EDZÉSI INFORMÁCIÓK. Kezelési utasítás. A termék ismertetése BEVEZETÉS ÍGY TÁMOGAT BENNÜNKET A SZÍVFREKVENCIA MÉRŐ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EDZÉSI INFORMÁCIÓK. Kezelési utasítás. A termék ismertetése BEVEZETÉS ÍGY TÁMOGAT BENNÜNKET A SZÍVFREKVENCIA MÉRŐ"

Átírás

1 útmutatót figyelmesen olvassuk végig, és későbbi betekintés végett őrizzük meg biztonságos helyen. Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: Pulzus óra SE 300 Megrend. szám: Kezelési utasítás Tartalomjegyzék BEVEZETÉS... 1 EDZÉSI INFORMÁCIÓK... 1 ÍGY TÁMOGAT BENNÜNKET A SZÍVFREKVENCIA MÉRŐ... 1 TANÁCSOK AZ EDZÉSHEZ... 1 A termék ismertetése... 1 AZ ÓRA... 1 LCD KIJELZŐ... 2 ELSŐ LÉPÉSEK... 2 ÓRA KICSOMAGOLÁSA... 2 A MELLPÁNT ÉS AZ ÓRA VISELÉSE... 3 JELÁTVITEL... 3 JELKERESÉS... 3 NYOMÓGOMB HANGJEL / MEGVILÁGÍTÁS MÓD BEÁLLÍTÁSA... 3 HÁTTÉR MEGVILÁGÍTÁS AKTIVÁLÁSA... 4 BILLENTYŰ RETESZELÉS AKTIVÁLÁSA... 4 ÜZEMMÓDOK KÖZÖTTI ÁTKAPCSOLÁS... 4 ÉBRESZTŐÓRA HASZNÁLATA... 4 FELHASZNÁLÓI PROFIL... 4 AKTIVITÁS FOKOZAT... 5 EDZÉSPROFIL... 5 CÉL TEVÉKENYSÉG... 5 MAXIMÁLIS / ALSÓ / FELSŐ SZÍVFREKVENCIA HATÁRÉRTÉK... 5 SZÍVFREKVENCIA RIASZTÁS... 6 KALIBRÁLÁS, SEBESSÉG ÉS CÉLOK... 6 KALIBRÁLÁS... 6 SEBESSÉG ÉS TÁVOLSÁG MÉRTÉKEGYSÉGE... 6 SEBESSÉG HATÁRÉRTÉKEK... 6 A CÉL(OK) BEÁLLÍTÁSA... 6 CÉL FUNKCIÓ HASZNÁLATA... 7 CÉLADATOK KIJELZÉSE A FITNESZTRÉNING MEGSZAKÍTÁSAKOR VAGY BEFEJEZÉSEKOR... 7 AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM... 7 AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM HASZNÁLATA... 7 ADATOK KIJELZÉSE AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM ALATT... 8 INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM TÁROLT ADATAINAK KIJELZÉSE... 8 PIHENÉS ALATTI SZÍVFREKVENCIA... 8 STOPPERÓRA... 8 STOPPERÓRA ADATAINAK KIJELZÉSE / KÖRIDŐK JELZÉSE... 8 TÁROLT ÖSSZES- VAGY KÖRIDŐK KIJELZÉSE... 9 FITNESZ INDEX / TESTMÉRET INDEX MAGYARÁZATA... 9 FITNESZ INDEX... 9 TESTMÉRET INDEX... 9 FITNESZ ÉRTÉKEK MEGJELENÍTÉSE... 9 ÁPOLÁSI TANÁCSOK... 9 TEVÉKENYSÉGEK VÍZBEN ÉS A SZABADBAN ELEMEK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ OREGON SCIENTIFIC-RŐL EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT BEVEZETÉS Fontos! Ez a termék kizárólag sport célokra alkalmas és nincs arra szánva, hogy orvosi tanácsot helyettesítsen. A kezelési útmutató fontos biztonsági, ápolási információkat tartalmaz és lépésről lépésre vezet be a termék használatába. Az EDZÉSI INFORMÁCIÓK ÍGY TÁMOGAT BENNÜNKET A SZÍVFREKVENCIA MÉRŐ A szívfrekvencia mérő a szív / keringési rendszerünk egészségének legfontosabb segítője, egyben tökéletes edzőtársunk is. Mutatja és felügyeli az eredményeinket. Segíti korábbi teljesítményeink megítélését, fitnesz-tréningünk optimalizálását és jövőbeli edzésprogramunk beállítását, hogy célunkat hatékonyan érjük el. Amikor edzést végzünk, a mellpánt regisztrálja a szívverést és az értéket az órára küldi. Ezen megnézhetjük a pulzusszámot, és az edzés-teljesítményünket a szívverések számának megfelelően irányíthatjuk. Ha az edzettségünk foka javul, a szívünk kevesebb munkát kell végezzen és a szívfrekvencia értéke csökken. Ennek okai a következők: A szív oxigén felvételére vért pumpál a tüdőn keresztül. Az oxigénben gazdag vért az izmokhoz szállítja. Ezek az oxigént hajtóanyagként használják fel. A vér elhagyja az izmokat és visszatér a tüdőbe, hogy újra kezdődjék a folyamat. Ha javul a fitnesz fokunk, a szív minden szívveréssel több vért tud szivattyúzni. Ezért a szívünk ritkábban kell verjen ahhoz, hogy a kellő mennyiségű oxigént az izmokhoz szállítsa. TANÁCSOK AZ EDZÉSHEZ Ahhoz, hogy az edzésprogramból a legnagyobb eredményt hozzuk ki, és hogy az edzés biztonságos legyen, a következőket vegyük figyelembe: Fogyás, fittség fenntartása, egészség megőrzés, vagy sportban való részvétel, vagy egyéb jól meghatározott edzési cél mellett kezdjünk hozzá az edzéshez. Olyan edzési tevékenységet válasszunk, amit szívesen csinálunk, és változtassunk a gyakorlatokon, hogy mindig más-más izomcsoportokat eddzünk. Lassan kezdjük el, majd fokozatosan növeljük az edzésadagunkat, ahogy a fittségünk javul. Eddzünk rendszeresen. Az egészséges szív és keringési rendszer fenntartásához hetente legalább háromszor perc edzés ajánlott. Az edzés előtt legalább 5 percig melegítsünk be és utána 5 percig végezzünk levezető mozgást. Edzés után mérjük meg a pulzusunkat. Ezt ismételjük meg 3 perccel később. Ha a pulzusunk nem tér vissza a normális nyugalmi állapotba, az edzésünk valószínűleg túl megerőltető volt. Ha egy igényesebb edzésprogramba kezdünk, kérjük ki az orvosunk tanácsát. A termék ismertetése 3 AZ ÓRA 1. LAP / MEM / - : Edzésadatok kijelzése; beállított értékek csökkentése, kör végének megjelölése 2. MODE: Átkapcsolás más kijelzés módra, billentyűt megnyomva tartva: jelkeresés. 3. ST / SP / + : Idő visszaszámláló indítása / befejezése; beállított értékek növelése. 1

2 4. : Háttér megvilágítás 3 másodpercre bekapcsolva; billentyűk reteszelése / reteszelés feloldása. 5. SET: Beállítás üzemmód behívása; beállítás megerősítése; az edzés során különböző információk megjelenítése vagy a tárolt adatok bemutatása; visszaszámláló funkció a timernél / stopperóra / cél nullázása. LC KIJELZŐ 3 tartomány 1 tartomány 1. 1 tartomány 2. 2 tartomány 3. 3 tartomány 4. 4 tartomány 1. TTL: Az összes edzésidő kijelzése. 2. : A billentyű reteszelés aktiválva. 3. WARM : Bemelegítési időszámláló jelez, vagy a bemelegítés folyamatban van. 4. REST : Pihenés időszámláló jelez, vagy a pihenés még folyamatban van. 5. TIMER : a kijelző az INTELLIGENS edzésprogramot mutatja, vagy folyamatban van 6. AUTO : Automatikus körök vannak folyamatban 7. : Gombnyomás jelzőhang aktiválva 8. : Figyelmeztető hangjelzés aktiválva. 9. : Stopperóra megjelenítve vagy működésben 10. LAP : Mutatja a pillanatnyi köridőt vagy a tárolt köridőt 11. SPLIT : Jelzi és kiszámítja a részidőt. 2 tartomány 1. Itt jelennek meg az üzemmódok és a vonatkozóinformációk. 2. : távolság mérföldben 3. : távolság kilométerben. 1. : Zsírégetés százaléka 2. : Jelzi, hogy sebességmérés van folyamatban 3. : A felfelé- vagy lefelé mutató nyíl villog, ha a sebesség a megállapított határokon kívülre esik. 4. : A felfelé- vagy lefelé mutató nyíl villog, ha a szívfrekvencia a megállapított határokon kívülre esik. 5. Információkat jelez 6. : Testmagasság mértékegysége 7. : Testsúly mértékegysége 8. : Testmagasság mértékegysége 9. : Világítás üzemmód bekapcsolva 10. : Ismétlés funkció aktiválva 11. : Sebesség mód kijelzése vagy folyamatban 12. : Sebesség üzemmód jelzi a kitűzött értéket; edzés üzemmódban jelzi a hátralévő ismétlések számát. 4 tartomány 1. : Szívfrekvencia a határérték felett vagy alatt; a szívfrekvencia figyelmeztető hangjelzés aktiválva. 2. : Az átlagos szívfrekvencia / átlagos sebesség / átlagos lépésszám jelzésekor jelenik meg. 3. : A 12 órás időjelzésnél jelenik meg / riasztás van folyamatban. 4. : A sebesség és a távolság maximális értékét jelzi. 5. : Megjelenik, ha memória üzemmódban vagyunk 6. : Az automatikus szívfrekvencia jel keresésekor villog 7. : Villog, ha a készülék jelet talált 8. : A sebesség km/órában jelenik meg. 9. : A sebesség mérföld/órában jelenik meg. 10. : Megjelenik, ha köridőt mérünk. 11. : A születés évének megadásakor jelenik meg. 12. : Elem töltöttség jelzés 13. : Az elem töltöttsége már túl alacsony a rezgés funkcióhoz. 14. : Rezgésriasztás aktiválva. ELSŐ LÉPÉSEK ÓRA KICSOMAGOLÁSA A dobozban a következők találhatók: Karóra Szívfrekvencia mellpánt Állítható elasztikus pánt Táska a tároláshoz Kerékpárhoz rögzítő szerkezet 2 x CR2032 típusú lítiumelem a készülékekbe behelyezve. 2

3 Az első használatba vételkor így kapcsoljuk be az órát: Az LCD képernyő aktiválásához 2 másodpercen keresztül bármelyik nyomógombot tartsuk megnyomva. A MELLPÁNT ÉS AZ ÓRA VISELÉSE MELLPÁNT A mellpánt arra szolgál, hogy a szívverést érzékelje és az adatokat az órához továbbítsa. A mellpánt felhelyezése: 1. A jó érintkezés eléréséhez nedvesítsük meg néhány csepp vízzel, vagy közvetítő géllel a mellpánt hátoldalán lévő érintkező felületeket. 2. Csatoljuk fel a mellünk köré a pántot. A szívfrekvencia méréshez precízen állítsuk be a pántot, közvetlenül a mellizom alá. Javaslatok: A mellpánt pozíciója befolyásolja a megfelelő működést. A mellpántot helyezzük a szívünk fölé, és jól húzzuk meg a pántot. Kerüljük az erős mellszőrzettel fedett felületeket. Száraz, hideg klíma esetén néhány percig is eltarthat, amíg a mellpánt kifogástalanul kezd működni. Ez természetes, és néhány percnyi edzés után a hiba megjavul. ÓRA A jeleket vevő órát viselhetjük a csuklónkon, vagy felszerelhetjük a kerékpárra vagy az edzőgépre (lásd az ábrákat). Javaslat: A stabil vétel érdekében igyekezzünk az óra LCD kijelzőjét futás vagy séta közben függőleges állásban tartani. Így erősítjük fel az órát a kerékpárra vagy az edzőgépre: JELÁTVITEL Az adás maximális hatótávolsága a mellpánt és az óra között kb. 62,5 cm. Ezek a legújabb digitális kódrendszerrel vannak ellátva, hogy a környezetből érkező jel interferenciát minimálisra csökkentsék, és precízebb mérési eredményeket adjanak. Megjegyzés: Ha az óra a mellpántból jövő jelet keresi (manuálisan vagy automatikusan) tartsuk az órát és a mellpántot egymástól 10 cm-nél nem nagyobb távolságra. SZIMBÓLUM LEÍRÁS Megjegyzés: Ha az óra 5 percen keresztül használaton kívül van anélkül, hogy a mellpántról hozzá jel érkezne, a szívfrekvencia és a sebesség funkciók kikapcsolódnak. Fontos: Ha a szívfrekvencia szimbólum a kijelzőn nem jelenik meg, vagy nem villog mert nem talált jelet, kezdeményezzünk egy újabb jelkeresést. A követendő eljárást a Jelkeresés fejezetben találjuk. Amennyiben a jel gyenge, vagy a környezetből jövő zavarások miatt megszakad, kövessük az alábbi tanácsokat a zavarások felismeréséhez és elhárításához. 1. A jel gyenge az óra 0-án áll. Csökkentsük a szívfrekvencia pánt és az óra közötti távolságot. Állítsunk a szívfrekvencia pánt helyzetén. Ellenőrizzük az elemeket - ha ezek kissé vagy teljesen lemerültek, csökkenhet a hatótávolság. Végeztessünk egy jel keresést (lásd Jelkeresés fejezetet). 2. Egy más személy szívfrekvencia mérőjéből eredő zavarás jelenik meg az órán vagy 0 látható. Csatoljuk le magunkról kb. 12 másodpercre a mellpántot, hogy a használói ID-nk automatikusan megváltozzon (Az órának 4 felhasználói ID-je van. Ha az óra a mellpánt jelét veszi, utal arra, hogy melyik felhasználói ID lett kiválasztva. Csak digitális kódolási rendszerű termékek rendelkeznek választható felhasználói ID-vel). Megjegyzés: A mért szívfrekvencia értékeket más használók zavarhatják, ha a távolságuk kisebb mint 84 cm. 3. A jel reteszelve van a mért szívfrekvencia érték az órán villog: Túl sok a zavarás a környezetünkben, ami lehetetlenné teszi a szívfrekvencia mérő működését. Keressünk másik helyet, ahol az órán a HF-érték villogása megszűnik. Figyelmeztetés: A környezetből származó jel-interferencia visszavezethető elektromágneses zavarokra. Ilyet okozhatnak a közelben lévő nagyfeszültségű vezetékek, forgalomirányító lámpák, vasúti felsővezetékek, autóbuszok, villamosok, TV készülékek, jármű motorok, kerékpár számítógépek, egyes motoros edzőgépek, mobil telefonok, vagy előfordulhat elektromos biztonsági kapuk átlépése esetén is. A leolvasható szívfrekvencia és sebesség értékek elektromos zavarások esetén bizonytalanok és pontatlanok lehetnek. JELKERESÉS Így kezdeményezhetünk jelkeresést: 1. Nyomjuk meg a MODE-t, hogy a SPEED (sebesség), TRAIN (edzés), vagy a CHRONO (stopperóra) üzemmódot behívjuk. 2. Tartsuk a MODE-t 2 másodpercen keresztül megnyomva. Megjelenik a jelkeresés szimbóluma, a villogó külső vonallal, amivel igazolja, hogy keresés van folyamatban. Amikor az óra jelpánt jelet keres, biztosítsuk, hogy az óra ne legyen 10 cm-nél távolabb a mellpánttól. A jelkeresés kb. 10 másodpercet vesz igénybe. Ha a szív szimbólum a 10 másodperc eltelte után sem villog, a jelkeresés nem volt sikeres, és ezért újabb jelkeresést kell kezdeményezzünk. A jel állapotáról további információt az Átviteli jelek fejezetben lévő táblázatban találunk. NYOMÓGOMB HANGJEL / MEGVILÁGÍTÁS MÓD BEÁLLÍTÁSA Az órát a következőképp állíthatjuk be: A Beep billentyűhang bevagy kikapcsolása (ON / OFF). A külső szív villog A belső szív villog Jel keresés van folyamatban Az óra jelet talált Az óra nem talált jelet. A megvilágítás üzemmód be- vagy kikapcsolása (ON / OFF) (lásd a Háttér megvilágítás aktiválása fejezetet. 3

4 Így állítjuk be ezeket a funkciókat: 1. A TIME valós idő kijelzés mód mezőbe lépéshez nyomjuk meg a MODE-t. 2. Nyomogassuk a SET-et, amíg abba a funkcióba nem jutunk, amelyet módosítani szeretnénk. 3. A beállítás megváltoztatásához nyomjuk meg az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombot. 4. A beállítás megerősítéséhez és a következő funkcióba lépéshez nyomjuk meg a SET-et. HÁTTÉR MEGVILÁGÍTÁS AKTIVÁLÁSA A megvilágítás aktiválása, ha a megvilágítás üzemmód ki van kapcsolva (OFF): A háttér megvilágítás 3 másodperces bekapcsolásához nyomjuk meg a gombot. Ha a bekapcsolt világítás alatt valamely más gombot megnyomunk, a megvilágítási idő további 3 másodperccel meghosszabbodik. A megvilágítás aktiválása, ha a megvilágítás üzemmód be van kapcsolva (ON): Bármelyik gombot megnyomva, a háttér világítás bekapcsolódik, vagy a bekapcsolt állapot 3 másodperccel meghosszabbodik. Áramtakarékosság céljából a megvilágítási mód 2 óra elmúltával automatikusan ON (bekapcsoltról) OFF-ra (kikapcsoltra) kapcsol át. Megjegyzés A háttér megvilágítás nem működik, ha az elem lemerülését jelző szimbólum megjelenik, de az elem cseréje után visszatér a normális működéshez. BILLENTYŰ RETESZELÉS AKTIVÁLÁSA Így kapcsoljuk be vagy ki (ON / OFF) a billentyű reteszelést: Tartsuk megnyomva 2 másodpercen keresztül a gombot. A billentyű reteszelés aktiválásakor a kijelzőn szimbólum jelenik meg. ÜZEMMÓDOK KÖZÖTTI ÁTKAPCSOLÁS Az 5 üzemmód között a MODE megnyomásával váltogathatunk: TIME: időpont és riasztás SPEED: kalibrálás, sebesség és távolság / kitűzött idő célok TRAIN: bemelegítési idő timer / edzésidő visszaszámláló / pihenő idő visszaszámláló CHRONO: stopperóra USER: edzés- és felhasználói profil. Az egyes üzemmódokat a következőkben részletesen leírjuk. Megjegyzés: Követhetjük az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAMOT, vagy mérhetünk a háttérben a stopperórával, miközben más üzemmódba betekintünk. A végrehajtás alatt álló mód szimbóluma villog, amíg az alap üzemmódba vissza nem térünk. Az időt a következőképp állíthatjuk be: 1. A TIME valósidejű óra kijelzésbe belépéshez nyomjuk meg a MODE-t. 2. Tartsuk a SET-et megnyomva, amíg az első beállítás villogni nem kezd. 3. A 12- illetve 24 órás kijelzés mód megváltoztatásához nyomjuk meg az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombot. A gyors előre léptetéshez a gombot tartsuk megnyomva. A beállítás megerősítéséhez nyomjuk meg a SET-et, amellyel a következő menüpontba lépünk. 4. A további, óra, perc, év, dátum alak NN/HH vagy HH/NN, hónap és nap beállítások módosításához ismételjük meg a 3. alatti lépést. Megjegyzés: Az óra automatikus 50 éves naptárral van programozva, ami annyit jelent, hogy nem kell havonta helyesbíteni az adatokat és a hét napjait. ÉBRESZTŐÓRA HASZNÁLATA Az óra ébresztési funkcióval rendelkezik; beállítható, hogy naponta (hétfőtől vasárnapig), munkanapokon (hétfőtől péntekig)és a hét végén lépjen működésbe. Így állítjuk be az ébresztést: 1. A TIME behívásához nyomjuk meg a MODE-t. 2. A SET megnyomásával válasszuk ki az Ébresztést. 3. Az ébresztés beállítás behívásához tartsuk megnyomva a SET-et, amíg az első beállítás villogni nem kezd. 4. A Daily (mindennapi), a Weekday (munkanapi) vagy a Weekend (hétvége) beállítást módosíthatjuk az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gomb megnyomásával. A gyors előre járatáshoz a gombot tartsuk megnyomva. A beállítás megerősítéséhez nyomjuk meg a SET-et, amellyel a következő menüpontba lépünk. 5. A további értékek, az óra és perc beállítások módosításához ismételjük meg a 4. lépést. 6. Az ébresztés az utolsó érték beállítása után automatikusan aktiválódik. Így aktiváljuk / deaktiváljuk az ébresztést: 1. A MODE többszöri megnyomásával hívjuk be a TIME üzemmódot. 2. A SET gombbal válasszuk ki az Alarm-ot (riasztást). 3. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gomb megnyomásával aktiváljuk vagy deaktiváljuk a riasztást. A kijelzőn aktivált riasztás esetén a szimbólum látható. Az akusztikus riasztás kikapcsolása: Az akusztikus riasztást bármelyik billentyű megnyomásával kikapcsolhatjuk. A riasztás visszaáll kiindulási állapotába, kivéve, ha deaktiváljuk. FELHASZNÁLÓI PROFIL A szívfrekvencia mérő legjobb kihasználásához az edzés előtt egy felhasználói profilt kell beállítanunk. Ezzel automatikusan egy fitnesz indexet és egy testméret indexet képez a készülék. Ezek a számítások, a kalória fogyasztással és a százalékos zsír elégetéssel együtt, segítenek az időszak alatt elért eredmények ellenőrzésében. Így állítjuk be a felhasználói profilunkat: 1. Nyomjuk meg a MODE gombot a felhasználói profil üzemmódba való belépéshez. 2. Ha ez a kijelzés megjelent, a felhasználói profil üzemmódban navigáláshoz nyomjuk meg a SET-et. 3. Tartsuk megnyomva a SETet, amíg az első beállítás villogni nem kezd. 4

5 4. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gomb megnyomásával módosíthatjuk a Male (férfi) vagy Female (nő) beállítást a másikra. A beállítást a SET-tel erősítjük meg és megyünk át a következő menüpontba. 5. A 4. pont alatti lépések megismétlésével további beállításokat, születési évet, hónapot, születésnapot, testsúlyt (választva a kg és lbs között), testmagasságot, aktivitási fokozatot (alacsony / közepes / magas) is módosíthatunk. Miután a felhasználói indexünket elkészítettük, a készülék automatikusan egy fitnesz indexet és egy testméret indexet (Body-Mass-Index) számít ki és jelenít meg. Erről többet a Fitnesz- és Body-Mass-Indexről c. fejezetben. Megjegyzés: A felhasználói profilt bármikor megjeleníthetjük és módosíthatjuk. Megjegyzés: A felhasználói profilt létre kell hozni, hogy a kalória számlálás és a százalékos zsírégetés funkciókat használni tudjuk. AKTIVITÁS FOKOZAT Az aktivitás fokozat a saját, naponként elvégzett edzésadag megítélésén alapszik. AKTIVITÁS FOKOZAT LEÍRÁS ALACSONY Alacsony általában nem végzünk sport tevékenységet. KÖZEPES Közepes hetente 2 3x sportolunk (teniszezünk, fitnesz gyakorlatokat végzünk, tornászunk) MAGAS Magas aktívan és rendszeresen, átlagon felül megerőltető sport tevékenységet folytatunk (futás, kocogás, kerékpározás, ugrókötél) vagy más versenysportot (tenisz, kosárlabda, kézilabda) űzünk. EDZÉSPROFIL Az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM használatához egy edzésprogramot is fel kell állítanunk. 3 különböző edzésprogram beállítására van lehetőség. A különböző tevékenységek eltérő módon edzik a testet és segítik elő a különböző fitnesz célok elérését. Ahhoz, hogy e követelményeknek megfeleljünk, az intelligens edzésprogramot úgy állíthatjuk össze, hogy az a különböző tréningtevékenységeknek megfeleljen. Például ha futunk, valószínűleg más beállításokra van szükség, mint ha súlyzókkal edzenénk. A bemelegítéshez szükséges idő és az edzés ideje is eltérő lesz. Ezért a bemelegítés és az edzés beállított idejét egyéni igényeinkhez igazíthatjuk. Így állítjuk be az edzésprofilt: 1. Hívjuk be a felhasználói profilt a MODE megnyomásával. 2. Az edzésprofil behívásához nyomjuk meg a SET-et. 3. A SET megnyomásával választhatunk a három edzésprofil közül. 4. Tartsuk nyomva a SET-et, amíg az első beállítás villogni nem kezd. A kijelzés ezután kis idő múlva sorban vált WALK (séta), JOG (kocogás) és RUN (futás) között. 5. A WALK (séta), JOG (kocogás) és RUN (futás) beállítás módosításához nyomjuk meg az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombot. A gyors előre járatáshoz a gombot tartsuk megnyomva. A beállítás megerősítéséhez nyomjuk meg a SET-et, amellyel a következő menüpontba lépünk. 6. További beállításokat módosíthatunk az 5. lépés megismétlésével: alsó szívfrekvencia határérték felső szívfrekvencia határérték szívfrekvencia riasztás BE / KI (ON / OFF) edzésidő visszaszámláló ismétlés BE / KI (ON / OFF) edzésidő vagy távolság visszaszámlálás (ha a távolságot jelöltük ki. edzésidő-timer óra beállítás (ha timert választottunk). edzésidő-timer perc beállítás (ha timert választottunk). bemelegítés timer (az aktiváláshoz a timert 5, 10 vagy 15 percre kell beállítani, deaktiváláshoz 0-ra). Cool-Down-Timer (levezető edzés timer) BE / KI kapcsolása. Megjegyzés: A vibrációs mód folytatását a felső szívfrekvencia érték beállítása után a készülék lekérdezi, ha az elem kimerülőben van; ez a figyelmeztetés lehetővé teszi a vibrációs jelzésmód további fenntartását, vagy energiatakarékosság végett a kikapcsolását. Megjegyzés: Mihelyt a felhasználói profilunkat és a cél tevékenységünket beállítottuk, a készülék az alsó és felső szívfrekvencia értéket automatikusan beállítja. Amennyiben az automatikusan beállított értékek nem felelnek meg az igényeinknek, manuálisan módosíthatjuk azokat. Ha a cél aktivitást módosítjuk, akkor a szívfrekvencia értékek automatikusan utánállítódnak. CÉL TEVÉKENYSÉG A cél tevékenységnek három fokozata van: CÉL TEVÉKENYSÉG MHF% LEÍRÁS WALK Egészség (JÁRÁS) megőrzése JOG (JOGGING) RUN (FUTÁS) 65-78% Ez a legkevésbé intenzív edzési fokozat. Alkalmas kezdők számára, és azoknak, akik csak a szív- és keringési rendszerüket akarják erősíteni. Levegőigényes (aerob) tréning 65-85% Javítja az erőnlétet és a kitartást. A test oxigénfelvevő képességének határain belül hat, több kalóriát éget el, és hosszabb időn keresztül gyakorolható. Anaerob tréning 78-90% Gyorsaságot és erőt fejleszt. A test oxigénfelvevőképességének határán, ill. a fölött hat, izomzatot épít fel; hosszabb időn keresztül nem gyakorolható. MAXIMÁLIS / ALSÓ / FELSŐ SZÍVFREKVENCIA HATÁRÉRTÉK A fitnesz tréning legjobb hasznosításához fontos az edzések megkezdése előtt ismerni a következőket: Maximális szívfrekvencia (MHF) Alsó szívfrekvencia határérték Felső szívfrekvencia határérték. A saját szívfrekvencia határértékek manuális kiszámításához a következőket tanácsoljuk: 5

6 MHF ALSÓ HATÁRÉRTÉK FELSŐ HATÁRÉRTÉK MHF = MHF x alsó céltevékenység MHF x felső céltevékenység életkor érték %-ban. Pl.: A céltevékenység a JÁRÁS, alsó érték: MHF x 65% érték %-ban. Pl.: A céltevékenység a JÁRÁS, felső érték MHF x 78% SZÍVFREKVENCIA RIASZTÁS A szívfrekvencia riasztást az edzésprofilba a következőképp állítjuk be: SZIMBÓLUM LEÍRÁS Az akusztikus és a rezgéses szívfrekvencia jelzés ki van kapcsolva. Az akusztikus szívfrekvencia jelzés be van kapcsolva (ON) egy hangjel jelzi, hogy az alsó határérték alatt van a pulzusszám. két hangjel jelzi, hogy túlléptük a felső határértéket. A rezgéses szívfrekvencia figyelmeztetés be van kapcsolva (ON). Az akusztikus és a rezgéses szívfrekvencia figyelmeztetés is be van kapcsolva (ON). Ha a szívfrekvencia riasztás aktiválva van, a kijelzőn egy felfelé vagy lefelé mutató nyíl jelzi, hogy melyik szívfrekvencia határértéket léptük túl, vagy kerültünk alá. Megjegyzés: A rezgéses figyelmeztetés az elemet jobban igénybe veszi, mint a hangjelzés. KALIBRÁLÁS, SEBESSÉG ÉS CÉLOK KALIBRÁLÁS A sebesség és távolság funkció használatához a készüléket erre kalibrálnunk kell, vagy paramétereket kell beállítani. A kalibráláshoz állapítsunk meg egy távolságot, amelyet a próba futásnál a sebesség számítás alapjául lehet venni. Meg kell tenni az előre beállított távolságot, majd ezután beállítani a kalibrálást. A kalibrálást futásra és/vagy járásra is beállíthatjuk. Az órát kalibrálás nélkül is használhatjuk, de a sebesség és távolság mérés pontossága ilyen esetben rosszabb. Így végezzük a kalibrálást: 1. Ellenőrizzük, hogy a az óra és a mellpánt között az adatátvitel kifogástalanul működik. 2. A SPEED üzemmód kiválasztásához nyomjuk meg a MODE gombot. 3. A SET-et tartsuk megnyomva, a beállítás üzemmód behívásához. 4. A KALIBRÁLÁS-t (Kali) az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gomb megnyomásával választjuk ki, és a SET-et megnyomva erősítjük meg. 5. A járás és a futás kalibrálás közötti választáshoz nyomjuk meg az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombot. Célszerű a járás és a futás kalibrálását egymástól elkülönítetten elvégezni. Az óra automatikusan meg tudja különböztetni, hogy járunk-e vagy futunk. 6. A kalibrálás kiválasztásához ( Set Cal villogni kezd) nyomjuk meg az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombot, vagy adjuk meg közvetlenül a kalibrálási paramétereket (a SET PAR villogni kezd), és megerősítésül nyomjuk meg a SET-et. Az első használatba vételnél válasszuk ki a kalibrálást. A kalibrálás után jegyezzük fel a járás és a futás kalibrálási paramétereit, azért, hogy ezeket a paramétereket a jövőben manuálisan is megadhassuk, és ne kelljen kalibrálást végrehajtani. Ha az órát például valakinek kölcsön adjuk, és ő saját magára kalibrálja, akkor ha ismét mi használjuk az órát, a saját kalibrálási paramétereinket egyszerűen bevihetjük. 7. A járva vagy futva megtenni kívánt távolság kiválasztásához (mindkét változatnál a 400 m kiválasztását ajánljuk) nyomjuk meg az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombot, ezt végül erősítsük meg a SET-el. 8. A kalibrálást indítsuk el az ST / SP / + gombbal, és rögtön utána induljunk el járva vagy futva. 9. Miután járva vagy futva megtettük a kívánt távolságot, az ST / SP / + gombbal fejezzük be a kalibrálást. 10. Az óra meg tudja állapítani, hogy a kalibrálásunk rendben van-e. Ha hibajelzést kapunk, próbáljunk kissé lassabban futni, mivel az óra egy túl gyors futásnál nem mindig képes a pontos kalibrálásra. 11. Ha a kalibrálás nem volt sikeres, azt megismételhetjük, olymódon, hogy a SET-et megnyomjuk és a 8. és 9. alatti lépéseket megismételjük - vagy az ST / SP / + gombot megnyomva be is fejezhetjük. Megjegyzés: Az ST / SP / + gombot megnyomva a kalibrálást bármikor befejezhetjük, és a MODE megnyomásával a beállítás üzemmódot elhagyhatjuk. Megjegyzés: A sebesség és távolság funkciók csak futásra vagy járásra érvényesek. Nem érvényesek kerékpárral vagy autóval közlekedésre. Megjegyzés: A kalibrálás a test futásmódjától ill. járási tulajdonságaitól, sőt még a viselt futócipőtől is függ. Ezért ha egy másik személy használja az órát, a kalibrálást újra le kell folytatni. Megjegyzés: Körülbelül 10 másodpercig tart, amíg az óra a járás vagy futás befejezése után a 0 állásba visszatér. SEBESSÉG ÉS TÁVOLSÁG MÉRTÉKEGYSÉGE Így állítjuk be a mértékegységet: 1. A MODE megnyomásával válasszuk ki a SPEED üzemmódot. 2. A beállítás üzemmód behívásához tartsuk megnyomva a SETet. 3. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gomb megnyomásával válasszuk ki a beállításban az UNIT-ot (mértékegység), és erősítsük meg a SET-tel. 4. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gomb megnyomásával választunk a km és a mérföld között. A választást erősítsük meg a SET-tel. SEBESSÉG HATÁRÉRTÉKEK Az óra képes valós idejű sebesség mérésre. Az edzés során kijeleztethető az átlagos sebesség. A felső és az alsó sebességhatárt az edzés előtt beállíthatjuk, hangjelzés lehetőségével kiegészítve ha a felső értéket túllépjük, vagy a sebesség az alsó érték alá süllyed. Így állítjuk be a sebesség határértékeket: 1. A MODE megnyomásával válasszuk ki a SPEED üzemmódot. 2. A beállítás üzemmód behívásához a SET-et tartsuk megnyomva. 3. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gomb megnyomásával válasszuk ki a beállításban a SPEED LIMIT-et, és erősítsük meg a SET-tel. 4. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gomb megnyomásával módosítsuk az alsó határértéket, a SET-tel erősítsük meg, és lépjünk a következő beállításba. 5. A felső határérték beállításához, majd a sebesség figyelmeztetés beállításához ismételjük meg a 4. lépést. Megjegyzés: 10 másodpercenként optikai és akusztikus figyelmeztetésre kerül sor, ha a felső sebességhatárt túlléptük, vagy az alsó alá kerültünk. Az akusztikus hangjelzésnél az alsó határérték alatt 3 hangjelzés hallható, a felső túllépésekor pedig 4 rövid hangjel. A CÉL(OK) BEÁLLÍTÁSA Az edzés megkezdése előtt különböző célokat (távolságot vagy időtartamot) állíthatunk be. 9 cél-csoport áll rendelkezésre. Ha az első cél teljesült, a készülék automatikusan a következő célba lép át és így tovább, amíg valamennyi cél nem teljesült. Ez 6

7 különösen azok számára hasznos, akik az edzésüket több különböző szakasz célra akarják felosztani. Így állítjuk be a célokat: 1. A MODE megnyomásával válasszuk ki a SPEED üzemmódot. 2. A beállítás üzemmód behívásához a SET-et tartsuk megnyomva. 3. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gomb megnyomásával válasszuk ki a beállításban a TARGET-et (a célt) és erősítsük meg a SET-tel. 4. A tervezett célok számának meghatározásához (1 9 között) nyomjuk meg az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombot, és igazoljuk SET-tel. 5. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombbal választunk a távolság és az idő célok között, majd a választást erősítsük meg a SET-tel. 6. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombbal választjuk ki a beállítandó célt, majd a választást erősítsük meg a SET-tel. 7. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombbal módosítsuk a beállítás mértékegységét ( távolság vagy perc/másodperc), majd a választást erősítsük meg a SET-tel. 8. További célok beállítására ismételjük meg a 6. és 7. lépéseket, vagy nyomjuk meg a MODE-t a beállítás üzemmódból való kilépéshez. Megjegyzés: Távolságot 0,10 99,99 km, időt között lehet beállítani. CÉL FUNKCIÓ HASZNÁLATA Így indítjuk el és fejezzük be a cél funkciót: 1. A MODE megnyomásával válasszuk ki a SPEED üzemmódot. 2. Az ST / SP / + megnyomásával indítsuk el az első célt. 3. Az ST / SP / + megnyomásával minden egyes célt megszakíthatunk / tovább folytathatunk, VAGY az ST / SP / + nyomva tartásával bármelyik célt átugorhatjuk; 3 rövid hangjelzés utal arra, hogy egy célt átugrottunk. 4. Ha minden célt teljesítettünk, egy hosszú hangjelzés hallható, a kijelzőn pedig FINISH villog. Megjegyzés: A SET-et nyomva tartva bármelyik célt visszaállíthatjuk 0-ra. A fitnesz tréning alatt a SET-et megnyomva a következő adatokat tudjuk ellenőrizni: A célig hátralevő távolság / -idő és sebesség. A célig hátralevő távolság / -idő és szívfrekvencia. Időpont és tempó A hátralevő teljesítendő célok összes távolsága és átlagos sebesség. A hátralevő összes idő és átlagos tempó. Megjegyzés: A tempó alatt az egy kilométer vagy mérföld megtételéhez szükséges időt (pp:ss) kell érteni! CÉLADATOK KIJELZÉSE A FITNESZTRÉNING MEGSZAKÍTÁSAKOR VAGY BEFEJEZÉSEKOR Így hívjuk be az egyes céloknak a memóriában tárolt teljesítmény adatait: 1. Az ST / SP / + megnyomásával szakítsuk meg vagy fejezzük be a cél funkciót. 2. A memória üzemmódba a LAP / MEM / - gomb megnyomásával lépünk be. A kijelzőn egy kilométeróra látható. 3. Nyomjuk meg a SET-et, az ALL (összes) villogni kezd. Ezután a teljes memória tartalom vagy egy érték megjelenítését az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gomb megnyomásával választjuk ki. 4. A SET-tel megnézhetünk minden egyes értéket. Az egyes célokhoz a következő értékeket lehet megjeleníteni: felhasznált idő és átlagsebesség megtett távolság és az átlagos tempó. átlagos szívfrekvencia. Az összes teljesítmény következő értékei jeleníthetők meg: összes felhasznált idő és átlagos teljesítmén összes megtett út és a legnagyobb tempó átlagos tempó és átlagos szívfrekvencia. Megjegyzés: A kilométer számláló megállapítja a legutolsó nullázás óta megtett összes távolságot. A kilométer számlálót a SPEED, a TRAIN és a CHRONO közösen használja. A kilométer számlálót a SET nyomva tartásával nullázzuk. AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM Az intelligens edzés-program lehetővé teszi az egyes edzési szakaszok hatékony elvégzését. Egy 5 perces, előre beállított, bemelegítési fázisból kiindulva végigvezet az edzésprogramon a befejezésig, valamint felügyeli a szívfrekvenciánkat és riaszt, ha kilépünk a megadott határértékek közül; a program informál a felhasznált kalóriákról és a százalékos zsírégetésről is. AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM HASZNÁLATA Az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM a felhasználói- és edzésprofil kialakítása után felügyeli az edzés során nyújtott teljesítményünket. Megjegyzés: A stopperóra futása alatt nem lehet igénybe venni az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAMOT. Így nyitjuk meg az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAMOT: 1. A MODE megnyomásával válasszuk ki a SPEED üzemmódot. 2. A SET-et tartsuk megnyomva. Ezután a ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombbal válasszuk ki a 3 edzésprofil egyikét. A választást erősítsük meg a SET-tel. 3. A bemelegítési idő, edzésidő és levezetési idő visszaszámláló időmérés indításához és befejezéséhez nyomjuk meg az ST / SP / + gombot. A visszaszámláló timert megállítás után az ST / SP / + gombot megnyomva újra (tovább-) indíthatjuk. Minden egyes visszaszámlálási időszak lejárta után egy hangjelzést hallunk. 3 rövid hangjelzés = bemelegítési idő lejárt. 1 hosszú hangjelzés = edzésidő vagy távolság vége. 6 rövid hangjelzés = levezetési (pihenő-) idő befejezve. 4. Ha át akarunk ugorni egy beállított időmérés szakaszt, hogy a következőbe kapcsoljunk, tartsuk megnyomva az ST / SP / + gombot. 5. A timer nullázásához a SET-et tartsuk megnyomva. A timer módban a beállítások sorrendje a következő: Bemelegítési idő - Bemelegítési idő nem jelenik meg, ha az edzésprofilban az idejét 0-ra állítottuk. Edzésidő vagy távolság - Az edzésidő vagy távolság az edzésprofilban van beállítva. Pihenő idő (levezetés) - A pihenő idő vagy levezetés automatikusan 3 percre van beállítva és nem módosítható. Amikor a timer a 0 értéket elérte, a pihenési szívfrekvencia villog. Megjegyzés: A pihenési timert aktiválhatjuk, vagy deaktiválhatjuk ha az edzésprofilban a pihenésnél a Be-t (ON) vagy a Ki-t (OFF) választjuk (lásd Edzésprofil beállítása fejezetet). 7

8 ADATOK KIJELZÉSE AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM ALATT A bemelegítési idő, az edzésidő vagy a levezetés alatt a SET megnyomásával a következő kijelzésekre lehet kapcsolni: Hátralévő bemelegítési / edzési- /regenerálódási idő az aktuális szívfrekvenciával Aktuális kalória és százalékos zsírégetés Megteendő távolság és sebesség Pontos idő és tempó. INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM TÁROLT ADATAINAK KIJELZÉSE Amikor az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM befejeződött, a tárolás módba a LAP / MEM / - gombbal lépünk be. Megjelenik a kilométer számláló; a SET-et kell megnyomni, hogy a következő adatsorok megjelenjenek: Összes idő és maximális szívfrekvencia Pihenési szívfrekvencia és átlagos szívfrekvencia. Összes kalória és százalékos zsírégetés A zónaidőkön belül: a felső és az alsó szívfrekvencia érték túllépése ill. alá süllyedés nélkül mért idő A zónaidők felett: a felső szívfrekvencia határérték felett eltöltött idő. A zónaidők alatt: az alsó szívfrekvencia határérték alatt eltöltött idő. Átlagos tempó és átlagos sebesség Távolság és maximális sebesség. Megjegyzés: Az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAMOT, a stopperórát és a cél funkciót nem lehet egyidejűleg használni. PIHENÉS ALATTI SZÍVFREKVENCIA A szívfrekvencia visszaállása jól jelzi a szív- / keringési rendszer edzettségét. Minél hamarabb áll helyre edzés után a szívfrekvencia, annál jobb a formánk. Az óra egy időn alapuló eljárást használ, amely a regenerálódó szívfrekvenciát az edzés után 3 perccel leellenőrzi. Hasonlítsuk össze a regenerálódott szívfrekvenciáinkat az egyes gyakorlatok után, ezzel követhetjük az edzés hatását. STOPPERÓRA A stopperóra funkció különösen előnyös, ha nem tudjuk, hogy az edzés meddig fog tartani, vagy ha mérni szeretnénk, hogy egy feladat végrehajtásához mennyi idő szükséges, és hogy meghatározzuk az ezen idő alatti teljesítményünket. A stopperórával kör- és részidőket is rögzíthetünk. A stopper-funkció optimális hasznosításához be kell adni a felhasználói és az edzés profilt. Ha ezeket a beállításokat nem végeztük el, a kalória- és zsírégetési funkció nem működik. Nyomjuk meg a MODE gombot a stopperóra (CHRONO) módba belépéshez. Itt a következő funkciók állnak rendelkezésre: FELADAT Stopperóra elindítása TEENDŐ ST / SP / + megnyomni Megszakítás / mérés folytatása ST / SP / + megnyomni Visszaállítás (nullázás) SET-et nyomva tartani Köridő tárolása A stopperóra futása alatt a LAP / MEM / - gombot megnyomni. MEGJEGYZÉS Összesen legfeljebb 60 kör / 99 óra 59 perc összes idővel tárolható. Edzésprofil kiválasztása a stopperórához Automatikus köridő bekapcsolása / kikapcsolása (ON/OFF). 1. SET-et tartsuk megnyomva. 2. A ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombbal válasszuk ki a kívánt edzésprofilt, majd a SET-el erősítsük meg a választásunkat. Az edzésprofil kiválasztása után megjelenik az AUTO-LAP on/off választási lehetőség. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombbal válasszunk, majd a SETtel erősítsük meg a választásunkat. Ha az AUTO-LAP be van kapcsolva, az óra a köridőket automatikusan regisztrálja, miután megtettük az előre beállított távolságot (pl. 1 km-t). Megjegyzés: Ha a távolság alapján működő automatikus köridő funkciót kijelöltük, a stopperóra működése megszakad, amennyiben a sebesség nulla. Megjegyzés: A stopperóra a mérést perc:másodperc: 1/100 másodperc alakban kezdi. 59 perc lefutása után a kijelzés óra:perc:másodpercre vált át. STOPPERÓRA ADATAINAK KIJELZÉSE / KÖRIDŐK JELZÉSE A stopperóra vagy a köridő funkció használata alatt nyomjuk meg a SET-et, és válasszunk a következő kijelzések között: Összes idő / részidő és aktuális szívfrekvencia Köridő és aktuális szívfrekvencia Aktuális kalóriafogyasztás és százalékos zsírlebontás Távolság és sebesség Óra és tempó. Ha egy köridő memóriába vitelekor az elem túl gyenge, akkor ez a jelzés jelenik meg, és további köridők nem tárolhatók be a memóriába. 8

9 TÁROLT ÖSSZES- VAGY KÖRIDŐK KIJELZÉSE A tároló adatainak kijelzéséhez: 1. A stopperórát meg kell állítani (az ST / SP / + megnyomásával). 2. A tárolt adatok megtekintéséhez nyomjuk meg a LAP / MEM / - gombot. A kilométer számláló jelenik meg. Nők fitnesz indexe 3. A SET megnyomásával az ALL villogni kezd. Az ST / SP / + vagy a LAP / MEM / - gombbal választhatunk, hogy az összesített adattárolót, vagy egy egyes köridő tárolót akarunk megnézni. 4. A SET megnyomásával nézhetjük meg az egyes adatsorokat. A tárolt összesített adatok a következő sorrendben jelennek meg: Összes edzésidő / maximális szívfrekvencia. Összes edzésidő / átlagos szívfrekvencia Összes kalória fogyasztás és százalékos zsírégetés Az edzés zónán belül a felső vagy az alsó szívfrekvencia határ átlépése nélkül mért idő. Az edzés zóna feletti idő; a felső szívfrekvencia határ felett rögzített idő. Az edzés zóna alatti idő; az alsó szívfrekvencia határ alatt rögzített idő. Átlagos tempó és átlagos sebesség. Távolság és maximális sebesség. Az egyes köridők kijelzésénél az adatsorok a következő sorrendben jelennek meg: Köridő / kör száma Köridő / maximális szívfrekvencia Részidő / átlagos szívfrekvencia Összes kalóriafogyasztás és százalékos zsírlebontás körönként Körönként az edzés zónán belül a felső vagy az alsó szívfrekvencia határ átlépése nélkül mért idő. Körönként az edzés zóna feletti idő; a felső szívfrekvencia határ felett rögzített idő. Körönként az edzés zóna alatti idő; az alsó szívfrekvencia határ alatt rögzített idő. Átlagos tempó és átlagos sebesség. Távolság és maximális sebesség. FITNESZ INDEX / TESTMÉRET INDEX MAGYARÁZATA FITNESZ INDEX Az óra az aerob fitneszünk alapján fitnesz indexet határoz meg. Az index függ a test azon természetesen behatárolt - képességétől, hogy mennyi oxigént tud az izmokhoz eljuttatni. Az indexet gyakran a maximális, megerőltető folyamatos edzésnél értékesülő oxigénmennyiség (VO2 max.) alapján határozzák meg. A tüdő, a szív, a vér, a vérkeringési rendszer és a működő izmok a VO2 max. nagyságára ható befolyásoló tényezők. A VO2 max. mértékegysége ml/kg*perc. Minél magasabb az index, annál fittebbek vagyunk. A következő táblázat hozzávetőleges tájékoztatást nyújt a fitneszindex megítéléséről. Férfiak fitnesz indexe Életkor Fitnesz index TESTMÉRET INDEX Fitnesz index A Testméret index az emberi testben a zsír és az izmok közötti arányt mutatja. EGÉSZSÉG INDIKÁCIÓ Átlagon aluli súly BMI TARTOMÁNY Ajánlott súly 18,5 24,9 LEÍRÁS 18,5 alatt A pillanatnyi testsúlyunk az átlagnál alacsonyabb. Éljünk egészségesen és táplálkozzunk rendszeresen. Építsük fel testsúlyunkat rendszeres edzésekkel a kívánatos szintre. Testsúlyunk az ajánlott szinten van. Táplálkozzunk kiegyensúlyozottan és sportoljunk rendszeresen az egészségi állapotunk jelenlegi értékének megtartására. Túlsúly 25,0 29,9 Testsúlyunk a normális súly felett van. Fokozzuk az edzéseinket és dolgozzunk ki egy diéta programot, hogy csökkentsük a komoly betegségek kockázatát. Korpulens 30,0 és több Ebben az állapotban szív és érrendszeri betegségek, magas vérnyomás és egyéb betegségek kockázata áll fenn. Forduljunk orvoshoz, egy megfelelő testsúlycsökkentési és fitnesz program összeállítása végett. Megjegyzés: A fenti BMI adatok az Egészségügyi világszervezet 2004 irányelveiből származnak. FITNESZ ÉRTÉKEK MEGJELENÍTÉSE A USER módba lépéshez nyomjuk meg a MODE-t. Ezután a LAP / MEM / - gombot kell megnyomni, hogy a fitnesz- és a testméret (Body-Mass) indexünk megjelenjen. Megjegyzés: Amennyiben a felhasználói profilunkat hiányosan adtuk meg, az indexek nem, vagy csak - - között jelennek meg. ÁPOLÁSI TANÁCSOK Az órát és a mellpántot alaposan tisztítsuk meg minden edzés után. Ne tegyük el a készüléket nedves állapotban. Puha, enyhén benedvesített kendőt használjunk. Ne használjunk súroló hatású vagy agresszív hatású tisztítószereket, mivel ezek rongálják a készüléket. A gombokat ne nyomjuk meg nedves ujjal, víz alatt, erős esőben, mivel így víz juthat az óra elektromos áramköreihez. Ne hajlítsuk meg és ne nyújtsuk ki a mellpánt átviteli részét. A készüléket ne tegyük ki túlzott erőhatásnak, ütésnek, pornak, erős hőmérsékletváltozásnak, vagy nedvességnek 9

10 mivel ezek hibás működéshez vezethetnek. A készüléket ne tegyük ki hosszantartó erős napsugárzás hatásának. Ne módosítsunk a készüléken. Ne kíséreljük meg házilagos javítását, a javításokat bízzuk a kereskedőnkre vagy a vevőszolgálatra. A házilagos javítással elvész a garancia és egyéb károk is keletkezhetnek. A készülékben nincsenek a vevő által karbantartandó részek. Kemény eszközzel ne kaparjuk meg az LCD kijelzőt, ez kárt okozhat. Ha a terméket hosszú ideig nem kívánjuk használni, vegyük ki belőle az elemeket. Az elemek cseréjénél csak új elemeket használjunk, ezek feleljenek meg a Kezelési útmutatóban leírtaknak. A terméket ne dobjuk ki a háztartási szemétbe azt elkülönítetten kell ártalmatlanítani. TEVÉKENYSÉGEK VÍZBEN ÉS A SZABADBAN Az óra 50 m mélységig védve van vízbehatolástól. A mellpánt adó 10 méterig vízálló, ennek ellenére víz alatti tevékenységeknél ne használjuk, mivel a szívfrekvencia adatokat víz alatt nem lehet megfelelően továbbítani. A megfelelő használathoz vegyük tekintetbe a következő táblázatban lévő irányelveket: Elemcsere az órában: 1. Csavarjuk ki a csavarokat és vegyük le a hátlapot. 2. Akasszuk ki a tartórugó kampós végét egy vékony, tompa eszközzel és óvatosan emeljük meg. 3. Vegyük ki az elhasznált elemet és csúsztassuk be az újat úgy, hogy a plusz (+) pólus felfelé nézzen. 4. Akasszuk vissza a rugós elemrögzítést és csavarozzuk vissza a hátlapot a készülékre. A mellpánt elemének cseréje Eső, fröcscsenő víz, stb. Zuhany (csak meleg vagy hűs víz) Úszás, sekély vízben Kismélységű búvárkodás / szörfölés / vízi sportok Pipával búvárkodás / mélytengeri búvárkodás 50 m / 165 ft. OK OK OK NEM NEM Ha az órát vízi vagy szabadban végzett sporttevékenységnél használjuk, a következőkre ügyeljünk: Víz alatt vagy nedves ujjakkal gombot ne nyomjunk. Használat után vízzel és enyhe szappanos oldattal mossuk le. Ne használjuk az órát forró vízben. ELEMEK A karórába két CR2032 lítium elem szükséges, az egyik az órába, a másik a mellpánt adóba. Mindkét elem be van helyezve. A következő táblázatban a megjelenő elem-jelzéseket mutatjuk be: LEMERÜLŐFÉLBEN LEÍRÁS LÉVŐ ELEMEK JELZÉSE VIBRO Az elem túl gyenge a kijelző megvilágításához. Az elem túl gyenge a rezgéses figyelmeztetéshez. Az elem túl gyenge; a rezgéses figyelmeztetés és a kijelző megvilágítása nem használható. A mellpánt eleme gyenge az órára való jelátvitelhez. 1. Az óramutató járásával ellentétesen egy pénzérmével elforgatva nyissuk fel az elemtartó rekesz fedelét. 2. Vegyük ki az elhasznált elemet, és csúsztassuk be az újat úgy, hogy a plusz (+) pólus felfelé nézzen. 3. Egy pénzérmével az óramutató járásával egyezően elforgatva és jól meghúzva zárjuk vissza az elemtartó rekesz fedelét. Fontos A feltölthető és a fel nem tölthető elemeket előírásszerűen ártalmatlanítani kell. Az elemek ártalmatlanítására a nyilvános gyűjtőhelyeken megfelelő gyűjtőedények állnak rendelkezésre. Lenyelés esetén az elemek különösen veszélyesek lehetnek. Ezért tartsuk a készüléket és az elemeket a gyerekektől távol. Elem lenyelése esetén azonnal forduljunk orvoshoz. A szállított elemeket tilos újra feltölteni, vagy bármely más módon reaktiválni; valamint felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni. Az elemek élettartama általában egy év. Az elemcsere végett forduljunk a kereskedőhöz vagy a vevőszolgálatunkhoz. 10

11 MŰSZAKI ADATOK Mellpánt Fröccsenő víz ellen védett ÓRA Időjelzés formája Dátum formátum Év kijelzés Ébresztés STOPPERÓRA Stopperóra Felbontás Körszámláló Automatikus körönkénti távolság mérő INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM Timer időzítő bemelegítéshez Timer az edzéshez Az edzés timer maximális megismételhetősége Regenerálódási időmérő 12- / 24 órás TELJESÍTMÉNY REGISZTRÁLÁS Szívfrekvencia (HF) riasztás Nap / hónap vagy hónap / nap (automatikus naptár) 1 és 2 ébresztés, napi, hétköznapi vagy hétvégi beállítással 99:59:59 (óra:perc:másodperc) 1/100 másodperc 60 kör 99:59:59-en belül ,99 km vagy mérföld. Beállítható 5, vagy 0 percre 99:59:59 (óra:perc:másodperc) 9 Idő esetében: 99:59:59 (óra:perc:másodperc) Távolság esetében: 0,1 99,99 km vagy 0,1 99,99 mérföld. 3 percre rögzítetten beállítva Rezgéssel / hangjellel / látható jellel Szívfrekvencia mérési tartomány bpm (szívverés / perc) Szívfrekvencia alsó határérték Szívfrekvencia felső határérték Kalória számítás bpm (szívverés / perc) bpm (szívverés / perc) kcal %-os zsírégetés számítás 0 99% SEBESSÉG FUNKCIÓK Sebesség tartomány Távolság 0 40,0 km/óra (0 24,8 mph) ,99 km (0 6211,17 mérföld) Távolság eltérés közelítőleg max. 8% Kilométer számláló Tempo Céltávolságok max. száma km ( mérföld) perc :másodperc / km vagy mérföld Céltávolság SPEED módban 0,1 99,99 km vagy mérföld Időcél SPEED módban Alsó sebességhatár Felső sebességhatár (perc :másodperc ) 0,1 39,9 km/óra vagy m/h 0,2 40,0 km/óra vagy m/h (Felső határ = alsó határ + 0,1 km/óra) ÁRAMELLÁTÁS Óra Mellpánt KÖRNYEZETI FELTÉTELEK Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet 1 x 3 V lítium elem CR x 3 V lítium elem CR C C C C BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata előtt a termék helyes és biztonságos használatához olvassuk át a Kezelési útmutatót és az alábbi biztonsági tudnivalókat - fontos információkat tartalmaznak, és okvetlenül betartandók. Őrizzük meg az óra vízhatlanságát. Tartsuk távol tőle a kémiai anyagokat, mint pl. benzint, klórt, parfümöt, alkoholt, hajlakkot, stb. Ne tegyük ki a készüléket szélsőséges hő hatásának. Évente egyszer ellenőriztessük egy erre feljogosított szervizzel. A termék egy precíziós műszer, ne szedjük szét. Ha javítani kell, adjuk át a kereskedőnek vagy a vevőszolgálatnak. Járjunk el körültekintően az egyes elemtípusok használatánál. Ha a termék hosszabb ideig használaton kívül van, vegyük ki belőle az elemeket. Ne használjuk a mellpántot repülőgépen vagy kórházban. A nagyfrekvenciás termékek zavart okozhatnak a vezérlő berendezésekben és műszaki berendezésekben. Ne tegyük ki a készüléket ütésnek vagy rázkódásnak. Ha a készülék hosszabb ideig nem volt használatban, ellenőrizzük a fő funkciókat az újbóli üzembe helyezéskor. Ha a terméket valamikor ártalmatlanítani kell, járjunk el a helyi előírások szerint. AZ OREGON SCIENTIFIC-RŐL Ha a gyártóról többet kíván megtudni, keresse fel a weboldalt. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezennel az Oregon Scientific kijelenti, hogy az SE 300 szívfrekvencia mérőberendezés az EMC 89/336/CE irányelv alapvető követelményeivel és más érvényes előírásokkal összhangban van. A Megfelelőségi nyilatkozat aláírt és dátummal ellátott példánya külön kérésre az Oregon Scientific Vevőszolgálatától megkapható. ADATÁTVITEL Hatótávolság VÍZÁLLÓSÁG Óra 62,5 cm gyenge elemnél kevesebb is lehet. 50 m (gomb nem nyomható). 11

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

SE 120 szívfrekvencia mérő órával KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:

Részletesebben

Kezelési útmutató. PULZUSMÉRŐ ÓRA, VIBRA Trainer Fit SE211 és VIBRA Trainer Fit Pro SE 232

Kezelési útmutató. PULZUSMÉRŐ ÓRA, VIBRA Trainer Fit SE211 és VIBRA Trainer Fit Pro SE 232 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 PULZUSMÉRŐ ÓRA, VIBRA Trainer Fit SE211 és VIBRA Trainer Fit Pro SE 232 Megrend. szám: 86 00 59 Kezelési útmutató Tartalomjegyzék BEVEZETÉS...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

CNR-SW1 Használati útmutató

CNR-SW1 Használati útmutató CNR-SW1 Használati útmutató Canyon SportMaster karóra BEVEZETÉS FIGYELEM: Ez a készülék nem orvosi eszköz, nem alkalmas pontos mérések elvégzésére. A készülék az edzésprogramok követésére lett tervezve.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56

MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56 Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók A pulzus-mérőóra nem gyógyászati célú, hanem

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24

Részletesebben

gyek: 5. Kisebb számje gyek:

gyek: 5. Kisebb számje gyek: Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 86 00 30 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői: Szívfrekvencia

Részletesebben

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás

Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás Standard Modell Óramutató Percmutató Másodpercmutató Dátum Kronográf: 60 perces számláló 30 perces számláló 1/10 másodperces számláló Retrograde modell Óramutató

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv

F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv A konzol részei A Ezekben az ablakokban jelenik meg az idő, a programprofil, a futószalag sebessége, a megtett távolság, a futópad dőlésszöge, a mért pulzus és

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V176-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót

Részletesebben

Polar A3 szívfrekvencia mérő készülék Megrend. szám: 84 05 26 1. A Polar szívfrekvencia mérő készülék részei

Polar A3 szívfrekvencia mérő készülék Megrend. szám: 84 05 26 1. A Polar szívfrekvencia mérő készülék részei Polar A3 szívfrekvencia mérő készülék Megrend. szám: 84 05 26 1. A Polar szívfrekvencia mérő készülék részei Az A3 csuklóvevő jelzi a szív frekvenciát. Az adó érzékeli a szívverés számot és rádión továbbítja

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67

Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67 Kezelési utasítás A PC 15 funkciói 1. ZÓNA KIJELZÉS A ZÓNA KIJELZÉS mutatja, hogy

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

Slimfit-3D lépésszámláló, modell: PE200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Slimfit-3D lépésszámláló, modell: PE200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Slimfit-3D lépésszámláló, modell: PE200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az Oregon Scientific TM Slimfit-3D lépésszámlálója (PE200) mellett döntött. A PE200 egy 3D érzékelõjû lépésszámláló,

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

A kezelő elemek, és általános funkcióik:

A kezelő elemek, és általános funkcióik: A kezelő elemek, és általános funkcióik: 2 A kijelző: 3 Üzemmód váltások, és kijelzés módok: 4 5 A működés ellenőrzése: A kézifék biztonsági funkció működésének ellenőrzése 1. Engedje ki a kéziféket. Manuális

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Konzol felhasználói kézikönyv

Konzol felhasználói kézikönyv Vario evezőgép (R-350) Konzol felhasználói kézikönyv A konzol bekapcsolása Dugja be az adapter (119) egyik csatlakozóját (m) az edzőgép alsóhátsó részén lévő aljzatba, (n) a másik végét pedig a 220 V-os

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

OUTtrack Konzol használati utasítás

OUTtrack Konzol használati utasítás OUTtrack Konzol használati utasítás Általános instrukciók A konzol úgy lett megtervezve, hogy azt könnyen es egyszerűen lehessen használni. A kijelző alsó részén (B) megjelenő üzenetek segítik a felhasználót

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

ECHOWELL PH 5 Termék száma: 1130

ECHOWELL PH 5 Termék száma: 1130 ECHOWELL PH 5 Termék száma: 1130 Tartalom: 1. A csomag tartalma 2. Ellenőrizze szívverését mielőtt használatba venné a PH5-öt 3. Mellkas öv, pulzusszám-érzékelő és karóra 1. fejezet: módok és gombok alkalmazása

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

MILUX RF idõzítõs termosztát

MILUX RF idõzítõs termosztát MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás Szívfrekvencia pulzusóra H german engineering PM 58 Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Szállítási terjedelem...1 Fontos utasítások...2 Általános információk a tréninghez kapcsolódóan...4 A funkciók áttekintése...5

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,

Részletesebben

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V172-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató 40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

www.testiny.hu KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK!

www.testiny.hu KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK! KX6000S professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE VEZESSEN HA ISZIK! Használati

Részletesebben

Kezelési utasítás. Tartalomjegyzék. Első mérés. Készülék leírása. Üzembe helyezés. Elemek behelyezése A 9 V-os elem része a szállításnak.

Kezelési utasítás. Tartalomjegyzék. Első mérés. Készülék leírása. Üzembe helyezés. Elemek behelyezése A 9 V-os elem része a szállításnak. Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Megvilágítás erősség mérő műszer testo 545 Megrend. szám: 12 06 16 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Üzembe helyezés...

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása 5. Kezelés Csatlakoztassuk a feszültség-tápellátást az a és b csatlakozókapcsokra. Rövid idıre megjelenik az LCDkijelzın létezı összes szimbólum. Ezt

Részletesebben

Ön egy DOMYOS márkájú terméket választott, és köszönjük bizalmát. Akár kezdő, akár magas szintű sportoló, a DOMYOS az Ön szövetségese fizikai kondíciójának megtartásában vagy fejlesztésében. Munkatársaink

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben