Keszthely. Kiránduló füzet. Ausflugtips. Tourist booklet. & Környéke... Umgebung... Region.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Keszthely. Kiránduló füzet. Ausflugtips. Tourist booklet. & Környéke... Umgebung... Region. www.keszthely.info.hu"

Átírás

1 Keszthely & Környéke... Umgebung... Region Kiránduló füzet l l Ausflugtips Tourist booklet Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton

2 Keszthely VIP Kártya ingyenes kedvezmény füzet Kedves VIP Vendégeink! Szeretnének 50% árengedményt kapni a strand bérletek árából, vagy kedvezményesen vacsorázni a nyaralás alatt? Ezzel a kupon füzettel megtehetik! Hogyan? Ha legalább 3 éjszakát városunkban töltenek és a szálláshelyük ezt igazolja, akkor a keszthelyi Tourinform Irodában ingyenesen kiállítják Önöknek névre szóló VIP Kártyájukat. A kártya mellé járó kiránduló füzet tartalmazza a kedvezményeket nyújtó szolgáltatókat és a környék nevezetességeit. Kalandra és kedvezményekre fel! Keszthely VIP Karte - kostenlose Ermässigungen Liebe VIP Gäste! Möchten Sie 50% Ermässigung von den Strandkarten erhalten, oder günstiger in Resaurants speisen? Mit diesem Ermässigungsheft können Sie das! Wie? Schon bei einem 3 tägigen Aufenthalt können Ermässigungen bei touristischen Dienstleistungen in Anspruch genommen werden. Die Karte kann bei Nachweis kostenlos im Tourinform Büro angefordert werden. Dieses Ausflugsheft enthält sowohl die ermässigten Dienstleistungen als auch die wichtigsten Sehenswürdigkeiten. Viel Spaß! Keszthely VIP Card - free discount book Dear Guest! Would you like to become 50% discount from the price of your Beach pass, or have dinner on a reduced rate during your holiday? How can you make this? With this tourist booklet! With 3 day long staying you can have resort to the touristical allowances. The VIP Card is available free of charge, based on the certification of the place accommodation, at the Tourinform Office. You can use your Card with this booklet, which is containing the discounts, and the touristic attractions too. Have a nice day! Nekem a Balaton a Riviéra! Május végétől szeptember közepéig a Nap és a Magyar Tenger szerelmesei kedvükre válogathatnak Keszthely 3 strandja közül. A tó simogatóan bársonyos vize, a homokos partok és a játszóterek vidám napokat ígérnek. A Városi strandon a történelmi Szigetfürdő mellett lidós partszakasz, Balaton alakú fűtött medence, ingyenes vízicsúszda és sportpályák várják a strandolókat. A fürdés után kötelező program a sajtos-tejfölös lángos vagy a sült keszeg, desszertnek pedig pár gombóc fagylalt. Balaton, das Ungarisches Meer Ab Ende Mai bis Ende September können die Liebhaber des Ungarischen Meeres zwischen 3 Stränden in Keszthely wählen. Das samtweiche Wasser sowie die Sandkästen, die Kinderbecken, die Spielplätze mit einer Vielfalt von Animationsprogrammen bieten unzählige Erholungsmöglichkeiten. Im Städtischen Strandbad, neben dem sandigem Lido finden Sie das Inselbad, das die älteste Standanlage der Region ist. Nach dem Baden können schmackhafte ungarische Weine und Speisen gekostet werden. Balaton, the Hungarian sea The lovers of the Sun and the water can choose from the 3 beaches of Keszthely between the beginning of May and the end of September. The velvet-soft shallow of the lake, the sandy beaches and the playgrounds offer cheerful enjoyment. The Island Bath is the oldest bath of the region. Next to the island on the municipal beach of Keszthely you can find free water slides and free sun beds, electric jet skis and a heated pool of the same shape as the lake. After the bathing you should try the tasty wines of the region and the special Hungarian foods. a Balaton fővárosa Nyugat-Balatoni Turisztikai Iroda l 8360 Keszthely, Kossuth u. 28. l Tel./Fax:

3 Keszthely története A fenékpusztai erőd a város névadója (castellum) ben, amikor írott forrás először említi Keszthely város nevét, már két templommal és egy kis kápolnával rendelkezett től a Festeticsek birtokaik központját ide helyezték. A család egyik legjelentősebb személyisége Festetics György, aki az ország egyik szellemi központjává tette Keszthelyt. A kiegyezés után fürdőés iskolavárossá fejlődött, ma a környék kulturális- és kereskedelmi központja. Geschichte von Keszthely Keszthely hat nach dieser Festung in Fenékpuszta (Castellum) genannt. Im Jahre 1947, als Keszthely zum ersten Mal schriftlich erwähnt wurde, verfügte sie bereits über 2 Kirchen. Die Familie Festetics hat von 1739 die Verwaltung des Landgutes nach Keszthely verlegt. Die bedeutendste Persönlichkeit der Familie war György Festetics, der Keszthely zur einem geistlichen Zentrum des Landes machte. Nach dem Ausgleich von 1867 entwickelte sich die Stadt zu einem Badeort und gleichzeitig zu einem Handelszentrum mit zahlreichen Lehranstalten und kulturellen Schwerpunkte. History of Keszthely The name of the town spring from the fort of Fenékpuszta (castellum). In 1247, when Keszthely warst first mentioned in written sources, the town had already had 2 churches. From 1739 the Festetics family made Keszthely the centre of its huge estates. The most important member of the family was György Festetics, who made Keszthely one of the intellectual centres of the country. After the Austro-Hungarian Compromise of 1867 the town was famous about its beaches and the Georgikon University, wich developped into the cultural and commercial centre of the region. Keszthelyi Strandok Strände in Keszthely Beaches in Keszthely 50 % kedvezménnyel válthat heti parkoló bérletet a Balaton part és a vasút közötti területre, ha 7 napot tölt nálunk! 3 napos strandbérlet -20% 5 napos -30% 7 napos -50% Wenn Sie 7 Tage bei uns verbringen, bekommen Sie 50% Ermässigung von dem Wochenparkschein für das Gebiet zwischen dem Balatonufer und der Bahn. 3 tägige Strandkarte -20% 5 tägige -30% 7 tägige -50% If you spend 7 days here: you can purchase parking pass with 50% reduction for the area between the Balaton cost and the railway. Beach pass for 3 days -20% for 5 days -30% for 7 days -50% Városi Strand Lido Beach Hatalmas homokozó és játszótér, fűtött vízű Balaton alakú medence, elektromos jet-ski, ingyenes vízicsúszda és napágy, sportpályák, esténként buli várja a vendégeket. A régió legrégebbi fürdőépülete a Szigetfürdő is itt található. Das Strandbad erwartet die kleinen Gäste mit Spielplätzen, mit elektrischem Jet-Ski, mit kostenloser Wasserrutsche und Liegebetten und Sportplätzen. Hier ist das Inselbad, das die älteste Strandlage der Region ist. There is a ginormous sandpit, sandy shores, playgrounds for children, a heated pool of the same shape as the lake, electric jet skis, free water slider and sports grounds. The oldest beach of the region, the Island Bath has been receiving guests since the last century. Helikon Strand Helikon Beach Családias hangulatú strand. Ingyenes parkoló, csúszda, homokozó, gyermekhinták várják a fürdőzőket. Im familiären Flair dieser gepflegten Strandlage kann sich Groß und Klein gleichermaßen wohlfühlen. Kostenlose Parkmöglichkeit, Rutsche, sandiger Strand und Kinderschaukel erwarten die Besucher. Laid out in nice surroundings, the cosy Helikon Beach offers enjoyment for adults and children alike. There is a free parking lot, slides, sand pit, see-saws and swings awaiting for the visitors. Libás Strand Libás Strand Libás Beach A város legfiatalabb strandja a nyugalmat és csendet kedvelőknek. Játszótér és természetes gyermek pancsoló biztosítja a természetközeli nyaralást. Die jüngste unter den Strandanlagen der Region bietet ruhevolle Entspannung. Kinderspielplatz und ein Plantschbereich für Kinder ist natürlich dabei. The newest beach of the region, good for those wishing to have peace and quit. There is a playground and a natural paddle pool to ensure holiday at close quarters with nature. -20 % Keszthelyi strandok Strande in Keszthely Beaches in Keszthely -30 % Keszthelyi strandok Strande in Keszthely Beaches in Keszthely -50 % Keszthelyi strandok Strande in Keszthely Beaches in Keszthely

4 Szigetfürdő Inselbad Island bath Az első vízre épített fürdőház 1864-ben készült, a kerek fürdőszigetet az 1880-as években építették, amit ban díszes bejárattal két szigetből álló fürdővé bővítettek. Felújítás helyett 1960-ban fém- és betonlemezből új szigetfürdőt építettek. Az elmúlt években, több ütemben az eredeti faszerkezetet állították helyre. Das erste an das Wasser gebaute Badehaus wurde 1864 fertiggestellt, die runde Badeinsel wurde in den 1880er Jahren gebaut und wurde 1893 zu einem aus zwei Inseln bestehenden Bad mit verziertem Eingang erweitert. Statt Renovierung wurde 1960 aus Metall- und Betonplatten ein neues Inselbad gebaut. In den vergangenen Jahren, wurde die ursprüngliche Holzkonstruktion in mehreren Etappen rekonstruiert. The first bathing house built on the water was completed in 1864, the round island bath was built in the 1880 s, which in 1893 was extended into a facility consisting of two islands with a lavishly decorated entrance. In 1960, instead of renovation, a new island made from steel and concrete slabs was created. Recently, the original wooden structure has been reconstructed. Balaton Szálló és Hullám szálló Hotel Balaton and Hotel Hullám Mindkét szálloda az 1890-es években épült, patinás épületek a parti sétánnyal és mólóval a Monarchia hangulatát idézik. Beide Hotels sind in den 1890er Jahren errichtet worden, die Bauten, die Uferpromenade und die Mole erinnern an die stimmungsvolle Zeit der Österreich-Ungarischen Monarchie. Both hotels were built in the 1890s, both buildings are mellowed by age and with the waterside promenade and the pier they call to mind the atmosphere of the Austro-Hungarian Monarchy. Helikoni Emlékmű Helikon- Denkmal Helikon Monument A kupolás épület ma Keszthely egyik jelképe. Der Kuppelbau ist heute ein Symbol von Keszthely. The domed edifice is one of Keszthely s symbols. 1 Keszthely, Hajókikötő Tel.: % kedvezmény 2 felnőtt és 2 gyerek részére a Keszthelyről induló 1 órás sétahajón és a Naplemente túrán. 10% Ermässigung für 2 Erw. und 2 Kinder für Einstündige Promenadenfahrt und Sonnenuntergangstour von Hafen Keszthely. 10% discount for 2 adults and 2 children for one hour boat trip and Sunset tour from port of Keszthely. 2 Matróz Tanya (Keszegező) Keszthely, Libás Strand Tel.: Friss, házias ételek, többek között: marhapörkölt, halászlé, gulyásleves, balatoni keszeg, hekk, hurka, kolbász, pecsenyék, lángos. A MATRÓZ TANYA finomságai a keszthelyi Libás strandon. Frische, häuslichen Speisen, unter anderen Rindgulasch, Fischsuppe, Gulaschsuppe, Brachsen aus Balaton, Heck, Blutwurst, Bratwurst, Braten und Fladen. Feinkosten von MATRÓZ TANYA am Keszthelyer Libás Strand. House-made dishes like beef stew, fish soup, goulash soup, bream of Lake Balaton, hake, black pudding, sausage, roasts and fried dough. Try MATRÓZ TANYA s specialities at Libás beach in Keszthely! 3 Shark Club Keszthely Városi Strand / Lido / Beach Tel.: Nyitva tartás /Offen / Open: Fergeteges bulik a Balaton parton minden nap akár hajnalig. Sörtől a koktélokig, élőzenétől a DJ partyk-ig minden adott a Shark feeling -hez. Rasant Partys am Balaton Ufer, täglich von Abend bis Morgen. Von Bier bis Cocktails, von live Musik bis DJ Partys, alles ist da für die Shark feeling! Great parties on the beach, every day till dawn. From beers to Cocktails, from life music to DJ parties, everything is there for a real Shark feeling! Balatoni Hajózási Zrt. Matróz Tanya 1 ingyen koktél 1 gratis Cocktail 1 Cocktail for free Shark Klub

5 Hercegség helyett igaz szerelem Gróf Festetics II. Tasziló angliai tartózkodása alatt ismerkedett meg az európai arisztokrácia legmagasabb köreihez tartozó Mary Hamiltonnal. Szerelem szövődött a fiatalok között, amelyet a Hamilton család nem nézett jó szemmel. Mary akarata ellenére házasságot kötött egy előkelő monacói herceggel. A szerelem azonban minden akadályt legyőz! Hátrahagyva a monacói hercegséget és a hírnevet, Mary Hamilton Festetics Taszilóhoz menekült boldogtalan házasságából. A házasság semmissé nyilvánítása után Gróf Festetics Tasziló és Mary Hamilton 1880-ban keltek egybe. Festetics Tasziló 1911-ben hercegi rangot kapott. Nevéhez fűződik a keszthelyi Festetics kastély kibővítése és felvirágoztatása, ahol az angol trónörököst, VII. Edwardot is vendégül látta. Mindkettejük végső nyughelye a Festetics mauzóleum a keszthelyi Szent Miklós temetőben. Wahre Liebe anstatt eines Herzogstums Graf Festetics Taszilo II, lernte Mary Hamilton, die zu den höchsten Kreisen des europäischen Adels gehörte, während seines Aufenthaltes in England kennen. Zwischen den beiden entwickelte sich eine Liebe, die von den Hamiltons nicht gerne gesehen wurde. Mary hatte gegen ihren Willen einen vornehmen Grafen aus Monaco geheiratet. Die Liebe jedoch überwindet jedes Hinderniss. Mary Hamilton lies die Grafschaft und den Ruhm hinter sich, und floh aus ihrer unglücklichen Ehe zu Taszilo Festetics. Nach der Annulierung der Ehe heirateten Mary Hamilton und Graf Taszilo Festetics im Jahr Taszilo Festetics erhielt 1911 den Rang eines Herzogs. Sein Name ist mit dem Ausbau und Erblühen des Festetics Schlosses eng verbunden. Sogar der englische Tronfolger Edward VII war hier zu Gast. Ihre letzte Ruhestätte fanden die Beiden im Festetics Mausoleum des keszthelyer Szent Miklós Friedhof. True love instead of the princedom Earl Tasziló Festetics II. got to know Mary Hamilton, member of the highest aristocratic rank, during his stay in England. They fell in love but the Hamiltons were not in favour of it. In spite of her will, Mary got married to the notable prince of Monaco. Love is above everything. Leaving the princedom and the fame behind, Mary escaped from her unhappy marriage to Tasziló Festetics. Having been the marriage nullificated, Tasziló Festetics and Mary Hamilton got married in Tasziló Festetics was given the rank of earl in The development and the prosper of the Festetics Castle where the English hier apparent to the throne, the later Edward VII. was invited is related to his name. Both of them are burried in the Festetics Mausoleum in Saint Nicholas cemetary in Keszthely. 4 Helikon Kastélymúzeum Keszthely, Kastély u. 1. Tel.: Kedvezmény a belépődíjból Ermässigung auf die Eintrittskarte Reduction on entrance free Nyitva / Öffnungszeiten /Opening hours: h Július-augusztus / Juli - August / July - August: 9-18 h A Gersei Pethő család kúriája helyén a kastély építését Festetics Kristóf kezdte el 1745-ben. Végleges neobarokk formáját az 1880-as években nyerte el kötetes könyvtára az ország egyetlen épen fennmaradt főúri könyvgyűjteménye. Die endgültige neobarocke Form erhielt das Gebäude in den 1880er Jahren. Mit einem Bestand von Büchern verfügt es über die größte herrschaftliche Buchsammlung des Landes. As Helikon Castle Museum, it has been independent since Its library of volumes is the only complete aristocratic collection in Hungary to have been left intact. It is a museum (permanent and temporary exhibitions), a conference and cultural centre. Vadászati és Történelmi Modellvasút kiállítása 5 A keszthelyi Helikon Kastélymúzeum Vadászati Kiállítása öt földrészen elejtett, mintegy 150 vadfaj trófeáinak ad helyet. Az épület tetőterében Európa egyik legnagyobb, több mint es terepasztala épült: 2500 m-es sínhálózaton, 1000 épület között 160 szerelvény közlekedik egyszerre. Die Jagdausstellung des Helikon Schlossmuseums in Keszthely gibt Platz für Trophäen von 150 Wildarten von fünf Kontinenten. Im Mansardraum des Gebäudes wurde einer der größten Geländetische Europas mehr als 500 m 2 aufgebaut. The Hunting Exhibition at Helikon Castle Museum in Keszthely is presenting trophies of five Continents by Hungarian hunters and by those closely related to Hungary. On the top floor one of Europe s largest modell rail exhibition of 500 m 2 has been completed. 160 trains run simultaneously on 2500 meters of tracks among 1000 buildings. 6 Operettisimo Info - Buchung - Booking Tel.: Kedvezmény a belépődíjból Ermässigung auf die Eintrittskarte Reduction on entrance free Valcer, Opera- és Operettkoncert a keszthelyi Festetics Kastély Tükörtermében, minden csütörtökön órakor. A legszebb operettek, operák dallamai csendülnek fel, a magyar operettvilág vezető művészei ihletett előadásában. A varázslatos melódiák, s a látvány felejthetetlen élményt ígér. Musicart Walzer, Oper und Operettenkonzerten im Festetics Schloss Spiegelsaal Keszthely. Temperament, gute Laune und das Feuer der ungarischen Operettewird jeder spüren, der die Musik liebt. Die historische Umgebung, das Musicart Konzertorchester, die berühmte Solisten und das Erstklassige Niveau garantieren den Erfolg. Jeden Donnerstag 20:00 Uhr. Waltz and Operetta concert in the Baroque Mirror-room of Festetics Palace, Keszthely. The concert-goers can enjoy the tunes of the most beautiful and best-known operettas and operas performed by star singers of Hungarian operetta with Musicart Classic Concert orchestra. Every Thursday 20:00 clock. -5 % Helikon Kastélymúzueum Schloss Helikon Helikon Castle Museum -5 % Vadászati és Tört. Modellvasút K. Jagdausstellung Hunting Exhibition a helyszínen vor Ort on the spot Operettisimo

6 Centrum A Sétáló utca épületeinek nagy része a XIX. századból származik. Ilyen az egykori Városháza, a Pethőház, melyben Goldmark Károly zeneszerző született, és a Zsinagóga épülete. Az utca Fő terén található a Szentháromság szobor, a Városháza, a Gimnázium épülete és a Plébániatemplom. A templom 1386-ban épült, különleges értéke a XV. századi gótikus falfreskó. Dongó ház: XVIII. század közepén épült barokk lakóház. Impozáns ékessége a városnak a Farkas Ferenc szobrászművész által készített I. Festetics Györgyöt ábrázoló bronz, egészalakos ülőszobor. Zentrum Die Gebäude der Fussgängerzone stammen grösstenteils aus dem 19. Jh. Im ehemaligen Rathaus, Pethő Haus, wurde der Komponist Károly Goldmark geboren und hier befindet sich auch ein jüddisches Gebetshaus. Am Hauptplatz finden Sie die Dreifaltigkeitsstatue, das Rathaus, das Gymnasium und die Pfarrkirche. Die Kirche wurde 1386 gebaut, eine Besonderheit der Kirche ist die größten Wandfresken in Ungarn aus der Zeit der Gotik dar. Dongó Haus: Barockes Wohnhaus aus dem 18 Jh. Ein imposanter Schmuck der Stadt ist die ganzkörperliche Sitzstatue des Grafen Georg Festetics, geschaffen von dem Bildhauer Ferenc Farkas. Centrum Most of the buildings originate from the 19th century. You find here the former Town Hall, Pethő-house the composer Károly Goldmark was born here and a Jewish house of prayer. You can see on the main Square the Town Hall, the Statue of the Holy Trinity, the Secondary School and the Parish church. The original Gothic church was built in The feature of the church is the largest gothic frescoes of Hungary from the 15th century. Dongó house: House wich was built in baroque style in the middle of the 18th century. An impressive monument of the town is the bronze statue of I. Festetics György in sitting position, made by the sculptore Ferenc Farkas. 7 Balatoni Múzeum Keszthely, Múzeum u. 2. Tel./Fax: Mobil: Nyitva/Offen/Open: (hétfő kivételével / Montags geschlossen / monday closed) A megye legrégebbi ban alapított - múzeuma mutatja be a legteljesebben a Balaton történetét, a tó körül élt emberek világát. Tárlatvezetés minden egész órakor. Das älteste, im Jahr 1898 gegründete Museum des Komitats Zala führt dem Besucher eingehend die Geschichte des Plattensees, das Andenken an die Denkmäler, die Fischerei und die Badekultur vor Augen. Gratis Führung jede volle Stunde. The history of the Balaton, the life and work of the people, displayed in the oldest museum of the county established in 1898 in the most comprehensive way. Free guidance hourly. 8 Georgikon Majormúzeum Landwirtschaftsmuseum Manor Museum Keszthely, Bercsényi u. 67. Tel.: Nyitva - Offen - Open: (hétfőn zárva / Montags geschlossen / monday closed) A múzeumban cselédélet, szőlészet-borászat, növénytermesztés eszközei, gépei, gabonatisztítás, -tárolás, állattenyésztés, agrárszakoktatás, kismesterségek témakörökben berendezett kiállítások várják a látogatókat. Das Museum zeigt die herrschaftliche Magdwohnung bzw. Leben und die Werkzeuge des Pflanzenbaues. Ermässigung auf die Eintrittskarte. The museum hosts various exhibitions on manor farming, servants life and college history. Reduction on entrance fee. 9 Babamúzeum Ingyenes tárlatvezetés Führung Gratis l Free Guidance Keszthely, Kossuth u. 11. Tel.: Kedvezmény a belépődíjból Ermässigung auf die Eintrittskarte Reduction on entrance fee Nyitva-Offen-Open: minden nap / jeden Tag / everyday: h Népviseletes Babamúzeum; Panoptikum közel 40 híres ember korabeli öltözékben; Csigaparlament egyedülálló óriásmakett; Kínzómúzeum Puppenmuseum: Panoptikum: lebensgrosse Figuren in zeitgenössicher Tracht; Schnecken Parlament: einzigartige riesiges Modell; Folter Museum, Doll museum with national costumes, Panoptikum: waxworks museum, Snail Parliament, Horrorarium Georgikon Majormúzeum Babamúzeum

