APPENDICE/FÜGGELÉK Rubrica delle opere della letteratura odierna e della pubblicistica ungherese in lingua originale PRÓZA

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "APPENDICE/FÜGGELÉK Rubrica delle opere della letteratura odierna e della pubblicistica ungherese in lingua originale PRÓZA"

Átírás

1 APPENDICE/FÜGGELÉK Rubrica delle opere della letteratura odierna e della pubblicistica ungherese in lingua originale LÍRIKA Ide kellett megszületnem S hogy miért pont én? Ezt biz' fel nem foghatom. Székács László Budapest PIRÍTÁS ( 56/50 = áltört ) PRÓZA nem lehet, nem gyűlöletből purgatórium játék poklos vég-emlék nem bizony emléke kövesedik örökzöldje sorvad nem lehet, nem babérra született vigyázzátok, élesszétek virágozzék kelyhében a szirmaiban szabad s ne bogáncs fojtóhurok arcra temetés gáncs és göcsört gyötrelem pirított fájdalom dózsa-trónra tűzfeszített szabadság a hősöknek emlék foszladék plecsni-üreslét mégis vértüskés miért töviskoszorú miért lator a keresztje (2006.) Tamás-Tarr Melinda Ferrara (Italia) SZÜLETÉSNAPOM Ma van az én születésnapom: Kétezerkettő december tizenkettő. Eltűnt bizony az ifjúságom, Gyorsan elrebbent negyvenkilenc esztendő Búslakodjam avagy örüljek? Mint a magyarhoz illik: sírva vigadok. Örvendjek, mert itt lehetek? Nem! Az eltűnt ifjúságom siratom. Hej, de másként is kezdeném, Ha lehetne s még egyszer megszülethetnék! Vagy esélyem mérlegelném, S ezen rút világra tán meg sem érkeznék! Bizonyság: e valós létem, És ezt a tényt semmiképp nem tagadhatom: Szitányi György Gödöllő SZŐRÖS GYEREKEIM II. Feljöttek a magasföldszintről egy nagyon nevezetes, igazán közismert orvosdinasztia legifjabb (harmincas) tagjai és barátaik, egy orvosházaspár, hogy megnézzék a megmaradt csodálatos gyerekeket. Egyből kiszúrták Bencét. Hogy az nekik kell. Párom erre belopta a lakásba Bencét, hogy ő a jóságost nem adja. Amikor Bencéért jöttek, egyedül Gyurci volt csíkos. Fogták a kicsit, aki annyira ragaszkodott hozzám, hogy amikor félt valamitől, a nadrágom szárán is felszaladt a kezembe, és Bence néven elragadták. Csodálatos gyerek volt, olyasmi, mint Bence, de hozzá képest hiperaktív. Ezért kakilt elsőként a homokba. Elsirattam idegeneknek adott kisfiamat, csupán az vigasztal máig is, hogy többször hallottam, Bence néven is nagyon jól érzi magát. Nem sokkal az után, hogy elvitték, az emberiség hamarosan megtalálta a zeolit nevű követ, aminek zúzaléka nem csupán a homokot volt képes pótolni, hanem szagtalanította is mindazt, amit a homok sosem volt képes teljesen leplezni. Nálunk bevált. Nálunk maradt tehát az igazi Bence, és az egyetlen kislány, Lonci. Bence ezüstcirmos, egyébként teljesen közönséges európai házimacska volt, ikertestvére, Lonci, pedig az egyiptomi házimacskára hasonlított a legjobban. Loncikát elvitte egy kislány (nőstény talán még a kutyának sem kell), de két nappal később, hogyan, hogyan nem, ott vernyogott a lábtörlőnkön. A velem egy magasságú tizenkétéves kislány (a bátyja már tizenöt évesen kétméteres volt) valószínűleg megtudta szüleitől, hogy ez csak (?) nőstény. Visszalopta. Nem bántam, sőt örültem neki. Aranyos, egyéni feje volt, senkire sem hasonlított, és úgy vettem észre, nem is akart másra hasonlítani. Az egyik hétvégén, amikor nem voltunk otthon, valaki elcsórta Cirmost, a világ legrendesebb anyacicáját, elvitte, és valahol kidobta a kocsijából. Nyilván olyan valaki, akinek lábtörlője megsínylette Cirmos emésztésének következményeit. Pedig Cirmos nem akárki volt. Amikor tapasztalta, hogy gyerekeinek sorsát valóban jó apa kezeibe helyezte (a fentiek azt mutatják, hogy egy kicsit tévedett szegény), és bejárta lakásunkat, ő is maradt volna, de a párom ezt nem tűrhette. Utána évekig 84

2 okolt, hogy Cirmost valaki(k) kipaterolta(ták) a házból, pedig Sipos úr is be akarta fogadni, meg az új lakók, de mind megakadtak a volna küszöbén. Sipos úr valóban vitte volna, de éppen lábadozott egy autóbalesetből, járókerettel mászkált, és el sem tudta képzelni, hogy Cirmost valaki elragadja előle. Vannak, akik zsigerből félnek és irtóznak az állatoktól, mintha azokat nem ugyanaz teremtette volna, mint őket. Ismerem a fajtájukat. Kidobásra ítélt törülközővel ragadták meg Kázmért, a szarkát, mert féltették tőle ékszereiket, és bizonyára valamiféle munkakesztyűvel fogták meg az én felejthetetlen Cirmosomat, amikor elragadták, hogy egy távoli, idegen vidéken kivágják az autójukból. Egy végtelenül illedelmes, szelíd és ápolt, tiszta teremtményt. Láttam egyszer az M3-as főúton hózivatarban kidobott, gyönyörű farkaskutyát, amint kétségbeesve kereste drága gazdiját. Maradt tehát Lonci és Bence. Egymást nevelte a két pici. Amikor nem velünk játszottak, ellenségesdit játszottak. Hol Lonci üldözte Bencét, hol Bence Loncit. Ez elég sokáig tartott. A szemöldökük fölött kikopott a szőr, mert amikor sikerült elkapni a menekülőt, összekapaszkodtak, és hátsó lábaikat rotációs kapaként működtetve marcangolták egymást. Eleinte a frász jött ránk, ahogy dübörögve végigrobogtak az előszobán, a szobán, és vagy az erkélyajtóban, vagy alig valamivel előbb, végre elkezdték tépni egymást. Egy ideig aggódtam, hogy a két kis vakarcs kivágtat az erkélyre, és leesik. A párom olyan határozottan állította a dolog képtelen voltát, hogy egyszer, amikor nem figyelt, megnéztem, nincs-e szőrkopás a homlokán. Kétségek támadtak bennem: a párom homloka egyáltalán nem volt, és azóta sem lett szőrös. A szőrös gyerekek váltogatták a szerepet. Mindig másik volt a menekülő. Tanulságos volt. Elvittük őket vidékre, száguldozzanak, amíg szüretelünk. Száguldoztak. Nagyon élvezték, hogy a lakás területének többszöröse állt rendelkezésre. Később rákaptak a gyerekek a pofozkodásra is. Leültek egymással szemben, és mancsaikkal pofozkodni kezdtek Eleinte behúzott körmökkel, de mint hajdan anyám is intette húgomat, hogy ne üssön engem, mert sírás lesz a vége, velük is megtörtént, hogy a behúzott körmű incselkedésből végül kimeresztett karmú bunyó alakult ki. Ennek a vége az lett, hogy összeborultak birkózni, és harapták egymást, ahogy jó testvérekhez illik. Ordítottak is, szóval sírás lett a vége. Amikor szétváltak, kezdődött a korábbról ismert üldözősdi. Lonci egyszer nem tudott megállni, és kiesett az erkélyről. A párom azonnal zokogni kezdett, de sehol nem láttuk a földszinten, amiből arra következtettem, hogy ügyes légmunkával betornázta magát az alattunk lakók erkélyére. Sehogy sem akartak beengedni, hogy náluk nincs 85 macska. Nagyon megütköztek állatgyűlölőék, amikor bemutattam nekik az öklömnyi Loncit, aki személyes megjelenésével valószínűleg telemacskaszőrözte erkélyüket, amivel nyilvánvalóan birtokháborítást követett el. Lonci az idegen erkélyen cincogott, és szürkesége miatt azt a gyanút is ébresztette, hogy netán patkányt bocsátottam rájuk. Véresen kerültem elő a kalandból: amikor Loncikám felocsúdott, kimeresztette karmait, és szabadulni akart. Mivel bízott ennek sikerében, máig demonstrálható sérüléseket okozott már bevált hátsóláb-technikájával a jobbomon. Jobb kezem mutató- és hüvelykujja közé csippentve keményen és hősiesen tartottam a grabancát, amíg át nem adhattam könnyező mostohájának. Mert anya csak egy van, és az történetesen Cirmos volt. Elég gyorsan múlt az idő, és a cseperedő lurkók észrevették, hogy milyen remekül át lehet mászni a szomszéd erkélyre, ahol nem esett bántódásuk. Akkor sem esett volna, ha Klári néni, aki az említett orvosék nagymamája, illetve nagyanyósa volt, megérte volna a süvölvények ekkorára növekedését, de korábban történt elhunyta következtében sosem tartózkodott otthon. Egy ilyen átmászósdival kombinált harci játék következtében Bence is leesett. Éppen a garázsunk elé, a még vékonyka első hóba, amiben azért mosakszunk meg, hogy szépek legyünk. Bence nagyon szép volt, de lent csak a nyomát találtuk. Látszott, hogy fetrengett a fájdalomtól, de hiába kutattuk a megfagyás határáig, nem került elő. Jellemző, állapította meg a párom, férfimacska. Sokkal tápászabb, mint Loncikám, persze, hogy leesett. Lábnyomai a szomszéd kert kerítéséig vezettek, de hiába szólongattuk, nem jött válasz. Másnap egész nap esett a hó. A párom Bencét leste, én a havat lestem, hogy nem barangol-e valamerre a szőrös gyerek, látom-e nyomát, de nem jelentkezett. A párom sírdogált, én morogtam. Késő éjszakáig kutattuk a nyomát, de sehol semmi. Lementünk, járkáltunk, kiabáltunk, én még suttogtam is, hátha az használ, de nem volt eredmény. A párom kiborult, hogy éppen ez a szegény jóságos, én pedig hecceltem, hogy a lány lökte le, a karmolós Lonci, mert bosszúálló, mint minden nő. Szabin voltunk, szabadon idegeskedtünk és idegesítettük egymást, hogy mi minden történhetett szegény Bencével, amikor déltájban valaki halkan kaparászott az előszobaajtón. A szomszédasszony volt, hogy előkerült-e Bence, mert hozott neki valami finomat. Szegényke, akivel beszélgettünk a lépcsőn, amikor Cirmos felhozta kölykeimet, majdnem frászt kapott, amikor a párom rárivallt: nem! VÉGIGKÍSÉRI ÉLETEM * 2) Folytatjuk Közvetlenül a forradalom előtti napokban apámmal siettem esténként az Athenaeum Nyomda Miksa (ma

3 Osvát) utcai kapujához, hogy időben megkapjuk mi is valamelyik lap esti kiadását. A nyomdánál mindig hatalmas tömeg volt akkoriban, érződött, hogy valami készül. Október 23-án este (éppen anyám születésnapja volt) nem mozdultam ki hazulról. Magoltam az orosz nyelv elnevezésű tárgyat, mivel Mitrovics Gabriella tanerő megígérte, hogy amennyiben 24-én, szerdán, nem felelek nála kiválóan, orosznyelvi fogyatékosságaim és észrevehető gyűlölködésem miatt megbuktat az első negyedévben. Féltem apámtól, aki szerintem túlzott érdeklődést tanúsított gimnáziumi eredményeim iránt, holott már az első év elején megtudtam, hogy X-es, vagyis osztályidegen származású vagyok, és ne is akarjak jelentkezni egyetemre, mert a gimnázium hivatalból nem fogja ezt a szándékomat támogatni. 23-án este anyám későn érkezett haza munkahelyéről, és mivel a politikához csupán annyi affinitása volt, hogy gyűlölte a megszállókat fogalma sem volt, mi az a rendetlenség az utcákon, és miért borult fel a villamos, ami miatt neki gyalog kellett jönnie. Másnap, 24-én Gerő Ernő őrjöngött a rádióban, hogy ellenforradalmi csőcselék van az utcákon, de felszámolják, két órán belül lehet menni dolgozni és iskolába. Egy frászt, mondta apám, magával hívott, és pillanatokon belül a Nagykörút, valamint a Rákóczi út kereszteződésénél voltunk. Egy tank jött arra, oldalából ömlött a gázolaj, rajta magyar forradalmárok kapaszkodtak, egyiküknél magyar zászló volt, ám a tank közben köröskörül lőtte az utcát. Benne akkor még oroszok voltak. A kíváncsi nép csuklóvastagságú fácskák mögé húzódva igyekezett elbújni a lövedékek mögül. Amikor a tank végre elment, én az akkor még a Rákóczi úton bontott Sztálin-szoborból szerettem volna megkaparintani egy darabkát. Apám rám rivallt, hogy vigyázzak, fényképeznek. Az ott készült fényképemet végén láttam először az Egy népfelkelés dokumentumai című könyvben, amit megvásároltam, de azóta valaki ellopta tőlem. Nem az 56-os Intézet kiadványa volt, utánanéztem. Apám hazafelé menet nagyszüleimet látogatta meg, és a lelkemre kötötte, hogy egyenesen menjek haza, ne legyek felelőtlen. Jó orra volt, annál is felelőtlenebb voltam, mint gondolta, hiszen éppen akkor osztottak két teherautóról géppisztolyt a Palace Szálloda előtt. Attól kezdve nagyon erősnek és félelmetesnek éreztem magam. Aznap drága anyám lement kenyeret venni a Déri (ma Déri Miksa) utcai tejboltba, mert csak az volt nyitva, és a József utcáig nem akart elmenni. Mint utóbb kiderült, ott bele is lőttek a kenyérre várók tömegébe. Amikor a tejbolthoz közeledett egy tank, lehúzták a redőnyt, és megúszták, mivel fölöttük mentek át a golyók a redőnyön. 25-én pedig elindult a Kossuth téri tüntetésre. Hála Istennek, nem jutott el odáig. Később ő is megtudta, hogy ez így volt jobb, ott a Földművelésügyi Minisztérium tetejéről kaszálták a tüntetőket az ávósok. Ettől kezdve összemosódnak bennem a napok. Nem nézem meg történelmi anyagokban, mikor és mi történt, bennem egyetlen csoda az egész. Valamikor néhányan meg akartuk támadni a József Telefonközpontot. A Bacsó Béla (korábban egészben, most részben Német) utcán mentünk, amikor valahonnan, valószínűleg éppen a telefonközponttól, közénk lőttek. Nekem akkorra már egy fiatal bácsi, aki volt katona, kibiztosította a géppisztolyomat, mivel életem tizenhatodik évében ez számomra megoldhatatlan feladat volt. Azt elmulasztotta megmutatni, hogyan tette működésképessé a fegyvert, amint azt is, hogy megmutassa, hogyan lehet elbiztosítani. Miközben berohantunk egyik iskolatársamék házának pincéjébe, kiderült, hogy ez a jószág meglehetősen veszedelmes. Lőtt akkor is, ha csak hozzákoccant valamihez. Attól kezdve én is féltem magamtól, annyira veszedelmes voltam. Annak a háznak a pincéjében tökéletes sötétség volt. Beleütköztem valakibe. Ki vagy? A Varga. Az ki? A tollas. Akkor már tudtam, ki, de megnyugodtam, hogy az igazi nevét nem tudtam meg. Féltem attól, hogy leverik a forradalmat, és belőlem pedig kiverik, kikkel voltam. A Varga név pedig eléggé gyakori. Valahol a Déri utcánál keveredtünk elő a pincéből. Otthon nem kerestek. Apám vagy nem volt otthon (később megtudtam, hogy valamelyik munkástanácsot szervezték az igazgatójával, aki Petőfi-körös is volt), vagy ha otthon volt éppen, azt hitte, anyámmal és a húgommal vagyok a pincében. Ők pedig azt hitték, a lakásban vagyok apámmal. Nem csapódtam egyik csoporthoz sem. Fő foglalatosságom az volt, hogy a kiürült paradicsomos üvegeket töltöttem házmesterünk benzinjével, és a koktélokat kivittem az egyik pincehelyiségnek a körútról nem látható, szinte teljesen védett kijáratán a szemközti utcasarokra. Hiába lestem, sosem tudtam meg, kik vitték el, de mindig eltűntek. Lakott a házban egy orvostanhallgató, akinek gyerekkorában levitte a lábát egy repesz. Ő és egyetemi csoporttársa látta el a közeli sebesülteket. Valamikor egy téren kötöttem ki. Ma már gyanús, hogy annyira közel voltam a Corvin közhöz, de mintha valóban a Markusovszky (vagy Markusovszki, nem tudom) téren lett volna az a néhány fiatalember, akivel találkoztam. Akkoriban már többen átálltak az ellenségtől. Sőt, már a biztonságot is képtelen voltam komolyan venni. Nagy Imre állandóan le akarta téteni velünk a fegyvert, de a kijárási tilalmat mindig későbbre halogatta. Ezt komikusnak találtam. Közben már elterjedt a híre, hogy moszkovita, és csak a népharag tette meg a kommunista exminisztert miniszterelnökké, le is fogják váltani, amint béke lesz. Ezen a téren megint lefényképeztek, és másnapra el is készült a fotóamatőr által készített kép. A legnehezebb volt érte elmenni. Éppen két átálló katonával vagyok egy képen. Az egyikük feltartott kezekkel barátságosan mosolyog, a másik, aki egy szót sem szólt, a hangját sem hallottam soha, lövésre készen állt ott, hogy ha orosz békét akarnék kötni, vagyis belelőnék az átállóba, megtorolhassa. 86

4 Pedig láthatta, hogy nem rendesen fogom a fegyvert: tudtuk, hogy mi most nem találkoztunk, hiába is a dobtár a tenyeremen pihent, és még céloztam is szembesítenének. Azóta nem láttam. Széles vele, ami szükségtelen. Ha lőni készültem volna, meg pofacsontú srác volt, Sallai a neve, keresztnevére nem kellett volna markolnom, mert így kirepült volna a emlékszem. kezemből. November 7-én már a Víg utcai rendőrkapitányságon voltak az oroszok. Úgy zárták el az utcát tankokkal két oldalán, hogy kerékpárral sem lehetett közlekedni. De különben is veszélyes volt, mert amikor nagyon berúgott valamelyik, kijött az utcára lövöldözni. Csak sokkal később kezdtem álmodni arról, hogy a téren készült fényképet életnagyságúra nagyítják, fára kasírozzák, az én alakomat kivágják, és oda kell állnunk többünknek, és aki az oldaltengelyén elfordítható képbe beleillik, azt felakasztják. Minden alkalommal arra ébredtem, amikor beleillettem a képbe, hogy ordítok. Pedig akkor még nem is tudtam, hogy Mansfeld Pétert, aki velem egyidős volt, amikor betöltötte a tizennyolcadik évét, felakasztották. Erről a képről persze nem tudott apám. Megőriztem. A második felvonás idején véget ért az a Szép pillanat, de végül is gyerek voltam, ha méretre csodálatos erkölcsi tisztaság, ami jellemezte a már apányi is megmaradt bennem a dolog forradalmat. Feltörték a Rákóczi téri csarnokot, és céllövöldei érzete. Éppen azt játszottam, hogy a kifosztották. A Divatcsarnokot szintén. Bizonyára más katona szíve egy spárgán lóg, és mint a Városligetben üzleteket is. Apám megtiltotta, hogy elfogadjunk a hurkapálcát, nekem itt azt a spárgát kell eltalálnom. valamit is abból, amit loptak. Vallásos család voltunk, Amikor a Köztársaság téri pártházat ostromolták, betartottuk. oda akartam menni, de nem tudtam a közelébe Egyetemre csak 1965-ben mehettem, amikor már férkőzni sem. nem volt bűn a származásom. Ezzel a buli első felvonása (így mondtuk később) Néhány évvel ezelőtt Gödöllőn járt Pongrátz számomra véget is ért. Gergely. Előadta szokásos történetét az általa állítólag Amikor megtudtam, hogy Maléter többedmagával lelőtt ruszki kiskatonáról, és sírósra vékonyította a tárgyalni ment a ruszkikhoz, éppen otthon volt apám. hangját, ahogy ilyenkor szokása volt. És hazudott. Azt Kérdeztem tőle, hogy a katonák tanulnak-e mesélte, hogy november 25-éig tartotta a Corvin közt történelmet, mert Török Bálint is, Károlyi Mihály is (ahol november 9-én már senki sem volt, csak aki elkövette ugyanezt. Apám legyintett, és azt mondta, meghalt), és akkor átjött 300 (azaz Háromszáz) Clémenceaunak volt igaza, aki azt mondta, hogy a emberével a Rákóczi téri csarnok mögötti utcába, és politika komoly dolog, nem katonáknak való. még ott harcolt két hétig. Éppen hárman ültünk a November 4-én apám nagyon nehezen tudott belém teremben, akik akkor mi a fővárosban éltünk. lelket verni. Pedig tudott verni. Vasárnap is volt, Döbbenten néztünk össze. Nekem kissé elborult az hajnal is volt, nekem éppen elég bajom volt, hogy agyam, ki akartam menni hozzá, hogy felelősségre hétfőn megint megyek iskolába, semmi kedvem nem vonjam, de azok ketten, szintén dühöngve bár, volt felkelni. Csakhogy bekövetkezett, ami az akkori visszatartottak. eszem szerint is várható volt, de a remény akkor halt Azon az utcaszakaszon, aminek Pongrátz akkor még meg bennem. a nevét sem tudta, csak a Széna téri ünnepi Este, a kijárási tilalom alatt, kisettenkedtem, és a hazudozására tanulta meg, a Víg utcában, mi voltunk, Rákóczi téri vásárcsarnok Vásár utcai kapujának bal amíg voltunk. A csarnok mögötti útszakasz pedig oldali kerékvetője árnyékába tettem azt a olyan rövid és keskeny, hogy ott háromszáz ember veszedelmes, magától is lövöldöző fegyvert. Ez volt az csak akkor férne el, ha négyzetméterenként legalább én fegyverletételem. négyen állnának feszes vigyázzban. A Szabad Európa és még néhány adó biztatott, A hazugságok és a hamisítások miatt kiléptem az hogy tartsunk ki, mert jönnek segíteni. Nagyon sokan 56-os Szövetségből is, a Történelmi Igazságtétel bíztak ebben, és feláldozták magukat a semmiért. Bizottságból is, egyedül Pataki László (Pitekáj) 1956 a Irtózatos mészárlás folyt néhány napig. Ahol még miénk elnevezésű közösségét vallom a magaménak. nem voltak kibontva a pincékben a háború alatt Két plecsnit kaptam, de egyiket sem kértem. használt menekülőutak, kibontották a falat. Akkor Amikor folyamodni kellett volna azért, hogy kapjak az találkoztam egy volt, általános iskolai államfőtől kitüntetést is, kiemelt nyugdíjat is, nem osztálytársammal, akin a rendőrségről származó kabát folyamodtam. Göncz Árpád ismer annyira régről és és fegyver volt. Mintha idegen lett volna, úgy személyesen, hogy ha ki akart volna tüntetni az itt kérdezett tőlem valamit mélyen a szemembe nézve, leírtakért, megtehette volna önszántából is. Hogy válaszoltam, apró biccentéssel elköszöntünk, és kisnyugdíjas létemre jól jönne havonta akár csak 87 párszáz forint is, kétségtelen. Ha van értéke annak,amit tettem, nemzetemért és hitemért tettem.

5 Isten segítségével kimaradtam a kommunisták áldozatai és a hősi halottak közül. Vigyázott rám, ez az én kitüntetésem. Az utcában, illetve a közelben hősi halált halt Gáspár Pistát, Kőgler Gusztit és testi-lelki barátját, Tivadart meg a többieket Isten nyugtassa. Értük, lelkükért Halottak napján éppúgy gyertyát gyújtok, mint 1956-ban. (Dr.) Szitányi György - Gödöllő - Tamás-Tarr Melinda Ferrara MINDENHOL IDEGEN Nagy visszhangja volt 13 évvel ezelőtt a nagy presztizsű, olasz Dante Intézet egyik megyei szekciójától átnyújtott első helyezett Dante-díjnak: egy irodalomkritikai tanulmányért kapta egy magyar tanárnő pályázó. A hír nemcsak az olaszországi sajtót, hanem a magyarországit is bejárta. Érdekes, élete első irodalmi pályázata volt, olasz honban tartózkodása majdnem tizedik évfordulója alkalmából. Nem akarta elhinni! Csodálatos érzés lehetett neki, márcsak azért is, mert megelőzte bennszülött vetélytársait. Ezután még két alkalommal lett Dantedíjas, de már csak második és harmadik helyezett (első és második díjat ez esetekben nem osztottak ki!), de még mindig a dobogón találta magát! Ezt követték még ugyanebben az esztendőben a milánói Fabbri Kiadó gondozásában megjelent Giornalista Oggi (Újságíró Ma) c. szakmai lapban a beküldött cikkére, valamint egyéb újságírói munkáira kapott nyilvános dicséretek. Ezeken felbuzdulva írni kezdett különféle országos és megyei napilapokba, ahol publikálták is írásait, bár egy fillért sem kapott értük, de örült a lehetőségnek, mert neve ismertté vált, bizonyította képességeit és reménykedhetett... Zenekonzervatóriumi és kiegészítő egyetemi (2-2 év jogi és bölcsész) tanulmányai, időnkénti ingyenes kirakatórái, valamint alkalmi fordítói és magánoktatói tevékenysége mellett a csizmaországban a szélrózsa minden irányába szétküldözgette szakmai önéletrajzait remélve, hogy talál állást. Azt hitte, hogy neve ismertté válásával neki is, mint olasz (vetély) társainak, sikerül elhelyezkednie, tisztességes fizetéssel kompenzálják munkáját. De nem így lett a legfantáziadúsabb okokkal utasították el munkafelvételi pályázatait; még egy egyszerű eladói munkakörben sem alkalmazták, még segédmunkásnak sem kellett -: az IDEGEN mindig háttérbe szorult. Háttérbe, elsősorban a férfiak, másodsorban a helyi honleányok mögött. Bár a diszkrimináció törvényileg tiltott, ennek ellenére a gyakorlatban rendszeresen élnek vele: idegen eredet, női mivolt, családi állapot, anyaság, iskolai végzettség amelyet vagy sokalltak, vagy keveselltek -, az életkor. Az olasz állampolgárság, a kiegészítő tanulmányok, a szakmai továbbképzi tanfolyamok elvégzése, a többféle szakmai tapasztalat sem számítottak. Mindenhol az olasz bennszülötteket helyezték előtérbe. Sokrétű tanulmányaival, tevékenységeivel párhuzamosan otthon, magyar hazájában is folyamatosan próbálkozott. Ott pedig azért nem kellett távmunkásnak (újságírás, fordítás, távoktatás, szakmai tanácsadás stb.), mert huzamosan külföldön élő magyar állampolgár kettős állampolgár (sic!!!). Tehát, otthon is IDEGEN. Mint szellemi szabadfoglalkozású alkalmanként több értelmiségi munkakörben dolgozott és dolgozik, emellett, minden anyagi forrás nélkül non-profit kulturális vállalkozásba vágott, csak azért, hogy rendszeres szellemi elfoglaltsága legyen. Ennek és a magyarországi időnkénti publikálásainak eredményeként felvételt nyert mind az olasz, mind a magyar újságírószövetségbe, s most folyamatban van a Magyar Írószövetségbe való felvételi kérelmének elbírálása. Megélni persze ezekből nem lehet, csak anyagilag ráfizetni. Ezért még most is, több mint ötvenévesen folyamatos fizetett álláskereséssel is tölti drága idejét. Eredménytelenül. Számára több mint két évtizede sehol sincs hely. Tehát nem talált állást sem Ferrarában, sem más olasz városban, sem pedig Magyarországon. Szabadúszóként viszont hol van, hol nincs folyamatos kenyérkereső megbízása. Legtöbbször nincs... Ha nem lenne férjes, már régen hontalanná vált volna. Nyugdíjra sincs jogosultsága egyik országban sem: a magyar honban az illetékes hazai intézmény addig húzta-halogatta információ kérésére és nyugdíjkérelmére adott válaszokat, hogy az alatt az idő alatt módosultak a minimális nyugdíj feltételei is, a hiányzó évek pótlására pedig nincs semmi lehetősége. Olasz honban pedig az alkalmi, szabadúszó foglalkozása miatt nincs lehetősége, hogy munkája után megérdemelt nyugdíjat kaphasson. Az otthoni és az olaszországi ledolgozott éveket figyelembe véve 33 éves munkaviszonya lehetne, amiben benne vannak a 4 éves felsőfokú nappali tanulmányai is. Igaz is: «Mit is akar? Van családja, van férje, aki eltartja. Kell ennél több?» - kérdezték a helyiek... Igenis kell: mert a nőnek a családi, anyai elkötelezettség és kötelességek mellett a háztartás falain kívüli szakmai tevékenységre, elismertségre, önálló egzisztenciára is szüksége van. A háztartási börtönélet, rabszolga-robot az eltartott státusz nem nyújt szellemi kielégülést és felfrissülést. Ez megfelelő életforma az iskolázatlanoknak, a szellemileg ambiciótlan nőknek, de nem a tanult, magasan iskolázott, szellemileg kreatív értelmiségi asszonyoknak... Az sem jelentéktelen epizód, hogy volt munkanélküliséggel fenyegető, stresszel teli időszak is életében, az akkor 58 éves vezető pozíciójú férjét kényszerszabadságra küldték s a segélypénztár jó egy év elteltével küldte csak meg a fizetésének egyharmada alatti összeget. Ha nem lett volna egy kis megtakarított pénzük, nem tudom miből élhettek volna meg azon időszak alatt és miből állhatták volna a gyermek egyetemi tanulmányaival járó kiadásokat?... A munka és az egyetlen rendes fizetés nélküli napokban különösen jól jött volna egy másik kereset... Csak a 23 évvel ezelőtti években volt neki biztos, végtelen időre szóló munkaviszonya. Amióta 88

6 Olaszországban él, örülhet, ha alkalmanként egy-egy kisebb-nagyobb bevételhez jut. Ha ez rendszeres lenne, nem is lenne oka aggódásra... De ez már senkit sem érdekel. Ez másoknak nem fontos, csak az elkeseredett érdekeltnek. Hosszú 23 esztendőn át tartó eredménytelen küzdelem az élete. Miért? Mert nem voltak és nincsenek megfelelő atyafisági és baráti, ismerősi kapcsolatai, mert nem nyalt egyik politikai irányzatnak sem. Otthon pedig azért nem, mert már nem tartozik a szülőhaza testéhez, hosszú idő óta külföldön élő magyar állampolgár, akinek a magyar állampolgársága egy fabatkát sem ér otthon sem, csak akkor számít valamit, ha ki kell cserélnie a lejárt útlevelét, vagy, ha viszi haza a forintnál erősebb eurót. Azt az eurót, amit keservesen, két évtizedes bizonytalan alkalmi honoráriumokból gyűjtött össze, összességében viszont, az anyagi biztonság szempontjából jelentéktelen összeg. De a hazai pénzintézeteknek már nem fontos, lényeg, hogy kasszájukba masíroz verejtékes eurója... E hosszú 23 év alatt végre adódott neki két nagy fordítói megbízás. Több mint húsz év alatt ezekkel ötre emelkedik a nagy és tisztességesen megfizetett munkák száma. Az egyik 2-3 évre szóló műfordítás. Hazájából, egy neves intézettől kapott erre felkérést. Ha majd Bruxelles elfogadja a tervet, akkor már jövő áprilisban beindulhat a nagy munka... Nem az intézettől, nem tőle függ a tisztességes honoráriumot biztosító munka!... Csapattársaival Bruxelles kezében van... A másik egy Bécsből jövő felkérés: egy történelmi szövegű könyv magyarról olaszra fordítása. Ez a munka már folyamatban is van... Hogy jelenleg hogyan érzi magát? Erről tanúskodjanak a kilencvenes évek elején, eredetileg olaszul írt több helyen is publikált - versei, amelyek mondanivalója sajnos még most is nagyon aktuális: HONTALAN Mikor valaki mondja: «Szerencsés vagy, két hazád van!» - nem is tudja, mennyire bánt ezen megállapítása... Két haza!... De groteszk egy helyzet! Valójában nem vagyok más csak gyökértelen ember: Nem tartozom már a magyarok földjéhez, - s új hazámban Itáliában nem eresztettem gyökeret... ÓH, FERRARA Óh, Ferrara, te a Pó-síkság Csipkerózsika álmát szunnyadó szép Este-város, engedj magadhoz, s ne légy oly kegyetlen hozzám!... Te rideg s kíméletlen vagy a nem ferrarai polgárokkal, akárcsak velem, ki mindent megtesz hogy hozzád méltó leányod lehessen. De te nem óhajtasz engem, sőt, még számításba sem veszel, s évek-évek után sem jut nekem más, mint a sorozatos megaláztatás. Egy hiú hercegnő vagy, nem más, s a gőgödtől még meg is vakultál, százados, lelketlen lényed jégszívű vidékiek teremtménye. KÖNYVISMERTETÉS Victor Sebestyen (Sebestyén Viktor) BUDAPEST 1956 Az első felkelés a szovjet birodalom ellen Rizzoli, Milano, 2006., 264. old. 22,00 Eu Az Európai Unió egyik élénk és modern fővárosában, Budapesten néhány középület még mindig magán viseli a golyók nyomait os Két haza! Bár ezt mondhatnám! De nem így van - s gyötör a hontalanság. forradalom, az ötven évvel ezelőtti, a szovjet tankok által vérbe fojtott nagy magyar tragédia. Ez a kis nemzet néhány fegyverrel, molotov bombával a kezében akart szembeszállni a világ egyik szuperhatalmával. A szovjet csapatokkal Igaz, kettős az én jogállapotom: magyar s olasz állampolgár vagyok... De Magyarország már csak külföldinek tart engemet, s itt ezen a félszigeten még nem vagyok olasz egyed. szembeszálló szenvedélyes magyarok meglepték Nyugatot, s a közemberek szíve Magyarország sorsáért remegett. Néhány napig úgy tűnt, hogy valóban győz a forradalom. De ennek az álomnak hamar vége lett: szovjet csapatok szállták meg Magyarországot. A felkelést brutálisan elfojtották, Budapestet szétlőtték, teljesen feldúlták és ezrek 89 estek el a harcokban. A «ideiglenesen Magyarországon állomásozó szovjet csapatok» meg-

7 szállása a fasizmus alóli felszabadulást követően még harminc évig tartott. A Szovjetunió bebizonyította, hogy birodalmának fenntartása érdekében kész a barbarizmus eszközeihez fordulni. Nyugat viszont csak nézte, nem tett semmit, a nyugati államfők a kisujjukat sem mozdították meg. A kommunizmus összeomlásával napfényre kerültek a forradalommal kapcsolatos dokumentációk, amelyek ismeretében egyre világosabbá válik, hogy a XX. század második felében Magyarország Kelet és Nyugat között a nagy küzdelmek viszályterülete volt. A legnagyobb hatalmak szorító markának egy egyszerű játékszere volt. Magyarország sorsát ban nem a Budapest utcáin harcoló hősök, hanem bűnözők, sarlatánok döntötték el. Minden fontos döntés a két nagyhatalom fővárosában, Moszkvában és Washingtonban született. Éppen ezért ezen könyv színtere Magyarországtól a Szovjetunióig és az Egyesült Államokig terjed ki. A közelmúltban előkerült oroszországi archívumok dokumentumai bizonyítják hogy Sztálin örökösei a kezdeti nagy félelem után ugyanúgy viselkedtek, mint minden más imperialista hódító despota. Kreml vörös «cárjai»* mindent megtettek, hogy megtartsák hatalmi pozícióikat, de nem tápláltak illúziókat, hiszen nagyon jól tudták, hogy a rendszert a kommunizmus bölcsőjében is kimondhatatlanul gyűlölik az emberek előtt a Kreml emberei nem engedhették meg, hogy bármelyik csatlós ország kiváljon a szocialista táborból. Nyikita Hruscsov és Moszkva vörös mágnásai szerint a legigazságosabb cselekedet volt Budapest megszállása, a forradalom vérbe fojtása. Sok véráldozat árán kis időt nyertek... Az Amerikai Egyesült Államok 1956-os szerepéről is érdekességek kerültek a felszínre. A CIA dollármilliókat költött propagandára a demokrácia evangéliumának terjesztése érdekében. Kétségkívül a magyarokat bátorította a fellázadásra, de amikor a forradalmároknak segítségre volt szükségük, Washington mosta kezeit ban sok magyar úgy érezte, hogy az USA elárulta őket, és a magyar népet magára hagyta. Az orosz akkor szovjeteknek nevezett csapatok Kreml gyilkosainak parancsára civil magyar embereket öldöstek. Ebben a történetben a hidegháború, a titkos kémkedések jelentős szerepet töltöttek be. Hatalmas összegeket fordítottak a titkosszolgálati tevékenységre mind Keleten, mind Nyugaton és úgy tűnt, hogy a kémek keményen dolgoztak. Ennek ellenére meglepő, hogy a titkosszolgálati ügynökségek mennyire nem tudták, hogy mi történik a csatlós államokban, jegyzi meg a szerző. (Megjegyzésem: Valóban nem tudtak ezekről? Talán tudták, de úgy tettek, mintha nem tudnának. Nehéz elhinni, hogy egy jól kiépített kémhálózatban ne szerezzenek tudomást ilyen tragédiákról!) A szerző szerint a szovjetek a rendszerükben érzékelt néhány földrengés ellenére sem tartottak a magyar helyzettől. Sem a CIA, sem az MI6 vagy más nyugati kémhálózat nem jelzett semmiféle tragikus helyzetet 1956 Magyországán, nem említve azt a tényt, hogy a szovjet kormány ellen valójában a legerőszakosabb felkelés kirobbanása érlelődött Európában. «Miért éppen Magyarország, miért éppen 1956?» kérdezi Sebestyén Viktor. Máris itt van a válasza: evidens a magyarázat, ugyanis az ötvenes évek első éveiben Magyarország a keleti blokk elnyomó diktatúrája alatt élt. A despota Rákosi Mátyás és apparátusa nyolc esztendeig nyomta el az országot, akit Sztálinnal és Mao Tse-Tunggal szembeállítva egy szörnyetegnek tartottak. Alexis de Tocqueville szerint a despotizmus az első reformok idején jut el a maximális sebezhetőség fokára ban a rezsim jelentősen meggyengült, amely elegendő volt, hogy a fontos szerepet játszó terrort a magyar politikai életben felváltsa a harag és a gyűlölet. A legfontosabb az a tény, hogy Magyarország kulturális, történelmi és nyelvi szempontból különbözött a keleti blokk nemzeteitől. A második világháború után a Szovjetunió csatlós államaivá vált országok ellenérzéssel voltak iránta, ugyanis ezeket a nemzeteket gyarmatoknak tekintette, s ennek megfelelően is bánt velük. De ezek egyikében nem volt olyan erős és mély a gyűlölet az oroszok iránt, mint Magyarország lakosságában. Ugyanis a vesztes Magyarországot ellenségnek tekintették az oroszok, és ez a tény erős pszichológiai faktort jelentett. Annak ellenére, hogy húsz esztendeig a fasiszta uralom fojtogatta a magyar népet, a második világháború után a lengyelekkel és a csehekkel ellentétben a Szovjetunió megszállta Magyarországot. Ez magyarázza mindkét fél részéről az októberi tizenkét nap mérhetetlen brutalitását és gyűlöletét. Ami Kádár Jánost illeti, elárulta a forradalmat, az oroszok bábjaként lett az ország vezető embere és bebiztosította Nagy Imre felakasztását. Harminckét évig volt hatalmon, s érdekes módon sokak számára automatikusan népszerű és tisztelt személyiség volt. Egy 2002-es felmérés szerint a magyarok népszerűségi skáláján a második helyen végzett jóval megelőzve Nagy Imrét. Ha nem is bocsátottak meg neki, de azért az elért eredményeit elismerték. A forradalom 12 napja megrendítette az egész világot. Nixon az ötven évvel ezelőtti forradalmat a «szovjet birodalom végének» látta. A fentiekről a Bevezetésben olvashatunk. Ezután következik a java... Mégpedig Moszkvától, 1944 október 9-től kezdődik a magyar tragédia történetének, egy vereség diadalának bemutatása harmincnégy fejezeten át... A könyv három részre tagolódik: az első 18 fejezet az első részt alkotja, Preludium címmel. A második részben Forradalom címmel a 12 nap eseményeit 13 fejezetben tárgyalja. A harmadik rész három fejezetben Következmények címmel, 1956 november 7-től tárgyalja az elkövetkező eseményeket. Ezekben a fejezetekben olvashatjuk, hogy Kádár ettől az időszaktól kezdve megmutatta brutális oldalát és hazug voltát. Publikusan biztosította többször is az ország népét, hogy nem fog intézkedéseket tenni Nagy Imre ellen. De, mint tudjuk, nem így történt... Nagy Imre elrab- 90

8 lása Andropov ötlete volt, amelyet az akkori KGB kiadásra szánt mintakönyv-illusztrációkat, a Brenta főnöke, Szerov nagy lelkesedéssel fogadott. A Kreml folyó első és második szabályozásának rajzát. elvtársai: Malenykov, Szuszlov Averiky Arisztov, akik a A kódex kapcsán egy kis bepillantást szeretnénk gyarmattartó hatalmi pozícióik átvételére Budapesten nyújtani főként művelődéstörténeti vonatkozásban tartózkodtak, szintén be voltak avatva a tervbe... abba a korba, melyben a kódex keletkezett. A Nagy Imre elrablásának körülményeiről is olvashatunk reneszánsz, olaszul rinascimento kialakulása, mint ezekben a záró fejezetekben. Megtudjuk milyen minden irányzat, az élet egészére hatott: átformálta alattomos, hazug és átverő szerepe volt Kádárnak az embereket ugyanúgy, mint a művészetet. A áldozatainak kiszemelésében s azok megtorlásában, festészetben és az irodalomban korábban bontakozott mi szerepe volt a KGB-nek, ÁVÓ-nak az ki a földi életre irányuló, emberközpontú humanista elkövetkezendő eseményekben. Az Utóiratban pedig a szemlélet, mint az építészetben, mivel ott ehhez még nemzetközi visszhangról szerzünk tudomást, majd a új technikák, módszerek kellett, hogy kialakuljanak. kádári rezsim 32 éves berendezkedésének forradalom Mindezek ellenére a reneszánsz szemlélet építészeti utáni lépéseiről. Kádár évekig a leggyűlöltebb ember megfogalmazása már át- meg átszőtte a trecento volt, aki életének utolsó hónapjaiban elismerte a kulturális életét is. Az ábrázoló művészetben az antik megtorlások gyanánt végrehajtott emberöléseket, szellem már a 12. századi toszkán építészetben, kivégzéseket. A pszichológus Mérei Ferenc, aki a illetve a 13. századi szobrászatban elindult. Ugyanez a budapesti diákmozgalom egyik vezetője volt, aki költészetben a 12. században, a Carmina Burana 1956 után négy évet ült így vélekedett: «1960-tól legszebb részeit író legnagyobb latin költővel (aki kollektív amnézia támadta meg a magyarokat.» valószínűleg lombardiai volt) indul el. Bár Dante Isteni (Megjegyzésem: Sajnos sokaknál még most is tart.) színjátéka a költészet monumentális szintézise, s a E könyv a magyar forradalom küzdelmeit, intrikáit, középkor gondolatvilágának megkoronázása, mégis az hősiességét tárja fel, Simon Sebag Montefiore szerint új távlatok felé tekint, s a reneszánsz szellemet is egy mesteri alkotás. sugározza magából. A reneszánsz műveltség legnagyobb cselekedete *A szerző ezt a kifejezést használja. nagyobb még a világ fölfedezésénél is, hogy világra Ez első könyve. A könyv eredeti címe: «Twelve Days, segíti, felfedezi az individualizmust, melynek Revolution 1956». fejlődése önmaga és mások egyéniségének A szerző Budapesten született, nem sokkal az 1956-os felismerésétől függ. A görög-római ókor a 14. forradalom előtt... A «Times» és a «New Statesman» századtól a műveltség forrása és támasza, a lét célja boszniai és kelet-európai levelezője, az «Evening és eszménye lett. Már a középkorban is, jóval a Standard» vezércikkírója volt. reneszánsz kezdete előtt, éreztette befolyását az Forrás: Itálián kívüli területeken is. Itáliában mégis másként ébred újra az ókor, mint máshol. Ők saját (Dr. Bonaniné) Tamás-Tarr Melinda nagyságukra emlékeznek vissza, s az így kialakuló modern olasz szellemiség iránymutató példaképe lett a Nyugatnak. Az olaszok nagy és általános vonzalma ESSZÉ az ókor iránt tehát a 14. században kezdődött el, amikor a városi lét arra a fejlettségre jutott, hogy a GONDOLATOK A ZICHY-KÓDEX KAPCSÁN nemesek és a polgárok együttélése és valóságos egyenlősége révén egy egyetemes társadalom alakult A Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Budapest ki. Ez a társadalom érezte aztán a művelődésnek a Gyűjteményének féltett kincsei közé tartozik Angelo szükségességét, s nemcsak szabadideje, de eszköze is dal Cortivo ( ) 1 kódexe, mely egykori volt hozzá. A quattrocento társadalmában az egyed tulajdonosairól a Zichy-kódex nevet kapta. A kódex (az ember) és a közösség viszonyának átalakulásával között keletkezett Velencében. Papírra együtt szükségszerűen jelentkezett az elvilágiasodás. íródott, s Angelo dal Cortivo halála után az Ezáltal lehetőség nyílt az érvényesülésre, az egyéni unokaöccse, illetve még egy eddig ismeretlen kéz írt, képességek kibontakozására. Ez ösztönzően hatott az és rajzolt a kódexbe. emberre, aki így célratörő és dinamikus lett, és a A kódex vegyes tartalmú: a cinquecentóból és a különleges tehetségek képességei univerzális jelleget seicentoból származó költeményeket 2, jobban mondva is ölthettek. Ezáltal a reneszánsz nem az antik kultúra, leginkább ezeknek azokat a részleteit tartalmazza, hanem a társadalmi élet és a kultúra újjászületése. melyek Angelo dal Cortivo számára kedvesek voltak, Niccolò merchese ( 1441) határozottan azt Francesco di Giorgio Martini ( ) építészeti kívánta, hogy alattvalói gazdagabbak legyenek más traktátusának legelső szövegváltozatát 3,, az ehhez népeknél. Így vált Ferrara Európa első modern szorosan kapcsolódó rajzokat, és a valószínűsíthetően városává, ahol elsőként keletkeztek a fejedelmek 1 szorgalmazására a nagy és szabályosan A név lehet esetleg Cortino, valódi alakja még nem tisztázott, a szakirodalom sem egységes ez ügyben, van aki Cortinoként, van megtervezett városrészek. A városnak nagy létszámú aki Cortivoként említi. tisztviselőkara volt. Mesterségesen ideirányították az 2 A versek velencei és ferrarai költők munkái. ipart, s az egész Itália területéről menekülő 3 Marco Biffi professzor tanulmánya szerint valószínűleg a gazdagokat rávették a letelepedésre, a paloták fennmaradt kéziratok közül ez az első változat. Bizonyítja ezt a felépítésére. (Például a kivándorolt firenzeiek 91szöveg elemzésével, illetve a szöveget illusztráló rajzokkal. Ferrarában egész gyarmatot alkottak.) A d Este-

9 udvart a mecénásság tette világhírűvé, mely egyrészt az egyetemre, másrészt az udvari és állami szolgálatra terjedt ki. Itáliaszerte köztudott volt, hogy Ferrarában a katonák a zsoldjukat, az egyetem tanárai pedig a fizetésüket mindig megkapják az esedékes napon. A katonáknak nem volt szabad a polgárok és a falusi nép tulajdonához önhatalmúan nyúlni. Ám Ferrara híres volt arról is, hogy bevehetetlen kastélyában hatalmas mennyiségű aranypénz van. A ferraraiakban kialakult az uralkodóház iránti modern alattvalói lojalitás: kötelességérzetté alakult bennük az uralkodó személyes megcsodálása. Kezdetben az ókori művészeti (főként építészeti) maradványok voltak fontosabbak az írottaknál, akár latin, akár görög nyelvűek is voltak, ezért eleinte a már régóta ismert anyagok jártak kézről-kézre. Csak a 15. századtól kezdődtek el az új felfedezések, illetve a görögből való fordítások, a másolatok készítése, s az ezekhez kapcsolódó könyvtáralapítások. A századra koncentrálódott a tudományos foglalkozás a görög nyelvvel ban, a görög kolónia kihalásával ez egy időre abbamaradt. Firenzén kívül Rómában és Padovában csaknem mindig, Bolognaban, Ferraraban, Velencében, Perugiaban, Paviaban és egyéb itáliai városokban legalább időnként voltak fizetett tanítói a görög nyelvnek. (Ferraraban tanult meg rövid idő alatt igen kiválóan görögül a mi Janus Pannoniusunk is, ami tanárának fiát Battista Veroneset is igencsak meglepte.) Az arab nyelv leginkább az orvostudomány miatt volt fontos, s főként Velencében virágzott a vele való foglalkozás. Túlnyomórészt az arab Avicenna műveinek szövegeit javítgatták, illetve fordították olaszra. Az ókor az élet minden területét behálózta. Példa erre az is, hogy mikor a ferrarai Alfonso herceg házasságot kötött Lucrezia Borgiaval, apja, Ercole herceg személyesen mutatta meg az előkelő vendégeknek az öt Plautus vígjáték bemutatására szánt 110 jelmezt, hogy láthassák, egyetlen jelmez sem szerepel kétszer. Bár Plautus színdarabjai ebben az időben népszerűek voltak, sokszor a nézők a felvonásközökben játszott balettokat és némajátékokat élvezték jobban. A ferrarai udvarban szokássá vált, hogy minden komédiával együttjárjon a maga balettje (moresca) is, hozzátéve, hogy gyakran magukhoz a némajátékokhoz is tartozott egyegy balett. Ilyen előadás szórakoztatta például ben Alfonso d Este első házasságkötésekor 4 a vendégsereget, illetve korábban, 1487-ben kivilágítással és tűzijátékkal volt kibővítve. Emellett se vége, se hossza nem volt a mitológiai kocsikázásoknak, aminek ékes bizonyítéka Borso d Este korának legfontosabb művészeti alkotásában, a Palazzo Scifanoiaban látható fríz, mely ezzel a tartalommal foglalkozik. A reneszánszban az irodalom át- meg átszövi a fejedelmi udvarokat. Bojardo eposza egy-egy elkészült részét folyamatosan felolvasta Ercole herceg udvarában. Míg Torquato Tasso személyéhez az udvar féltékenyen ragaszkodott, addig Ariosto Ippolito d Este muzsikusai és szemfényvesztői között húzta meg magát, ameddig Alfonso d Este szolgálatába nem állhatott. A tudomány és a művészetek fontosságának tudatában élő Itáliában nem meglepő, hogy a legmagasabb körökbe tartozó nők műveltsége lényegileg megegyezett a férfiakéval. Lányok és fiúk egyformán részesültek az irodalmi és nyelvészeti oktatásban. Még a fejedelmi lányok is virtuóz készségig jutottak el a latin beszédben és írásban. Más nőknek legalább a férfiak olvasmányában kellett részt venniük, hogy követni tudják az ókorra vonatkozó tárgyi adatokat, mivel leginkább ezekről esett szó társalgás közben. Ám részt vettek az olasz költészetben is többek között vallásos canzonek, szerelmi szonettek megírása és rögtönzések formájában. Ezekkel több nő is nagy hírt szerzett magának.. A legnagyobb dicséret, ami ekkoriban a nőket érhette, az volt, hogy férfias eszűnek és férfias lelkűnek nevezték őket. A reneszánsz építészek is sokat merítettek az antik korból, a római architektúra számos szerkezeti megoldását mentették át, használták fel motívumkincsét, amiből új mondanivaló, új tartalom született, saját képére formálva ezáltal az antikvitás gondolatait, eszméit. Az építészeti alkotások középpontja az ember lett: azaz ember a tartalma és a lényege a maga alkotta térnek, mely az ő méltóságát ünnepli. Mivel az ember környezete ura kívánt lenni, könnyedén szeretett volna mindent áttekinteni. Ennek érdekében a tereket, épületeket jól felfogható arányokkal komponálja meg, materiális rendet teremtve általa maga körül. A kor tipikus térbeli rendje a központos (centrális) elrendezés volt. A templomok teremszerűek, jól áttekinthetőek, marasztalóak lettek. Az épületek homlokzatain is megjelentek az arányok és a ritmusok: a zárt kompozíciók, a harmonikus rend, a részek egymáshoz és az egészhez viszonyított törvényszerűségei. Az építészek szerint az ember, a kozmosz, a zenei hangzatok számszerűen is kifejezhetően hasonló arányai uralkodnak a világban. Megjelent a reneszánsz világi építészet egyik sajátos épülettípusa, a palazzo, ami a hatalmi reprezentáció szimbólumává vált, s kialakulásának gazdasági, társadalmi és politikai okai is voltak. Az itáliai korareneszánsz építészethez Európa országai közül elsőként Magyarország zárkózott fel. Az Anjouk óta létező komoly politikai kapcsolat a 15. század hetvenes éveiben még jobban elmélyült Corvin Mátyás uralkodása alatt. A török elleni védekezés érdekközössége 1474-ben IV. Sixtus pápa, a nápolyi király, Aragóniai I. Ferdinánd, Federigo Montrefeltro urbinói herceg, I. Ercole d Este ferrarai herceg és Corvin Mátyás, Magyarország királyának szövetségéhez vezetett. Az ókori építészetről főként materiális jellegű emlékek maradtak fenn, így (mondhatni szinte érdemein felül) felértékelődött Vitruvius De architectura című munkája. Vitruvius műve enciklopédikus jellegű, és szervesen hozzánőtt az 92 4 Anna Sforzával

10 európai kultúrához. Az emberi ismeretek akkori fokán ezeknek a totalitását igyekezett összefoglalni. Műve az egykor fennséges görög-római világ egyetlen fennmaradt építészeti forrása. Vitruvius életéről valamivel többet rudunk, mint építészeti működéséről 5 ; szülei jó nevelése következtében technikai és bölcseleti ismeretekre tett szert, s szolgálta Julius Caesart és Augustust is hadmérnökként. Felügyelte a hadigépek építését és karbantartását, ellenőrizte a vízvezetékeket. A De architectura című könyvét az őt követő századokban vagy egekig magasztalták, vagy elutasították, de sosem tudták figyelmen kívül hagyni gondolatait az építészetről. A népszerűség okai lehettek: a mű komplexitása, egyedisége, a tárgyalt anyag elrendezése, beosztása, szintézise (egyszerre építészetfilozófiai, építészetesztétikai könyv, miközben praktikus kézikönyvként is használható), illetve az építészeti traktátus műfajának a klasszikus archetipusa. Tárgyalási metodikája és szerkezete modellé vált: az általánostól az egyedi felé halad, mindeközben az építészet gyakorlatát és elméletét is felismeri, és tisztázza az építészeti fogalomrendszert. Az összes épített konstrukciót hármas követelmény szabályozza: a tartósság (firmitas), a célszerűség (utilitas) és a szépség (venustas). Ezek a követelmények a mai napig használatosak. A részek egymáshoz és az egészhez való viszonyát a szépség eredményezi, amit Vitruvius a természetben meglévő harmonikus viszonyokból származtat. Ennek legmegfelelőbb modellje az emberi test, melyet analógiaként használt a szimmetria meghatározásában is. A templomépítészetet tárgyaló harmadik fejezetben foglalkozik az emberi test arányaival, mely szerint az egészséges testalkatú ember, ha oldalra kinyújtott karokkal, lábát terpesztve áll, berajzolható a két legegyszerűbb, ugyanakkor legtökéletesebb geometriai idomba, a négyzetbe és a körbe. Ez a reneszánsz gondolkodók számára a kozmosz és az ember kapcsolatát világította meg. A mű Itáliában a 14. század közepén bukkant fel újra, s igen gyorsan terjedt el, melyben igen nagy szerepe volt Petrarcanak. Boccaccio is birtokolt egy kötetet a műből. Eleinte másolták, ami Leon Battista Alberti működésével megszűnt puszta másolás lenni. Ő már meg akarta haladni az eredetit, hogy erkölcsi igazolást adjon saját elméletének. Szintén latinul írt művében arra törekszik, hogy mindent tökéletesebben csináljon elődjénél. A 16. században Francesco di Giorgio Martini platonikus arányelmélete is vitruviusi indíttatású. Ő egyszerre kutatta és interpretálta a vitruviusi szöveget. A cca ben keletkezett Trattato-jában már olaszul idézi Vitruvius szövegét. Giorgio Martiniben egyszerre van jelen a filológus és az építész, vagyis nem pusztán Vitruvius-fordítást készít, hanem saját traktátust. Giorgio Martini igazi reneszánsz emberként nemcsak építész volt, de festő, szobrász és mérnök. A Brunelleschi, Alberti, Michelangelo, Peruzzi, Leonardo nevével fémjelzett csoport tagja ő is től Federico da Montrefeltro ( ) urbinói udvarában szolgált, s készített reliefeket, intarziákat, érméket, illetve hadigépeket. (Az urbinói herceg a fejedelmek egyik legkiválóbbja volt. Állama és udvara kiválóan volt megtervezve és megszervezve, mely udvar egyben katonai nevelőintézet is volt más nagyurak fiainak nevelésére. A gondolkodók Itália világosságának nevezték. Fia, Guidobaldo udvarát, mint a legfinomabb társasélet főiskoláját tette halhatatlanná művében Baldassare Castiglione.) Ez az udvar műhelye volt a vitruviusi tanoknak. Angelo dal Cortivót is nagyon érdekelte az építészet, bizonyára ezért másolta bele a kódexbe Giorgio Martini traktátusát, ám a hozzá tartozó rajzokat több kéz készítette el. A kódex más helyein is meglévő rajzok geometriai szemléltető ábrák, betűminták, keleti ornamentikák, ókori római díszítőelemek (pl. reliefek), oszlopok, épületek ábrái stb. - nem egy időpontban készültek, nem is egy ember munkái. A vitruviusi emberarány ábrázolása több verzióban is megtalálható a kódexben. Csodálatos módon a lerajzolt római kori díszítések a mai napig fennmaradtak Itália több városában is, többek között Ferraraban vagy Piero della Francesca 6,, illetve Andrea Mantegna freskóin. Piero della Francesca nagyhatású műve, a De prospectiva pingendi általános művészeti vonatkozása révén az építészethez is kapcsolódik. Az arezzoi San Francesco templomban lévő freskósorozatán, illetve Andrea Mantegna padovai Eremitani templomban látható képein a háttér ábrázolásában, a katonák ruházatán tűnnek fel a római kori díszítések, épületek, romok, páncélok, szobortöredékek. Mindezek bizonyítására álljon itt most néhány kép! Rajz a Zichy-kódexből 6 Piero della Francesca Lionello d Este meghívására 1450-ig udvari festőként dolgozott Ferraraban, mely megbízást feltehetően Leon Battista Alberti ajánlására kaphatta, s egy freskót is festett a Castello-ban, ami azonban az átalakításoknak esett áldozatul néhány évtizeddel később. 5 Csak a fammi bazilika révén van róla ismeretünk, de ennek Festészetének hatását ezen kívül még néhány ferrarai miniatúra őrzi. Ezután Federigo da Montrefeltro urbinoi a maradványait eddig még nem sikerült azonosítani. udvarában dolgozott, ahol találkozhatott Giorgio Martinivel is, mivel Montrefeltro udvara a Vitruviust követő építészeti 93 tanulmányok keletkezési helye volt.

11 Rajz a Zichy-kódexből Andrea Mantegna freskórészlete a padovai Chiesa degli Eremitani-ból (N.d.R. feltételezhetőn a balra néző Janus Pannoniusszal) Piero della Francesca: Storia della vera Croce címû freskójának részlete az arezzoi Chiesa di San Francesco-ban. Szabó Ágnes - Budapest - 94

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Helyi emberek kellenek a vezetésbe Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt

Részletesebben

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Mivel sem az én szüleim, sem férjem szülei nem álltak olyan jól anyagilag, hogy támogatni tudtak volna új otthonunk megteremtésében, esküvőnk után vidékre kötöztünk

Részletesebben

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Ki és miért Ítélte Jézust halálra? Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

Révkomárom után. Európai utas OTTHON LENNI

Révkomárom után. Európai utas OTTHON LENNI OTTHON LENNI Révkomárom után Pomogáts Bélával, az Anyanyelvi Konferencia elnökével, Sárközy Péter római, Péntek János kolozsvári és Bányai János újvidéki egyetemi tanárral, valamint Göncz Lászlóval, a

Részletesebben

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

Nyílt levél OV-nak, Magyarország még miniszterelnökének. Az orbán-öszödi beszédmód Kedves bölcs vezérem! Bár 2010-ben elvből nem rád szavaztam, de én

Nyílt levél OV-nak, Magyarország még miniszterelnökének. Az orbán-öszödi beszédmód Kedves bölcs vezérem! Bár 2010-ben elvből nem rád szavaztam, de én Nyílt levél OV-nak, Magyarország még miniszterelnökének. Az orbán-öszödi beszédmód Kedves bölcs vezérem! Bár 2010-ben elvből nem rád szavaztam, de én is elhittem mindazt, amit előtte 8 éven át hirdettél.

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után

KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után A Habsburgok és a Nassauiak, akik együttműködtek V. Károly uralkodása idején, élesen összecsaptak egymással II. Fülöp

Részletesebben

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével Nekem ez az életem Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével A patika igényesen felújított, orvosi rendelôknek is helyet adó épületben található a kisváros egyik terének sarkán. A

Részletesebben

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval Lehet-e? ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN Hiteles tanúk cáfolata Interjú Horthy Istvánnéval A közelmúltban a Jobbik néven ismert, de általam kezdettől ártalmas és értelmetlen képződménynek nevezett

Részletesebben

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak

Részletesebben

1.) Miért nevezzük október 23 át kettős Nemzeti ünnepnek?

1.) Miért nevezzük október 23 át kettős Nemzeti ünnepnek? 1.) Miért nevezzük október 23 át kettős Nemzeti ünnepnek? a). b) 2.) Az 1956 os forradalom és szabadságharc miniszterelnöke látható a képen. Ki ő? Életrajzi adatainak nézzetek utána! Neve Születési helye,

Részletesebben

Jézus, a tanítómester

Jézus, a tanítómester 9. tanulmány Jézus, a tanítómester május 23 29. SZOMBAT DÉLUTÁN e HETI TANULMÁNYUNK: 5Mózes 6:5; Lukács 4:31-37; 6:20-49; 8:19-21, 22-25; 10:25-37 Mindenkit ámulatba ejtett tanítása, mert szavának ereje

Részletesebben

A NŐK FÖLSZABADÍTÁSA Irta: JE KÉMJE VA M.

A NŐK FÖLSZABADÍTÁSA Irta: JE KÉMJE VA M. fenyegeti és ugyanakkor, amikor a tőkés világban egyre nagyobb riadalommal, mind kapkodóbb elővigyázatossági és elodázó intézkedésekkel várják a iga&dasági válság kirobbanását, a szovjet kormány folytatja

Részletesebben

A fekete-piros versek költője Kányádi Sándorról

A fekete-piros versek költője Kányádi Sándorról POMOGÁTS BÉLA 1934-ben született Buda - pesten. Irodalomtörténész, a Vigilia szerkesztőbizottságának tagja. Legutóbbi írását 2010. 12. számunkban közöltük. A fekete-piros versek költője Kányádi Sándorról

Részletesebben

"E márványon ment halni a szent ügyért gróf Batthyány Lajos"

E márványon ment halni a szent ügyért gróf Batthyány Lajos "E márványon ment halni a szent ügyért gróf Batthyány Lajos" Meghökkentő ezt itt olvasni, a csendes kertvárosi környezetben. Hisz Kispest talán még nem is létezett, amikor Batthyány Lajost 1849. október

Részletesebben

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2016-2017 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott

Részletesebben

A cigányok foglalkoztatottságáról és jövedelmi viszonyairól A 2003. évi országos cigánykutatás alapján

A cigányok foglalkoztatottságáról és jövedelmi viszonyairól A 2003. évi országos cigánykutatás alapján KEMÉNY ISTVÁN JANKY BÉLA A cigányok foglalkoztatottságáról és jövedelmi viszonyairól A 2003. évi országos cigánykutatás alapján 2003 elsõ negyedében reprezentatív kutatást folytattunk a magyarországi cigányság

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

Körkérdés az Anyanyelvi Konferenciáról

Körkérdés az Anyanyelvi Konferenciáról Körkérdés az Anyanyelvi Konferenciáról FAZEKAS TIBORC hungarológus (Hamburg) 1. Az elmúlt másfél évtizedben Magyarországon és az ország közvetlen környezetében valóban nagyon sok alapvető körülmény változott

Részletesebben

Beszélgetés Nyitrai Kálmánnéval, a szolnoki Korona Patika vezetôjével

Beszélgetés Nyitrai Kálmánnéval, a szolnoki Korona Patika vezetôjével Bôrönd és homeopátia Beszélgetés Nyitrai Kálmánnéval, a szolnoki Korona Patika vezetôjével Takaros, barátságos épület egy árnyas, csen des kis utca végén, ahol az, nem messze a városközponttól, egy fôútvonalba

Részletesebben

- Tudományos szándék vagy egzisztenciális, hitélmény határozta meg azt a döntését, hogy teológiát tanult és a papi hivatásra készült?

- Tudományos szándék vagy egzisztenciális, hitélmény határozta meg azt a döntését, hogy teológiát tanult és a papi hivatásra készült? MŰHELYBESZÉLGETÉS FABINY TAMÁS Vermes Géza - a zsidó Jézus és a Holt-tengeri tekercsek kutatója A magyar származású, ma Angliában élő zsidó történészt két kutatási terület tette világhírűvé: A Qumránban

Részletesebben

Salát Gergely: Csoma Mózes: Korea Egy nemzet, két ország

Salát Gergely: Csoma Mózes: Korea Egy nemzet, két ország VI. évfolyam 2009/1. KÖNYVISMERTETÉS Salát Gergely: Napvilág Kiadó, Budapest, 2008. 178 oldal A Koreai-félsziget történelméről, jelenlegi viszonyairól meglehetősen keveset tudunk: magyar nyelvű könyvek,

Részletesebben

Amohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A

Amohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A EMLÉKEZÉS SZEGEDI KŐRÖS GÁSPÁRRA Dr. BENCZE JÓZSEF (Szombathely) Amohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A széttépett országban rendkívül sivár és nyomorúságos volt az élet. A török hódoltság

Részletesebben

2007. 02. 16. Hamupipőke volt az Operabálon 18:46:55 MINT A MESÉBEN. Hintó helyett limuzin jött, a topánkáját meg kis híján elhagyta

2007. 02. 16. Hamupipőke volt az Operabálon 18:46:55 MINT A MESÉBEN. Hintó helyett limuzin jött, a topánkáját meg kis híján elhagyta 2007. 01. 21. 2007. 01. 22. 2007. 01. 27. 2007. 02. 16. Hamupipőke volt az Operabálon 18:46:55 MINT A MESÉBEN Hintó helyett limuzin jött, a topánkáját meg kis híján elhagyta Ötszáz jelentkezőből lett az

Részletesebben

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Pasarét, 2012. július 1. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Alapige: Galata 4,4-7 De amikor eljött az idő teljessége, Isten elküldte Fiát, aki asszonytól

Részletesebben

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1. Bói Anna Konfliktus? K könyvecskék sorozat 1. Tartalom: Üdvözölöm a kedves Olvasót! Nem lehetne konfliktusok nélkül élni? Lehet konfliktusokkal jól élni? Akkor miért rossz mégis annyira? Megoldás K Összegzés

Részletesebben

Program. Dr. Orosz Ildikó, elnök II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyr Főiskola. Demkó Ferenc, esperes Beregszászi Magyar Esperesi Kerület. 1.

Program. Dr. Orosz Ildikó, elnök II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyr Főiskola. Demkó Ferenc, esperes Beregszászi Magyar Esperesi Kerület. 1. Megnyitó: Program Dr. Orosz Ildikó, elnök II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyr Főiskola Demkó Ferenc, esperes Beregszászi Magyar Esperesi Kerület 1. szekció 10.00 Dr. Kránitz Mihály (professzor, Pázmány

Részletesebben

FÖLDES GYÖRGY A magyar szovjet viszony 1957 1989 között

FÖLDES GYÖRGY A magyar szovjet viszony 1957 1989 között FÖLDES GYÖRGY A magyar szovjet viszony 1957 1989 között Rövid áttekintés Ez a bő három évtized különleges helyet foglal el a magyar orosz kapcsolatok ezeréves történetében. Drámai és tragikus volt a kezdet.

Részletesebben

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába 2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén

Részletesebben

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van.

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. A gyermekek Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. Pontosan 6 évvel ezelőtt, karácsonykor (amikor én 8 éves voltam a húgom pedig 5) kaptam a világ legszebb ajándékát.

Részletesebben

Főhajtás, mérce és feladat

Főhajtás, mérce és feladat Főhajtás, mérce és feladat Kedves Bori és Pista! Kedves Barátaim! Hölgyeim és Uraim! Tisztelt Hallgatóim! Nem könnyen szántam el magam arra, hogy Bibó István sírja előtt beszédet mondjak. Mindenekelőtt

Részletesebben

A tudatosság és a fal

A tudatosság és a fal A tudatosság és a fal Valami nem stimmel a világgal: háborúk, szenvedések, önzés vesz körül bennünket, mikor Jézus azt mondja, hogy az Isten országa közöttetek van. (Lk 17,21) Hol van ez az ország Uram?

Részletesebben

Nemzetiségi kérdés Komárom-Esztergom vármegyében 1945 1950 között

Nemzetiségi kérdés Komárom-Esztergom vármegyében 1945 1950 között Nemzetiségi kérdés Komárom-Esztergom vármegyében 1945 1950 között Mottó: A kollektív felelősség elvével és a kollektív megtorlás gyakorlatával a magyar nemzet sem most, sem a jövőben sohasem azonosíthatja

Részletesebben

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET I. évfolyam 3. szám szeptember, október Akarod hallani a jó hírt? Mindennek Királya Mindennek Királya, az Istennek Fia, égnek, földnek Ura Akinek véd minket a karja tőlünk

Részletesebben

*Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és "Wilhelm Gustloff"?*****

*Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és Wilhelm Gustloff?***** *Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és "Wilhelm Gustloff"?* Szinte mindenkinek, aki a "hivatalos történetírás" műveit olvassa, annak a világ legnagyobb

Részletesebben

Pesti krimi a védői oldalról

Pesti krimi a védői oldalról Fazekas Tamás Pesti krimi a védői oldalról 1999. nyarán egy fiatalember érkezett a Társaság a Szabadságjogokért drogjogsegélyszolgálatára. Akkoriban szigorítottak a büntető törvénykönyv kábítószerrel való

Részletesebben

BEVEZETÉS MIÉRT ÉS HOGYAN BESZÉL(HET)ÜNK FEMINIZMUS ÉS ANTROPOLÓGIA VISZONYÁRÓL

BEVEZETÉS MIÉRT ÉS HOGYAN BESZÉL(HET)ÜNK FEMINIZMUS ÉS ANTROPOLÓGIA VISZONYÁRÓL BEVEZETÉS MIÉRT ÉS HOGYAN BESZÉL(HET)ÜNK FEMINIZMUS ÉS ANTROPOLÓGIA VISZONYÁRÓL Sokak számára furcsán hangozhat a feminizmusnak valamilyen tudományággal való összekapcsolása. Feminizmus és antropológia

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

a magyar szovjet és a magyar jugoszláv kapcsolatok felülvizsgálatát és rendezését;

a magyar szovjet és a magyar jugoszláv kapcsolatok felülvizsgálatát és rendezését; Magyarország 1944/45 és 1989 között Az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc főbb eseményei, célkitűzése, nemzetközi jelentősége Az 1956-os forradalom 1956 őszén megélénkülő politikai élet: felújítja

Részletesebben

Projektfeladat Földrajzi ismeretszerzés rajzolás segítségével

Projektfeladat Földrajzi ismeretszerzés rajzolás segítségével Projektfeladat Földrajzi ismeretszerzés rajzolás segítségével Készítette: Kedves Júlia - Toró Norbert - Tóth Enikő 2010. február 18. Megbeszéltük az előadás előtt, hogy mi leszünk majd egy csoportban.

Részletesebben

Moszkva és Washington kapcsolatai

Moszkva és Washington kapcsolatai NB2_bel.qxd 2/6/2008 9:23 PM Page 13 BIZTONSÁGPOLITIKA 13 Sz. Bíró Zoltán Az orosz amerikai viszony alakulásáról Moszkva és Washington kapcsolatai a Szovjetunió felbomlását (1991. december) követõ bõ másfél

Részletesebben

Kérem, nyissa ki az Újszövetséget Máté 1:1-nél. Itt kezdi Máté magyarázatát arról, hogy mi az Evangélium. Ezt olvashatjuk:

Kérem, nyissa ki az Újszövetséget Máté 1:1-nél. Itt kezdi Máté magyarázatát arról, hogy mi az Evangélium. Ezt olvashatjuk: Mi az evangélium? Jó az, ha időt tudunk áldozni arra, hogy átgondoljuk mi a Biblia üzenete. Bizonyára sokan óvatosak a vallásokkal, a templomba járással, az egyházi rituálékkal, és a hagyományok követésével.

Részletesebben

Szent Márton ábrázolások Somogyi Győző rajzai a répcelaki plébánián

Szent Márton ábrázolások Somogyi Győző rajzai a répcelaki plébánián Kovács Laura 8. o. Nick, Dózsa köz 3/a. Répcelaki általános iskola Szent Márton ábrázolások Somogyi Győző rajzai a répcelaki plébánián Hittan pályázat Szent Mártonról sok festmény készült. Leggyakrabban

Részletesebben

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször

Részletesebben

Isten nem személyválogató

Isten nem személyválogató más. Ezért gondolhatja őszintén azt, hogy ő, aki az összes többi apostolnál többet tett, még arról is lemond, ami a többi apostolnak jár. Mert mid van, amit nem Istentől kaptál volna? És amit tőle kaptál,

Részletesebben

Debrecen Poétái. Debrecen Poétái. I.évfolyam 1.szám 2010 november. Ady Endre. Csokonai Vitéz Mihály. Kölcsey Ferenc. Arany János.

Debrecen Poétái. Debrecen Poétái. I.évfolyam 1.szám 2010 november. Ady Endre. Csokonai Vitéz Mihály. Kölcsey Ferenc. Arany János. Debrecen Poétái Ady Endre Csokonai Vitéz Mihály Kölcsey Ferenc Arany János Tóth Árpád I.évfolyam 1.szám 2010 november Készítette: 11.D Szerkesztők: Rabb Franciska, Nádró Veronika, Zámbó Gabriella, Olexa

Részletesebben

K i gondolta volna a kommunizmus bukásakor, hogy 2006 végén azt találgatjuk,

K i gondolta volna a kommunizmus bukásakor, hogy 2006 végén azt találgatjuk, Alex Standish AZ OROSZ TITKOSSZOLGÁLATOK ÚJJÁSZÜLETÉSE K i gondolta volna a kommunizmus bukásakor, hogy 2006 végén azt találgatjuk, hogy ki gyilkolta meg Londonban radioaktív anyaggal az orosz titkosszolgálat

Részletesebben

Nyomtatható változat. Megjelent: Szent Korona 1992. jan. 15., 3. és 12. old.

Nyomtatható változat. Megjelent: Szent Korona 1992. jan. 15., 3. és 12. old. A hazánkat több mint 40 éven át elnyomó bolsevista rendszer egyik legfontosabb célja a vallásos világnézet, a vallásos lelkület és a valláserkölcs kiirtása volt. A bolsevik ideológusok ugyanis kezdettől

Részletesebben

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban?

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? A Jövô diákja Felkelni nehéz dolog, fél hét elôtt sosem sikerül. Az indulásig hátra lévô fél óra arra ugyan elég volna, hogy magamra rángassak valamit, aztán

Részletesebben

SZKA_209_22. Maszkok tánca

SZKA_209_22. Maszkok tánca SZKA_209_22 Maszkok tánca diákmelléklet maszkok tánca 9. évfolyam 207 Diákmelléklet 22/1 AUSZTRÁLIA TOTÓ Jelöld X-szel azokat a válaszokat, amiket helyesnek tartasz! Hány millió négyzetkilométer Ausztrália

Részletesebben

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011 EÖTVÖS KÁROLY Magyar alakok 2011 A KIS MARISKA (Gróf Széchenyi István nőtlen korából) Széchenyi István Íróasztala fölött díszes aranykeretben fiatal nő arcképe függött a falon. Olajfestmény volt s gyönyörű

Részletesebben

Lakatos Éva sajtótörténeti bibliográfiájának margójára

Lakatos Éva sajtótörténeti bibliográfiájának margójára Lengyel András A bibliográfus dicsérete Lakatos Éva sajtótörténeti bibliográfiájának margójára 1 Többféle bibliográfia s bibliográfus létezik. Van, aki könyvel, rendszerez, rendet teremt, aki könyvészeti

Részletesebben

Az átlagember tanítvánnyá tétele

Az átlagember tanítvánnyá tétele február 1 7. Az átlagember tanítvánnyá tétele SZOMBAT DÉLUTÁN E HETI TANULMÁNYUNK: Máté 15:32-39; 16:13-17; Lukács 2:21-28; 12:6-7; 13:1-5; Jakab 2:1-9 Mikor pedig Galilea tengere mellett járt, látá Simont

Részletesebben

8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ 21-22-23.

8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ 21-22-23. 8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ 21-22-23. Kísérő tanárok: Lipcsei Anna Mária projektfelelős (osztályfőnök, pedagógia ) Buzás Klára tanító, gyógypedagógus) Rabóczki Ottó osztályfőnök ( testnevelés-biológia

Részletesebben

Az Anjouk évszázada II. I. (Nagy) Lajos

Az Anjouk évszázada II. I. (Nagy) Lajos SZAMOSI LÓRÁNT Az Anjouk évszázada II. I. (Nagy) Lajos 1. Az apai örökség Lajos, Károly Róbert harmadik fia alig 16 éves volt mikor édesapjától átvette Magyarország kormányzását 1342-ben. Ő az egyetlen

Részletesebben

Annus szobalányként dolgozott,

Annus szobalányként dolgozott, Annus döntése Annus szobalányként dolgozott, akkor már majdnem 10 éve, amikor az asszonya váratlan ajánlattal állt elő. Kedves Annuskám, tudja mennyire szeretjük magát, a férjem és én is. Családtagnak

Részletesebben

Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához

Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához Örültem, hogy a baloldal megemlékezik a magyar baloldal legnagyobb alakjáról. Nemcsak a magyar baloldal, de a magyar

Részletesebben

Mit keresitek az élőt a holtak között

Mit keresitek az élőt a holtak között Isten szeretete csodálatosan ragyogott Jézusból. - Olyan tisztán, hogy emberi életek változtak meg általa. - Akik találkoztak Jézussal, s engedték, hogy megérintse őket az Ő szeretete, azok elkezdtek vágyakozni

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

Krajsovszky Gábor: A kommunizmus áldozatainak emléknapjára 1

Krajsovszky Gábor: A kommunizmus áldozatainak emléknapjára 1 Krajsovszky Gábor: A kommunizmus áldozatainak emléknapjára 1 Az egyének talán megtérhetnek, de a kommunista rendszer lényegileg Isten gyűlölete és a kereszténység lerombolását célozza, tehát sohasem térhet

Részletesebben

Forray R. Katalin. Értelmiségképzés - cigány diákok a felsőoktatásban. Európai dimenzió

Forray R. Katalin. Értelmiségképzés - cigány diákok a felsőoktatásban. Európai dimenzió 1 Forray R. Katalin Értelmiségképzés - cigány diákok a felsőoktatásban Európai dimenzió A roma közösség, mint etnikai kisebbség, több vonatkozásban is különbözik más nemzeti kisebbségektől. Egyik jellemzőjük,

Részletesebben

Forradalmárok az október 23-ai szabadságharcból

Forradalmárok az október 23-ai szabadságharcból 2016 október 23. Flag 0 5 Átlag: 5 (1 szavazat) Mérték Mohai Balázs képein keresztül megismerhetünk forradalmárokat, akik 1956-ban a mi szabadságunkért is küzdöttek. Ez a forradalom Magyarország népének

Részletesebben

szabad-e adót fizetni a császárnak, vagy nem? (Mk.12;14,) A Hang tanítványi közössége munkája.

szabad-e adót fizetni a császárnak, vagy nem? (Mk.12;14,) A Hang tanítványi közössége munkája. szabad-e adót fizetni a császárnak, vagy nem? (Mk.12;14,) A Hang tanítványi közössége munkája. 2011 1 Bokor-porta 2011.10.06. Márk, 12, 12-17. 12. és keresték, hogyan fogják meg de féltek a (nép) tömegtől,

Részletesebben

Szeretet volt minden kincsünk

Szeretet volt minden kincsünk Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van

Részletesebben

Az olasz ellenállás és a szövetségesek közötti kapcsolatok

Az olasz ellenállás és a szövetségesek közötti kapcsolatok JELENKOR Az olasz ellenállás és a szövetségesek közötti kapcsolatok A II. világháború történelmével foglalkozó átlagember gondolatában a fasiszta Németország által megtámadott országokban kibontakozó ellenállási

Részletesebben

Michael Ben-Menachem. Miki

Michael Ben-Menachem. Miki Michael Ben-Menachem Miki Michael Ben-Menachem Miki Orosházától az Északi-tengerig Regényélet Háttér Kiadó Budapest Alapítva 1987-ben Michael Ben-Menachem, 2010 Háttér Kiadó, 2010 Szerkesztette Benedek

Részletesebben

Már újra vágytam erre a csodár a

Már újra vágytam erre a csodár a Már újra vágytam erre a csodár a Szüleinktől kapjuk az utat, gyermekeinktől a célt olvasható az államfő feleségének hitvallása internetes bemutatkozó oldalán. Áder János köztársasági elnök felesége, négygyermekes

Részletesebben

Tartalom. Bevezető / 7

Tartalom. Bevezető / 7 bevezető Visszaemlékezéseimet írva halottak, halottaim közt bóklásztam. Jó volt őket rövidebb hosszabb ideig magamhoz hívni. Mint hajdanán, most is szeretettel néztek rám. Faggattam volna őket, de a múltba

Részletesebben

Az óbudai Schmidt-kastély ellenállói

Az óbudai Schmidt-kastély ellenállói KARACS ZSIGMOND Az óbudai Schmidt-kastély ellenállói Az országot 1956. október 4-én a keringõ hírek ellenére váratlanul érte a katasztrófa. Az emberek bíztak a szovjet csapatok kivonulásában, mindenki

Részletesebben

A dolgok arca részletek

A dolgok arca részletek 1 Bakonyi István: A dolgok arca Arcképvázlat Pék Pálról Nagykanizsa, Czupi Kiadó Pannon Tükör, 2007. A dolgok arca részletek Pék Pál 1939. július 26-án született Nagykanizsán. A szülőhely mindmáig lakóhelye

Részletesebben

AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR MODERNIZÁLÁSA.

AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR MODERNIZÁLÁSA. AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR MODERNIZÁLÁSA. Ha a Pázmány Péter Tudományegyetem könyvtárának utolsó másfél évtizedéről beszélünk, rögtön megmondjuk olvasóinknak: ezen a területen is a szerves fejlődést becsüljük

Részletesebben

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN A Társadalomkutatási Informatikai Egyesülés (TÁRKI) 1993 végén, a Népjóléti Minisztérium megbízásából végzett kutatásainak

Részletesebben

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com Korrektúra: Egri Anikó 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Az összefogás döbbenetes ereje... 4 Depressziós helyett bajnok... 6 Na

Részletesebben

1956 semmit nem jelent, hiszen nem is éltem még akkor...

1956 semmit nem jelent, hiszen nem is éltem még akkor... 1 1956 semmit nem jelent, hiszen nem is éltem még akkor... Örkény Antal Előadásomban arra a kérdésre keresem a választ, hogy 1956 emlékének és mai megünneplésének van-e jelentősége a fiatal generáció számára.

Részletesebben

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

A mi fánk. Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és

Részletesebben

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában

Részletesebben

BEVEZETŐ. A nők munkaerő piaci helyzetének alakulása a 90-es években 1

BEVEZETŐ. A nők munkaerő piaci helyzetének alakulása a 90-es években 1 BEVEZETŐ A SEED Kisvállalkozás-fejlesztési Alapítvány fennállása óta kiemelt célcsoportként kezeli a női vállalkozókat. Az alapítvány munkatársai naponta ismernek meg egyedi emberi, vállalkozói, női sorsokat

Részletesebben

Ki kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne:

Ki kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne: Ki kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne: Kint azt kiáltják: [ ] Éljen a szabadság! Diákok mennek erre, föl-földobálják a sapkájukat, ujjongva éltetik a szabadságot. Ami az

Részletesebben

Soós Mihály laudációja Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves vendégek!

Soós Mihály laudációja Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves vendégek! Soós Mihály laudációja Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves vendégek! Vannak emberek, akiken érződik, hogy a helyükön vannak, tudják mit akarnak, miért vannak a földön. Mások nyugtalanok, keresik, de nem

Részletesebben

Mióta él Békéssámsonon? Melyek a legkorább emlékei, első benyomásai a faluról?

Mióta él Békéssámsonon? Melyek a legkorább emlékei, első benyomásai a faluról? (Interjú 2.) Pleskonics Istvánné 2014. január 4-én, egy esős, borongós szombat délutánon három órát beszélgettünk Irénke nénivel előzetes egyeztetés után Alkotmány utcai lakásában. Délután kettőtől délután

Részletesebben

A MODERN OROSZ IRODALOM

A MODERN OROSZ IRODALOM A MODERN OROSZ IRODALOM fllexej Tolstoj Olyan volt Oroszország 1921-ben, mint forgószél után egy népes község. Fel volt forgatva minden, a társadalmi élet arhitekturája és az emberi viszonylatok. Összekeveredett

Részletesebben

Vendégünk Törökország

Vendégünk Törökország 2014/04/23-2014/05/31 1. oldal (összes: 9) 2. oldal (összes: 9) [1]2014. április 23. és május 31. között tekinthető meg a modern Törökországot és a modern török irodalom egy-egy darabját bemutató kamarakiállítás

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege A Biblia gyermekeknek bemutatja A Nílus hercege Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot és Lazarus Átírta : M. Maillot és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children

Részletesebben

A SPECIÁLIS SZAKISKOLAI TANULÓK ESÉLYEI

A SPECIÁLIS SZAKISKOLAI TANULÓK ESÉLYEI A SPECIÁLIS SZAKISKOLAI TANULÓK ESÉLYEI I SKOLARENDSZERüNK RÉGÓTA KÜZD A SZOCIÁLISAN HÁTRÁNYOS helyzetű fiatalok képzésének gondjaival. 1990-től e réteg számára újfajta iskolatípus jelent meg: a speciális

Részletesebben

Osztályozó vizsga anyaga történelemből

Osztályozó vizsga anyaga történelemből Miskolci Magister Gimnázium Osztályozó vizsga anyaga történelemből Ismeretszerzési és feldolgozási képességek A tanulónak írott forrásokat kell tudni értelmezni, feldolgozni és feladatokban alkalmazni.

Részletesebben

MÛHELY. A nemek és generációk jellegzetességei az információs technológiák használatában és megítélésében*

MÛHELY. A nemek és generációk jellegzetességei az információs technológiák használatában és megítélésében* MÛHELY Nagy Beáta KIREKESZTÉS VAGY BEFOGADÁS? A nemek és generációk jellegzetességei az információs technológiák használatában és megítélésében* Az információs technológiák folyamatos és egyre felgyorsuló

Részletesebben

Márai Sándor Márai Sándor

Márai Sándor Márai Sándor Márai Sándor Márai Sándor, eredeti nevén márai Grosschmid Sándor Károly Henrik[1] (Kassa, 1900. április 11. San Diego, Kalifornia, 1989. február 21.) magyar író, költő, újságíró. Márai életútja az egyik

Részletesebben

ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19

ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19 ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19 20 Elõszó A román és a magyar életkörülmények alakulása a dualizmus korabeli Magyarországon és Nagy-Romániában (1867-1940) A kézirat szerzõje a fenti kérdés áttekintésével olyan

Részletesebben

Wah múmiája és sírja. ledózerolták, hogy az ókori sírok további kifosztását megakadályozzák és a megfelelő régészeti feltárásukat megkezdhessék.

Wah múmiája és sírja. ledózerolták, hogy az ókori sírok további kifosztását megakadályozzák és a megfelelő régészeti feltárásukat megkezdhessék. Wah múmiája és sírja Mivel a Neszperennubot bemutató cikk sikert aratott, úgy döntöttem készítek egy hasonlót, egy korábban élt személyről, így akár össze is lehet hasonlítani kettejük temetkezését. A

Részletesebben

Ötvenhat elhullajtott levelei Gyulán

Ötvenhat elhullajtott levelei Gyulán 20 2006/XVIII. 5 6. e z e r k i l e n c s z á z ö t v e n h a t Cora Zoltán Ötvenhat elhullajtott levelei Gyulán 1989 után az -os események újra- és átértékelése lehetségessé vált a korábbi egységes nézettel

Részletesebben

Dr. Kutnyányszky Valéria

Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria 2009 őszén egy hónapot töltött a Kongói Demokratikus Köztársaság területén fekvő Kiwanjában. A bükkösdi homeopátiás orvos az Afrikai-Magyar Egyesület (AHU)

Részletesebben

Szabó Ervin és Budapest közkönyvtára

Szabó Ervin és Budapest közkönyvtára BUDA ATTILA Szabó Ervin és Budapest közkönyvtára Szabó Ervin, a magyar könyvtártörténet egyik jelentõs személyisége 1877-ben, a Felvidéken található egykori Árva megye egyik kis, döntõen szlovákok lakta

Részletesebben

KÖZELKÉP. Segitő jogász. Beszélgetés a hetvenéves dr. M észáros Józseffel

KÖZELKÉP. Segitő jogász. Beszélgetés a hetvenéves dr. M észáros Józseffel Segitő jogász Beszélgetés a hetvenéves dr. M észáros Józseffel Dr. Mészáros József nyugalmazott ezredes hetven esztendősen is aktívan dolgozik. 1958 óta vesz részt a büntetés-végrehajtásra vonatkozó jogszabályok

Részletesebben

Az ellenség dezinformálása, avagy egy állambiztonsági kompromittálási akció az 1950-es évekbôl

Az ellenség dezinformálása, avagy egy állambiztonsági kompromittálási akció az 1950-es évekbôl Múltunk, 2007/3. 155 165. 155 [ ] SZ. KOVÁCS ÉVA Az ellenség dezinformálása, avagy egy állambiztonsági kompromittálási akció az 1950-es évekbôl Az Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltárában az

Részletesebben

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt,

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt, II. fejezet [...] Legyél az esernyőm, Óvj a széltől, és ha mégis elázom, Te legyél az égen a Nap, Te melegíts át, ha néha fázom! Én meg olyan leszek hozzád, mint a gazdájához a véreb Amikor először láttam

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben