilizálása folyamatban van. Várjon, amíg a villogása abbamarad. HU Alacsony az elem töltöttsége. A szondasapka rosszul van felhelyezve. Cserélje ki az elemet. (Lásd a 4.3. fejezetet.) Csatlakoztassa újra a szondasapkát úgy, hogy a villogása abbamaradjon. Mérés a készülék stabilizálásának befejez dése el tt. Várjon, amíg a villogása abbamarad. A készülék a környezeti h mérséklet gyors változását jelzi. A környezeti h mérséklet nincs a 10 C és 40 C (50 F 104 F) közötti tartományban. 5-9 hiba, a rendszer nem m ködik megfelel en. Hagyja a h mér t egy helyiségben legalább 30 percen át szobah mérsékleten: 10 C és 40 C (50 F 104 F). Hagyja a h mér t egy helyiségben legalább 30 percen át szobah mérsékleten: 10 C és 40 C (50 F 104 F). Vegye ki az elemet a készülékb l, várjon 1 percet, majd helyezze vissza. Ha az üzenet újra megjelenik, lépjen kapcsolatba az OMRON márkabolttal vagy a forgalmazóval, hogy ellen rizzék a készüléket. 11

13 4. Hibaelhárítás és karbantartás Hibakijelzés Ok Megoldás A mért h mérséklet nagyobb mint 42,2 C (108,0 F). Ellen rizze a szondasapka épségét, és végezzen egy új mérést. A mért h mérséklet kisebb mint 34,0 C (93,2 F). Ellen rizze, hogy a szondasapka tiszta-e, és végezzen egy új mérést. A készülék nem kapcsolható készenléti üzemmódba. Cserélje ki a régi elemet. (Lásd a 4.3. fejezetet.) 4.2 Karbantartás Leesése után ellen rizze a készüléket, hogy nem sérült-e meg. Ha nem biztos benne, lépjen kapcsolatba az OMRON márkabolttal vagy a forgalmazóval, hogy ellen rizzék a készüléket. A szonda a készülék legkényesebb része. Körültekint en járjon el az infravörös érzékel tisztításakor, hogy elkerülje annak károsodását. 12 Ne tárolja a h mér t a következ helyeken. Ellenkez esetben a h mér tönkremehet. - Nedves helyek. - Magas h mérséklet és páratartalmú, vagy közvetlen napfénynek kitett helyek. F t berendezéshez közel, poros helyeken vagy olyan környezetben, ahol magas a leveg sótartalma. - Olyan helyen, ahol a készülék mechanikus feszültségnek, ütéseknek vagy rezgéseknek lehet kitéve vagy leeshet. - Gyógyszerekkel együtt vagy olyan helyen, ahol maró hatású gázok lehetnek a leveg ben.

14 4. Hibaelhárítás és karbantartás 4.3 Az elem cseréje Elem: CR2032 lítium gombelem Megjegyzés: A környezet védelme érdekében a használt elemeket a hulladékkezelésre vonatkozó helyi szabályozásoknak megfelel en dobja ki. Az elemeket a boltban vagy egy arra szolgáló gy jt helyen dobhatja ki. 1. Nyomjon egy hegyes tárgyat az elemtartó fedelének nyitónyílásába. A hüvelykujjával csúsztassa el és vegye le az elemtartó fedelét. HU 2. Egy hegyes tárggyal távolítsa el az elemet. Megjegyzés: Ne használjon fém csipeszt vagy csavarhúzót. 3. Helyezze be az új elemet a bal oldalon található fém kapocs alá, és nyomja le az elem jobb oldalát, amíg a helyére nem kattan. Megjegyzés: Az új elemet a pozitív (+) oldalával felfelé helyezze be. 4. Tegye vissza az elemtartó fedelét. fém kapocs 13

15 5. M szaki adatok Termékleírás: Típus: Érzékel egység: H mérséklet kijelzése: Mérési pontosság: Mérési tartomány: Áramellátás: Áramfogyasztás: Elem élettartama: M ködési környezet H mérséklet és páratartalom: Tárolási környezet H mérséklet és páratartalom: Áramütés elleni védelem: Érintkez rész: Súly: Digitális fülh mér Gentle Temp 520 (MC-520-E) H elem 4 számjegy, F kijelzés, 0,1 fokos növekményekkel 3 számjegy, C kijelzés, 0,1 fokos növekményekkel ± 0,2 C (± 0,4 F) a 35,5 42,0 C (95,9 107,6 F) sávban, ± 0,3 C (± 0,5 F) egyéb sávokban 34,0 C (93,2 F) 42,2 C (108,0 F) 3,0 V egyenáram, 1 CR2032 lítium gombelem 0,015 W Egy új elemmel kb vagy több mérés végezhet (25 ± 15 C környezeti h mérsékleten, 50 ± 40% rel. páratartalomnál) 10 C (50 F) 40 C (104 F), 0 < rel. páratartalom < 85% -20 C (-4 F) 50 C (122 F), 0 < rel. páratartalom < 85% Bels tápellátású orvosi elektronikai berendezés = BF típus Kb. 85 g (elemmel együtt) 14

16 5. M szaki adatok Küls méretek: A csomag tartalma: Opciók: 36 mm (szélesség) 161 mm (hosszúság) 56 mm (mélység) Tesztelem (CR2032 lítium gombelem), szondakupak, 21 szondasapka, csatlakozógy r, használati útmutató. A szondasapka kizárólag a Gentle Temp 520, MC-EP2 h mér höz való. HU Megjegyzések: A m szaki adatok el zetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Ezen OMRON termék tervezése és gyártása az OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan szigorú min ségbiztosítási rendszerét követve történt. A készülék megfelel az orvostechnikai eszközökre vonatkozó, 93/42/EGK jel közösségi irányelv rendelkezéseinek és az EN12470:2003 európai szabványnak: Klinikai lázmér k 5. rész. Az infravörös fülh mér k teljesítménye (csúcsértékjelz vel). 15

17 5. M szaki adatok OMRON digitális fülh mér Típus: Gentle Temp 520 (MC-520-E) A kapcsolódó dokumentumokra vonatkozó információkra az IEC :2007 vonatkozik Az elektromágneses kompatibilitásra (EMC) vonatkozó fontos információk Az elektronikus eszközök (számítógépek, mobiltelefonok stb.) számának növekedésével az orvosi eszközöket nagyobb valószín séggel veszélyezteti a más készülékekkel összefügg elektromágneses interferencia. Az elektromágneses interferencia az orvosi készülék hibás m ködését okozhatja, aminek potenciálisan veszélyes helyzet lehet az eredménye. Az orvosi eszközök m ködését nem zavarhatják más készülékek. A termékekkel összefügg veszélyek elkerülése érdekében, valamint az EMC (elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó) követelmények meghatározásához vezették be az EN szabványt. A szabvány meghatározza az elektromágneses interferenciával szembeni ellenállóság szintjeit, valamint az elektromágneses kibocsátás szintjeit is az orvosi készülékek esetében. Ezt az orvosi készüléket az OMRON Healthcare az immunitás és a kibocsátás tekintetében az EN :2007 szabvány el írásaival összhangban tervezte és gyártotta. Ennek ellenére be kell tartani néhány speciális óvintézkedést: Ne használjon mobiltelefonokat és más er s elektromos vagy elektromágneses tereket generáló eszközöket az orvosi készülékek közelében. Ez az egység hibás m ködését okozhatja és potenciálisan veszélyes helyzetet teremthet. Javasolt legalább 7 m minimális távolságot tartani. Ha a távolság rövidebb, ellen rizze a készülék hibamentes m ködését. A további dokumentáció az EN :2007 el írásainak megfelel en elérhet az OMRON HEALTHCARE EUROPE vállalatnál, a jelen használati útmutatóban megadott címen. A dokumentáció elérhet a webhelyen is. A termék helyes ártalmatlanítása (elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) A készüléken és a dokumentációban található ábra azt jelzi, hogy a berendezés az élettartama végén nem háztartási hulladékként kezelend. A szabályozatlan hulladékkezelésb l fakadó környezet- és egészségkárosodás elkerülése érdekében a terméket élettartama végén az egyéb hulladéktípusoktól elkülönítve kell kezelni és gondoskodni kell alkotóelemeinek megfelel újrahasznosításáról. A berendezés használaton kívüli részeinek környezetbarát újrahasznosításával kapcsolatban a lakossági felhasználók a viszonteladóval (ahol a berendezést vásárolták), vagy a helyi önkormányzati hivatallal vegyék fel a kapcsolatot. Üzleti felhasználók forduljanak viszonteladójukhoz, és a termék vásárlásakor kötött szerz dés feltételeinek megfelel en járjanak el. A termék nem kezelhet együtt egyéb kereskedelmi hulladékokkal. A h mér nem tartalmaz veszélyes összetev ket. A használt elemek elhelyezését a használt elemek elhelyezésére vonatkozó nemzeti szabályozásnak megfelel en kell elvégezni. 16

18 6. Hasznos tudnivalók 6.1 A fülben végzett h mérsékletmérés A Gentle Temp 520 digitális fülh mér a dobhártya és a környez szövetek által kibocsátott infravörös h sugárzást méri, amit aztán ekvivalens fülh mérsékletté alakít. A Gentle Temp 520 használata kevésbé megterhel a gyerekek számára, mint a végbélben végzett lázmérés. Gyorsabb, biztonságosabb és könnyebben használható, mint a szájba helyezett lázmér. Digitális eszköz lévén nem áll fenn az üvegtörés és a higany lenyelésének veszélye. Lázmérésre akár akkor is lehet ség van, amikor a gyerek alszik. A feln ttek számára a Gentle Temp 520 digitális fülh mér gyors, kényelmes és pontos lázmérést tesz lehet vé, a hagyományos h mér knél tapasztalható késlekedés nélkül. HU Klinikai vizsgálatok azt mutatják, hogy a fül ideális a testh mérséklet meghatározásához. A dobhártya a hipotalamusszal, az agynak a testh mérséklet szabályozásáért felel s részével osztozik a vérereken. Emiatt a fül pontosan jelzi a test bels (mag) h mérsékletét. A fülben mért h mérsékletre a szájban mért értékekkel ellentétben nincsenek hatással olyan tényez k, mint a beszéd, az ivás vagy a dohányzás. 6.2 Normál és megemelkedett h mérséklet Javasoljuk, hogy saját magán és családtagjain tapasztalja ki a Gentle Temp 520 m ködését. Így tökéletesítheti a technikát és biztosabb lehet a mérés eredményét illet en, amikor valamelyik családtagja beteg. Azt is tudni fogja, mikor magasabb a mért érték a normálisnál. 17

19 6. Hasznos tudnivalók Mivel a környezeti h mérséklet, az izzadás és a nyál befolyásolhatja a hónaljban vagy a szájban mért h mérsékletet, az értékek alacsonyabbak lehetnek a bels h mérsékletnél. A dobhártyán mért h mérséklet pontosan visszaadja az agy h mérsékletét és segíthet a láz gyorsabb észlelésében. Infravörös érzékel Infravörös sugarak Dobhártya/mérési pont Dobhártya Küls hallójárat Láz gyanúja esetén a helyes döntés meghozatalához érdemes ismerni a családtagok normál h mérsékletét, amit akkor célszer megmérni, amikor fizikálisan jó állapotban vannak. A fülben mért h mérséklet különbözik a végbélben mért h mérséklett l. A normál értékeket használja összehasonlítási pontnak a h mérséklet-különbség meghatározásához láz esetén. Általában akkor beszélhetünk normál testh mérsékletr l, ha az érték egy meghatározott tartományban van. A testh mérséklet ugyanakkor az életkortól is függ. 18 Életkor A fül normál h mérséklete C és F mértékegységekben Csecsem k 36,4 37,5 C 97,5 99,5 F Gyermekek 36,1 37,5 C 97 99,5 F Fiatalok/feln ttek 35,9 37,5 C 96,6 99,5 F Id sek 35,8 37,5 C 96,4 99,5 F

20 6. Hasznos tudnivalók 6.3 A fül h mérséklete a többi testh mérséklettel összehasonlítva A normál h mérséklet a test különböz részein eltér. 6.4 Kérdések és válaszok Hányszor mérhetek egymás után? Egymás után háromszor mérhet. Ezután a f egység felmelegszik, így a mérés pontatlan lehet. Ha háromnál többször szeretne mérni, három alkalom után várjon 10 percet, és csak akkor mérjen újra. HU A megjelenített h mérséklet elég magas. 1 A szondasapka megsérülhetett. 2 Olyan h mér t használ, amelyet hideg vagy h vös helyen tároltak. Azután mérje meg a h mérsékletet, hogy a h mér t legalább 30 percig abban a helyiségben tárolta, ahol a mérést el szeretné végezni. Ha a h mér t abban a helyiségben tárolja, ahol használni is szeretné, azonnal használhatja azt. 19

21 6. Hasznos tudnivalók A jobb fülben mért h mérséklet különbözik a bal fülben mértt l. Egészséges embereknél nem lehet különbség a mért értékek között. Eltérés a következ okok miatt lehet: 1) Az infravörös érzékel nem ugyanúgy van behelyezve a két fülbe. 2) A mérés során a készülék nincs stabilan, ugyanabban a szögben behelyezve. Próbáljon mindig abban a fülben mérni, amelyik általában a magasabb értéket mutatja. A megjelenített h mérséklet elég alacsony. 1 A szondasapka bepiszkolódott. 2 Az infravörös érzékel piszkos. 3 A mérés befejezése el tt kivette a készüléket a fülb l. 4 A fül hideg. A mért érték alacsony lehet ha jeges borogatást használt, vagy ha télen a szabadból jött be. 5 A h mér nincs elég mélyen bedugva a fülbe. 20

22

Digitális személyi mérleg

Digitális személyi mérleg HN-283 Digitális személyi mérleg Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta az OMRON Digitális személyi mérleget. A mérleg használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást,

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Használati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A. All for Healthcare 12K2590

Használati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A. All for Healthcare 12K2590 Használati utasítás Testösszetételt elemző monitor BF214 All for Healthcare IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A 12K2590 BF214 Testösszetételt elemző monitor Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a testösszetételt

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK SZEMÉLYI FITNESS MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ hu Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

BF508 BF508. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet

BF508 BF508. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet BF508 Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLANDIA www.omron-healthcare.com

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Elektronikus konyhai mérleg

Elektronikus konyhai mérleg Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

Testzsírmérö mérleggel

Testzsírmérö mérleggel BF400 Testzsírmérö mérleggel Használati utasítás HU Köszönjük, hogy megvásárolta a mérleggel kombinált testzsírméröt. A készülék használatba vétele elött figyelmesen olvassa el a használati utasítást,

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 850D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetés... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató

Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató HU IM-HEM-7119-E(V)-01-08/2011 Tartalom A készülék használatba vétele el tt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...7

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék

Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék GYCO Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Műszaki adatok Termékkód Elem Működési áramerősség Riasztási áramerősség Érzékelt gáz

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez FONTOS TUDNIVALÓK Veszélyes FIGYELEM Ne telepítse házilagosan a készüléket A készüléket csak arra képzett szakember telepítheti VESZÉLY Ne szervizelje

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális konyhai mérleg DKS-1060. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális konyhai mérleg DKS-1060. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Digitális konyhai mérleg DKS-1060 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

RECON-PRO, AML1000 BEVETÉS - NORMÁL MŰKÖDÉS (SOP) Thursday, November 10, 11

RECON-PRO, AML1000 BEVETÉS - NORMÁL MŰKÖDÉS (SOP) Thursday, November 10, 11 RECON-PRO, AML1000 BEVETÉS - NORMÁL MŰKÖDÉS (SOP) BEVETÉS ELŐTTI BEÁLÍLTÁS 1. Telepek behelyezve, kapacitás ellenőrzés A: KI / Be kapcsoló 4 sípolás=teljes töltés 3 sípolás=75% 2 sípolás=50% 1 sípolás=cseréljen

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R320 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget! - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás

Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás HU IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011 Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...6 2.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Digitális rádiós ébresztőóra CL-8050 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmat, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat 1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró

Részletesebben

AC50A. Lakatfogó. Használati útmutató

AC50A. Lakatfogó. Használati útmutató AC50A Lakatfogó Használati útmutató Tartalom Lakatfogó AC50A Bevezetés... 2 A készlet tartalma... 2 Szállítás és tárolás... 2 Biztonság: 2 Megfelelő kezelés... 3 A készülék tulajdonságai... 3 Kezelés.....

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG

Részletesebben

PTC TORONY HŐSUGÁRZÓ TH-2003

PTC TORONY HŐSUGÁRZÓ TH-2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PTC TORONY HŐSUGÁRZÓ TH-2003 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA - 1 - 1. Órabeállító gomb (HOUR) 2. Perbeállító gomb (MINUTE) 3. Alvás gomb (SLEEP) 4. Szundi gomb (SNOOZE) 5. Ébresztő gomb (ALARM) 6. Időbeállító gomb (TIME) 7. Ébresztés

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

POOL BASIC EVO DOUBLE

POOL BASIC EVO DOUBLE POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, mielőtt a készüléket először üzembe helyezné! Jellemzők Az autós hűtőláda tökéletes választás

Részletesebben

Csak tömegmérı mérleg

Csak tömegmérı mérleg PS-50/60 Csak tömegmérı mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1.

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17) Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19) Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19") Kezelési útmutató Biztonsági óvintézkedések 1. Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt tisztítaná azt! Mindig puha törlőkendővel

Részletesebben

F EGYSÉGEK ÉS TARTOZÉKOK: 3. Helyezze vissza az elemtartót és tegye vissza az elemtartó fedelét. Az elemeket száraz kézzel helyezze az elemtartóba!

F EGYSÉGEK ÉS TARTOZÉKOK: 3. Helyezze vissza az elemtartót és tegye vissza az elemtartó fedelét. Az elemeket száraz kézzel helyezze az elemtartóba! GRATULÁLUNK DÖNTÉSÉHEZ! Ön kiváló min ség, korszer megfigyel kamera tulajdonosa, amely színes LCD monitorral rendelkezik! A használatba vétel el tt gondosan olvassa el a Használati utasítást! A terméket

Részletesebben

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2 DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 5 2 4 3 9212429/2 2008-2010 Nokia. Minden jog fenntartva. Bevezetés A DC-11/DC-11K (a továbbiakban: DC-11) Nokia akkucsomaggal egyidejûleg tölthetjük fel két kompatibilis

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

Használati útmutató Cikkszám: 0655 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS MÉR KÉSZÜLÉK

Használati útmutató Cikkszám: 0655 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS MÉR KÉSZÜLÉK DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS MÉR KÉSZÜLÉK HU Használati útmutató Cikkszám: 0655 Importőr/Importeur: EverFlourish Europe GmbH Robert-Koch-Str. 4, D-66299 Friedrichsthal Származási hely: Kína Made in China TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

Segítség az ENDY 6200 és LOCAPEX Five használatához

Segítség az ENDY 6200 és LOCAPEX Five használatához Segítség az ENDY 6200 és LOCAPEX Five használatához - Akku & töltés - Az előlap tisztítása - Max. motor sebesség és nyomaték. - Olajozás. - Klinikai problémák (Információk és megoldások) - Minden készülékünk

Részletesebben

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re...

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... STEELMATE PTS400EX-F Parkolást Segítő Rendszer Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... Tartalom Felhasználói útmutató Fontos tudnivalók Nyilatkozat Termék bemutatás Főbb tulajdonságok Technikai

Részletesebben

Polar S1 lábméro. Használati utasítás

Polar S1 lábméro. Használati utasítás Polar S1 lábméro Használati utasítás 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gratulálunk A Polar S1 lábmérő a legjobb választás a futás közbeni sebesség/tempó és távolság mérésére. A mérő pontos sebesség/tempó és távolság mérési

Részletesebben

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel 9210459/1 MAGYAR Ezzel a kábellel átvihetünk és szinkronizálhatunk adatokat a kompatibilis számítógép és a Nokia készülék között. A kábel egyidejûleg használható a kompatibilis

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

hakkumulátor h Számítógép

hakkumulátor h Számítógép Köszönjük, hogy IBM ThinkPad R sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

ELEKTRONIKUS NYAKÖRV KLASSZIKUS

ELEKTRONIKUS NYAKÖRV KLASSZIKUS ELEKTRONIKUS NYAKÖRV KLASSZIKUS HASZN ÁLATI ÚT M UTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is.

Részletesebben

CA-300 Nokia FM-adó 9203672/1

CA-300 Nokia FM-adó 9203672/1 CA-300 Nokia FM-adó 6 3 5 7 9203672/1 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a CA-119 jelû készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek, valamint az 1999/5/EC irányelv

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

Stivinf Kkt. - holazauto.eu Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,

Részletesebben

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Tartalomjegyzék Külső nézet............................................................

Részletesebben

EL-EPM01 Energiamérő készülék

EL-EPM01 Energiamérő készülék EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben