12 nyelvű globális fordító

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "12 nyelvű globális fordító"

Átírás

1 Az elemmel kapcsolatos óvintézkedések A készülék egy darab 3 V-os CR2032 gombelemmel működik. A nem tölthető elemeket ne töltse fel. Soha ne töltse fel a készülékhez mellékelt elemeket. A tölthető elemeket el kell távolítani a készülékből az újratöltés előtt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyeletével töltsék újra. Ne keverje a különböző típusú, vagy az új és használt gombelemeket. Ne zárja rövidre az elemeket. 12 nyelvű globális fordító A készülék használata előtt olvassa el a következő biztonsági figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket. Megjegyzés: Ha a készüléket fiatal gyerekek használják, akkor ezt a Használati utasítást egy felnőtt olvassa fel nekik, és felügyelet mellett használják a készüléket. Ellenkező esetben sérülést okozhat. Tartsa ezt a használati utasítást biztonságos helyen, mert fontos információt tartalmaz. Használati útmutató M-513 Ne tegye ki az elemeket közvetlen hőnek, és ne próbálja meg szétszedni az elemeket. Kövesse az elem gyártójának felhasználási utasításait. Mindig távolítsa el a gyenge vagy lemerült elemet a készülékből. Annak érdekében, hogy elkerülje az elemből szivárgó folyadék okozta károsodást, kétévente cserélje ki az elemet vagy elemeket, függetlenül attól, hogy mennyit használta a készüléket ez idő alatt. Ha az elem szivárog, a készülék károsodhat. Azonnal tisztítsa meg az elemrekeszt, és kerülje el, hogy a folyadék a bőrével érintkezzen. Tartsa az elemeket távol a kisgyermekektől. Ha valaki lenyeli az elemeket, azonnal orvoshoz kell fordulni. A termék gondozása Készülékét könnyűnek, kompaktnak és tartósnak terveztük. Azonban ez egy elektronikus készülék, és óvatosan kell kezelni. Ha felesleges nyomást alkalmaz rajta, vagy a készüléket más tárgyhoz üti, az károsodást okozhat. Annak érdekében, hogy elkerülje a készülék károsodását, kérjük: Tartsa a fedelét becsukva, ha nem használja a készüléket. Ezzel megvédi a képernyőt annak eltörésétől, összekarcolódásától és bármilyen más megrongálódásától. A készüléket ne préselje össze, ne hajlítsa meg, ne ejtse le és kímélje az erős behatásoktól. Ne tegye ki a készülékét nedvességnek, szélsőséges vagy hosszan tartó hőhatásnak, hidegnek, párának és más nemkívánatos körülményeknek. Kerülje el a nedves, nyirkos és vizes helyeken való tárolását. Nem vízálló. A készülék tisztításához szórjon enyhe ablaktisztítót egy kendőre, és törölje le a burkolatot. Ne szórjon folyadékot közvetlenül a készülékre. Ha a készülék kijelzőjének üvege eltörik, megfelelően selejtezze a készüléket, és kerülje el annak bőrrel való érintkezését, majd azonnal mossa meg a kezét. Tartsa távol a képernyővédőket és műanyag tasakokat távol a csecsemőktől és gyermekektől, hogy elkerülje a fulladásveszélyt. Jelmagyarázat a billentyűkhöz Funkcióbillentyűk Belépés a Fordító beviteli képernyőjére. A Fordítón belül váltás a Forrás és a Célnyelv között. Belépés a Kifejezések menübe. Belépés az Adatbank menübe. A Számológép megnyitása. Belépés a Konverter menübe. Váltás a Helyi és a Világidő között. Belépés a Játékok menübe. A készülék ki- illetve bekapcsolása. Váltás a lehetséges 12 szimbólum között. Belépés a Beállítások menübe. Váltás nagybetűre és írásjelekre. Q P A(1/x) S( x) D(x2) F(%) G(.) A Fordítóban visszatérés a Bevitel képernyőre. A Bevitel képernyőn a begépelt betűk törlése. A Számológépben minden bevitel törlése. A Konverter, az Adatbank és a Játékok menükből visszalépés a főmenübe. Váltás a lehetséges ékezetek között. Egy lépést visszavétele. Egy betű törlése a Bevitel képernyőkön. Egy lappal lejjebb lépés a menükben és a Fordító beviteli képernyőkben. Adatbeviteli képernyőkön szóköz megjelenítése. Szó bevitele, vagy tétel kiválasztása. A Számológépben számítás elvégzése. Az Adatbankban belépés a számmezőre. Nyilak Mozgás a jelzett irányba. A következő bejegyzésre lépés. Az előző bejegyzésre lépés. Számológép billentyűk Számok begépelése. Reciprok számítása. Négyzetgyök számítása. Szám négyzetre emelése. Százalék számítása. Tizedesvessző beillesztése. H(+)/J(-) Számok összeadása, kivonása, K(x)/L( ) szorzása osztása. Z(+/-) X(m+) C(m ) V(m r ) B(m c ) A képernyőn szereplő szám negatív, vagy pozitív előjelének megváltoztatása. A képernyőn szereplő szám hozzáadása a memóriában tárolt számhoz. A képernyőn szereplő szám kivonása a memóriában tárolt számból. A memóriában tárolt szám előhívása. A memória törlése.

2 Az első lépések A készülék egy darab 3 V-os CR2032 gombelemmel működik. Mielőtt használná az eszközt, óvatosan húzza le a telep szigetelő címkéjét. Egy gemkapoccsal óvatosan nyomja meg a RESET gombot az eszköz hátulján. A részleteket lásd: A készülék visszaállítása című részben. Figyelmeztetés! Ha a RESET gombot túl erősen nyomja meg, az tönkreteheti a készüléket. A telep cseréje Ha megjelenik az alacsony telepfeszültség kijelzés, cserélje ki telepet. Figyelem!! Ha a telep teljesen kimerül, vagy ha a telepcsere néhány másodpercnél tovább tart, a felhasználó által beírt adatok törlődnek. Mindig tartson fontos információiról írásos másolatot. Kérjük, kövesse az alábbi útmutatót a beillesztés és csere során. 1. Kapcsolja ki a készüléket és fordítsa meg. 2. Óvatosan nyomja meg a teleptartó fedelén lévő fület, és húzza le a fedelet. 3. Ha szükséges, a régi telep eltávolításához használjon gemkapcsot. 4. Helyezze be az elemeket a pozitív oldalukkal felfelé. Megjegyzés: Ne távolítsa el a védő habszivacsot a másik telepnyílásról, és ne helyezzen ide telepet. A készülék csak akkor működik, ha a telepet az eredeti helyre helyezi. 5. Helyezze vissza a teleptartó fedőlapját. Az Üzenet nyelvének beállítása és megváltoztatása A Fordító első használata alkalmával be kell állítani az Üzenetek nyelvét. Az Üzenet nyelve a képernyőn megjelenő utasítások és a menüpontok nyelvét jelenti. Adja meg a kívánt nyelvet: E angol, F francia, D német, I olasz, S spanyol, N holland, P portugál, R orosz, C cseh, M Magyar, O lengyel és T török. Az Üzenet nyelvének megváltoztatása a következőképpen történik: 2. A segítségével jelölje ki Az Üzenet Nyelvé, majd válassza ki az ENTER megnyomásával. 3. A segítségével jelölje ki a kívánt nyelvet. 4. Válassza ki az ENTER megnyomásával. A Forrás és a Célnyelv beállítása A Forrás (Eredeti:) nyelv az a nyelv, amelyen a Fordító Bevitel képernyőn beírja a szót. A Cél (Célnyelv:) nyelv az, amelyen a fordítást meg szeretné kapni. A Forrás és a Cél nyelvek kiválasztása a következőképpen történik: 2. Az ENTER megnyomásával kiválasztja a Nyelv-et. A Eredeti nyelv villog. 3. A vagy a segítségével válassza ki a Forrás nyelvet, majd nyomja meg az ENTER-t, vagy a A Célnyelv nyelv villog. 4. A vagy a segítségével válassza ki a Cél nyelvet, majd nyomja meg az ENTER-t. 5. A billentyű lenyomásával visszatér a Fordító Bevitel képernyőre. A Forrás és a Célnyelvek között a megnyomásával válthat. A beállítások megváltoztatása A fordító használatakor beállíthatja a képernyő kontrasztját, a kikapcsolási időt és a betűméretet. A kikapcsolási idő azt jelenti, hogy mennyi idő múlva kapcsol ki automatikusan a készülék, ha bekapcsolva felejti. 2. A vagy az segítségével jelölje ki a kívánt pontot, majd az ENTER megnyomásával válassza ki. 3. A nyíl billentyűk segítségével állítsa be a kívánt értéket. 4. Az ENTER megnyomásával vigye be a változtatást. A BACK megnyomásával a beállítás érvényesítését mellőzi. 5. A megnyomásával visszatér a Fordító Bevitel képernyőre. Az Órák használata Az órán be lehet állítani a Helyi Időt, illetve 45 város zónaidejét a világ különböző pontjain. A Világidő beállítása előtt be kell állítani a Helyi Időt, mivel a Világidők a Helyi Időn alapulnak. A Helyi Idő beállítása A Város itt megjelenik a képernyőn. 2. Az S megnyomásával belép a beállítás módba. 3. Az ENTER megnyomásával kiválasztja a Idő formátum beáll.-t (beállításat). A vagy az billentyű megnyomásával a 12 és 24 órás, illetve a nap/hónap/év formátumok között válthat. Az ENTER megnyomásával elmenti a választását. 4. A megnyomásával kijelöli a Nyári idősz. beáll.-t (időszámítás beállításat), az ENTER megnyomásával pedig kiválasztja. A és az megnyomásával válthat a Nyári idősz. aktiv. és a Nyári idősz. inaktiv között. A bevitel az ENTER megnyomásával történik. 5. A megnyomásával kijelöli, az ENTER megnyomásával kiválasztja az Idő beáll. (beállítása) st. Az vagy a megnyomásával az aktuális óra megjelenik a kijelzőn. A segítségével lépjen tovább a percbeállításhoz. Az vagy a lenyomva tartásával állítsa be az aktuális percet. Az ENTER megnyomásával beviheti a megadott időt. 6. A megnyomásával kijelöli a Dátum beállítása, az ENTER megnyomásával pedig kiválasztja. A és a segítségével válthat a következő és az előző mező között. Az és a billentyűkkel pedig az aktuális napot/hónapot/évet görgetheti. Bevitel az ENTER billentyűvel. 7. A megnyomásával kijelöli a Helyi város beáll.-t (beállítását), az ENTER billentyűvel pedig kiválasztja. A és az billentyűk segítségével kijelölheti saját városát. Az ENTER segítségével választja ki. 8. A CLEAR vagy a BACK billentyűkkel kilép a beállítási módból. A Világidő megtekintése 1. Tartsa lenyomva a billentyűt, amíg meg nem jelenik a Más város felirat. 2. A és az segítségével megtekintheti a listán szereplő városokban a dátumot és az időt.

3 VÁROS ADELAIDE AUCKLAND AMSTERDAM ANCHORAGE AZORES ISLANDS BARCELONA BEIJING BERLIN BANGKOK BRUSSELS CAIRO CARACAS CHICAGO DHAKA DELHI DENVER DUBAI FERNANDO DE NORONHA GUAM HELSINKI HONG KONG HONOLULU KABUL KARACHI LOS ANGELES LISBON LONDON MADRID MID ATLANTIC MIDWAY ISLANDS MOSCOW NOUMEA NEW YORK PARIS YANGON RIO DE JANEIRO ROME RIYADH SINGAPORE SYDNEY TEHRAN TONGA TOKYO WELLINGTON TORONTO RÖVIDÍTÉS ADL AKL AMS ANC AZO BCN BEI BER BKK BRU CAI CCS CHI DAC DEL DEN DXB FER GUM HEL HKG HNL KBL KHI LAX LIS LON MAD MAT MID MOW NOU NYC PAR RGN RIO ROM RUH SIN SYD THR TNG TYO WLG YYZ Megadhatja, hogy melyik legyen az első Világváros, amely megjelenik a Világidőbe történő belépéskor. 1. Tartsa lenyomva a billentyűt, amíg meg nem jelenik a Más város. 2. Az S megnyomásával belép a Beállítás Módba. 3. A megnyomásával kijelöli a Zonaváros Beáll.-t (Beállítását), majd az ENTER segítségével kiválasztja. A és az segítségével keresse ki a kívánt várost. Válassza ki az ENTER segítségével. 4. A CLEAR vagy a BACK segítségével kilép a beállítás módból. Szavak fordítása Ezzel a fordítóval szavakat fordíthat egy Forrásnyelvről egy Célnyelvre. A megnyomásával válthat a jelenlegi Forrásnyelv és Célnyelv között. A Forrás- és a Célnyelvet bármikor megváltoztathatja, lsd. A Forrás- és a Célnyelv beállítása részt. 1. A megnyomásával belép a Fordító Bevitel képernyőre. A bevitel nyelve a Forrásnyelv lesz. 2. Írjon be egy kikeresendő szót. Ékezeteket, mellékjeleket és nagybetűket is be lehet írni, de ez nem feltétele a fordítás kikeresésének. Az ékezetek megadásához először írja be a betűt, majd nyomja meg az ACNT Írásjelek megadásához először gépelje be a betűt, majd nyomja meg többször a SYMB billentyűt, amíg meg nem jelenik a kívánt jel. 3. Nyomja meg az ENTER-t. A Találat: szám üzenet villog a képernyőn, melyet a szavak és/vagy kifejezések sorozata követ. 4. A és az segítségével kijelölheti a kívánt szót vagy kifejezést, majd az ENTER megnyomásával megtekintheti a fordítást. Ha több képernyőt töltenek meg az adatok, az olvasáshoz használja a, vagy a SPACE billentyűket. 5. A BACK megnyomásával visszatér a listához. 6. A CLEAR megnyomásával új keresést indíthat. Kifejezések fordítása Megjegyzés: A termékben a kifejezések az aktuális Forrásnyelven vannak listázva. A kifejezések fordításának kikereséséhez kövesse a következő lépéseket. 2. A és az segítségével jelölje ki a kívánt kategóriát, majd nyomja meg az ENTER-t a kiválasztásához. Szükség esetén a és az nyilakkal jelölje ki a kívánt alkategóriát, majd nyomja meg az ENTER-t a kiválasztáshoz. A keresett bejegyzés nevét is megadhatja, vagy megadhat egy betűt, hogy az első adott betűvel kezdődő kategóriát, vagy alkategóriát elérje. A betű megadása után megjelenik egy kis méretű Bejegyzés Keresése képernyő. 3. A és az billentyűkkel jelölje ki a kívánt kifejezést. A keresett szót is megadhatja, vagy megadhat egy betűt, hogy megjelenítse az első adott betűvel kezdődő kifejezs. A betű megadása után megjelenik egy kis méretű Bejegyzés Keresése képernyő. 4. A fordítás megtekintéséhez nyomja meg az ENTER Ha egynél több képernyőt töltenek meg az adatok, az olvasáshoz használja a 5. A BACK billentyűvel visszatér a listához. 6. A CLEAR megnyomásával visszatér a Kifejezések menübe. A megnyomásával visszajut a Fordító Bevitel menübe. Az Adatbank használata A termékben található egy adatbank, amely legfeljebb 100 név és telefonszám tárolására képes. Az elmenthető nevek és számok maximális száma az egyes bejegyzések karakterszámától függ. Bejegyzés hozzáadása a telefonlistához 2. Az ENTER lenyomásával válassza az Új Bejegyzés lehetőséget. 3. Gépelje be a nevet, majd nyomja meg az ENTER Egy név szóközökkel együtt legfeljebb 30, nagybetűként megjelenő karaktert tartalmazhat. Megjegyzés: Ékezetes karaktereket a telefonlista nem támogat. Karakter törléséhez nyomja meg a BACK 4. A szám-billentyűk segítségével gépelje be a telefonszámot, majd nyomja meg az ENTER billentyűt az adatai eltárolásához. Megjegyzés: Telefonszámba betűket nem lehet begépelni. Figyelem! Telefonlistája addig tárolódik biztonságosan a memóriában, amíg a telep ki nem merül. Ha kimerül, ezek az adatok végleg elvesznek. Fontos információiról mindig tartson írásos másolatot. A telefonlista megtekintése 2. Ha szükséges, a Tekintésé meg lehetőség kiválasztásához használja az billentyűt, majd nyomja le az ENTER gombot. 3. A bejegyzés megtekintéséhez a és az billentyűk segítségével keresse meg azt, vagy gépelje be a keresett nevet. 4. Ha valamelyik bejegyzés nem fér el a képernyőn, nyomja meg a vagy a gombot.

4 A telefonlista bejegyzések szerkesztése 2. Nyomja meg a billentyűt a Módos. a bejegyzést kijelöléséhez, majd nyomja meg az ENTER billentyűt a kiválasztásához. 3. A és az billentyűk segítségével keresse meg a bejegyzést, vagy írja be a keresett nevet, majd nyomja meg az ENTER-t. 4. Szerkessze a névmezőt, majd nyomja meg az ENTER billentyűt a számmező szerkesztéséhez. A BACK segítségével a kurzortól balra elhelyezkedő karaktert törölheti. 5. Szerkessze a Szám mezőt, majd nyomja meg az ENTER-t a változtatások mentéséhez. A CLEAR megnyomásával visszatér az Adatbank menübe a változtatások mentése nélkül. Bejegyzés törlése a telefonlistáról 2. A billentyűvel jelölje ki a Törléje a bejegyzést pontot, majd nyomja meg az ENTER-t a kiválasztáshoz. 3. A és az segítségével keresse ki a kívánt bejegyzést, vagy gépelje be a keresett nevet, majd nyomja meg az ENTER 4. Az I megnyomásával törölheti a bejegyzést, az N segítségével pedig elállhat a törléstől. Megjegyzés: Az I és az N az Igent és a Nemet jelentik, és a kiválasztott Üzenet nyelvnek megfelelően változhatnak. Például ha az Üzenetek nyelve francia, a betűk O és N lesznek. Az összes telefonlista-bejegyzés törlése Figyelem! Ez az eljárás véglegesen töröl minden nevet és számot a telefonlistájáról. 2. A billentyűvel jelölje ki a Összes Adat Törléndo pontot, majd nyomja meg az ENTER- t a kiválasztáshoz. 3. Az I megnyomásával törölheti a bejegyzést, az N segítségével pedig elállhat a törléstől. Jelszó használata A jelszó használatával megőrizhető az Adatbankban található információ bizalmas jellege. A jelszó kérésére akkor kerül sor, mikor a készülék be van kapcsolva és az Adatbankhoz kíván hozzáférni. Jelszó figyelmeztetések Figyelem! A jelszót, beállítása után, minden alkalommal meg kell adni, amikor a használat során először kíván hozzáférni az adatbankhoz. Mindig jegyezze le jelszavát és tartsa elkülönítve. Ha elfelejti a jelszavát, indítsa újra a készüléket az adatbankhoz való hozzáférés érdekében. Óvatosan nyomja meg a készülék hátoldalán található reset gombot egy kiegyenesített gémkapocs végével. Ha a készülék nem indul újra a reset gomb megnyomása után, távolítsa el a telepet, várjon legalább két percet, majd ismét helyezze be. A teleppel kapcsolatos további útmutatáshoz lásd a A telep cseréje című részt. Figyelem! A készülék újraindítása az összes felhasználói adat elvesztésével jár. Mindig tartson írásos másolatokat az adatairól. Jelszó beállítása 2. A billentyűvel jelölje ki a Rógzítse a jelszót pontot, majd nyomja meg az ENTER-t a kiválasztáshoz. 3. Írja be a jelszót, majd nyomja meg az ENTER A jelszó legfeljebb 8 betűt tartalmazhat. A készülék figyelmezteti a jelszó ismételt begépelésére. 4. Gépelje be a jelszót ismét, pontosan ugyanúgy, ahogy az első alkalommal. 5. Az ENTER megnyomásával beviszi és aktiválja a jelszót. A jelszó teszteléséhez nyomja meg kétszer az billentyűt, gépelje be a jelszót, majd nyomja meg az ENTER-t. A jelszó hatástalanításához ismételje meg a fenti 1. és 2. lépéseket, majd nyomja meg az ENTER-t, mikor az Írjon be új jelszót megjelenik a képernyőn. A Számológép használata Számítás elvégzése 2. Írjon be egy számot. Legfeljebb 10 számjegyet írhat be. 3. Nyomja meg a H(+), J(-), K(x), L( ) billentyűket az összeadáshoz, kivonáshoz, szorzáshoz és osztáshoz. 4. Írjon be egy másik számot. 5. Nyomja meg az ENTER-t. A számítás megismétléséhez nyomja meg ismét az ENTER-t. 6. Az aktuális számításokat a CLEAR billentyűvel törölheti. A Számológép memóriájának használata 1. Végezzen el egy számítást a Számológéppel, vagy írjon be egy számot. 2. A képernyőn lévő számnak a memóriában tárolthoz való hozzáadása az X(m+) billentyűvel történik. A képernyőn lévő számnak a memóriában tároltból való kivonása pedig a C(m-) billentyűvel végezhető el. Az m a számnak a memóriában való eltárolását jelenti. 3. A szám előhívása a memóriából a V(m r ) billentyűvel történik. 4. A memória törlése: B(m c ). A konverterek használata A konverter lehetővé teszi a mértékegységek és valutanemek egyszerű átváltását. Mértékváltás végrehajtása 2. A és az segítségével jelölje ki az átváltási kategóriát, majd nyomja meg az ENTER-t a kiválasztáshoz. Almenü esetén ismételje meg a 2. lépést. 3. Az egység után írjon be egy számot. A és az segítségével mozoghat a vonalak között. A szám törléséhez nyomja meg a BACK 4. Az átváltáshoz nyomja meg az ENTER 5. Végül nyomja meg a CLEAR Valutanem-váltás elvégzése 2. A segítségével jelölje ki a Valuták, majd nyomja meg az ENTER-t a kiválasztáshoz. 3. Írjon be egy váltási arányt és nyomja meg az ENTER Az aránynak a másik valuta egységeiben kell megjelennie, a hazai valuta egy egységére számítva (n másik/1 hazai).

5 4. Írjon be egy összeget a hazai vagy a másik valutában. A és az segítségével mozoghat a vonalak között. A szám törléséhez nyomja meg a BACK 5. Az átváltáshoz nyomja meg az ENTER Az Euro konverter használata A termék tartalmaz egy Euro konvertert az Euro és 12 nemzeti valuta közötti váltás elvégzéséhez. Az Európai Tanács által a 12 résztvevő ország számára elfogadott arányok képezik az alapértelmezést, melyek az 1 Euro = x nemzeti valuta beállításon alapulnak. Ezeket az arányokat nem lehet megváltoztatni az Európai Bizottság által megalkotott kerekítési szabályoknak megfelelően. Az arányokat a következőképpen lehet beállítani: 1 EURO = 40,3399 BEF (Belga Frank) = 1,95583 DEM (Német Márka) = 166,386 ESP (Spanyol Pezeta) = 6,55957 FRF (Francia Frank) = 0, IEP (Ír font) = 1936,27 ITL (Olasz Líra) = 40,3399 LUF (Luxemburgi Frank) = 2,20371 NLG (Holland Gulden) = 13,7603 ATS (Osztrák Shilling) = 200,482 PTE (Portugál Escudo) = 5,94573 FIM (Finn Márka) = 340,750 GRD (Görög Drachma) 2. Az ENTER megnyomásával kiválasztja az Euró átszámító. 3. A és az segítségével kijelöli a váltási kategóriát, majd az ENTER segítségével kiválasztja. 4. Írja be az átváltandó összeget, majd nyomja meg az ENTER-t. A N(i n v) megnyomásával megfordíthatja a váltás irányát. 5. A CLEAR megnyomása után új váltást végezhet. 6. A megnyomásával visszatér a Fordító Bevitel képernyőre. Játékok Öt izgalmas játék közül választhat: Akasztófas játék, Rejtvény, Lutri, Memória és Billentyűvarázsló. Játék kiválasztása 2. A és az segítségével kijelölheti a kívánt játékot. 3. Az ENTER megnyomásával kiválasztja. Ügyességi szint beállítása A következő lehetőségek közül választhatja ki a nehézségi szintet: Kezdő, Közepes (Középhaladó), Haladó, Szakértő és Varázsló. 2. Jelölje ki a Játékfelállítás pontot, majd válassza ki az ENTER megnyomásával. 3. A és az segítségével kijelölheti a kívánt ügyességi szintet, majd az ENTER megnyomásával kiválaszthatja. 4. A BACK megnyomásával visszatér a Játékok listájára. Akasztófás játék Az Akasztófás játék elrejt egy szót, és annak betűnkénti megfejtésére hívja ki Önt. Az elrejtett szó betűit kérdőjelek helyettesítik. A fennmaradó találgatási lehetőségek számát a # jelek száma jelzi. 1. Válassza ki az Akasztófas játék a Játékok menüből. 2. Írjon be egy betűt, amely Ön szerint szerepel a szóban. Ha helyesen tippel, a betű megjelenik a kérdőjel helyén. Hiba esetén eltűnik egy # jel a képernyőről, és a figura újabb része jelenik meg. 3. Az ENTER megnyomásával megtekintheti a szót és befejezheti a játékot. 4. Az ENTER ismételt megnyomásával újra játszhat. A Rejtvény játék A Rejtvény a fordítási képességeit teszi próbára. Megjegyzés: A Rejtvény nyelvének megváltoztatásához a játék előtt meg kell változtatni a Forrásnyelvet. Ehhez lásd a Forrás és Célnyelvek megváltoztatása részt. 1. Válassza ki a Rejtvényt a Játékok menüben. Megjelenik egy szó a képernyőn. 2. Ejtse ki a szót és próbálja meg kitalálni a fordítását. 3. Az ENTER megnyomásával megtekintheti a fordítást. 4. Az ENTER ismételt megnyomásával újra játszhat. Lutri játék A készülék segítségével kiválaszthat legfeljebb 9 véletlenszerű számot 1 és 99 között. 1. Válassza ki a Lutrit a Játékok menüből. Megjelenik a Set#(1-9) üzenet és a 6-os villog a képernyőn, jelezve, hogy ez megváltoztatható. 2. Az ENTER megnyomásával kiválasztja a 6-ost, a és az segítségével pedig kiválaszthat egy számot 1 és 9 között. Válassza például az 5-öst. 3. Nyomja meg ismét az ENTER-t. Most kiválaszthatja a legnagyobb számát, amely legfeljebb 99 lehet. 4. Az új maximum szám kiválasztása és az gombokkal történhet. Például válassza a 75-öst. 5. Nyomja meg az ENTER-t többször új számhalmazok megtekintéséhez. 6. A BACK megnyomásával törli a választását és új kört kezd, a CLEAR megnyomásával pedig visszajut a Játékok menübe. A Memória játék Ahogy a név is mutatja, ez a játék a memóriáját teszi próbára. A játék öt szintből áll, melyek növekvő mennyiségű rejtett számot takarnak: Kezdő 4, Közepes 6, Haladó 8, Szakértő 10 és Varázsló Válassza ki a Memóriá a Játékok menüből. 2. A nyíl billentyűk segítségével jelölje ki a rejtett számot és tekintse meg az ENTER segítségével. A kurzoron lévő szám megjelenik. 3. Folytassa addig, amíg összeillő számokat nem talál. A játék célja minden összeillő számhalmaz megtalálása. Ha egymás után két azonos számot jelenít meg, mindkét szám kint marad a képernyőn, egyébként a számok rejtve maradnak. Ha minden számot felfedett, a játék véget ér és kezdődik a következő kör. 4. A BACK vagy a CLEAR megnyomásával visszalép a Játékok menübe. A Billentyűvarázsló játék Ez a játék a billentyűzet-ismeretét és a reflexeit teszi próbára! Betűk száguldanak keresztül a képernyőn. A játék célja a képernyőn keresztülszáguldó betű beütése. 5 sebességszint van. 1. Válassza ki a Billentyűvarázslót a Játékok menüből. 2. Nyomja meg a képernyő bal szélén látható betűt. Ha a megfelelő betűt nyomja meg, az eltűnik. 20 karakter megjelenése után a játék véget ér. 3. Az ENTER megnyomásával újra játszhat.

6 A készülék visszaállítása Ha a billentyűzet nem reagál, vagy ha a képernyő hibásan jelenít meg, a következő lépések követésével hajthatja végre a rendszer újraindítását. 1. Tartsa lenyomva a CLEAR-t, majd nyomja meg az Ha semmi nem történik, próbálkozzon a 2. lépéssel. 2. Egy gémkapocs segítségével óvatosan nyomja meg a készülék hátoldalán lévő reset Figyelem! Ha a reset gombot enyhe nyomásnál erősebben nyomja meg, az véglegesen károsíthatja a készüléket. Ezen felül, a készülék visszaállítása törli a beállításokat és az összes felhasználói információt. Műszaki adatok Típus: T-470A 12 nyelvű globális fordító Méretek: 12,3 x 15,4 x 1,7 cm Elemek: 1 CR Voltos lítium ISBN: Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J U.S.A. Minden jog fenntartva. TARTSA MEG, MERT A KÉSŐBBIEKBEN SZÜKSÉGE LEHET RÁ A termék újrahasznosítása és leselejtezése A készülék leselejtezése A készüléket a helyi elektronikus termék újrafeldolgozó rendszeren keresztül kell selejtezni ne dobja a háztartási hulladék közé. A csomagolás eldobása Tegye el ezt a Használati utasítást és minden csomagolóanyagot, mert fontos információkat tartalmaz. Ha kidobja, forduljon a helyi újrafeldolgozó rendszerhez. Az elem selejtezése Ne dobja tűzbe az elemeket a háztartási hulladék közé. Vegye figyelembe a helyi rendeleteket a használt elemek selejtezésekor. Import & Distribution: Millennium 2000 GmbH Heisenbergbogen 1 (Dornach) D Aschheim / Germany support@computerchess.com Visit our website: A készülék működési módja megváltozhat, elvesztheti a memóriában tárolt adatokat és megszűnhet reagálni elektrosztatikus kisülés vagy gyors elektronikus tranziensek hatására. A készülék normális működése visszaállítható a Reset gomb megnyomásával, a gomb megnyomásával vagy az elem kivételével és visszatételével. Módosítások és hibák fenntartásának joga Ezt a használati utasítást gondosan készítették, és tartalmának pontosságát ellenőrizték. Mindazonáltal, váratlan hibák előfordulása esetén nem támasztható panasz a berendezés végeredménye tekintetében. E használati utasítás újbóli teljes vagy részleges előállítása csak előzetes írásos engedéllyel történhet. EK MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY A MILLENNIUM 2000 GmbH ezennel tanúsítja, hogy a Global Translator M513 fordító számítógép megfelel a 2004/108/ EK (Elektromágneses összeférhetőség) irányelvnek. MPL Rev. A

TG-470. Használati Útmutató. www.franklin.com

TG-470. Használati Útmutató. www.franklin.com TG-470 Használati Útmutató www.franklin.com LICENCMEGÁLLAPODÁS A TERMÉK HASZNÁLATBAVÉTELE ELŐTT OLVASSA EL A JELEN LICENCMEGÁLLAPODÁST. HA HASZNÁLATBA VESZI A TERMÉKET, AZ AZT JELENTI, HOGY ELFOGADTA A

Részletesebben

1. Műszaki adatok Rádió frekvenciatartomány

1. Műszaki adatok Rádió frekvenciatartomány elemtartóba, majd zárja vissza a fedelet. Csak higanyt vagy kadmiumot nem tartalmazó elemet alkalmazzon. Biztonsági, környezetvédelmi, felszerelési tudnivalók Ajánljuk alkáli típusú elemek használatát.

Részletesebben

A nyomógombok funkciói. A munka megkezdése előtti teendők: Fordítógép Rend. szám: 772 834 772834 1 / 6

A nyomógombok funkciói. A munka megkezdése előtti teendők: Fordítógép Rend. szám: 772 834 772834 1 / 6 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Fordítógép Rend. szám: 772 834 A nyomógombok funkciói Funkcióbillentyűk D(x2) F(%) G(.) H(+)/J(-) K(x)/L( ) Z(+/-) X(M+) Szám négyzetre

Részletesebben

Advanced Global Translator

Advanced Global Translator Advanced Global Translator Licencszerződés (Csak az EK és Svájc területén kívül érvényes) AZ ELEKTRONIKUS REFERENCIA HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL EZT A LINCENCSZERZŐDÉST. AZ ELEKTRONIKUS REFERENCIA HASZNÁLATÁVAL

Részletesebben

12 nyelvű Advanced Global Translator

12 nyelvű Advanced Global Translator Licencszerződés (Csak az EK és Svájc területén kívül érvényes) 12 nyelvű Advanced Global Translator A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL EZT A LINCENCSZERZŐDÉST. A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ELFOGADTA E LICENC

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben

M4931. Számológép. www.fisher-price.hu

M4931. Számológép. www.fisher-price.hu M4931 Számológép www.fisher-price.hu Vásárlóknak szóló tájékoztatás Mattel Toys Hungary Kft., 1139 Budapest, Váci út 91. 2. emelet Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline:

Részletesebben

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek Beo4 Útmutató Tartalom A Beo4 távirányító használata, 3 A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek A Beo4 testreszabása, 5 Extra gomb hozzáadása Az extra gombok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

1. Regisztráció. Kedves Jelentkező!

1. Regisztráció. Kedves Jelentkező! Kedves Jelentkező! Üdvözöljük az EFOP-1.2.6-VEKOP-17-2017-00001 azonosítószámú Családbarát ország megnevezésű kiemelt projekt Képzési Rendszerében. Az alábbi felhasználói segédletet azért készítettük,

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Nokia C6 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso levelezésre

Nokia C6 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso  levelezésre Nokia C6 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre A következô lépések segítségével egyszerûen beállíthatja a Virtualoso email levelezést Nokia C6 készülékre. A készülék integrált e-mail

Részletesebben

ER Plus. Árszorzó. Kereskedelmi mérleg. Használati utasítás

ER Plus. Árszorzó. Kereskedelmi mérleg. Használati utasítás ER Plus Árszorzó Kereskedelmi mérleg Használati utasítás TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 KIJELZÔ... 4 A kijelzô... 4 A kijelzô szimbólumai... 4 FELÉPÍTÉS... 5 NYOMÓGOMBOK... 6 A nyomógombok kiosztása... 6

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

Regisztrálási útmutató

Regisztrálási útmutató Regisztrálási útmutató Az első feladat a FONIO szolgáltatás igénybevételéhez, hogy adatait megadva beregisztrál a weboldalunkon: www.fonio.hu. a. A weboldalunk ( www.fonio.hu ) elindítása után válassza

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

VarioFace dokumenta cio

VarioFace dokumenta cio VarioFace dokumenta cio Tartalom Felhasználói dokumentáció... 2 1. A program felépítése... 2 1.1. Vario csatlakoztatása... 2 1.2. Főablak... 3 1.3. Képkijelölő ablak... 4 2. A program használata... 4 2.1.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv Az eforte 5.0 e-időpont Modul használatához 1 T a r talomjegyzék 1. BEVEZETÉS... 3 1.1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A KÉZIKÖNYVRŐL... 3 1.2. SZÜKSÉGES TECHNIKAI KÖRNYEZET A RENDSZER HASZNÁLATÁHOZ...

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

ANTILOP A-8200C ÉS A8200B HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ANTILOP A-8200C ÉS A8200B HASZNÁLATI UTASÍTÁS ANTILOP A-8200C ÉS A8200B HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS A számológép fedelét a képen látható módon távolítsa el, és helyezze vissza: számológépének, hogy a számításokat a megfelelő módon tudja elvégezni.

Részletesebben

DS8 multifunkciós kronográf

DS8 multifunkciós kronográf DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,

Részletesebben

LED-valódi viaszgyertya

LED-valódi viaszgyertya LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott LS3 típusú címkenyomtatós digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott LS3 típusú címkenyomtatós digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott LS3 típusú címkenyomtatós digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott LS3 típusú címkenyomtató digitális

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Gyorsított jegybeírás. Felhasználói dokumentáció verzió 2.0.

Gyorsított jegybeírás. Felhasználói dokumentáció verzió 2.0. Gyorsított jegybeírás Felhasználói dokumentáció verzió 2.0. Budapest, 2006 Változáskezelés Verzió Dátum Változás Pont Cím Oldal Kiadás: 2006.02.17. Verzió: 2.0. Oldalszám: 2 / 19 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató 40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület GroupWise WebAccess Alap-illesztőfelület gyorskalauz 8 Novell GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület Gyorskalauz www.novell.com A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület használata Miután a rendszergazda

Részletesebben

Első belépés az Office 365 rendszerbe

Első belépés az Office 365 rendszerbe Első belépés az Office 365 rendszerbe Az Office 365 rendszerbe való első belépéshez szükséges hozzáférési adatokat a rendszergazdától emailben, telefonon, vagy papír alapon kapja meg. Ilyen formátumú adatok

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Nokia N8 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre

Nokia N8 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre Nokia N8 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre A következô lépések segítségével egyszeûen beállíthatja a Virtualoso email levelezést Nokia N8 készülékre. A készülék integrált e-mail

Részletesebben

Szalagos nyomtatós számológép

Szalagos nyomtatós számológép Szalagos nyomtatós számológép MAGYAR Használati útmutató Kérem, olvassa el és tartsa be az itt található utasításokat, és tartsa a használati útmutatót elérhető helyen arra az esetre, ha a későbbiekben

Részletesebben

A program telepítése

A program telepítése program telepítése Töltse le a telepítőt a www.kocheskochkft.hu internetes oldalról. Programjaink menü alatt válassza a Egyszerűsített foglalkoztatással kapcsolatos nyilvántartás programot, kattintson

Részletesebben

Lapműveletek. Indítsuk el az Excel programot és töröljük ki a Munka1 nevű munkalapot!

Lapműveletek. Indítsuk el az Excel programot és töröljük ki a Munka1 nevű munkalapot! Bevezetés Ebben a fejezetben megismerkedünk az Excel munkalapjainak beszúrásával, törlésével, másolásával, valamint áthelyezésével, illetve csoportos kezelésével. Képesek leszünk különböző munkafüzetek

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

Részletesebben

RIDGE I. Felhasználói kézikönyv V 1.0

RIDGE I. Felhasználói kézikönyv V 1.0 RIDGE I Felhasználói kézikönyv V 1.0 Köszönjük, hogy megvásárolta a Ridge I szabadidős karórát, reméljük hasznos társa lesz szabadidős tevékenysége során. A karóra többek között légnyomás mérőt, magasság

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Eladás 100 HUF Összeg: 100 HUF Adja meg PIN kódját (2): Elfogadva Ügyfél példány nyomtatás

Eladás 100 HUF Összeg: 100 HUF Adja meg PIN kódját (2): Elfogadva Ügyfél példány nyomtatás ELADÁS Gombok funkciója: FUNC MENU CANCEL - A terminál ki-/bekapcsolására és a művelet megszakítására szolgál. CLEAR - Az utolsó beírt karakter törlésére szolgál. ENTER - IGEN A választás megerősítéséhez

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: , 1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely

Részletesebben

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz Figyelmeztetés: A probléma mentes működés érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót üzembehelyezés előtt és tartsa elérhető helyen

Részletesebben

Választó lekérdezés létrehozása

Választó lekérdezés létrehozása Választó lekérdezés létrehozása A választó lekérdezés egy vagy több rekordforrásból származó adatokat jelenít meg. A választó lekérdezések a táblák, illetve az adatbázis tartalmát nem változtatják meg,

Részletesebben

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából 100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából Alkalmazás-vezérlés Ha a fűtőpanelt a BEHA SmartHeater alkalmazáshoz kívánja csatlakoztatni, töltse le az alkalmazást az App Store-ból (iphone-ra)

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

BODROGKOZ.COM / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BODROGKOZ.COM / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BODROGKOZ.COM / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Adminisztrációs felület elérhetősége: http://www.bodrogkoz.com/wp-admin/ vagy http://www.bodrogkoz.com/wp-login.php A honlap tesztidőszak alatt az alábbi címen érhető

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben