Precision PX210 BT. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató
|
|
- György Aurél Hegedüs
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Precision A tökéletes hang megtestesülése PX210 BT Használati útmutató
2
3 Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PX 210 BT 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 A PX 210 BT üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése 8 A fejhallgató csatlakoztatása az audio forráshoz 10 Audio kábel csatlakoztatása 13 Fejpánt beállítása 14 A PX 210 BT használata 15 A fejhallgató be-/kikapcsolása 15 A fejhallgató hallgatási helyzetnek megfelelő beállítása 16 Hangerő szabályozása 16 Csatlakoztatott eszközök távvezérlése a fejhallgató kezelőgombjaival 17 A fejhallgató alapértelmezett beállításainak visszaállítása 17 A PX 210 BT szállítása 18 A PX 210 BT tisztítása 19 Hibaelhárítás 20 Kiegészítők és alkatrészek 21 Műszaki jellemzők 22 apt-x audio kódolás 23 Gyártói nyilatkozatok 25 1
4 Fontos biztonsági intézkedések Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a fejhallgató használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a fejhallgatót mindig az útmutató kíséretében adja át! Csak olyan repülőgépen használja a fejhallgatót, ahol engedélyezett a Bluetooth jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata! Ne használja a fejhallgatót különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban vagy szakmunka végzésekor)! A fejhallgatót mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (normál üzemi hőmérséklet: 10 C 35 C). - A fejhallgatót körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! - Használat után kapcsolja ki a fejhallgatót az elem teljesítményének optimalizálása érdekében! Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! A fejhallgatóban található mágnesek olyan mágneses mezőt hoznak létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmus-szabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Tartson legalább 3 cm-es távolságot a fejhallgató és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! Kérjük, kímélje hallását, tartózkodjon a magas hangerő szintektől! A Sennheiser fejhallgatók alacsony hangerőnél is kiválóan szólnak. Csak a tartozékként mellékelt hálózati adaptert és töltőkábelt használja! Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne használja az eszközöket és a hálózati adaptert víz közelében, illetve ne tegye ki azokat eső vagy pára hatásának! Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból: az eszközök teljes mértékű áramtalanításához; villámlással kísért vihar közben; ha úgy tervezi, hogy az eszközöket hosszabb ideig nem használja! A hálózati adaptert csak a "Műszaki jellemzők" fejezetben (24.o.) meghatározott áramforrásról működtesse! A hálózati adaptert használatakor ügyeljen a következőkre: biztonságos működési körülmények és könnyű hozzáférhetőség; megfelelő csatlakoztatás a fali konnektorhoz; működtetés csak a megengedett hőmérsékleti tartományban; a túlmelegedés megelőzése érdekében ne tegye ki a hálózati adaptert hosszabb ideig közvetlen napfény hatásának (ld. Műszaki jellemzők - 24.o.)! Ne működtesse az eszközöket és a hálózati adaptert hőforrások közelében! Csak a Sennheiser által előírt tartozékokat/kiegészítőket használjon! 2
5 Fontos biztonsági intézkedések A fejhallgató rendeltetésszerű használata A fejhallgató rendeltetésszerű használata magában foglalja: a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a "Fontos biztonsági intézkedések" c. fejezetre (2.o.); a fejhallgatónak a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek és előírások szerinti használatát; A "helytelen használat" azt jelenti, hogy a fejhallgatót a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja. A Lítium-Polimer elemcsomagra vonatkozó biztonsági intézkedések Helytelen kezelés esetén az elemek szivároghatnak. Szélsőséges esetekben az elemek: túlhevülhetnek, kigyulladhatnak, felrobbanhatnak, füst, illetve gáz távozhat belőlük. A Sennheiser nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. Tartsa az elemeket gyermekek által nem elérhető és nem látható helyen! Ügyeljen a helyes polaritásra! A lemerült elemeket speciális gyűjtőkbe dobja, v. juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! Az elemcsomagot csak a megfelelő Sennheiser töltőkkel töltse! Csak külső hőmérséklet tartománynál töltse az elemcsomagot! Ne rongálja meg vagy szedje szét! A hibás eszközből haladéktalanul távolítsa el az elemcsomagot! Csak az eredeti Sennheiser elemcsomagot használja! Ne tárolja ömlesztve a feltöltött elemeket rövidzárlatot, tüzet okozhat! Ne zárja rövidre! Az elemcsomaggal működő eszközöket használat után kapcsolja ki! Akkor is cserélje rendszeresen az elemcsomagot (kb 3 havonta), ha a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja! Ne hevítse 70 fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja A sérült elemcsomagot ne használja tovább! Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! Ne tegye ki nedvesség, ill. pára hatásának! 3
6 PX 210 BT PX 210 BT A PX 210 BT használatával zajos környezetben is zavartalanul élvezheti a zenét. Szupra-aurális, zárt kialakításának köszönhetően a PX 210 BT kifejezetten alkalmas repülőgépes szórakoztató rendszerekkel való használatra. Bluetooth A PXC 210 BT megfelel az új Bluetooth 2.1 szabványnak. A Bluetooth interfészen keresztül a Bluetooth kompatibilis eszközök széles skálájához csatlakoztatható. A Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével a PXC 210 BT 10 m-es hatótávolságon belül képes kommunikálni a Bluetooth kompatibilis eszközökkel (pl. mobiltelefonnal, MP3 lejátszóval, PC-vel vagy PDA-val). apt-x Az apt-x audio kódolással tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzásban lesz része. Ez a technológia nemcsak hallhatóvá, hanem érezhetővé is teszi a hangot, ahogy azt az alkotók eredetileg akarták. Az apt-x alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. A apt-x technológiát - jelentősebb műsorszolgáltatóktól kezdve a filmprodukciós stúdiókig. - világszerte használják a kiváló minőségű hang valós idejű továbbítására. A technológia kifejlesztésénél az volt a fő szempont, hogy megfeleljen a zenészek és hangmérnökök szigorú elvárásainak, akik rajonganak az apt-x által kínált kivételes dinamikatartományért és hi-fi minőségű hangzásért. A mostantól normál fogyasztási eszközökön is elérhető apt-x technológia biztosítja, hogy a zenerajongók mindenhol élvezhessék a kizárólag ezen technológia által közvetített, gazdag hangzásélményt. További jellemzők Egyedülálló hangminőség a szabadalmaztatott "Adaptive Baffle Damping" technológiának és Duofol membránoknak köszönhetően A környezeti zaj optimális kizárása - a passzív zajcsillapításnak köszönhetően Nagyszerűen használható utazáskor: kényelmes, strapabíró és összehajtható fejhallgató szerkezet, egyoldalasan vezetett, lecsatolható kábellel A lecsatolható kábel eltávolításával a fejhallgató passzív hallásvédő eszközként használható. 4
7 Csomag tartalma Csomag tartalma 1 db PX 210 BT fejhallgató 1 db BA 370 PX elemcsomag 1 db USB töltőkábel 1 db PSC 03R-050 hálózati adapter, országspecifikus (adapterekkel) 1 db audio kábel (2,5 mm - 3,5 mm jack dugó) 1 db tartótok 1 db gyors üzembehelyezési útmutató 1 db CD ROM az alábbi tartalommal: részletes használati útmutató (PDF fájl) interaktív használati útmutató 5
8 Csomag tartalma Piktogramok áttekintése Piktogramok jelentése egy-egy gomb megnyomása esetén Piktogram Jelentése Nyomja meg röviden ezt a gombot! Tartsa lenyomva ezt a gombot 4 mp-ig! 4s Tartsa lenyomva ezt a gombot, amíg a kívánt beállítás érvénybe nem lép, illetve a kívánt művelet be nem fejeződik! Piktogramok jelentése a LED villogása esetén Piktogram Jelentése Ez a piktogram villogást szimbolizál. Ez a piktogram megszakítást szimbolizál. Ez a piktogram szünetet szimbolizál. Példák a használati útmutatóban használt piktogramokra: Piktogram 3 s Jelentése A LED 3 másodpercenként villan egyet. A LED másodpercenként háromszor villan fel. A LED ritmikusan villog. A LED háromszor villan fel kéken, majd kialszik. Az i piktogram Ez a megjegyzés fontos információt közöl! Az i piktogrammal jelölt megjegyzés a fejhallgató használatára vonatkozó fontos információt közöl. 6
9 Termék Termék áttekintése [1] Fejpánt [4] Fülpárna [2] Aljzat az audio kábelhez [5] Aljzat a töltőkábelhez [3] Bluetooth gomb [6] Elemcsomag rekesz A Kezelőpanel (1) Csillag LED (4) Gyors keresés gomb (2) Gyors keresés gomb (5) Master gomb (3) Hangerő gomb (6) Hangerő gomb 7
10 A PX 210 BT üzembehelyezése A PX 210 BT üzembehelyezése Az elem csomag töltése 3h Az elemcsomag első használata előtt töltse azt legalább 3 óra hosszáig! Amikor az elemcsomagot a fejhallgatón kívül tölti, az elemcsomagon található LED pirosan világít. Amikor az elemcsomag teljesen feltöltődött, az elemcsomagon található LED zölden világít. 1 Amikor az elemcsomag lemerülés előtt áll, a fejhallgatón található 3s Csillag LED piros fénnyel villog. Rövid jelzőhangot hall.. Használat módja A fejhallgató használata Bluetooth technológiával Üzemidő 12 óra Az elemcsomag üzemideje függ az eszköz beállításaitól, a hallgatás körülményeitől és a használt audio forrástól. Az elem energiájának megőrzése Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! Az elemcsomag töltési lehetőségei a b EU UK US AU 8
11 A PX 210 BT üzembehelyezése Először csatlakoztassa a töltőkábelt az elemcsomaghoz az "a" részben leírt módon, majd csatlakoztassa a töltőkábelt az áramforráshoz a "b" részben leírt módon! A töltőkábel csatlakoztatása az elemcsomaghoz Az elemcsomag töltése az fejhallgatón belül: Nyissa fel az elemcsomag tartó rekesz fedlapját [9] a baloldali fülkagylón! Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a fejhallgatón található, töltőkábel [8] fogadásához való aljzathoz! Az elemcsomag töltése a fejhallgatón kívül: Nyissa fel az elemcsomag tartó rekesz fedlapját [9] a baloldali fülkagylón! Nyomja meg az elemcsomag tartó rekesz mellett található gombot, és vegye ki az elemcsomagot! Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a fejhallgatón található, töltőkábel fogadásához való aljzathoz [8]! A töltőkábel csatlakoztatása a hálózati adapterhez, PC-hez, vagy egyéb USB eszközökhöz Az elemcsomag töltéséhez a töltőkábelt a PC USB aljzatához, a tartozékként mellékelt hálózati adapterhez, vagy egyéb USB eszközökhöz csatlakoztathatja. A töltőkábel csatlakoztatása a PC-hez: Csatlakoztassa a töltőkábel [11] USB csatlakozódugóját a PC USB aljzatához! Az elemcsomag töltődni kezd. Az elemcsomagon található LED [10] pirosan világít. A töltőkábel csatlakoztatása a hálózati adapterhez: Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a hálózati adapterhez! Helyezze fel a tartozékként mellékelt országspecifikus csatlakozódugót a hálózati adapterre! Dugja be a hálózati adaptert a fali konnektorba! Az elemcsomag töltődni kezd. Az elemcsomagon található LED [10] pirosan világít. Töltést követően húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból! Ha az elemcsomagot a fejhallgatón kívül töltötte: Helyezze be a feltöltött elemcsomagot az elemtartó rekeszbe, úgy, hogy a helyére rögzüljön! Zárja vissza az elemcsomag tartó rekesz fedlapját! 9
12 A PX 210 BT üzembehelyezése A fejhallgató csatlakoztatása audio forráshoz FIGYELMEZTETÉS! Hibás működés okozta veszély! A közvetített rádióhullámok kárt tehetnek az érzékeny és védelem nélküli eszközökben. A fejhallgatót csak olyan repülőgépeken használja, ahol megengedett a Bluetooth vezeték nélküli jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata, vagy alkalmazza az audio kábelt (ld. Audio kábel csatlakoztatása - 13.o.)! A fejhallgató megfelel a Bluetooth 2.1 szabványnak. Ahhoz, hogy az adatokat vezeték nélkül, a Bluetooth technológia igénybevételével tudja továbbítani, először párosítania kell a fejhallgatót az audio forrással. A fejhallgató akár 5 olyan Bluetooth eszköz kapcsolati profilját is képes eltárolni, melyekkel előzetesen párosították. Bekapcsolást követően a fejhallgató automatikusan kapcsolódik ezen eszközök egyikéhez. Ha a fejhallgatót egy hatodik audio eszközzel párosítja, az első Bluetooth eszköz elmentett kapcsolati profilja felülírásra kerül. Ha újra az első audio eszközzel kíván kapcsolatot létesíteni, újból el kell végeznie a fejhallgató és az első eszköz párosítását. Ha az audio forrás nem rendelkezik Bluetooth interfésszel, használja az opcionális dongle-t (ld. Kiegészítők és alkatrészek - 21.o.)! Ez a dongle - azon túl, hogy Bluetooth képességekkel látja el az audio forrást -, apt-x technológiát használ, mely tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzást biztosít. Az apt-x alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. A fejhallgató és az audio forrás közötti kapcsolat csak akkor lehetséges, ha az audio forrás támogatja az A2DP profilt. 10
13 A PX 210 BT üzembehelyezése A fejhallgató és az audio forrás párosítása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A fejhallgató ki kapcsol (ld. A fejhallgató kikapcsolása - 16.o.). 2s Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (5) felváltva kéken és pirosan nem villog. Kapcsolja be az audio forráson a Bluetooth funkciót! ( Új eszköz hozzáadása ). Kövesse az audio forrás használati útmutatójában leírtakat! Ha a fejhallgató megfelelő audio forrást talál, az eszközök kicserélik egymás között az azonosításhoz szükséges információkat. A Csillag LED 3-szor kéken felvillan, és emelkedő sípoló hang hallható. Az eszközök azonosították egymást, és megtörtént a fejhallgató és az audio forrás párosítása. PIN kód Ha az audio forrás jelszót vagy PIN kódot kér, írja be az alapértelmezett PIN kódot: 0000! 1 Ha létrejön a kapcsolat, a Csillag LED (1) kéken lassan tovább villog. 3s Ha a fejhallgató kb. 5 percen belül nem talál eszközt, a Csillag LED (1) háromszor felvillan piros fénnyel, és egy ereszkedő sípolást hall. A fejhallgató ezután 3 percen keresztül próbál kapcsolatot létesíteni az 5 ismerős audio forrás egyikével. Ha nem jön létre kapcsolat, a fejhallgató automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben ismételje meg újra a fejhallgató és az audio forrás párosításához szükséges lépéseket! A Bluetooth kapcsolat fényjelzésének be-/kikapcsolása Kapcsolja ki a fejhallgatót (ld. A fejhallgató kikapcsolása - 15.o.)! A "Bluetooth kapcsolat" fényjelzésének kikapcsolása: Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) felváltva kéken és pirosan nem villog. Nyomja le a Hangerő gombot (3) több minr 3 mp-ig! A "Bluetooth kapcsolat" fényjelzésének visszakapcsolása: Nyomja le a Hangerő gombot (6) több minr 3 mp-ig!3 11
14 A PX 210 BT üzembehelyezése A Bluetooth kapcsolat megszakítása A Bluetooth gomb világít, jelezve az aktuális beállítást. Egy kis idő elteltével az elem teljesítményének optimalizálása érdekében a világítás kikapcsol. A Bluetooth funkció aktuális beállításának kijelzéséhez nyomja meg a fejhallgató bármely gombját! Ha meg kívánja szakítani az audio forrással a Bluetooth kapcsolatot, kapcsolja ki a fejhallgatót vagy a Bluetooth funkciót! A fejhallgató kikapcsolása: Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy ereszkedő sípolást hall. A Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad.. A fejhallgató kikapcsol. A Bluetooth funkció kikapcsolása: Nyomja meg a Bluetooth gombot [5], és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A Bluetooth gomb kialszik! A Csillag LED kéken villog, és a Bluetooth funkció kikapcsol. 12
15 A PX 210 BT üzembehelyezése Az audio kábel csatlakoztatása Az audio kábel csatlakoztatása A fejhallgatót audio kábellel is csatlakoztathatja az audio forráshoz, ha: nem akarja használni a Bluetooth funkciót, nem használhatja a Bluetooth funkciót (egyes légitársaságok nem engedik a Bluetooth jelátvitel használatát), vagy az elemcsomag lemerült. Ha az audio kábelt csatlakoztatja a fejhallgatóhoz, a Bluetooth funkció nem kapcsolható be. Ha már csatlakoztatta a fejhallgatót az audio forráshoz a Bluetooth interfészen keresztül, az audio kábel csatlakoztatásakor a Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad. A Csillag LED háromszor villog, és egy ereszkedő sípolást hall. Csatlakoztassa az audio kábel 2,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatához! Húzza ki az audio kábel 3,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatából! 1 Ha az audio kábelt csatlakoztatta az audio forráshoz, az audio forrás hangját hallja, és a Csillag LED (1) kéken villog. Az audio kábelkapcsolat megszüntetése Ha a fejhallgatót csak Bluetooth fejhallgatóként vagy passzív hallásvédő eszközként kívánja használni, kihúzhatja az audio kábelt. Húzza ki az audio kábel 2,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatából! Az audio kábel kihúzásakor a Bluetooth funkció nem kapcsol be automatikusan. Kapcsolja vissza a Bluetooth funkciót (ld. A Bluetooth funkció be-/kikapcsolása - 16.o.)! 13
16 A PX 210 BT üzembehelyezése A fejpánt beállítása Az optimális átvitel, a jó zajcsillapítás és a lehető legnagyobb kényelem érdekében a fejpántot úgy kell beállítani, hogy az megfelelően illeszkedjen a fejhez: A fejhallgató viselésekor a fejpántnak a fejtetőn kell körbefutnia. Úgy állítsa be a fejpánt hosszát, hogy: a fülpárnák kényelmesen feküdjenek a fülre, füle körül egyenletes, enyhe nyomást érezzen, a tökéletes illeszkedés biztosított legyen! A végső beállítást zajos környezetben célszerű végezni! 14
17 A PX 210 BT A PX 210 BT használata A fejhallgató be-/ kikapcsolása FIGYELMEZTETÉS! Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! A fülhallgató használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. Kérjük, kímélje hallását, tartózkodjon a magas hangerő szintektől! A Sennheiser fejhallgatók alacsony hangerőnél is kiválóan szólnak. A hangerőt közepes szintre állítsa! A fejhallgató bekapcsolása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) kéken nem villog! Emelkedő sípolást hall. Ha először kapcsolja be a fejhallgató, akkor az automatikusan párosítás üzemmódba kapcsol. A fejhallgató Bluetooth kompatibilis eszközzel való párosításra vár (ld. 10.o.). Ha a fejhallgatót már párosította egy audio forrással, a Bluetooth kapcsolat automatikusan létrejön. Egy emelkedő sípolást hall. Ha a fejhallgatót már párosította egy audio forrással, de az audio forrás ki van kapcsolva, vagy hatótávolságon kívül van, a Csillag LED kéken villog. A fejhallgató 3 percen keresztül próbál kapcsolatot létesíteni az 5 ismert audio forrás valamelyikével. Ha nem jön létre kapcsolat, a fejhallgató automatikusan kikapcsol. A fejhallgató kikapcsolása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy ereszkedő sípolást hall. A Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad. A fejhallgató kikapcsol. 15
18 A PX 210 BT A fejhallgató hallgatási helyzetnek megfelelő beállítása A fejhallgató a vezeték nélküli kapcsolathoz Bluetooth funkciót kínál. Ezt a funkció a hallgatási helyzettől függően be-/kikapcsolható. A Bluetooth funkció be-/ kikapcsolása A fejhallgató a Bluetooth interfészen keresztül a Bluetooth kompatibilis eszközök széles skálájához csatlakoztatható. A Bluetooth funkció bekapcsolása: Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor kék fénnyel! A Bluetooth funkció bekapcsol. A Bluetooth funkció kikapcsolása: Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy emelkedő sípolást hall. A Bluetooth gomb kialszik! A Csillag LED kéken villog, és a Bluetooth funkció kikapcsol. Hangerő szabályozása A fejhallgató lehetővé teszu az audio jelek hangerejének szabályzását: Kezelőgomb Időtartam Funkció Kezelőgomb Időtartam Funkció Fokozatonként növeli a hangerőt Folyamatosan növeli a hangerőt Fokozatonként csökkenti a hangerőt Folyamatosan csökkenti a hangerőt A megfelelő gomb rövid megnyomásával a hangerő fokozatonként nő, illetve csökken; ha lenyomva tartja a gombot, a hangerő folyamatosan változik. A minimális, illetve maximális hangerő elérésekor egy jelzőhangot hall. 16
19 A PX 210 BT Csatlakoztatott eszközök távvezérlése a fejhallgatóról A fejhallgató gombjaival a PXC 210 BT-hez csatlakoztatott bármely - AVRCP profilt támogató - eszközt közvetlenül távvezérelheti. Kérjük, ellenőrizze az audio forrás használati útmutatójában, hogy az adott eszköz támogatja-e az AVRCP profilt! Ha az eszköz nem támogatja az AVRCP profilt, opcionális dongle-t is használhat. ipod dongle vagy USB dongle használata esetén is távvezérelheti a csatlakoztatott eszközöket a fejhallgatóról. Az audio forrás távvezérlése a fejhallgatóról Ha létrejött a Bluetooth kapcsolat az audio forrással (pl. ipod, MP3 vagy CD lejátszó), a következőképpen távvezérelheti az audio forrást a PXC 210 BT gombjaival: Kez.gomb Időtartam Funkció Fokozatonként növeli a hangerőt Folyamatosan növeli a hangerőt Ugrás a következő műsorszámr a Gyors keresés előre Műsorszám lejátszása és ismétlése Kez.gomb Időtartam Funkció Fokozatonként csökkenti a hangerőt Folyamatosan csökkenti a hangerőt Ugrás az előző műsorszámra Gyors keresés vissza Lejátszás megállítása (jelzőhang) A fejhallgató alap értelmezett beállításainak visszaállítása A fejhallgató hangerő és csatlakoztatási beállításait visszaállíthatja az eredeti értékekre/beállításokra. Ezzel a funkcióval kivédheti, hogy a fejhallgatót használó másik személy hozzáférjen az Ön Bluetoothkompatibilis eszközeihez. Ezt követően 5 új eszközt párosíthat a fejhallgatóval. Nyomja meg a Master gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A fejhallgató kikapcsol (ld. A fejhallgató kikapcsolása - 15.o.). 5 2s 5s Nyomja meg a Master gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED felváltva kéken és pirosan nem villog. Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a fejhallgató alapértelmezett beállításai vissza nem térnek! 17
20 A PX 210 BT szállítása A PX 210 BT szállítása A helytakarékos szállítás érdekében a fejhallgató lapos formájúra, és kompakt méretűre hajtható: Forgassa el 90 -kal a kagylókat! Hajtsa be a kagylókat a fejpánt alá! A laposra hajtott fejhallgatót helyezze be a tokba az ábrán látható módon! A tartozékok a tok fedlapjában szállíthatók: 18
21 A PX 210 BT tisztítása A PX 210 BT tisztítása A fejhallgató tisztítása FIGYELMEZTETÉS! A különféle folyadékok károsíthatják az eszköz elektronikáját! Az eszköz burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot az eszköz közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! Higiénés okokból a fejhallgatót tisztítsa rendszeres időközönként: Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a fejhallgató nincs éppen újratöltés alatt! A fejhallgatót csak puha, enyhén benedvesített törlőruhával tisztítsa! Fülpárnák cseréje A fülpárnák cserélhetők. Csere fülpárnák kiegészítőként vásárolhatók. (ld. Kiegészítők és alkatrészek - 21.o.). Fogja meg a fülpárna kagyló mögötti szélét, és felfelé húzva válassza le a fülpárnát a kagylóról! Helyezze fel az új fülpárnát a kagylóra! 19
22 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hibajelenség Valószínűsíthető ok Megoldás Nincs működésre utaló jel a fejhallgatót nem lehet bekapcsolni. Az elemcsomag lemerült Töltse újra az elemcsomagot (ld. 8.o.)! Nincs audio jel, ha az audio kábelt csatlakoztatja. A Bluetooth kapcsolat alatt nincs audio jel. Rosszul csatlakoztatta az audio kábel csatlakozódugóját. A fejhallgató ki van kapcsolva. A fejhallgatót nem párosította az audio forrással. A fejhallgató Bluetooth funkciója ki van kapcsolva. Az audio kábelt csatlakoztatta a fejhallgatóhoz. Ellenőrizze az audio forráshoz való csatlakozást (ld. 13.o.)! Kapcsolja be a fejhallgatót (ld. 15.o.)! Ellenőrizze, hogy párosította-e a fejhallgatót! Szükség esetén párosítsa újra a fejhallgatót az audio forrással (10.o.)! Kapcsolja be a fejhallgató Bluetooth funkcióját (16.o.)! Az audio kábel csatlakoztatásával automatikusan megszakad a Bluetooth kapcsolat. Távolítsa el az audio kábelt, és kapcsolja vissza a Bluetooth funkciót (ld. 13.o.)! A fejhallgató párosítása sikertelen A fejhallgató nem reagál a kezelőgombok megnyomására. A Bluetooth kapcsolat hirtelen megszakad. A hangerő túl alacsonyra van állítva. A párosítás funkció nem működik. Az audio forrás ki van kapcsolva. A fejhallgató hibásan működik. Túl sokáig tartotta lenyomva a Bluetooth gombot! Növelje a hangerőt (ld. 16.o.)! Ellenőrizze, hogy az audio forrás támogatja-e az A2DP profilt! Ha nem támogatja, használja az opcionális dongle-t! Kapcsolja be az audio forrást (ld. 10.o.)! Vegye ki az elemcsomagot a fejhallgatóból! Helyezze vissza az elemcsomagot a fejhallgatóba! Kapcsolja be újra a fejhallgatót! Kapcsolja be a Bluetooth funkciót (ld. 16.o.)! 20
23 Kiegészítők és alkatrészek Kiegészítők és alkatrészek A következő PX210BT kiegészítők Sennheiser szakkereskedőktől szerezhetők be: Cikkszám Kiegészítő/alkatrész Fülpárnák, 1 pár Fejpánt párnázat, 1 pár PSC 03R-050 hálózati adapter, 4 országspecifikus adapterrel (EU/UK/US/A U) Audio kábel (2,5 mm - 3,5 mm jack dugó) Repülőgépes adapter 3,5 mm-es dupla mono jack dugó USB kábel (mikrousb - USB) BA 370 PX elemcsomag BTD 300 Audio BTD 300 USB BTD 300 i 21
24 Műszaki Műszaki jellemzők Jelátalakító típusa Kagyló kialakítása Frekvenciamenet Névleges impedancia aktív/passzív dinamikus, zárt szupra-aurális Hz 590/100 Ω Hangnyomásszint 1 khz-nél és 1 Volt-nál 107 db SPL THD 1 khz-nél < 0.1% Audio csatlakozó Kábelhossz Audio kábel Töltőkábel Tömeg BA 370 PX elemcsomag Töltési idő Üzemidő Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Passzív zajcsillapítás PSC 03R-050 hálózati adapter 3,5 mm-es sztereó jack dugó 1,4 m 0,8 m 105 g 3,7 V; 250 mah Lítium-Polimer 3 óra 12 óra 0 C C -10 C C 25 db Névleges bemeneti feszültség V~ Névleges bemeneti áram Hálózati frekvencia Névleges kimenő-feszültség Névleges kimenő-áram Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Relatív páratartalom Tömeg Bluetooth max. 0,2 A Hz 5 V max. 0,5 A 0 C C 40 C C 20-90% RH kb.. 61 g Bluetooth Hatótávolság Átviteli frekvencia Protokoll AVRCP Kodek v EDR max. 10 m 2.4 GHz A2DP, SBC, apt-x 22
25 apt-x audio kódolás apt-x audio kódolás Rendkívüli hangminőség apt-x technológia az, amire a vezeték nélküli hang már régóta várt. Az apt-x audio kódolással tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzásban lesz része. Ez a technológia nemcsak hallhatóvá, hanem érezhetővé is teszi a hangot, ahogy azt az alkotók eredetileg akarták. Az apt-x alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. Professzionális minőségi hangzás Az apt-x technológia eddig a pillanatig a professzionális hangipar legféltettebb titkának számított. A apt-x technológiát - jelentősebb műsorszolgáltatóktól kezdve a filmprodukciós stúdiókig. - világszerte használják a kiváló minőségű hang valós idejű továbbítására. A technológia kifejlesztésénél az volt a fő szempont, hogy megfeleljen a zenészek és hangmérnökök szigorú elvárásainak, akik rajonganak az apt-x által kínált kivételes dinamika-tartományért és hi-fi minőségű hangzásért. A mostantól normál fogyasztási eszközökön is elérhető apt-x technológia biztosítja, hogy a zenerajongók mindenhol élvezhessék a kizárólag ezen technológia által közvetített, gazdag hangzásélményt. Forradalmi Bluetooth hangtovábbítás A Bluetooth technológia forradalmasította kommunikációnkat, illetve életvitelünket, mivel megszabadított minket a kábelekkel való bajlódástól, és lehetővé tette, hogy szabadon mozogjunk. Ha a mobiltelefonos beszélgetéseknél használ Bluetooth fülhallgatót, biztosan elégedett a hangzással, de sztereó hangzás közvetítéséhez egy kis segítségre van szükség.. Az apt-x a Bluetooth-on belül működik, CD minőségű hangot továbbítva, és biztosítva, hogy a lehető legélvezetesebb legyen a vezeték nélküli zenehallgatás. Annak érdekében, hogy a Bluetooth A2DP profilon belül két-csatornás digitális hangzás valósuljon meg,, az audio jelek tömörítésére van szükség. Míg a hagyományos audio tömörítési technológiák nehezen biztosítanak teljes sávszélességet és hi-fi minőségű hangot a Bluetooth átvitellel, az apt-x segítségével zenegyűjteményét a lehető legteljesebb, leggazdagabb hangzással élvezheti. apt-x örökség Ha valaha is volt már moziban, illetve hallgatott már rádiót, akkor valószínűleg hallotta már az apt-x technológiát működés közben. Világszerte több mint rádióállomás és a legkiválóbb filmstúdiók ezrei bízzák magukat az apt-x technológiára, ha kiváló minőségű hangtovábbításról van szó. A jelenleg apt-x-ként ismert digitális tömörítési technológiát eredetileg Észak-Írországban, a belfasti Queen's University falain belül fejlesztették ki. A technológiát először rádió automatizálási alkalmazásokhoz dobták piacra, hogy a számítógép merevlemezén CD minőségű hanganyagokat lehessen tárolni, majd rádióműsorokban közvetlenül lejátszani, így automatizálva a DJ-k tevékenységét. A technológia kedvező fogadtatása további kutatásokat és fejlesztéseket eredményezett, és a '90-es években a technológiát műsorszóró és filmgyártó stúdiók használták világszerte, hi-fi minőségű, alacsony latenciaidejű hangtovábbításhoz, korlátozott sávszélességet biztosító helyzetekben. A broadcast és filmgyártás piacán szerzett elismerés alapjául szolgáló tulajdonságok miatt jelent az apt-x technológia tökéletes megoldást a vezeték nélküli eszközökön való hi-fi minőségű hangtovábbításhoz is. Az apt-x technológia professzionális hanggal ajándékozza meg a kifinomult ízlésű vásárlóközönséget. 23
26 apt-x audio kódolás Az apt-x legfőbb tulajdonságai A referencia közönséggel végzett hallgatási tesztek azt mutatták, hogy a Bluetooth jeltovábbításnál alkalmazott apt-x technológia által közvetített hang semmiben sem különbözik a vezetékes technológia által közvetített hangtól. Az MP3 vagy AAC pszichoakusztika-alapú technológiáktól eltérően, az apt-x a hangminőség romlása nélkül képes a hang továbbításra.. Dinamika-tartomány: >92 db (16 bites hang) és >120 db (24 bites hang). Az apt-x mindenre kiterjedő felépítése a véletlen bithibákkal szemben nagyfokú védelmet biztosít, az emberi fül hallásgörbéjéhez igazított bithiba görbével. Az apt-x csatlakozási és szinkronizálási technikákat is alkalmaz, hogy szilárd kapcsolatot biztosítson, és kedvezőtlen körülmények között is képes legyen a hangtovábbításra. A professzionális audio tömörítési technológiák közül ez a technológia kínálja a jelfeldolgozásból adódó legrövidebb késleltetést. Számos jelenlegi vezeték nélküli eszköznél tapasztalható nem kívánt késleltetés, mely ajakszinkron (Lip-Sync) problémákat okoz. Az apt-x a vezeték nélküli audio jelek valós idejű továbbítására képes, melynek köszönhetően videó eszközökkel használva is tökéletes az összhang.. Az apt-x kódolású audio jel tisztán illeszkedik a vezeték nélküli átviteli szabványben rendelkezésre álló sávszélességbe, hatékony megoldást kínálva korlátozott sávszélességű kapcsolatok esetén is. 24
27 Gyártói nyilatkozatok Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 hónapos garanciát ad erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! CE megfelelőségi nyilatkozat Ezek az eszközök a következő irányelvek alapvető előírásainak és rendelkezéseinek felelnek meg: R&TTE irányelv (1999/5/EU) EMC irányelv (2004/108/EU) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) RoHS irányelv (2002/95/EU) WEEE irányelv (2002/96/EU) Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EU) A nyilatkozat a internetes oldalon keresztül elérhető. Kérjük, az eszközök üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! Védjegyek A Sennheiser és a NoiseGard TM a Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. bejegyzett védjegye. A Bluetooth világmárka név és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona. Az ipod és az iphone az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. 25
28
29 Audio Partner Kft Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: Fax:
Precision MM 400. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató
Precision A tökéletes hang megtestesülése MM 400 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 MM 400 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 Az MM 400 üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése
RészletesebbenTravel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató
Travel Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310 Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PXC 310 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 A PXC 310 üzembehelyezése
RészletesebbenTravel MM 450. Az akusztikai élményt nyújtó csend. Használati útmutató
Travel Az akusztikai élményt nyújtó csend MM 450 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 MM 450 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 Az MM 450 üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése
RészletesebbenTravel. Csend avagy az akusztikai élményt záloga PXC 310BT. Használati útmutató
Travel Csend avagy az akusztikai élményt záloga PXC 310BT Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PXC 310 BT 4 Csomag tartalma 6 Termék áttekintése 8 A PXC 310 BT üzembehelyezése
RészletesebbenPXC 360BT. Használati útmutató
PXC 360BT Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PXC 360 BT 4 Csomag tartalma 6 Termék áttekintése 8 A PXC 360 BT üzembehelyezése 9 Elemcsomag töltése 9 Fejpánt beállítása 11 A
RészletesebbenDigitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170 Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 170 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése
RészletesebbenDigitális vezeték nélküli rendszer MX W1
Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...
RészletesebbenBluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató
Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence
RészletesebbenBluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató
Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 A VMX 200 Bluetooth headset 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 6 A VMX 200 üzembehelyezése
RészletesebbenPXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató
PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót
RészletesebbenDigitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160 Használati útmutató 1 Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése
Részletesebben800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenJABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
RészletesebbenMANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
RészletesebbenDRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenRS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató
RS 185 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 185 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...
Részletesebben- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenARC. Bluetooth fejhallgató
ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,
RészletesebbenElement BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenXIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
RészletesebbenRS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom
RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 220 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 A fejhallgató
RészletesebbenVezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S
Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Használati útmutató I II 0 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840 S rendszer üzembehelyezése...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
RészletesebbenEncore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató
Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenElement T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
Részletesebben* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27
MusicMan * Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27 Ezzel a kényelmes és jól felfekvő Bluetooth fejhallgatóval surround hangzási élményt élhet át valamint emellett FM rádió vételére is alkalmas
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenRS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató
RS 180 Digitális vezeték nélküli rendszer Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 180 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése
RészletesebbenVezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV
Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV Használati útmutató I II. Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 830-TV üzembehelyezése... 6 Az adóegység
RészletesebbenRS 165. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató
RS 165 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 165 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...
RészletesebbenMOMENTUM Wireless M2 AEBT
MOMENTUM Wireless M2 AEBT Használati Instruction útmutató Manual 2 M2 AEBT Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések...2 A MOMENTUM Wireless (M2 AEBT)...5 Csomag tartalma...7 Termék áttekintése...8
RészletesebbenMindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
RészletesebbenEncore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
RészletesebbenMAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter
AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis
RészletesebbenFém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
RészletesebbenPlantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
RészletesebbenBT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
RészletesebbenXIAOMI Mi (MDZ-15-DB)
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
RészletesebbenChime. Beüzemelési útmutató
Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?
RészletesebbenMD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
RészletesebbenGLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1
GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
RészletesebbenPlantronics Voyager 835 Használati utasítás
Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell
Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenPlantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenMűködési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
RészletesebbenCentral Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,
RészletesebbenTV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
RészletesebbenMagyar. BT-02N - Felhasználói útmutató
BT-02N - Felhasználói útmutató 1 Tárgymutató 1. Áttekintés...3 2. A készülék használatba vétele...5 3. A Bluetooth-headset csatlakoztatása...5 4. A Bluetooth-headset használata... 9 5. Műszaki adatok...9
RészletesebbenES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com
ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz
RészletesebbenHP UC kihangosító. Felhasználói útmutató
HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
RészletesebbenVezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV
Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV Használati útmutató I II 14 13 8 12 9 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840-TV rendszer üzembehelyezése...
RészletesebbenMD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenFontos biztonsági intézkedések
Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az EZX 80 Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Piktogramok áttekintése... 7 Gombok áttekintése... 8 LED kijelzések áttekintése...
RészletesebbenHD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
RészletesebbenN150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet
RészletesebbenTelepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenMini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenRS 175. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató
RS 175 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 175 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...
RészletesebbenTelepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus
Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenRC12 Air Mouse. Használati útmutató
RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen
RészletesebbenTelepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.
RészletesebbenCK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenPlantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató
Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése
RészletesebbenBluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311
Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,
RészletesebbenŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
RészletesebbenLars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenKARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
RészletesebbenGGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:
GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER
Részletesebben