BDMv2 használati útmutató v Használati útmutató
|
|
- Ottó Fazekas
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Egység neve: BDMv2 Egység tartalma: Központi modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V, 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó (2) Kiegészítő modul csatlakozó (opcionális) Külső riasztó csatlakozó (opcionális) Kapcsolók: Ki / bekapcsoló (3) Visszajelzők: Töltés / merülés jelző LED (sárga 3mm) (4) Riasztás jelző LED (piros 3mm) (5) Csatlakoztatható eszközök: Külső modulok: BDMv3, BDMv3O, BDMv3C (max. 16db) Kiegészítő modulok: BDMv4, BDMv5, BDMv6 Külső riasztó Ne nyúljon a készülék tetején található két tekerentyűhöz, ne állítsa el! ábra BDMv2 előlnézet (1) 1
2 2. ábra BDMv2 hátulnézet (1) A készülék üzembe helyezése: A modul az első teljes töltési cikluson kívül, nem igényel különösebb üzembe-helyezési procedúrát. A SIM kártyát a gyártó helyezi a készülékbe, garanciális okok miatt. A készülék teljesen kártya független, de SIM kártya PIN kódját beszerelés előtt deaktiválni kell! Amennyiben a kártya nem előfizetéses, úgy ügyelni kell a rendelkezésre állási időre, ami szolgáltató függő (általában egy év)! Tehát időközönként újra föl kell tölteni az egyenleget! Amennyiben a vásárló kívánja a SIM kártyát beszerelni a garancia rovására, a következő tanácsokat érdemes megfogadnia: Szedje szét az alsó dobozt, az alsó négy csavar oldásával! Óvatosan húzza le a csatlakozókat a panelről, majd tekerje le a 3 távtartót! Emelje le, és fordítsa meg a panelt! Helyezze a használni kívánt SIM kártyát a foglalatba, majd szerelje össze a készüléket! Ezzel a garancia meg is szűnt. Az elektrosztatikus töltés miatt fokozott körültekintéssel kell szerelni, ügyelve az antisztatikus körülményekre! Ha vannak külső modulok, akkor az egységek közötti hatótávolság, (adatkapcsolat) automatikusan tesztelődik. Amennyiben a külső modul bekapcsolása után telefonos riasztást produkál a központi modul, minden rendben van. A hatótávolság kb. 50m, amit a környezeti tényezők is befolyásolhatnak. A készenléti idő körülbelül 2 hét. 2
3 A készülék töltése: Ha kikapcsolt állapotban van, kapcsoljuk be a készüléket a kapcsolóval. Ha bekapcsolás után folyamatos másodpercenkénti villogó sárga jelzést kapunk, akkor az akkumulátor feszültsége kritikus szinten van. Amennyiben az akkumulátor a későbbiek során merülni kezd, akkor azt villogó sárga fény és fél percenként hangjelzés jelzi. (SMS konfigurálással a jelzés kikapcsolható.) Csatlakoztassuk a készletben található töltő adaptert az egységhez. A töltés folyamatát a folytonos sárga fény jelzi. A töltés végét a sárga fény teljes kialvása indikálja. Ekkor az adapter leválasztható a készülékről. A modul teljesen feltöltött állapotba került. A modul az első teljes feltöltést követően bármikor csatlakoztatható a töltő egységhez. A töltés megszakítása riasztást eredményez. Ha a készüléket előzőleg teljesen lemerítették (azaz előzőleg önmagától lekapcsolt), akkor kapcsoljuk ki a gombbal, csatlakoztassuk a töltő eszközt, majd kapcsoljuk vissza. A töltésnek meg kell kezdődnie (sárga folyamatos fény). A töltési folyamat: Bekapcsolás után, ha az akkumulátor kapacitása 80% alatt van, akkor a töltés lehetséges. Ha ilyenkor a töltő adaptert csatlakoztatjuk a riasztó élesítése előtt, akkor a töltés elkezdődik, és folytatódik is a teljes töltöttségi szintig. Ha nem csatlakoztatjuk az adaptert a riasztó élesítéséig, akkor a töltés csak az újbóli bekapcsolás, vagy riasztás során lehetséges. Amennyiben a töltő adapter folyamatosan csatlakoztatva van a készülékhez, a töltés automatikusan bekövetkezik. Ha a készülék nem a leírtak szerint működik, forduljon a gyártóhoz! A készülék CSAK bekapcsolt állapotban tölthető! A készülék működése: A bekapcsolást követően a készülék másodpercenként pirosat villan és csippan, míg föl nem lép a GSM hálózatra, ezután 3 másodpercig pirosan világít, és sípol, jelezve az üzemkész állapotot. Amennyiben ez nem következne be, dugja rá a töltőt a készülékre, majd ellenőrizze nincs-e a környezetében GSM jelet zavaró eszköz vagy árnyékoló tárgy. Ha ezután sem jelez üzemkész állapotot a berendezés, forduljon a gyártóhoz! (A piros és sárga fény váltakozik.) Az üzemkész állapotban a berendezés élesíti a mozgás detektort, és kész az esetleges opcionális külső egységek jeleinek vételére. Amennyiben a berendezés mozgást érzékel, a beállított riasztási mód szerint jár el. (Alapértelmezés: piros villogás, hangjelzés, SMS küldés, hívás, külső egység). A készülék csak akkor riaszt újra, ha két mozgásdetektálás között 2 perc eltelt. A riasztást követően az aktív idő mód kód beállításától függően bizonyos ideig lehetőség van a modul fölhívására a beprogramozott telefonszámokról, valamint a felhasználó fogadhatja is a riasztásra bekövetkező hívást. Ekkor a készülék bekapcsolja beépített mikrofonját, módot adva az adott térrész lehallgatására. Ezzel lehetőségünk van megbizonyosodni a riasztás indokoltságáról, megelőzve a téves pánikkeltést. A készülék bármely más, előre be nem programozott telefonszámról érkező hívást elutasít. Ezt a 2 percet elnyújthatjuk, ha az aktív idő paramétert egynél nagyobbra állítjuk. Lehetőség van a berendezés érzékenységének állítására, viszont csak nagyon indokolt esetben alkalmazzunk nullástól eltérő érzékenységi módot. Inkább fordítsunk nagyobb figyelmet a készülék elhelyezésére, ezzel is mérsékelve a téves riasztás esélyét. Ezt kombinálva a mikrofonos lehallgatással minimálisra csökkenthetjük a felesleges pánikkeltést. Konfigurálás esetén időközönkénti aktivitást és újraindulást jelző SMS-t is küld a berendezés. A szolgáltatótól (Vodafone, T-Mobile, Telenor) érkező SMS-eket a modul továbbküldi az első beprogramozott telefonszámra. Ezáltal értesülhet a beépített SIM kártya állapotáról. (pl.: Szükséges-e feltölteni pénzzel, stb..) 3
4 A készülék konfigurálása SMS-sel: Maximum 5 telefonszám megadása lehetséges. A megadott számokat riasztás után a riasztási mód szerint fölhívja / SMS-t küld a készülék, valamint ezekről a számokról a visszahívás is lehetséges, ha lehallgatni kívánjuk a védett területet. Telefonszám hozzáadása parancs: '@' 'négyjegyű egyéni azonosító' '#' 'telefonszám' '@' 'következő telefonszám'... Négyjegyű egyéni azonosító: A konfiguráláshoz szükséges azonosító szám. Telefonszám: Az értesítéshez használt telefon száma. Példa 2 db telefonszám Példa a maximális 5 telefonszám Egyéb beállítások parancs: '@' 'négyjegyű egyéni azonosító' '&' 'riasztási mód kód' '&' 'merülés jelző SMS mód kód' '&' 'aktivitást jelző SMS mód kód' '&' 'újraindulást jelző SMS mód kód' '&' 'érzékenységi mód kód' '&' 'aktív idő mód kód' '&' 'késleltetési idő mód kód' Négyjegyű egyéni azonosító: A konfiguráláshoz szükséges azonosító szám. Riasztási mód kód: Ha az alapértelmezett riasztás jelző mód nem felelne meg az igényeinek, lehetősége van az alábbiak szerint módosítani azt: Riasztási mód kódok: 0 = piros világítás, hangjelzés, SMS küldés az első számra, hívás (alapértelmezett működés) 1 = SMS küldés az első számra, hívás (Az SMS elküldése után egyenként fölhívja az előre beprogramozott számokat, a hívási idő kb. 5-10másodperc.) 2 = SMS küldés az első számra 3 = hívás (a hívási idő kb. 5-10másodperc) 4 = piros világítás, hangjelzés 5 = piros világítás, hangjelzés, SMS küldés az első számra, hívás, külső riasztó kimenet (opcionális) 6 = SMS küldés az első számra, hívás, külső riasztó kimenet (opcionális) 7 = SMS küldés az első számra, külső riasztó kimenet (opcionális) 8 = hívás, külső riasztó kimenet (opcionális) 9 = piros világítás, hangjelzés, külső riasztó kimenet (opcionális) A = piros világítás, hangjelzés, SMS küldés az összes számra, hívás (alapértelmezett működés) B = SMS küldés az összes számra, hívás (Az SMS elküldése után egyenként fölhívja az előre beprogramozott számokat, a hívási idő kb. 5-10másodperc.) C = SMS küldés az összes számra D = piros világítás, hangjelzés, SMS küldés az összes számra, hívás, külső riasztó kimenet (opcionális) E = SMS küldés az összes számra, hívás, külső riasztó kimenet (opcionális) F = SMS küldés az összes számra, külső riasztó kimenet (opcionális) 4
5 Merülést jelző SMS kód: Ha beállítjuk, akkor a beépített akkumulátor merüléséről SMS üzenetben értesülhetünk. Merülést jelző kódok: 0 = fél percenként hangjelzés és sárga villanás, SMS értesítés (alapértelmezett beállítás) 1 = fél percenként csak hangjelzés és sárga villanás 2 = csak SMS értesítés Aktivitást jelző SMS mód kód: Időközönkénti SMS küldés beállítása. Aktivitást jelző SMS mód kódok: 0 = a jelző SMS kikapcsolva (alapértelmezett beállítás) 1 = jelző SMS küldése naponta 2 = jelző SMS küldése háromnaponta 3 = jelző SMS küldése heti rendszerességgel 4 = jelző SMS küldése kéthetente 5 = jelző SMS küldése havonta (30nap) Újraindulást jelző SMS mód kód: A GSM hívó modul újraindulása esetén értesítő SMS küldése. (A készülék minden egyes bekapcsolásakor is.) Újraindulást jelző SMS mód kódok: 0 = a jelző SMS kikapcsolva (alapértelmezett beállítás) 1 = a jelző SMS bekapcsolva Érzékenységi mód kód: Az 5 perc alatt bekövetkező mozgásérzékelés száma, melyre a riasztás bekövetkezik. Érzékenységi mód kódok: 0 = egyetlen mozgásérzékelés riasztást eredményez (alapértelmezett beállítás) 1 = két mozgásérzékelés 5 percen belül, vagy 10 másodperces folyamatos mozgás eredményez riasztást 2 = három mozgásérzékelés 5 percen belül, vagy 20 másodperces folyamatos mozgás eredményez riasztást 3 = öt mozgásérzékelés 5 percen belül, vagy 30 másodperces folyamatos mozgás eredményez riasztást 4 = tíz mozgásérzékelés 5 percen belül, vagy 40 másodperces folyamatos mozgás eredményez riasztást Aktív idő mód kód: Aktiválva a GSM modul riasztás után a kódnak megfelelő ideig elérhető, így lehallgatható a körülötte lévő terület. Aktív idő mód kódok: 0 = nincs aktív idő 1 = az aktív idő 2perc (alapértelmezett beállítás) 2 = az aktív idő 3 perc 3 = az aktív idő 4 perc 4 = az aktív idő 5 perc A riasztás utáni aktív időben a mozgásdetektálás ki van kapcsolva. 5
6 Késleltetési idő mód kód: Aktiválva a központi modul riasztása késleltetődik a kódnak megfelelő ideig. A külső modulok riasztását nem késlelteti, azokat külön-külön egyedileg, az adott készüléken lehet beállítani. Késleltetési idő mód kódok: 0 = nincs késleltetés (alapértelmezett beállítás) 1 = a késleltetés 10 másodperc 2 = a késleltetés 20 másodperc 3 = a késleltetés 30 másodperc 4 = a késleltetés 40 másodperc 5 = a késleltetés 50 másodperc 6 = a késleltetés 60 másodperc 7 = a késleltetés 70 másodperc 8 = a késleltetés 80 másodperc 9 = a késleltetés 90 másodperc A = a késleltetés 100 másodperc B = a késleltetés 110 másodperc C = a késleltetés 120 másodperc Példa az 1234-es azonosítóval rendelkező egység programozására: riasztás esetén kizárólag SMS küldés, merülés jelző SMS mód bekapcsolva, életjel küldése naponta, újraindulás jelzés bekapcsolva, egyetlen mozgásdetektálás riasztással jár, aktív idő 3 perc, nincs riasztás Példa az 5678-as azonosítóval rendelkező modul programozására: riasztás esetén csak fény- és hangjelzés, merülés jelző SMS mód kikapcsolva, életjel hetente, újraindulás jelzés kikapcsolva, csak az öt percen belüli három mozgásdetektálás jár riasztással, aktív idő 9 perc, riasztás késleltetés 110 A sikeres konfigurálást 5 másodperces piros jelzés, és sípolás követi. A készülék SMS-sel történő konfigurálása a bekapcsolást követő 3 percben lehetséges, az új beállítások a sikeres konfigurálást követően azonnal érvénybe lépnek! Sikertelen konfigurálás esetén a régi beállítások maradnak érvényben. A négyjegyű egyéni azonosító egy előre magadott szám, amit a vásárláskor mellékelnek. Amennyiben ezen változtatni kívánna, forduljon a gyártóhoz! A modul 10db konfiguráló SMS-t fogad el, amennyiben ez nem bizonyul elegendőnek, forduljon a gyártóhoz! Az SMS üzenetek formátuma és értelmezése: A rövid szöveges üzenet formátuma: ALARM 00 (az értesítés oka) (egy sor kimarad, és ezután az állapot értesítés következik) Alarm M.: 0 (riasztási mód visszajelzés) Batt. Low M.: 0 (merülés jelző mód visszajelzés) Still Op. M.: 0 (életjel mód visszajelzés) Rst. M.: 0 (újraindulás jelző mód visszajelzés) Sens. M.: 0 (érzékenységi mód visszajelzés) Timer Off M.: 0 (aktív mód visszajelzés) Delay M.: 0 (riasztás késleltetés visszajelzés) Conf. SMS: 10 (maradék konfiguráló SMS visszajelzés) DEMO (demó mód, csak 1 órás működés) 6
7 Az értesítési okok értelmezése: ALARM 00 Értelmezés: ALARM = mozgásdetektálás riasztás (az összes beprogramozott számra) 00 = nullás zónaszám, azaz a központi egység riasztott (zónaszám = n: Az n-edik külső modul riasztott (n =1-16)) A figyelmeztető értesítési okok értelmezése (csak az első beprogramozott számra): BATTERY LOW 00 Értelmezés: BATTERY LOW = az akkumulátor merült állapotban van ZONE 00 = nullás zóna, azaz a központi egységről van szó (zónaszám = n: Az n-edik külső modul merül (n =1-16)) SHUT DOWN 00 Értelmezés: SHUT DOWN = a központi modul lekapcsol ZONE 00 = nullás zóna, azaz a központi egységről van szó (zónaszám = n: Az n-edik külső modul lekapcsol (n =1-16)) STILL OPERATE Értelmezés: STILL OPERATE = időközönkénti értesítés A GSM hívó berendezés még mindig aktív. RESTART Értelmezés: RESTART = a modul újraindult Áramkimaradás, szabotázs vagy egyéb meghibásodás történt. DEMO MODE Értelmezés: DEMO MODE = a berendezés demó módba kapcsolt Aktiválás nélkül a készülék 1 óra múltán letiltja a riasztó bemeneteket, majd a fenti üzenetet küldi. Aktivációért forduljon a gyártóhoz! 7
8 Jelzések, hibakódok: Indulásnál folyamatos 1 másodpercenkénti villogó piros jelzés és csippanás: A készülék nem talál térerőt. Indulásnál folyamatos 1 másodpercenkénti villogó sárga jelzés és csippanás: A készülék merült állapotban van, dugja rá a töltőt! Indulásnál néhány villogó piros jelzés és csippanás után nem ad semmilyen jelzést, majd a piros - sárga fény felváltva villog, és hosszan sípol: A SIM kártya hiányzik, illetve nem megfelelő (lejárt vagy a PIN kód nincs deaktiválva). Vagy egyéb meghibásodás történt. Indulásnál 3 másodperces piros jelzés és sípolás: A készülék üzemkész. Folyamatos piros jelzés és hang: Riasztás folyamatban. (SMS konfigurálással kikapcsolható) 5 másodperces piros jelzés és hang: Az SMS konfigurálás megtörtént. Villogó sárga jelzés és hang: Az akkumulátor feszültsége túl alacsony, töltés szükséges. (SMS konfigurálással kikapcsolható) Folyamatos sárga jelzés: Az akkumulátor épp töltődik. Tárolás: Amennyiben a készüléket hosszabb ideig használaton kívül szeretné helyezni, akkor merült állapotból töltse kb. 5-6 órán keresztül, kapcsolja ki, majd hűvös, száraz helyen tárolja! Műszaki paraméterek: Mechanikai méret: 135x75x145mm Tömeg: 360g Működési hőmérséklet tartomány: C IP védettség: IP44 (kültéri használatra alkalmas) Garanciális feltételek: Rendeltetésszerű használat esetén a készülékre 6 hónap teljes körű garanciát vállalunk. Tilos a készülék szétszedése vagy bárminemű módosítása! Elérhetőségek: bdmbdm@velvet.hu 8
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
Részletesebben1G modul használati útmutató v Használati útmutató
Használati útmutató Egység neve: GSM hívó (1G modul) Egység tartalma: GSM hívó modul (HP008) (1) Mikrofon egység (opcionális tartozék) Extra bementek kábele (opcionális tartozék) Relé (opcionális tartozék)
RészletesebbenKérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót a szerelés, és konfigurálás megkezdése előtt!
Egység neve: Egység tartalma: Solo 1G kültéri sziréna GSM távjelzővel Solo 1G kültéri sziréna Relé kimenet (opcionális) Akkumulátor 12V 4Ah (opcionális) Bevezetés Köszönjük, hogy a Solo 1G intelligens,
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenWiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek
RészletesebbenRövidített használati útmutató fisotech GSM Gold
Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...
Részletesebbenfelhasználói kézikönyv www.dh-scales.com HU - magyar
felhasználói kézikönyv www.dh-scales.com HU - magyar 1 - a mérleg fedlapját rögzítõ csavar 2 - mérõcella 3 - elektronika doboza 4 - SIM kártya foglalata 5 - akkumulátor csatlakozója 6 - állapotjelzõ LED
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03B típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenElektronikus táv kaptármérleg. helymeghatározóval, biztonsági rendszerrel és kijelzővel
helymeghatározóval, biztonsági rendszerrel és kijelzővel Beüzemelés Első lépésként készítsük elő a mérleg helyét. A mérleg fémkeretét hozzá lehet rögzíteni a kaptár aljához. A keret megmunkálása közben
RészletesebbenPROGRAMOZÓI MÓD SZERVIZ MÓD ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK
Kijelzés ARMED piros LED indikátor villog SYSTEM sárga LED indikátor villog Leírás Programozói mód aktiválva Érvényes paraméter bevitel és további érvényes értékekre várás 2. oldal PROGRAMOZÓI MÓD Programozói
RészletesebbenBeta rendszer általános leírás
Beta rendszer általános leírás Ki és bekapcsolás A távirányító használata: Élesítés (bekapcsolás) : a piros gomb 1 mp. nyomva tartásával érhet el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy az élesedési
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenHive-Scale. Kezelési utasítás
Hive-Scale Kezelési utasítás A mérleg elhelyezése A mérleg alvázának stabil-szilárd felállítási helyet kell biztosítani. Ne helyezze közvetlenül a talajra. A SIM kártya behelyezése A mérlegbe bármilyen
RészletesebbenMini-Com. SMS alapú átjelző berendezés. - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan SMS-sel
Mini-Com SMS alapú átjelző berendezés A Mini-Com berendezés szolgáltatásai - Két kontaktus bemenet változásáról értesítés SMS-ben - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenTM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez
TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
RészletesebbenGSM távkapcsoló működési leírás
Univerzális távkapcsoló bemenetekkel Üzembe helyezés GSM távkapcsoló működési leírás Sorkapcsok: 1 - tápfeszültség + 12V ( kiegészítő akku esetén 13,6-14V ) 2 - tápfeszültség 0V ( test) 3 - Nem használt
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03A típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
RészletesebbenHasználati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881
RészletesebbenGSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.
GSM távkapcsoló és jelző működési leírás ZSGSM-K5 A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. A telefonon vagy interneten aktivált kártyákkal egy a szolgáltató
RészletesebbenNexus GSM modul. GameOver. Telepítői és programozási útmutató
Nexus GSM modul GameOver Telepítői és programozási útmutató A beüzemelés lépései: 1. Helyezzük be a SIM kártyát a foglalatba (PIN kérést tiltsuk le) 2. Tegyük SERV állásba a központon található jumpert.
RészletesebbenOBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
intelligens flottakövetés OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V12_0_2014_04_23_HUN_SC 1 Mielőtt megkezdi útját a magyar fizető útvonalon, regisztráljon a http://www.hu-go.hu internetes oldalon és töltse fel egyenlegét.
RészletesebbenRövidített használati útmutató Ability központokhoz
Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva
Részletesebbenvialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
RészletesebbenPT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató
PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék
RészletesebbenOBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Mielőtt megkezdi útját a magyar fizető útvonalon, regisztráljon a http://www.hu-go.hu internetes oldalon és töltse fel egyenlegét. Az OBU csomagban elhelyezett regisztrációs
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenAC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás
AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...
RészletesebbenWiLARM-ContactID GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató Version: 2.0
Tartalomjegyzék 2 A GSM modul működése, főbb funkciói A központ által kezdeményezett kommunikációt a modul a WiLARM Commander szoftver segítségével beállított csatornán továbbítja. Ez lehet telefonhívás
RészletesebbenES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com
ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz
RészletesebbenSebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető
Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a
RészletesebbenKX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
RészletesebbenAC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MFS RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás 1.Tulajdonságok 1.1 Műszaki adatok Kártyaolvasó típusa Mifare 13.56 MHz Olvasási távolság 1-15 cm Nyitási lehetőségek Kártya / Kulcstartós kártya
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
RészletesebbenHasználati útmutató A használati útmutatóban foglaltak általános jellegűek. A gyártó fenntartja a jogot a termék specifikációinak megváltoztatására. A használati útmutatóban foglaltak be-nem-tartásából
Részletesebbenalarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: ,
TP 5 MIKROPROCESSZOROS KÖZPONT Felhasználói Leírás VERZIÓ 1.0-11/00 Az Ön telepítõje: Tecn alarm MICROALARM KFT. 1111 Budapest, Kende u. 1. Tel.: 385-33-37, 385-33-39 TP5 FELHASZNÁLÓI LEIRÁS - +! Gyorsan
RészletesebbenWiLARM-ONE GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-ONE... 1... 1 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek működése... 4 Nyomógomb... 4 Konfiguráció törlés
RészletesebbenCOMPACT-ALARM modul HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Siemens C55, M55, C60, A60 telefonokhoz. Modul v1.0
COMPACT-ALARM modul HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Siemens C55, M55, C60, A60 telefonokhoz Modul v1.0 Tartalomjegyzék 1. Műszaki információ 2. A készülék funkcióinak rövid leírása 3. A mobiltelefon előkészítése 4.
RészletesebbenYK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
RészletesebbenMűködési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
RészletesebbenBETA RENDSZER ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
Ki és bekapcsolás A távirányító használata: BETA RENDSZER ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Élesítés (bekapcsolás): a piros gomb 1 másodperc nyomva tartásával érhető el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy
RészletesebbenQ3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató
Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat
RészletesebbenKezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
RészletesebbenKids phone használati útmutató
Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt
RészletesebbenCMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A
RészletesebbenSorkapcsok leírása: Leírás: Telepítési útmutató:
Sorkapcsok leírása: IN1 IN4 COM pontokhoz képest rövidzárral, vagy szakadással vezérelhető bemenet C NC NO Modul kimenete C=közös NC=normál rövidzár NO=normál szakadás +U COM Tápfeszültség csatlakozás
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenYK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft
LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity
RészletesebbenES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com
ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa
RészletesebbenAQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenGSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás
VERZIÓ 3 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1037 Budapest, Törökkı u. 5-7. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Standalone Kódzár Beléptető rendszer Felhasználói kézikönyv S, K és N1 szériához Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt 1. Csomaglista Név Mennyiség Kódzár 1 Felhasználói kézikönyv 1 Szerszám 1 Tipli
RészletesebbenGSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL
8 GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: (1) 450-1583 Fax: (1) 450-1585 E-mail:
RészletesebbenCsak tömegmérı mérleg
PS-50/60 Csak tömegmérı mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1.
RészletesebbenCVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató
CVNI-G170 Pánikgomb karkötő Használati útmutató Létrehozás dátuma: 2012.06.22 12:51 1. oldal, összesen: 8 Tartalom CVNI-G170... 1 Pánikgomb karkötő... 1 Használati útmutató... 1 Megjelenés és kezelőgombok...
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL38 Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
RészletesebbenTK-STAR GPS NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ SMARTHUGO ELÖLNÉZET
TK-STAR GPS NYOMKÖVETŐ FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ELÖLNÉZET Köszönjük, hogy TKSTAR GPS nyomkövetőt vásárolt. Az útmutató részletesen bemutatja, miként kell helyesen használni a nyomkövetőt. Kérjük, olvassa
RészletesebbenGSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ
GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: +36 1 450-1583 Fax: +36 1 450-1585 E-mail: info@resort.hu
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5
Részletesebbeneasyaid GSM Segélyhívó
easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Standalone Kódzár Beléptető rendszer Felhasználói kézikönyv Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt Kezelési útmutató Beléptető rendszer-----c1-k0101 Működési paraméterek: Hőmérséklet:-20 C ~ +50
RészletesebbenZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
Részletesebben1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenEM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció)
v EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció) 2 MAGYAR EM8660 - Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Bejárati ablak/ajtó
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
RészletesebbenJABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenHD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenGM901 Gépjármű nyomkövető, lopásgátló
GM901 Gépjármű nyomkövető, lopásgátló GSM / GPRS 850/900/1800/1900 Quad Frekvencia támogatása; Rendkívül széles bemeneti feszültségtartomány: 6V - 50 VDC; GPS adat feltöltés TCP / IP; GSM hiánya esetén
RészletesebbenGSM PAGER v1.3. A készülék funkciója: Felépítés: Rendszer csatlakozó lábkiosztása:
GSM PAGER v1.3 A készülék funkciója: A készülék a GSM hálózaton keresztül képes átjelzést biztosítani, a bemeneteire érkező fizikai kontaktusok hatására. A jelzés kétféleképpen, riasztási hívás és SMS
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig
Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor
RészletesebbenMobil Heat-1. Gépkocsi állófűtés vezérlő GSM thermosztát autóriasztó bemenettel
Mobil Heat-1 Gépkocsi állófűtés vezérlő GSM thermosztát autóriasztó bemenettel A MobilHeat-1 gépkocsik állófűtéséhez illeszthető GSM thermosztát, mely alkalmas a beépített állófűtés távvezérlésére, alacsony
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
Részletesebbenhasználati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi
RészletesebbenKezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz
1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb
Részletesebben