7 Állandó programok Farsangi karnevál, Helikoni Ünnepségek, Balaton Fesztivál, Keszthely Város napja, Pünkösdi Regatta, Vitorlás versenyek, Színházi előadások programok, Borfesztivál, Viviera-Beach strand, Motoros találkozó, Tánc Panoráma, Tangó-harmonika találkozó, Szüreti felvonulás. A múzeumok városában sok érdekes kiállítás várja az idelátogatót. Az esti óráktól zenés helyek és programok hívogatják a szórakozni vágyókat. Séta a part platánjai alatt, hajókirándulás, gyertyafényes éjszakai kastélylátogatás, komolyzenei koncert a kastély tükörtermében vagy egy színházi előadás megtekintése a park ősi fái alatt felállított szabadtéri színpadon méltó befejezése lehet a napnak. A Sétáló utcai esték is említést érdemelnek, hiszen színvonalas műsorokat kínálnak a meleg nyári estékre. Ständige Programme Fasching, Helikon-Fest, Balaton-Festival, Tag der Stadt Keszthely, Segelbootregatta zu Pfingsten, Segelboot-Cups, Theater-aufführungen, Beach Programme, Weinfestival, Motorfahrer-Treffen, Tanz-Panorama, Akkordion-Treffen, Weinlese-Umzug. In den Abendstunden erwarten die Gäste unterhaltsame Programme in Musiklokalen erwartet. Ein Spaziergang unter den Platanen der Promenade, eine Schifffahrt, ein nächtlicher Schlossbesuch bei Kerzenlicht, klassische Musik im Spiegelsaal des Schlosses oder eine Theateraufführung unter den uralten Bäumen des Schlossparkes kann einen würdigen Abschluss zu einem spannend-erholsamen Tag bilden. Die Veranstaltungsreihe Fußgängerzone-Abende bietet fröhliche Unterhaltungsstunden für die warmen Sommerabende. Permanent programmes Carnival, Helikon Festival, Balaton Festival, Day of Keszthely, Pentecostal Regatta, Sailing Contests, Programmes on the Beach, Wine Festival, Bikers Meeting, Dance Panorama, Accordion Rendezvous, Vintage Procession. The city of museums also hosts some remarkable exhibitions. During the evenings various pubs, discos, clubs keep inviting those, who long for entertainment. A walk under the plane-trees of the promenade, a boat trip, visiting the palace by night at candle light, classic concerts in the hall of mirrors of the palace, theatrical performances in the open-air theatre under the ancient trees of the park. any of these experiences could be a good finish of the day. The series Pedestrian Street Evenings is also worth mentioning, as in the frame of this festival highlevel performances can by enjoyed in hot summer evenings. 10 Rádió és TV Múzeum Keszthely, Georgikon u. 2. Tel.: Nyitva - Offen - Open: (Máj. 1 - Szept. 30. / ) A maga nemében Magyarországon egyedülálló 560 darabos magángyűjtemény. Kedvezmény a belépődíjból. Die erste und einzigartige bestehende Privatsammlung aus 560 Exponaten von Ungarn. Ermässigung auf die Eintrittskarte. The first, unique private collection of 560 pieces in Hungary. Reduction on entrance free. 11 Marcipán Múzeum Keszthely, Katona J. u. 19. Tel.: Nyitva - Offen - Open: 9-18 (hétfő kivételével / Montags geschlossen / monday closed) Cukrászati kiállítás 100 különféle díszmunkából Cukrászda saját készítésű sütemény-specialitásokkal, fagylaltkelyhekkel. Marcipánfigurák széles választékban. Kedvezmény a belépődíjból Konditorausstellung Kaffee-Konditorei Marcipanfiguren Ermässigung auf die Eintrittskarte Exhibition Confectionery and coffe shop Figures made of marchepane Reduction on entrance free 12 Szex Múzeum Keszthely, Kossuth u.10 Tel: Nyitva-offen-open: minden nap/jeden tag/everyday: Kedvezmény a belépődíjból, Ermässigung auf die Eintrittskarte, Reduction on entrance fee. Középkori EROTIKUS Panoptikum: háromdimenziós térbe helyezve PANOPTIKUMI VIASZFIGURÁK ÁLTAL ELEVENEDNEK MEG elődeink pajzán históriái. Mittelalterliches EROTIC Panoptikum : vom dreidimnsionalen WACHSFIGUREN entgegen. EROTIC Waxworks Show from Medieval Times: The from of wax figures by the waxworks show, placed into the 3 dimensional space. Rádió és TV Múzeum Radio und Fernseher Museum Radio and TV Museum -50 % Marcipán Múzeum Marcipan Museum Marchepane museum Szexmúzeum Sex Museum

8 Aktív kikapcsolódás Akik nyaralásukat aktívan szeretnék eltölteni, számtalan sportolási lehetőség közül választhatnak. Legelőször a vizisportok rajongói találják meg számításaikat, de a víziszonyban szenvedők sem fognak unatkozni: kirándulások gyalog vagy lóháton a környék erdeiben, vadrezervátumaiban, borkóstoló túrák, tenisz, golf, strandröplabda, merészebbeknek sárkányrepülés vagy hőlégballonozás. A régióban nemcsak a jól kiépített, Balatont körbeérő bringakörúton érdemes kerekeznünk. A kevésbé forgalmas utak, erdei ösvények szintén felejthetetlen élményt ígérnek. Vadászni, horgászni vágyók is megtalálják számításukat. Aktiv Entspannung Für diejenigen, die ihren Urlaub aktiv verbringen wollen, gibt es zahlreiche Sportmöglichkeiten. Vor allem Liebhaber der Wassersportarten kommen hier voll auf ihre Kosten, aber auch Wasserscheue werden sich hier nicht langweilen müssen, denn Ausflüge in die Wälder mit Wildreservate zu Fuß oder zu Pferd, Weinwanderungen, Tennis, Golf, Strandvolleyball, Drachenfliegen und Heißluftballonfahrten warten auf sie. Nicht nur auf den gut ausgebauten Radwanderwegen, die den Plattensee umrunden, sondern auch auf den verkehrsarmen Strassen, oder die Waldwege kann man unvergessliches erleben. Auch für Jäger und Angler gibt es hier ein großes Angebot. Active entertainment Those who prefer an active holiday are free to choose from the countless sports in the region. It is an advantage if one loves the water but there are also many other pastimes in the surrounding region: hiking, excursions on horseback in the surrounding forests, visiting the natural reserves around, winetasting trips, tennis, golf, beach-volleyball, or for the bold: hand-gliding, microlighting, ballooning. This region offers more for bikers than only an extensive network of bike routes around Lake Balaton. Less busy roads, pathways also promise a memorable experience. Also hunters and anglers will find their pleasure. Vitorlázás / Segeln / Sailing Gyenesdiás Yacht Kikötő Telefon: Vitorlázás kapitánnyal (maximum. 5 fő részére) a Keszthelyi öbölben. Nagyobb létszámnál előzetes bejelentkezés szükséges! Indulás a gyenesdiási Yacht kikötőből! Árak: Felnőtt: 2500,-Ft/óra Gyerek: 1500,-Ft/óra l Segeln in der Keszthelyer Bucht mit Kapitän (maximum 5 Personen) vom Gyenesdiaser Yacht Hafen! Preise: Erwachsen: 2500,-Ft/ Stunde Kind: 1500,-Ft/ Stunde l Sailing in the Keszthely Bay with Captain (maximum 5 persons) from Yacht Harbour Gyenesdiás. Prices: Adult: 2500,-Ft/hour Child: 1500,-Ft/hour l Balaton Ballooning Információ és foglalás Information und Buchung Information and reservation (nonstop)! Üdülési csekket elfogadunk! Hőlégballonozás a Balaton felett! A hőlégballon a hévízi tó közelében száll fel késő délután és napnyugta körül landol Repüljön egy tapasztalt nemzetközi balloncéggel! Ballonfahrten über den Balaton! Ihr Ballon startet in der Nähe des Badesees in Hévíz. Start ist am späten Nachmittag, Landung kurz vor Sonnenuntergang. Fahren Sie mit einem erfahrenen internationalen Ballonunternehmen! Ballooning over Balaton! Your balloon takes off a short distance from Lake Hévíz. The flights start late afternoon, landing just before sunset. Fly with a highly experienced international balloon company! Vizisi - Wakeboard Vonyarcvashegy Lido Strand Tel.: Idén is szeretettel vár mindenkit a vonyarcvashegyi vízisípálya! 1 órás bérlet 3500,- Ft - 10% kedvezmény! Die Wasserskibahn in Vonyarcvashegy erwartet Sie auch im Jahr 2008! 1 Std-Abonnement 3500,- Ft - 10% Ermäßigung! The Water Ski Place of Vonyarvashegy is waiting for you in 2008! One hour pass 3500 Ft,- Ft- 10 % discount! Vitorlázás Segeln Sailing Balaton Ballooning Vizisí - Wakeboard

9

10 LaKoma Étterem Margaréta Étterem Jóbarát Vendéglő LaKoma Étterem Keszthely, Balaton u. 9. Tel.: Kedvezmény a la carte rendelés esetén. Ermässigung gilt für a la carte Menu. Discount for a la carte meal. Keszthely belvárosában várjuk vendégeinket a francia és a magyar konyha jellegzetességeivel. Fizetéskor SZEREN- CSEKOCKA! Ha 3 hatost dob, étkezését az étterem állja. Wir erwarten unsere Gäste in der Innenstadt von Keszthely mit den Spezialitäten der Ungarischen und Franzözischen Küche. Wenn Sie vor dem bezahlen mit 3 Würfeln 3 sechser werfen, dann geht Ihre Rechnung aufs Haus. We would like to invite You for the typical French and Hungarian Specialities in the City Centre of Keszthely. If You throw with the dice 3 times the 6: YOU ARE LUCKY!!! In that case Your bill will be payed by the owner of the restaurant. Margaréta Étterem Keszthely, Bercsényi u. 60. Tel.: Mobil: Éttermünk a belvárosban a sétálóutcától 400 m-re található, kerthelyiséggel és terasszal. Parkoló az udvarban. Unser Restaurant befindet sich in der Innerstadt, 400 m von der Fußgängerzone. Kostenlose Parkmöglichkeit steht Ihnen in unserem Hof zu Verfügung. Our restaurant is in downtown, 400 m far from walking street at the roundabout. In the court of restaurant there-s free parking. Jóbarát Vendéglő Keszthely, Martinovics u. 1. Tel./Fax: Jóbarátos árak - barátságos kiszolgálás - magyaros ízek Havonta egy alkalommal ingyenes élő jazz koncert a SONORO JAZZ TRIÓVAL és vendégeivel. Freundliche Preise freundliche Bedienung ungarische Küche Einmal im Monat gratis live Jazz Konzert mit der SONORO JAZZ TRIO und ihrer Gästen Friendly prices friendly service Hungarian cuisine Once a month live jazz concert with the SONORO JAZZ TRIO and their guests free entry! Helikon Taverna Étterem Vonyarcvashegy Helikon u. 22. Tel.: A 200 éves Helikon Tavernában csodálatos balatoni kilátás mellett kóstolhatják meg a Balaton-Felvidékről válogatott borainkat és a kitűnő zalai konyhánkat. Neben wunderschöne Panorama können Sie die besten Weine des Balaton-Regions und schmackhaften Speisen von Zala kosten. You can taste our assorted wines from Balaton Uplands and the excellent kitchen from Zala county beside a wonderful lookout over Balaton. 13 Süti Bolt Keszthely, Kócsag u. 1. Tel.: Bercsényi u.-i Patyolat mellett Nyitva minden nap: Geöffnet täglich: Open every day: 9.00 a.m.-8 p.m. Sütemény, kávé, fagylalt kedvező áron közvetlenül a készítőtől. Kuchen, Kaffee, Eis zu äusserst günstigen Preisen, direkt aus dem Backbetrieb. Patries, coffee, ice cream at a low price, at first hand from the producer. Gyöngyösi Betyárcsárda Rezi, Kültelek 5. (Sümegi út) Tel.: óta a vendégek szolgálatában! Kóstolja meg a környék jófajta borait! Élvezze a szívből jövő cigánymuzsikát! Csodálja meg a látványos betyár és folklórprogramunkat! Seit 1729 stehen wir unseren Gästen zur Verfügung. Kosten Sie die guten Weine aus unserer Gegend! Genießen Sie unsere traditionelle Zigeunermusik! Schauen Sie sich unsere Pferdevorführungen und Folkloreprogramme an! In the pay of guests from 1729! Taste the good wines grow around here! Enjoy the hearty gipsy music! Admire our scenic rascal- and folklore programs! Helikon Taverna Étterem Süti Bolt Gyöngyyösi Betyárcsárda

11 Gasztronómia Aki a Nyugat-Balatoni térségbe látogat, mindenképp kóstolja meg zamatos ételeinket, helyi specialitásainkat, ismerkedjen meg a népi gasztronómia hagyományaival és gazdag ízvilágával. Vendéglátóink bőséggel kínálják különleges zalai és balatoni ételeinket és nagyszerű borainkat. A Keszthelyi-hegység lankáin nagy hagyománya van a szőlőművelésnek és borkészítésnek. A helyiek szakértelmének köszönhetően ma is sok itteni szőlőfajta és bor nemzetközileg is ismert és elismert, leghíresebb a Cserszegi Fűszeres. Minőségi bor készül Sármellék és Zalakaros környékén, utóbbi hely ősi fajtája a tónai. Kitűnő borokat rejtenek Zalai dombság pincéi is. Csak itt terem az ősi szőlőfajta a pintes, amiből bor is készül. A települések életében ma is üde színfolt a szüret, valamint a hozzá kapcsolódó mulatságok, felvonulások, programok. Gastronomie Wer den West-Balaton besucht, soll unbedingt unsere schmackhaften Speisespezialitäten kosten, die Traditionen der Volks-Gastronomie und ihre reiche Geschmackwelt kennenlernen. Unsere Gastgeber bieten Ihnen reichlich besondere Zalaer und Balatoner Speisen und großartige Weine an. Auf den Hängen des Keszthelyer Gebirges hat der Weinbau große Traditionen. Dank der Fachkenntnisse der Einheimischen sind viele Weinsorten international bekannt und anerkannt, am berühmtesten ist der Würzige von Cserszeg. In der Umgebung von Sármellék und Zalakaros wird Qualitätswein gemacht, eine Ursorte von dort ist die Tonaer. Ausgezeichnete Weine verbergen die Weinkeller von Zala Gebiet und seiner Umgebung, wird eine nur hier zu findende Sorte, Pintes angebaut und daraus Wein gemacht. Ein frischer Farbfleck ist im Leben der Gemeinden die Weinlese und die daran anknüpfenden Winzerfeste, Aufzüge, Programme auch noch heute. Gastronomy Anyone visiting West-Balaton should by all means taste our delicious meals, local specialities, get to know the traditions of folk gastronomy and rich tastes. Our hosts will offer you an abundance of special Zala- and Balaton foods and excellent wines. On the slopes of the Keszthely Hills viticulture has great traditions of winemaking. Thanks to the expertise of the locals numerous grape and wine varieties are still known and appreciated internationally, the best known of which is Cserszegi Fűszeres. Quality wines are made near Sármellék and Zalakaros, the ancient variety of the latter is called tónai. Excellent wines are nurtured in the cellars in and around Zala wold. Only grown here, the ancient variety called pintes. Wine is also made from this. Wine-gathering is a vivid event in the life of the settlements even today as well as the related merriment, shows and programmes. 14 Bacchus Bormúzeum és Étterem Keszthely, Erzsébet kir. u. 18. Tel.: Mobil: Nyitva - Offen - Open: Rusztikus hangulatú védnöki táblás étterem, nemzetközi és tájjellegű kínálattal, élőzenével. Bormúzeum gazdag bemutatóanyaggal és minőségi borkínálattal, egyedi programokkal. Rustikalstil Restaurant vom Verband empfohlen. Mit internationalem und gebietseigenem Angebot, Livemusik. Weinmuseum mit reichem Angebot, Qulalitätsweine und besonderen Programmen. Our food selection, above the usual, offers a large variety of traditional Zala foods. Besides the food and unique programs, we offer a big selection of different wine types from the whole country and of course from our own winery. 15 Muskátli Cukrászda Keszthely, Kossuth u. 28 Több mint 50 éve a Sétáló utcán Kínálata cukrászsütemények, kávé- és italkülönlegességek, fagylaltkelyhek, snack ételek, szendvicsek saláták, toastok, levesek,koktélok. Mehr als 50 Jahre ist in der Fussgängerzone Unser Angebot: Kuchen, Torten, Kaffee- und Cocktailspezialitäten, Eisbecher, Snacks, Sandwiches, Salate, Suppen, Toasts. Open more then 50 years (on the predestrian Zone) offers: delicious confectionery, ice-cream cups,cocktails, coffee and drinks specialities,snacks, sandwiches, salads, soups, toasts. 16 Korzó Café Keszthely, Kossuth u Tel.: A sétáló utcai KORZÓ Café kínálata: helyben készült házi sütemények, fagylaltkelyhek, koktélok, kávé- és italkülönlegességek, reggeli, szendvicsek, saláták, levesek, Wi-Fi. Angebot von Café KORZÓ (in der Fußgängerzone): hausgemachte Süßwaren, Eisbecher, Cocktails, Kaffeespezialitäten und Getränke, Frühstück, Sandwich, Salate, Suppen, WI-FI. KORZÓ Café (on the Pedestrian Street) offers: home-made confectionery, ice-cream sundae, cocktails, coffee and drink specialities, breakfast, sandwiches, salads, soups, WI-FI. Bacchus Bormúzeum Bacchus Weinmuseum Bacchus Winemuseum Muskátli Cukrászda Korzó Café

12 Keszthelyi-hegység A Keszthelyi-hegység, mint a Balatonfelvidéki Nemzeti Park része, természetvédelmi terület. Erdőségei, csodálatos természeti környezettel, kilátóival, erdei pihenőivel, forrásaival, igazi turista paradicsomot jelentenek. Geológiai értékeinek sorában a kőfülkék, sziklaalakzatok és szurdokok mellett több barlang is van. A változatos táj várja a bicikliseket, és a gyalogtúrázást kedvelőket, valamint a lovagolni vágyókat! Keszthelyer-Gebirge Das Keszthelyer Gebirge ist Teil des Nationalparks Balaton-oberland und somit ein Naturschutzgebiet. Es ist mit seinen Wäldern, Aussichtstürmen, Rastplätzen, unzähligen Quellen ein wahres Touristenparadies. Von den geologischen Naturschätzen sind besonders die Steinnischen, Felsenformationen und Schluchten hervorzuheben. Seine abwechslungsreiche Landschaft ist das ideale Terrain für Ausflüge zu Fuß, per Rad oder mit dem Pferd. Keszthely Hills The Keszthely Hills as a part of the National Park of Balaton Uplands is a protected area. The Keszthely mountain chain lying in a picturesque landscape is a real tourists paradise with its beautiful thick forests, looking-towers, rest stops and springs. Over and above the stone niches, rock formations and ravines there are also caves which are geological treasures. This geographical unit is more than suitable for hiking, biking, walking tours and horse riding. We look forward to your visit too! 17 Hotel Helikon Keszthely, Balaton-part 5. Tel.: Fax: % kedvezmény a szobaárból, a wellnessrészleg (uszoda, szauna, fitneszterem) belépő árából és az éttermi a la carte fogyasztásból. 15% Ermäßigung auf den Zimmerpreis, die Wellnesseintrittskarte (Schwimmbad, Sauna, Fitnessraum) und a la carte Menu im Restaurant. 15% discount on room rates, wellness (pool, sauna, fitness room) entrance ticket and a la carte meal in the restaurant. Kerékpár túra Fahrrad Touren Bike trips Tel.: Túrák a Keszthelyi-hegységben, a Kis-Balatonra és a Balaton körül. Radtouren in der Keszthelyer Gebirge, nach den Klein-Balaton oder Rund um den Balaton. Trips are organised in the Keszthely Hills, to the Little-Balaton or around the lake. 18 Greenzone Keszthely Keszthely, Rákóczi u. 15. Tel.: Nyitva tartás: hétfőtől péntekig 9-18 óráig, szombaton 9-13 óráig. Minden ami a kerékpározáshoz kell: Kerékpárok Kiegészítők Alkatrészek Kerékpárszerviz l l l Kerékpárkölcsönzés: -10% kedvezménnyel! Alles was man zum Radfahren braucht: l l Fahrräder Zubehöre und Ersatzteile Reparatur und Wartung Ihres Zweirads Fahrradleihung: -10% Ermässigung l All what you need to ride your bike: Bicycles Accessories l Bikeservice Rent a bike with 10% reduction l Hotel Helikon -15 % Kerékpár túra Fahrrad Touren Bike trips Greenzone Keszthely

13 Túrák a Balatoni Bringakörúton Auf dem Balatoner Radwadeweg Trip on the Balaton Bike Route Keszthely Balatongyörök Fenékpuszta Keszthely (33 km) Keszthely Badacsony Fonyód Keszthely (72 km) Balatonmáriafürdő Túrák a Keszthelyi-hegységben Keszthelyer Gebirge Tour in the Keszthelyer Hills Keszthely Gyenesdiás Felsőgyenes Büdöskút Balatongyörök Keszthely (34 km) Szent György-hegy: Keszthely Felsőgyenes Vállus Várvölgy Lesencetomaj Váralja Tapolca Hegymagas Szigliget Keszthely (74 km) Gyógyfürdők és a Zala-völgye Heilbäder und das Tal des Zala Flusses Spas and the Zala Valley Keszthely Hévíz Nemesbük Kehidakustány Zalacsány Zalaapáti Alsópáhok Keszthely (52 km) Keszthely Hévíz Zalaköveskút Zalaszentlászló Zalaszentgrót Kehidakustány Zalacsány Zalaapáti Keszthely (86 km) Túrák a Kis-Balatonhoz Touren am Klein-Balaton Tour around Little Balaton Keszthely Fenékpuszta Balatonszentgyörgy Vörs Balatonszentgyörgy Keszthely (42 km) Keszthely Alsópáhok Zalavár Balatonhídvég Kányavár Kápolnapuszta Bogárpuszta Főnyed Szegerdő Vörs Balatonszentgyörgy Fenékpuszta Keszthely (72 km) 19 Dinter Optika Keszthely, Kossuth u. 30. (Sétálóutca Főtér felőli oldalán) Tel.: Computeres és szakorvosi vizsgálat Szemüvegkészítés, javítás Kontaktlencsék és ápolók Napszemüvegek. Termékeinkre 10% kedvezmény! Más kedvezményekkel nem vonható össze! Augenuntersuchung (auch fachärztlich) Brillenanfertigung Kontaktlinsen Sonnenbrille 10% Nachlaß auf alle Produkte! Diese Ermäßigung kann nicht mit anderen Ermäßigungen kombiniert werden! Eye examination by a doctor and by computer exam eyeglass making and repairing sunglasses contactlenses and contact solutions 10% discount on all products! The discount cannot be combined with other discounts! 20 Raák Optika Keszthely, Bem J. u. 22. Tel.: Computeres és szakorvosi szemvizsgálat Szemüvegkeret készítés, javítás Kontaktlencsék és Ápolószerek Oakley - Fox - Tag Heuer Forgalmazó Fachärztliche Augenutersuchung Brillenanfertigung Kontaklinsen und Flüssigkeiten Oakley - Fox - Tag Heuer Dealer Eye and vision test by Ophtalmologist Spectacles making and repairing Contactlenses and solutions Oakley - Fox Tag Heuer authorised dealer 21 10% kedvezmény a kezelés árából Dr. Mersei Zsuzsanna Fogszakorvos Fachzahnärztin Dentist Keszthely, Kossuth L. u. 51. Tel.: Fax: Mobil: % Ermäßigung auf die Behandlungspreise 10% reduction on treatment fee Dinter Optika Raák Optika Dr. Mersei Zsuzsanna

14 Gyalog és nyeregben A környék látnivalói nemcsak gyalog, de biciklin is könnyen elérhetők. Nem beszélve a lovaglásról, hiszen ez a vidék mindig is híres volt arról, hogy majd minden szegletében volt egy-egy lovasiskola, lovaspanzió. A túrázni vágyók több útvonal közül is választhatnak. A kijelölt erdei turistautak hosszú barangolásokra csábítanak. A kilátók pompás panorámával, forrásaik friss vízzel kárpótolják a fáradt vándort. Bárki, aki szereti a természetet, a nyugalmat és szeretné szabadidejét aktívan eltölteni, megtervezhet egy-egy kirándulást a családdal, barátokkal. Zu Fuß und im Sattel Die Sehenswürdigkeiten der Umgebung sind nicht nur zu Fuß, Sondern auch mit dem Fahrrad leicht zu erreichen. Nicht zu vergessen das Reiten diese Gegend war ja immer für ihre Reithöfe und Reitschulen berühmt, wovon es an jeder Ecke einige gab! Für Wanderer gibt es mehrere Wanderrouten. Die markierten Touristenwege im Walde locken die Leute auf lange Wanderungen. Die Aussichtstürme trösten den erschöpften Wander mit herrlichem Panorama, seine Quellen mit frischem Wasser. Jeder, der die Natur, die Ruhe mag und seine Freizeit kreativ zu verbringen wünscht, kann hier einen Ausflug mit seiner Familie, oder mit seinen Freunden planen. Zalai Lovas Kft. Zalaszentlászló Dr. Nagy Judit Tel.: Fax: Lovasparadicsom a Zala termálvölgyében. Ötpatkós lovardánkban kezdő, haladó és újrakezdő lovas is megtalálja négylábú társát. Kedvezmény: 10% a tereplovaglás árából Pferdeparadies in der Thermenregion Zalatal In unserem Reitstall, der mit 5 Hufeisen ausgezeichnet wurde, finden sowohl Anfänger als auch Fortgeschrittene und Wiedereinsteiger ihre vierbeinigen Freunde. Rabatt: 10% bei Geländeritten Horse paradise in the Zala Thermal Region In our riding shool, awarded with 5 horse shoes, anyone, from beginners to advanced riders, can find their four-legged friends. Discount: 10% on cross country riding FUN-TASTIC Ügynökség Spaß Agentur Gyenesdiás, Kossuth u Tel.: Mobil: Aktív kikapcsolódás széles skáláját kínáljuk: Quad-túrák, jeep-szafari, stb. Wir bieten vielfältige Unterhaltungsprogramme: Quad und Jeep-Safari, usw. We offer wide range of activity programs: Quadtours, Jeep Safari, etc. FUN-TASTIC Spaß Agentur Zalai Lovas Kft. On foot, on seat and in saddle The sights of this area can be reached not only on foot but on bike, as well. Not to mention riding, as this region has always been famous for its many riding-schools, riding pensions. Hikers can choose from a wide selection of routes. The marked tourist paths attract us for long wanderings in the forest. The lookout towers with their magnificent views, the springs with their fresh water will make up the hikers for the effort. Anyone that likes nature, calmness and wishes to spend free time actively can plan a trip with the family or friends. Evezőstúra Rudertour Rowing tour Keszthely Tel.: Jöjjön velünk egy kb. 6-7 órás evezőtúrára, mi megmutatjuk Önnek a még eredeti, érintetlen Balatont, a Zala torkolatát, a Hévízi lefolyót csodálatos növény és állatvilágával. Kommen Sie mit uns auf eine Rudertour von ca. 6-7 Stunden, und wir zeigen Ihnen den noch unberührten Plattensee, die Mündung des Flußes Zala und die Abflußstelle des Hévízer Sees mit seiner wunderbaren Pflanzen- und Tierwelt. Join us for a 6-7 hour long rowing tour. We will show you the original, yet untouched Balaton, the mouth of the Zala river, the outlet of the lake of Hévíz with its marvellous flora and fauna. Evezőstúra Rudertour Rowing tour

15 Élményteli fürdők A zalai fürdőkben különleges élményekkel gazdagodhat Ön és családjának minden tagja. Télen nyáron hódolhatnak a fürdőzés különféle műfajainak. Míg a gyerekek önfeledten szórakoznak a gigantikus csúszdákon, az élmény- és hullámmedencékben, addig a felnőttek napozhatnak a medencék partján vagy gyógyulhatnak a termálvizes fürdőkben. Ne hagyják ki a sós és mézes szauna felöntéseket és az aroma olajas masszázsokat sem! Erlebnisbäder Die Thermen von Zala bereichern Sie und Ihre Familie mit besonderen Erlebnissen. Im ganzen Jahr können Sie die vielseitigen Badearten genießen. Sie können sich in den Thermalbecken kurieren, sich bei einem Aromaölbad oder in der Sauna ent-spannen, oder selbstvergessen auf den gigantischen Wasserrutschen und in den Erlebnis und Wellnessbecken dem unendlichen Badespaß fröhnen. Baths full with experience In baths of Zala can you and all member of your family enrich with special experiences. Resting, spa recovering and entertaintment with delirious joy are possible in the experience and wave pools all around the year. The saunas and wellness treatments will help you in a fully recreation. Holiday can be made variable with different kinds of sports, active resting and trips into the settlements found in scenic environment. Kehida Termál Gyógyés Élményfürdő Kehidakustány, Kossuth u. 62. Tel.: m 2 vízfelület, mediterrán belső terek, 13 medence, 94 m hosszú óriáscsúszdák, kamikaze csúszdák, szabadtéri melegvizes gyógy-, sodrómedencék, gyermekpancsoló és még sok élményelemmel várja a Fürdőzőket! Wasseroberfläche von 2400 m 2, mit 13 Becken, 94 M lange Riesen- und Kamikazerutschen, Heilbecken, Erlebnisbecken mit Wasserstrahlmassage, Kinderplanschbecken, Deak Restaurant mit ungarischen Speisen und noch viel mehr Erlebnisen! With 2400 square metres indoor and outdoor adventure bath, 13 pools, 94 metres long tube-slide, Thermal with o C, wild water pool, springboard, diving pool, geysers, toddler s... Szent Gróth Termálfürdő Zalaszentgrót, Zalabéri út Tel.: Nyitva - Offen - Open: A fürdő nyugodt környezetben várja vendégeit fedett és nyitott medencéivel. 10 % kedvezmény lehet igénybe venni az egész napos fürdő, gyermek és nyugdíjas jegyre. Das Bad erwartet ihre Gäste in ruhiger Umgebung mit gedeckten und offenen Beckens. 10 % Ermäßigung auf die Badekarte, die Badekarte für Kinder und die Badekarte für Renter für den ganzen Tag. The Bath provides the guests covered and open pools in pleasure environment. 10 % discont the bathing ticket and the bathing ticket for the children and the bathing ticket for the pensioner for all day. Aquacity Vízicsúszdaés Élménypark Zalaegerszeg, Fürdő sétány 2. Nyitva - Offen - Open: Jún Aug. 31. / A kártya felmutatója az alábbi kedvezményes belépő jegyekre jogosult: Csúszdás jegy egész napra: Ft helyett Ft Felnőtt fürdőjegy egész napra: Ft helyett Ft. Családosoknak (4-6 fő) további kedvező jegyárak! Die folgenden ermässigten Eintrittskarten können Sie mit der Keszthely VIP Karte benutzen: Wasserrutsche Karte für den ganzen Tag: Ft Ft Erwachsene Karte für den ganzen Tag: Ft Ft Für Familien (von 4 bis 6 Personen) weitere Ermässigungen! You can use the following discounts with the Keszthely VIP Card: Water slider ticket for one day: Ft 3150 Ft Adult ticket for one day: Ft 2250 Ft For families (form 4-6 guests) more discounts! Kehida Termál Gyógy- és Élményfürdő -5 % Szent Gróth Termálfürdő Kedvezményes belépőjegyek Ermässigte Eintrittskarten Discount tickets Aquacity

16 Hévízi tó A m 2 vízfelületű tó a világ legnagyobb melegvízű, tőzegfenekű gyógytava. A gyógyvíz a mintegy 38 méter mélyen lévő forráskráterből tör fel, átlagos nyári hőmérséklete C, de télen sem süllyed 23 C alá, ezáltal egész évben fürödni lehet a szabadban. A tó vize különféle reumatikus, mozgásszervi, izom és idegrendszeri megbetegedéseket, nőgyógyászati bántalmakat gyógyít. A hévízi kúra nemcsak rehabilitációra való, hanem egyaránt szolgálja a megelőzést, pihenést és felfrissülést is. Hévízer See Der Thermalsee ist mit einer Wasserfläche von qm der größte natürliche Termalsee der Welt mit Torfgrund. Das Heilwasser quillt aus einem Quellkrater, in einer Tiefe von 38 m. Das Heilende Nass hat im Sommer eine Durchschnittstemperatur von C, im Winter eine Mindesttemperatur von 23 C. So ist es möglich, im ganzen Jahr im Freiem zu baden. Das Wasser heilt die verschiedensten rheumatischen, und gynäkologischen Krankheiten sowie die Erkrankungen der Bewegungsorgane bzw. des Muskel- und Nervensystem. Die Kur in Hévíz dient nicht nur zur Rehabilitation, sondern auch zur Vorbeugung, Erholung und Erfrischung. Lake Hévíz The thermal lake with a surface of 44,400 m 2 is the second largest lake with peat bottom in the world. The medicinal water gushes out from a 38 m deep spring crater. Its average temperature in summer is C, but in winter it is not less than 23 C, so one can bath outside all year round. The water of the lake has a special curative effect on the different kinds of rheumatic, locomotor, muscle, and nervous system s disorders and gynaecological problems. The cure in Hévíz is not only for rehabilitation but it also serves for prevention, relaxation and recreation. Hévízgyógyfürdő Nonprofit Kft. Hévíz, Dr. Schulhof Vilmos sétány 1. Információ / Information: /204 m. (DW/ext.) Fax: A csodálatos Hévízi Gyógytó télen, nyáron The wonderful Thermal Lake of Hévíz all of the year Der einzigartige Hévízer Heilsee im ganzen Jahr Hunguest Hotel Helios Hévíz, Vörösmarty M. u. 91. Direct: Tel.: Fax: hunguesthotels.hu hunguesthotels.hu HELIOS KISKÚRA: 1 orvosi vizsgálat, 7 orvos által felírt kezelés, fürdőhasználat (gyógyvizes medence, nyáron úszómedence, élménymedence, szauna, gőzkabin, pezsgőfürdő, infraszauna - csak a kezelések napján vehető igénybe) 138,- Eur/fő + további 1 orvosi vizsgálat és 7 kezelés: 110,- Eur Leistungen: 1 ärztliche Untersuchung, 7 vom Arzt empfohlene Heilanwendungen, Badbenutzung (Thermalpool, im Sommer Schwimmbecken, Erlebnisbecken, Finnische- und Infrasauna, Dampfbad, Jacuzzi, kann am Tag der Behandlungen in Anspruch genommen werden) Preis: 138,- Euro zusätzlich 1 ärztliche Untersuchung und weitere 7 Behandlungen kosten 110,- Euro Service: 1 medical check up, 7 medical treatments, use of thermal pool, swimming pool in the garden and wellness pool, sauna, steam bath on the days of the treatments only price: 138,- Euro further 1 check up and 7 treatments costs: 110,- Euro Hévízgyógyfürdő Nonprofit Kft. -5 % Hunguset Hotel Helios

17 Rezi A vár valószínűleg a tatárjárás után, (XIII. sz.) Károly Róbert uralma alatt épült. A romokról gyönyörű kilátás nyílik a Kovácsi-hegyre és az azt megkoronázó Sztupára. Die Burg wurde nach dem Tatarenzug, während der Herrschaft des Königs Robert Karl gebaut. Von dem Berg kann auf den Kovácsi-Berg und die Stupa in Zalaszántó gesehen werden. The fortress might have been built after the Mongol invasion of Hungary, during the reign of King Robert Charles. From the top of the mountain it is possible to see the Kovács-hill and the Stupa in Zalaszántó. Tátikai várrom Egy 412 méter magas vulkáni kúpon állnak Tátika várának romjai. A belsőtornyos, szabálytalan alaprajzú vár a XVIII. században rommá lett, de az elmúlt évek rekonstrukciója nyomán egyre több látszik a falakból. Auf einem 412 m hohen vulkanischen Kegel steht die Burgruine Tátika. Die Burganlage, die einen ungleichmäßigen Grundriss aufwies und über einen Binnenturm verfügte, verfiel im Laufe des 18. Jahrhunderts zur Ruine. Dank der Rekonstruktionsarbeiten der letzten Jahre kommen die ehemaligen Mauern immer mehr zum Vorschein. The ruins of Tátika castle are perched atop a 412-metre high volcanic cone-shaped rock. The irregular shaped fort with an internal tower fell into ruin in the 18th century. As a result of the reconstruction undertaken in recent years, the walls have been rendered more visible. Csillagvár Sternburg Starcastle H-8710 Balatonszentgyörgy Tel.: Mobil: Nyitva - Offen - Open: Jún. 1 - Aug. 31. / : 9-19 Szept. 1 - Máj. 31. / : A 16. századi várban panoptikum örökíti meg a kor használati tárgyait. A vár mellett állatsimogató is működik. Kedvezmény a belépődíjból. Gebrauchsgegenstände des XVI Jahrhundertes im Sternburg! Neben dem Burg funktioniert auch ein Streichelzoo. Ermässigung auf die Eintrittskarte. Visit the articles for personal use and appointments of the 16th Century in the Starcastle. Beside the castle there is a little zoo, too. Reduction on entrance fee. Kotsy-vízimalom Wassermühle Watermill Zalaszántó, Ádám u. 2. Tel.: Nyitva - Offen - Open: (Márc Okt. 15. / ) hétfő: szünnap, Montags geschlossen closed on Mondays Malomipari gyűjtemény, működő gépekkel. Belépő: felnőtt 450 Ft, gyermek: 250 Ft. Kedvezmény a felnőttjegy árából. Relikte der Mühlenindustrie mit funktionierenden Maschinen. Eintrittspeise: Erwachsene 450 HUF, Kind: 250 HUF, Ermässigung gilt für Erwachsene. Restored water mill, functioning milling machines. Admission fee: adult 450 HUF, child: 250 HUF, discount for adults. -22 % Watermill Csillagvár Sternburg Starcastle Kotsy vízimalom Wassermühle Szigliget A XIII. században épült egykori vár bástyáiról megcsodálhatjuk a Balatont és a vulkánikus tanúhegyeket. Von den Basteien der Im 13. Jahrhundert erbauten Burg bietet sich ein wunderschönes Panorama auf den Balaton und die vulkanische Berge. The bastions of the castle built int he 13th century offer a picturesque view of Balaton and the volcanic monadnocks. 22 Bőr-Sarok Keszthely, Kossuth L. u. 4. Tel.: Mobil: Bőrruházat, táskák, övek, pénztárcák, kesztyűk, bőröndök. Samsonite, Nike termékek. Lederkleidung, Handtaschen, Gürtel, Brieftaschen, Handschuhe, Reisetaschen, Nike Produkte Leather clothing, bags, belts, wallets, gloves, suitcases, Nike products Bőr-Sarok

18 Kis-Balaton A Kis-Balaton óta a Balaton-felvidéki Nemzeti Park része. Mint nagy kiterjedésű, összefüggő vizes élőhely Európában is egyedülálló értéket képvisel, egyben a Ramsari Egyezmény védelme alá is tartozik. Különösen gazdag a madárvilága, 250 fajt figyeltek meg eddig a területen. Fokozottan védett területe csak a nemzeti park engedélyével és szakvezetőjével látogatható, előzetes egyeztetés alapján. A Kányavárisziget mintegy 2 km hosszú Búbos vöcsök tanösvénye szabadon látogatható. Klein-Balaton Der Kis-Balaton ist seit 1997 Teil des Nationalparks Balaton-Oberland. Dieses weitausgedehnte, zusammen hängende Nassgebiet steht unter dem Schutz der Ramsarer Konvention und spielt als Wildwasser von internationaler Bedeutung eine sehr wichtige Rolle im Naturschutz. Seine Vogelwelt ist europaweit berühmt, bisher wurden auf dem Gebiet beinahe 250 Vogelarten beobachtet. Das Gebiet des Kis-Balaton kann ausschließlich mit der Bewilligung des Balaton-Oberland Nationalparks, begleitet von seinen Fachführern nach einer Voranmeldung besichtigt werden. Der Lehrpfad Búbos vöcsök (Haubentaucher) auf der Kányavár-Insel ist ohne Bewilligung, frei besuchbar. Small Balaton The Kis-Balaton is part of the Balaton- Uplands National Park since As a huge wetland habitat is unique in the whole of Europe, and it is also protected by the Ramsar Convention. Its bird-life is world famous, so far 250 species have been observed in this area. The strictly protected area of Kis-Balaton can only be visited by prior arrangement, with a guide of the national park. The Búbos vöcsök (Great Crested Grebe) nature trail on Kányavár Island is free of charge. Információ / Information: Balaton-felvidéki Nemzeti Park Igazgatóság l Csopak, Kossuth u. 16. Telefon: / Fax: / l Bivalyrezervátum Büffelreservat Buffalo reserve Kápolnapuszta Tel.: Nyitva - Offen - Open: Ápr. 01-okt. 31. / Nov. 01-márc. 31 / : Bivalycsorda, interaktív kiállítás, tanösvény sétaúttal. Belépő: felnőtt 550 Ft, gyermek: 250 Ft, kedvezmény a felnőttjegy árából. Büffelherden, Interaktive Austellung, Erzählender Spazierweg. Entrittspreis: Erwachsene: 550 HUF, Kind: 250 HUF, Ermässigung gilt für Erwachsene. Buffalo herds, exhibition with interactive elements, informative walkway. Admission fee: adult 550 HUF, child: 250 HUF, discount for adults. Kis-Balaton, Vörs Tájház Freilichtmuseum Folk House in Vörs Tel.: Mobil: Nyitva - Offen - Open: , ( / ) Hétfő: szünnap, montags geschlossen, closed on Mondays Füstös konyha kemencével Kiállítás a pákászok életéről Belépő: felnőtt: 400 Ft, gyermek: 200 Ft. Kedvezmény a felnőttjegy árából. Rauchküche mit Ofen Ausstellung über das Leben der Fischer Eintrittspreis: Erwachsene: 400 Ft, Kind: 200 Ft. Ermässigung gilt für Erwachsene. Smoke kitchen with bread-oven exhibition on the life of the marshmen. Admission fee: adult: 400 Ft, child: 200 Ft. Discount for adults. Madárgyűrűző állomás Station für Ornithologie Birdringing station Keszthely-Fenékpuszta Tel.: Kedvezmény a belépődíjból Ermässigung auf die Eintrittskarte Reduction on entrance fee Madárgyűrűzés sérült madarak tojás-, fészekgyűjtemény tanösvény őshonos háziállatok Nyitva: : , : (célszerű az előzetes bejelentkezés) Belépő: 400 Ft / fő Vogelberingung Vogelschutzstation Eier-, Nestsammlung einheimische Haustiere Geöffnet: : , : Zulassungsschein: 400 Ft / Pers. Bird-ringing injured birds, nestlings egg-nest collection fowler doctrine-path indigenous animals Open: : , : Price of admis.: 400 HUF/pers. -18 % Bivalyrezervátum Büffelreservat Buffalo reserve -25 % Kis-Balaton, Vörs Talpas-ház Freilichtmuseum Tilted House in Vörs Madárgyűrűző állomás Station für Ornithologie Birdringing station

19 Közérdekű információk Gemeinwichtige Informationen General informations Tourinform Irodák 8360 Keszthely, Kossuth L. u. 28 Tel.: 83/ Hévíz, Rákóczi u. 2. Tel.: 83/ Fax: 83/ Gyenesdiás, Kossuth L. u. 97. Tel./Fax: 83/ Vonyarcvashegy, Kossuth u. 42. Tel.: 83/ Balatongyörök, Kossuth L. u. 64. Tel./Fax: 83/ Polgármesteri Hivatal Bürgemeisteramt Mayor s office Keszthely, Fő tér 1. Tel.: 83/ Egészségügyi ellátás Gesundheitsverpflegung Health Service Keszthely, Sopron u. 2. Tel.: 83/ Kórház Krankenhaus Hospital Keszthely, Ady Endre u. 2. Tel.: 83/ MentŐállomás Rettungsstation Ambulance station Keszthely, Ady Endre u. 15. Tel.: 104; 83/ Gyógyszertár Apotheke Pharmacy Keszthely, Kossuth u. 37. Tel.: 83/ Keszthely, Rákóczi tér 12/A. Tel.: 83/ RendŐrség Polizei Police Deák Ferenc u. 31. Tel.: 107; 83/ VízirendŐrség Wasserpolizei Waterpolice Tel.: 83/ TŰzoltóság Feuerwehr Fire department Keszthely, Deák F. u. 15. Tel.: 105 Buszállomás Autobusbahnhof Busstation Keszthely, Mártírok u. 2. Tel.: 83/ Vasútállomás Bahnhof Railway Station Keszthely, Mártírok u. 8. Tel.: 40/ Hajóállomás - Balatonpart Schiffhafen - Balatonufer Harbor - Shore of Lake Balaton Tel./Fax: 83/ Parkoló Iroda Ordnungsamt Parking Office Keszthely, Lehel u. 2. Tel.: 83/ Autómentés Abschleppung Breakdown Tel.: 20/ , 30/ Taxi: Centrum: 83/ Georgikon: 83/ Rózsa: 83/ Készítette: Nyugat-Balatoni Turisztikai Iroda Felelős vezető: Tar László Grafika és nyomda: RGB Grafik Kft. A kiadvány a Zala Megyei Önkormányzat támogatásával készült.

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600-

MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600- MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600-700 m, 45 perc hidroplánnal, http://www.maldiv-szigetek.info/hotelek/medhufushi.pdf A szigeten 4 étterem, a főétteremben BÜFÉ- SVÉDASZTALOS

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January Our Prices Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January Apartman basic prices (for 1-6 nights) 3650 Ft / pers / Night. (7300 Ft / app / 2 pers) Peak season

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN DIE STILVOLLE ART, GESCHICHTE EXKLUSIV ZU ERLEBEN Megfelelő helyszínt keres rendezvények, üzleti tárgyalások vagy alkalmi összejövetelek lebonyolításához?

Részletesebben

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N exkluzív LUXUSREZIDENCIA LUXURY RESIDENCE A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N Mi lehetne különlegesebb, mint egy Budai Vár előterében megvalósuló elegáns rezidencia? A Vienna Gate Residence egyszerre testesíti

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon A következetes városrehabilitáció során Balatonfüred fürdő-városrészében, 2006-2015 között terveink alapján

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

AKTUÁLIS AJÁNLATOK Érvényes: 2011. április 01.- visszavonásig

AKTUÁLIS AJÁNLATOK Érvényes: 2011. április 01.- visszavonásig AKTUÁLIS AJÁNLATOK Érvényes: 2011. április 01.- visszavonásig EGYÁGYAS FELÁR: MINDEN CSOMAGRA +40 %! ÉLÉNKÍTŐ NAPOK SÁRVÁRON (hétfőtől-péntekig) 4+1 AKCIÓ! 4 éjszaka áráért az ötödiket gratis kapja! Tartalma:

Részletesebben

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE A tökéletes választás rendezvények, csapatépítő tréningek, konferenciák és üzleti találkozók számára. Az épület a város szívében helyezkedik el kiváló tömegközlekedési csatlakozással,

Részletesebben

A HUNGUEST HOTELEK NYÁRI KÍNÁLATÁBÓL

A HUNGUEST HOTELEK NYÁRI KÍNÁLATÁBÓL A HUNGUEST HOTELEK NYÁRI KÍNÁLATÁBÓL HH RÉPCE***+ BÜKFÜRDŐ Érvényes: 2012.08.17-ig / 2 3 éjszaka foglalással Ár: 11.970 Ft / fő / éjszaka Ár: 10.440 Ft / fő / éjszaka 4 éj foglalással Szállás 2ágyas szobában

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 5.) MÉG TÖBBET A HAVE IGÉRŐL Igaz volt az előző leckére, igaz erre is. Részletes és átfogó. Kemény meló lesz ez is, de a kemény meló jellemző a profikra.

Részletesebben

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI ADATLAP SZÁLLODÁK RÉSZÉRE LIABILITY INSURANCE PROPOSAL FOR HOTELS A Biztosított neve/címe: Name and address of Insured: A Biztosított a szálloda: tulajdonosa/owner of the Hotel Insured

Részletesebben

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje Év Tájépítésze pályázat -Wallner Krisztina 3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje Az előző EU-s ciklus során kiírt KEOP pályázatok lehetővé tették történeti

Részletesebben

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA Szeged, 2015. május 21-24. Összes pénzdíj: 12.700 EUR! A VERSENY RENDEZŐJE: Magyar Kick-box Szakszövetség Tigers Kick-box Szabadidő és Sportegyesület Szeged HELYSZÍN: Szeged, Városi

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

Catering By Budapest Marriott Rendezvényszervezés. Delicious in the details

Catering By Budapest Marriott Rendezvényszervezés. Delicious in the details Catering By Budapest Marriott Rendezvényszervezés Delicious in the details Fresh ideas perfect events Everything you expect. Discover the essence of outside catering by Marriott. With us you will find

Részletesebben

West-Balaton Card. Card TÁJÉKOZTATÓ FÜZET INFORMATIONSHEFT INFORMATION BOOKLET. www.west-balaton.hu. www.west-balaton.hu

West-Balaton Card. Card TÁJÉKOZTATÓ FÜZET INFORMATIONSHEFT INFORMATION BOOKLET. www.west-balaton.hu. www.west-balaton.hu West -Balaton Card TÁJÉKOZTATÓ FÜZET INFORMATIONSHEFT INFORMATION BOOKLET West-Balaton Card www.west-balaton.hu www.west-balaton.hu Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton Balaton

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

XIX. KICK-BOX VILÁGKUPA

XIX. KICK-BOX VILÁGKUPA A VERSENY RENDEZŐJE: Magyar Kick-box Szakszövetség Tigers Kick-box Szabadidő és Sportegyesület Szeged HELYSZÍN: Szeged, Városi Sportcsarnok (6726 Szeged, Temesvári krt. 33.) SZABÁLYOK: WAKO előírásai szerint

Részletesebben

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a

Részletesebben

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used

Részletesebben

Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade.

Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade. Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade.hu info@madachtrade.hu bemutatkozás Bemutatkozás A Madách Trade Center

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

ABA HOUSES Private Wellness & Spa

ABA HOUSES Private Wellness & Spa ABA HOUSES Private Wellness & Spa ABA HÁZAK ahol a wellness és a vízpart házhoz jön Létezik egy hely a Balatonon, ahol Ön és Családja a legfontosabb, ahova ha Ön bármikor betér, gondtalanná, felejthetetlenné

Részletesebben

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif.

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif. ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2011/2012-ES TANÉV Tantárgy: Angol nyelv Osztály: 13.A Szint: közép Budapest, 2011. december 1 1. Personal data When and where were you born? What are your interests or hobbies? Have

Részletesebben

2012. ELŐSZEZONI PIHENÉS

2012. ELŐSZEZONI PIHENÉS 2012. ELŐSZEZONI PIHENÉS PIROSKA HOTEL*** BÜK Érvényes: 2012.06. 01 30.között, a hét bármely napján! Ár: 8.126 Ft / fő / éj 2 éjszaka foglalással Ár: 7.460 Ft / fő / éj 3 éjszaka foglalással Szállás kétágyas

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24 Beauty and the Beast A szépség és a szörnyeteg 1. rész A rich man lives in a big city near the sea. He has got three daughters and three sons. One daughter is called Beauty

Részletesebben

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate Subscribe Share Past Issues Translate 2015/16 Issue 20 Calendar 24 May Field trip to Polaris Observatory for Grade 4 27 May End of Term Festival 30 May Dragon boating at Lake Velence for Grade 5 1 June

Részletesebben

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F TÉMÁK VIZSGASZINTEK Középszint 1. Személyes vonatkozások, család - A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) - Családi élet,

Részletesebben

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés B u d a p e s t Gresham Palace Back Next Quit Vissza Következő Kilépés Four Seasons Hotel Gresham Palace Budapest ő Back Next Quit Vissza Következő Kilépés ő Back Next Quit Vissza Következő Kilépés Fedezze

Részletesebben

MÉDIAAJÁNLAT 2016. SIÓFOK. Siófok. Városkalauz, Szálláskatalógus Infocard Térkép Banner TV Spot. Miért éri meg Önnek nálunk hirdetni?

MÉDIAAJÁNLAT 2016. SIÓFOK. Siófok. Városkalauz, Szálláskatalógus Infocard Térkép Banner TV Spot. Miért éri meg Önnek nálunk hirdetni? SIÓFOKI MÉDIAAJÁNLAT 2016. Városkalauz, Szálláskatalógus Infocard Térkép Banner TV Spot Siófok SIÓFOK Miért éri meg Önnek nálunk hirdetni? Széles körben terjesztett kiadványok Költséghatékony hirdetési

Részletesebben

superior márc. 1. 20., nov. 22. dec. 20.

superior márc. 1. 20., nov. 22. dec. 20. Hévíz HOTEL EURÓPA FIT Gyógyulás, wellness, családbarát környezet, három generáció számára ideális környezet. Az elmúlt évben látványosan megújult szálloda Hévíz központjában, a világhírű gyógytótól 400

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Egerszegi anziksz. nevezetességek, látnivalók. Zalaegerszeg

Egerszegi anziksz. nevezetességek, látnivalók. Zalaegerszeg Egerszegi anziksz nevezetességek, látnivalók Szeretettel üdvözöljük en, Göcsej kapujában, Zala megye székhelyén. A dombok között megbúvó város gazdag kulturális és természeti értékeivel várja vendégeit.

Részletesebben

ÜDÜLÉSI LEHETŐSÉGEK AZ ELTE SZB SZERVEZÉSÉBEN 2014

ÜDÜLÉSI LEHETŐSÉGEK AZ ELTE SZB SZERVEZÉSÉBEN 2014 ÜDÜLÉSI LEHETŐSÉGEK AZ ELTE SZB SZERVEZÉSÉBEN HÉVÍZ HOTEL PANORÁMA*** (8380 Hévíz, Petőfi u. 9.) ELHELYEZÉS: 2 ágyas classic típusú erkélyes, fürdőszobás szállodai szobában, televízióval, telefonnal, minibárra,

Részletesebben

ÁLLANDÓ AKCIÓS AJÁNLATAINK 2016.01.01. 2016.06.19. és 2016.08.29. 2016.12.22.

ÁLLANDÓ AKCIÓS AJÁNLATAINK 2016.01.01. 2016.06.19. és 2016.08.29. 2016.12.22. ÁLLANDÓ AKCIÓS AJÁNLATAINK 2016.01.01. 2016.06.19. és 2016.08.29. 2016.12.22. NYUGDÍJAS AKCIÓ VASÁRNAPTÓL-PÉNTEKIG 6 NAP/5 ÉJSZAKA FÉLPANZIÓS ELLÁTÁSSAL 26.500 FT/FŐ HÉTVÉGI AJÁNLAT 4 NAP/3 ÉJSZAKAFÉLPANZIÓS

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25 Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose A year later Beauty s father gets an important letter. He calls his six children and says, Listen to this letter: Your ship is

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

FELELETVÁLASZTÓS TESZT Angol mintavizsga Megoldások FELELETVÁLASZTÓS TESZT 1. a 11. d 2. c 12. a 3. d 13. a 4. a 14. c 5. b 15. a 6. a 16. b 7. b 17. c 8. c 18. c 9. a 19. b 10. c 20. d 1. endurance 2. buoyant 3. foul 4. all-round

Részletesebben

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado Mangalica: The VM-MOE Treaty The agreement 2013 the Goverment of Hungary decided to launch a strategic cooperation with the MOE. The deal is based in the Hungarian Pig Development Strategy (3 to 6 millon

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

Danubius Health Spa Resort Hévíz HHHHsuperior

Danubius Health Spa Resort Hévíz HHHHsuperior Hévíz Card Spa + more 15% Danubius Health Spa Resort Hévíz HHHHsuperior 8380 Hévíz, Kossuth L. u. 9-11. Tel.: 83 889 403 heviz.reservation@danubiushotels.com www.danubiushotels.com 15 % a napi fürdõbelépõ

Részletesebben

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now? Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up

Részletesebben

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04 Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04 A XXI. században senkinek sem kell magyarázni az idegen nyelvek és az informatika fontosságát. Ebben a nyelvi előkészítő osztályban elsőbbséget

Részletesebben

Bakonyvasút. Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át. Érvényes 2016. február 1-jétől visszavonásig.

Bakonyvasút. Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át. Érvényes 2016. február 1-jétől visszavonásig. Bakonyvasút Érvényes 2016. február 1-jétől visszavonásig 2016 Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át Fotó: Szabó Bence MÁV-START / UMSZ - 07/007/2016 A Bakonyvasút története

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 9. osztály Könyv + Munkafüzet: Real Life Elementary (zöld) Leckék: Unit 1-8 A létige kifejezése (Starter Unit) Névmások: birtokos névmások, személyes névmások, mutató

Részletesebben

35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK

35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK VEGYE IGÉNYBE KIEGÉSZÍTŐ SZOLGÁLTATÁSAINKAT! 35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK international folklore days» VASIVÍZ KOMPOSZT ÉRTÉKESÍTÉS Műtrágya helyett gazdaságos, környezetbarát termelésnövelés! 2015. augusztus

Részletesebben

www.onlineangol.com Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt.

www.onlineangol.com Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt. 24. FELADATLAP COUNTABLE, UNCOUNTABLE 1. FELADAT Sok gondot szokott okozni tanulóimnak a megszámlálhatatlan illetve megszámlálható főnevek nyelvtana. Van, aki teljesen elfogadja, megérti, aztán ott a másik

Részletesebben

NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE

NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE 2010. 09.28 10. 05. Mit is érdemes tudni Magyarországról? És melyek a leghasznosabb magyar szavak? Ezeket is megtudhatták a német diákok a Dobóban. Emellett iskolánk technikai felszereltsége kápráztatta

Részletesebben

2015-2016. évi 6. Hírlevél

2015-2016. évi 6. Hírlevél Kedves Lions tagok, kedves Oroszlánok! 2015-2016. évi 6. Hírlevél Itt van az ősz, itt van újra. Valóban, beköszöntött az ősz, becsengettek az iskolákban is. Elindult hivatalosan is a 2015-2015-os Lions

Részletesebben

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg: PONTOS IDŐ MEGADÁSA EGÉSZ ÓRÁK MEGADÁSA ( óra van. ) Az óra száma után tesszük az o clock kifejezést. pl. It s 7 o clock. (7 óra van.) A britek az órák számát csak 12-ig mérik. Náluk nincs pl. 22 óra!

Részletesebben

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? EGY KIS ZŰRZAVAR Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? Igen hasznos adatot fogunk bemelegítésként letisztázni. Tapasztalataink alapján ez a témakör csak elméletben van meg, meglepően

Részletesebben

Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service]

Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service] Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service] The first 4 buildings [office & service] - Az első négy épület Mester út A B Building A, B Completion in 2007 A, B épület Befejezés:

Részletesebben

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics Az angol B2 prezentáció során a vizsgázó egy rövid összefoglalást ad vizsgázópárja részére a félkészülés alatt kapott témából. A konkrét feladat

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

BALATON MIX. a balatoni napijegy. with English pages

BALATON MIX. a balatoni napijegy. with English pages BALATON MIX a balatoni napijegy with English pages Vonattal és hajóval a Balatonon Ajánlatunk azoknak szól, akik 2014. április 19. és október 5. között szabadidejüket tartalmasan és aktívan szeretnék eltölteni

Részletesebben

There is/are/were/was/will be

There is/are/were/was/will be There is/are/were/was/will be Forms - Képzése: [There + to be] [There + létige ragozott alakja] USE - HASZNÁLAT If you simply want to say that something exists or somebody is doing something then you start

Részletesebben

XX. KICK-BOX VILÁGKUPA

XX. KICK-BOX VILÁGKUPA XX. KICK-BOX VILÁGKUPA Szeged, 2014. május 15-18. INFORMÁCIÓK A VERSENY RENDEZŐJE: Magyar Kick-box Szakszövetség Tigers Kick-box Szabadidő és Sportegyesület Szeged HELYSZÍN: Szeged, Városi Sportcsarnok

Részletesebben

Tartalom Contents. MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest. Vidék / countryside. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG / UNITED KINGDOM London

Tartalom Contents. MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest. Vidék / countryside. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG / UNITED KINGDOM London Tartalom Contents MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest Danubius Health Spa Resort Margitsziget **** superior Danubius Health Spa Resort Helia **** Danubius Hotel Gellért **** Danubius Grand Hotel Margitsziget

Részletesebben

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting 02-03-04. November 2014 MEGHÍVÓ/ INVITATION 1 2014 November 3 (Hétfő). Gödöllő Helyszín: Szent István Egyetem: 2100 Gödöllő,

Részletesebben

Az árak nem tartalmazzák az idegenforgalmi adót, amely 450.- Ft /fő /éj, 18 éven felülieknek. Parkolási díj: 1.200 Ft /éj /autó.

Az árak nem tartalmazzák az idegenforgalmi adót, amely 450.- Ft /fő /éj, 18 éven felülieknek. Parkolási díj: 1.200 Ft /éj /autó. VAKÁCIÓ Hegyvidéki ajánlatok HOTEL KITTY***+ MISKOLC-TAPOLCA Érvényes: 2016. június 20- augusztus 28. közötti időszakban, min.2éj foglalással Ár: 11.050 Ft / fő / éj, min. 3 éj foglalással 8.910 Ft / fő

Részletesebben

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy

Részletesebben

Szeptember 6-i (szombat) programok:

Szeptember 6-i (szombat) programok: Szeptember 6-i (szombat) programok: Foglalási oldal / reservation page: http://www.hungarianfolk.eu/ Coffee & Cruise Ismerje meg Budapest Duna-parti panorámáját, egy sétahajózás keretében! Hajóutunk során

Részletesebben

7. osztály Angol nyelv

7. osztály Angol nyelv 7. osztály Angol nyelv I. Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Köszönés Elköszönés Good morning. Hello. Hi. Goodbye. Bye-bye. See you soon. Bemutatkozás,

Részletesebben

20% Buszos kirándulás Busausflüge Bus trips VONYARCVASHEGY GYENESDIÁS BALATONGYÖRÖK KESZTHELY

20% Buszos kirándulás Busausflüge Bus trips VONYARCVASHEGY GYENESDIÁS BALATONGYÖRÖK KESZTHELY VONYARCVASHEGY GYENESDIÁS BALATONGYÖRÖK KESZTHELY 20% Buszos kirándulás Busausflüge Bus trips június 20 - szeptember 9. között vom 20. Juni-9. September from 20th June-9th September WEST-BALATON CARD A

Részletesebben

Paediatrics: introduction. Historical data.

Paediatrics: introduction. Historical data. Paediatrics: introduction. Historical data. Dr. György Fekete Aim of the present lecture To demonstrate: - the wonderful nature of this discipline - the differences as compared to other medical activities,

Részletesebben

BF Projekte. Oggau am Neusiedler See Österreich

BF Projekte. Oggau am Neusiedler See Österreich BF Projekte Oggau am Neusiedler See Österreich 4 Stern Superior Hotel PANNONIA RESIDENZ mit Medical SPA AQUA PARK mit Tages SPA Einrichtung SENIORENRESIDENZ OAU Exklusives betreutes Wohnen UID: ATU64382929

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

BorZsongás a teraszon Feltöltődés, tavaszköszöntés borral és kultúrával

BorZsongás a teraszon Feltöltődés, tavaszköszöntés borral és kultúrával Tartalom Rövid ajánló 1 SZOMBAT részletes program 2 VASÁRNAP részletes program 4 English/ SPRING BUZZ 5 Deutsch/ Brodelnder Frühling auf der Terrasse 6 KÉPEK letöltése! Rövid ajánló Május első hétvégén

Részletesebben

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre XIII. BITSKEY ALADÁR NEMZETKÖZI SENIOR ÚSZÓ EMLÉKVERSENY az Egri Csillag jegyében 25-ik éves az Egri Szenior Úszó Klub EGER, 2016. szeptember 18-19. Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe

Részletesebben

Impressum: AX wine (e) motion AX & AX Kft. Hunyadi utca 99 HU- 8713 Kèthely Hungary

Impressum: AX wine (e) motion AX & AX Kft. Hunyadi utca 99 HU- 8713 Kèthely Hungary AX Wine (e) Motion A magyarok tengerétől, a Balatontól nem messze található egy borászat és rendezvénycentrum a legmagasabb nemzetközi színvonalnak megfelelve: AX wine(e)motion A bor mind testben mind

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

120 h. 48 h. 72 h. 24 h. pass. pass. pass. pass. pass. card partners Sales points. www.miskolcpass.com

120 h. 48 h. 72 h. 24 h. pass. pass. pass. pass. pass. card partners Sales points. www.miskolcpass.com DIÓSGYŐRI BARLANGFÜR BELVÁ LILLAFÜREDI FÜGGŐK 24 h 48 h 72 h 120 h card partners Sales points www.miskolc.com Why is the tourist card worth it? Includes 14 FREE attractions and baths of Miskolc FREE local

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Card. West -Balaton & Badacsony. www.wbcard.hu. KESZTHELY l HÉVÍZ l GYENESDIÁS l VONYARCVASHEGY BALATONGYÖRÖK l BADACSONY RÉGIÓ l ZALAKAROS

Card. West -Balaton & Badacsony. www.wbcard.hu. KESZTHELY l HÉVÍZ l GYENESDIÁS l VONYARCVASHEGY BALATONGYÖRÖK l BADACSONY RÉGIÓ l ZALAKAROS West -Balaton & Badacsony Card TÁJÉKOZTATÓ FÜZET a kedvezményekről INFORMATIONSHEFT über Angebote INFORMATION BOOKLET about advantages l HÉVÍZ l l l RÉGIÓ l West-Balaton Card www.west-balaton.hu www.wbcard.hu

Részletesebben

Barangolások a Balatonföldvári Régióban

Barangolások a Balatonföldvári Régióban Közérdekű információk / Nützliche Informationen / Information of general interest Magyarország hívószáma Landesvorwahl/ Country code: +36 Balatonföldvár körzetszáma Vorwahlnummer/ Area code: 84 Balatonföldvár

Részletesebben

trends 2010/2011 The modern way of living.

trends 2010/2011 The modern way of living. trends 2010/2011 The modern way of living. Trends 2010/2011 Our Falco Trends 2010-2011 collection offers you 15 new and modern decors and their combinations in accordance with recent interior-design-trends.

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben