A tesztelés, töltés és indítás szakértői. Akkumulátor szerviz készülékek
|
|
- Alexandra Németh
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A tesztelés, töltés és indítás szakértői. Akkumulátor szerviz készülékek Bosch diagnosztika ESI[tronic] szoftver Diagnosztikai berendezések Szervizoktatás Műszaki tanácsadás
2 Akkumulátor szerviz készülékek a Bosch-tól T E teszter 12 V-os személyautó akkumulátorokhoz BAT 121 hordozható, nem járműrendszerre kötött akkumulátor teszter BML 2415 elektronikus töltő BML 2415 FW elektronikus töltő (tűzoltósági kivitel) BAT 415/430 általános elektronikus töltők BSL 2470 SL E W 200 S BAT 250 BAT 251 gyorsindító töltő gyorsindító töltő műhelytöltő hálózatfüggetlen indítási rásegítő hálózatfüggetlen indítási rásegítő
3 Akkumulátor szerviz a mai autókhoz A modern vizsgálati technológia szakértelmet követel a műhelytől A járművek minden egyes új generációjával szélesedik az elektromos és elektronikus rendszerek köre, melyek egyre inkább átveszik a mechanikus és hidraulikus részegységek szerepét. Azok a tulajdonságok, melyek kedvében járnak a vásárlóknak a növelt vezetési komfort és termékminőség területén egyszersmind teljesen új követelményeket is támasztanak a műhelyekkel szemben. A járműtechnológiában bevezetett innovációk, mint pl. a CAN-busz adatátvitel, illetve az új törvényi szabályozók eddig sosem látott diagnosztikai szakértelmet kívánnak meg a javítás és járműfenntartás területén. Elég, ha csak a járművek közelmúltban végbement és jelenleg is tartó evolúciójára, guruló számítógépekké válására gondolunk. Az akkumulátor az innovatív jármű-részegységek energiaellátásának központja Az akkumulátorok szervize szintén hatalmas feladat elé állítja a mai tesztkészülékeket. A töltési folyamat a szenzorok hibás működéséhez vezethető feszültségcsúcsoktól mentes kell, hogy legyen. A Bosch akkumulátor-töltői lehetővé teszik az indító akkumulátorok védett módon történő töltését akkor is, amikor azok a járműben beszerelt állapotban vannak. A nagy erőtartalék biztosítja a sikeres indítási segédletet akár szélsőséges hőmérsékleti körülmények között is. Amikor egy akkumulátor töltöttségi szintjét vizsgáljuk, a rugalmas felhasználhatóság rendkívüli jelentőséggel bír: a Bosch akkumulátor-teszterei bárhol lehetővé teszik a 12 V-os akkumulátorok, valamint a 12 V-os névleges feszültségű generátorok gyors és egyszerű vizsgálatát. A holnap műhelyének meghatározó eleme: a rendszerek hálózata A holnap autóiban összetett rendszerek egymásba fonódó hálózatát találjuk. Ebből következően az alkatrészek cseréje sem lehetséges anélkül, hogy teljes diagnosztikai járműinformációkkal ne rendelkeznénk.
4 Akkumulátor teszterek: használja Ön is a legjobbat T E Minden 12 V-os személyautó akkumulátorhoz 27-től 180 Ah-ig. Különösen alkalmas a gondozásmentes akkumulátorok vizsgálatához. Rövid tájékoztató a készülék előlapján és nagy kijelzőjű műszeregység segíti a könnyű használatot. Teljesítmény Max. 200 A-es töltőáram, 130 és 600 A között állítható alacsony hőmérsékleti vizsgálóáram, 27 és 180 Ah között állítható akkumulátor kapacitás. Hálózati feszültség nélkül. Készülék Automatikus tesztlefutás nagy, világos analóg/led kijelzővel. Az alacsony hőmérsékleti vizsgálóáram és a névleges kapacitás közvetlenül beállítható. Az akkumulátor-feszültség, a töltés állapota, az akku töltöttségi állapota és az indítási teljesítmény kijelzése. Kijelző váltókapcsoló és megvilágított kijelző a kiválasztott töltési eredmények megtekintéséhez. Összekötőkábel (kb. 1,3 m) teljesen szigetelt krokodil-sarukkal. A teljes vizsgálati idő kb. 60 másodperc. A vizsgálat eredményei kb. 10 percig elmentve maradnak a készülékben. Műszaki adatok Méretek (Sz. Ma. Mé.) mm 8 kg A Varta ajánlásával BAT 121 akkuteszter (nyomtatóval) Hordozható, zsinór nélküli akkuteszter 12 V-os indító akkumulátorokhoz. Terhelésmentes vizsgálati lefutás, a vizsgálat ideje kb. 10 másodperc. Az alacsony hőmérsékleti vizsgálóáram állítható az IEC, DIN, SAE, EN vagy JIS szerint. Akkumulátor-feszültség, indítási teljesítmény és akkumulátor töltöttségi szint megjelenítése. Felhasználható továbbá a 12 V-os névleges teljesítményű generátorokhoz, szabályzófeszültség megjelenítéséhez és diódavizsgálatokhoz. A teszter a vizsgált akkumulátorról kapja a tápfeszültséget. Világos, 8 soros LCD megjelenítés megvilágított háttérrel. A vizsgálati eredmények hőpapiros nyomtatással dokumentálhatók. Függőlegesen eső vízcseppek elleni védelemmel (IP 31 védelmi fokozat). Műszaki adatok Akku névleges feszültsége 12 V Állítható alacsony 50 A 1000 A-ig (IEC) hőmérsékleti vizsgálóáram 50 A 900 A-ig (DIN) 85 A 1550 A-ig (SEA) 80 A 1500 A (EN, JIS) Méretek nyomtatóval mm (Szél. Mag. Mélys.) nyomtatóval kb. 0,9 kg Rendelhető tartozék Óra modul Az egyértelmű dokumentálás érdekében A Varta és az ADAC ajánlásával
5 Elektronikus töltők Teljes feltöltöttség, teljes teljesítmény BML A kimeneti feszültség interferenciáktól és feszültségcsúcsoktól mentes, továbbá lehetővé teszi az akkumulátor töltését anélkül, hogy azt lekapcsolnánk a jármű elektromos rendszeréről (DIN 40839, I interferencia kibocsátási szint). Az elektromos részegységek, mint a légzsák, a vezérlőegységek és egyebek védve vannak a károsodástól a feltöltés alatt. A készülék védve van a túltöltés és túlfolyás ellen. A kijelzőn követhetjük a töltés állapotát, figyelmeztetést kapunk az interferenciákról és a fordított polaritásról. Találunk továbbá egy 12 V/24 V átkapcsolót, valamint egy akkumulátor hőfoktartomány kapcsolót. A készülék alkalmas csepptöltésre és puffer üzemmódra egyaránt. Szintén lehetőség van a mélykisütött akkumulátorok töltésére. Az akkumulátor töltőáram fokozatmentesen állítható. A töltőkábel 4 mm 2, szigetelt töltősarukkal, hossza kb. 2 m. Műszaki adatok Teljesítmény felvétel 280 W Hálózati feszültség 230 V / Hz Áram 12 V 15 A / 22,5 A (tényl.) 24 V 10 A / 15 A (tényl.) Töltési jelleggörbe WU Feszültség korlátozás 12 V 13,8 / 14,4 V 24 V 27,6 / 28,8 V Méretek (Szél. Mag. Mélys.) mm 7,3 kg BML 2415 FW A műszaki kialakítás megegyezik a BML 2415-el. További jellemzők az 5 m hosszú töltőkábel és csatlakozó a DIN szerint, valamint a mennyezetre szerelhető tartókonzol.. Műszaki adatok Teljesítmény felvétel 330 W Hálózati feszültség 230 V / Hz Áram 12 V 12 A / 18 A (tényl.) 24 V 10 A / 15 A (tényl.) Töltési jelleggörbe WU Feszültség korlátozás 12 V 13,8 / 14,4 V 24 V 27,6 / 28,8 V Méretek (Szél. Mag. Mélys.) mm 9,25 kg Töltőkábel 5 m hosszú, 2,5 mm 2 átmérő Csatlakozó DIN alapján Mennyezeti tartókonzol 1,5 kg
6 Elektronikus töltők: kis méret és többcélú felhasználás BAT BAT Kompakt és tartós kivitelű elektronikus töltők multifunkciós felhasználással A tény, hogy a BAT 415/430 egyaránt felhasználható hagyományos akkumulátorok töltéséhez éppúgy, mint a fix elektrolitos fajtákhoz minden autójavító műhely számára kiválóan használhatóvá teszi ezeket a készülékeket. A BAT 415/430 számos biztonsági tulajdonsággal bír és lehetővé teszi a járműbe szerelt akkumulátorok töltését anélkül, hogy a fedélzeti elektronikákban esetlegesen bekövetkező károsodások miatt aggódnunk kellene. A BAT 415/430 termékjellemzői Töltési mód 12 V-os (BAT 415) és 12 V/24 V-os (BAT 430) járműelektromos rendszerekhez Mikroprocesszor vezérelt töltésvezérlés, mely megfelelő a karbantartásmentes akkumulátorokhoz, hagyományos, zselés és üvegszövetes akkumulátorokhoz egyaránt Csökkentett töltési idő az optimalizált töltési folyamatnak köszönhetően Fokozatmentesen állítható, szabályozott töltőáram Töltés a jármű elektromos rendszerén Csepptöltés és háttérüzemmód Fűrészfog töltési mód Túltöltés elleni védelem A fordított polaritás védelem csak a megfelelő bekötéssel engedi a töltést Védőtöltés a mélykisütött akkumulátorok esetében LED kijelzők az állapot-jelzésekhez Hőfokállító-kapcsoló (meleg/hideg) 8 nyelvű teljes dokumentáció Kábeltároló Tartós, ellenálló műszerház
7 Műszaki adatok BAT 415 BAT 430 Akkumulátor fajták Gondozásmentes akkumulátorok Gondozásmentes akkumulátorok Hagyományos akkumulátorok Hagyományos akkumulátorok Zselés akkumulátorok Zselés akkumulátorok AGM (üvegszövetes) akkumulátorok AGM (üvegszövetes) akkumulátorok Teljesítmény felvétel 280 W 950 W Hálózati feszültség 230 V /50 60 Hz 230 V / Hz Áramerősség (12 V-os működés) 15 A 30 A (24 V-os működés) 30 A Akkumulátor töltőáram Fokozatmentesen állítható Fokozatmentesen állítható Mikroprocesszor vezérelt Mikroprocesszor vezérelt Töltési jelleggörbe I 1 U 1 I 2 ai 3 ai 3 I 1 U 1 I 2 ai 3 ai 3 Feszültség korlátozás (12 V-os működés) 14,0 V meleg / 14,4 V hideg 14,0 V meleg / 14,4 V hideg Feszültség korlátozás (24 V-os működés) 28,0 V meleg / 28,8 V hideg Méretek (Szél. Mag. Mélys.) mm mm Töltőkábel hossza 2 m 2,5 m Töltősaruk Teljesen szigetelt Teljesen szigetelt Töltés a jármű elektromos rendszerén Igen Igen Csepptöltés Igen, fűrészfog mód Igen, fűrészfog mód Puffer üzemmód (12 V-os működés) 13,5 V / 15 A max. 13,5 V / 30 A max. Puffer üzemmód (24 V-os működés) 27 V / 30 A max. Háttér üzemmód (12 V-os működés) 12 V / 2 A max. 12 V / 2 A max. Háttér üzemmód (24 V-os működés) 24 V / 2 A max. Túltöltés elleni védelem Túlfolyás és túltöltés védelem Túlfolyás és túltöltés védelem Fordított polaritás védelem A töltés csak megfelelő A töltés csak megfelelő sarukapcsolattal indul sarukapcsolattal indul Mélykisütött akkumulátorok töltése Védő előtöltés Védő előtöltés 4,0 kg 5,0 kg
8 Kiegészítők Műszerkocsi Három polccal, szabadonfutó görgőkkel, fékkel. Szín fekete Méretek (Szél. Mag. Mélys.) mm kb. 20 kg Krokodil saruk piros fogantyú (A képen fent középen) fekete fogantyú Töltési áram 20 A-ig. Az összeköttetés a max. 4 mm 2 töltőkábellel forrasztott. Nikkel-bevonatú felülettel. Méretek (Szél. Mag. Mélys.) mm 0,05 kg Krokodil saruk piros fogantyú (A képen fent jobbra) kék fogantyú Töltési áram 600 A-ig. Az összeköttetés a max. 25 mm 2 töltőkábellel A 6 kábelfülekkel. A csipesz acéllemezből, megerősített fogazattal, ólmozott felülettel, teljesen szigetelve. Vörösréz drót a javított vezetőképesség érdekében. Méretek (Szél. Mag. Mélys.) mm 0,3 kg Igen meggyőző az a teljesítmény, amellyel a Bosch elektronikus akkutöltői rendelkeznek. És mindezt olyan áron, ami azt is lehetővé teszi, hogy csak a kiegészítő tevékenységemhez vásároljam meg őket. Ami engem illet, egyértelmű, hogy a Bosch-t választom. Krokodil saruk piros fogantyú kék fogantyú Töltési áram 1000 A-ig (nincs a képen). Az összeköttetés a max. 50 mm 2 töltőkábellel menetes szigetelőhüvellyel. Különösen erős csipesz vörös bronzból, teljesen szigetelve. Vörösréz drót a javított vezetőképesség érdekében. Méretek (Szél. Mag. Mélys.) mm 0,45 kg
9 Gyorstöltők, indítók BSL Gyorsindító töltőkészülék indítási segédlethez és akkumulátor töltéshez, fedélzeti elektronikával rendelkező járművekhez is. Az elektromos alkatrészek védve vannak a károsodástól az indítás és a töltés során (DIN 40839, I interferencia kibocsátási szint). Feszültség választó kapcsoló 12 V és 24 V számára. Fokozatmentesen állítható töltőáram. Kapcsoló a mélykisütött akkumulátorokhoz. További kapcsoló a hőmérséklet-kompenzált töltésekhez. A töltés WU karakterisztikával történik, Ampermérő, töltőkábel 3 m, teljesen szigetelt töltősarukkal, túltöltés elleni védelemmel. Műszaki adatok Akkufeszültség Töltőáram (arithm.) Töltőáram (tényleges) Töltés 12 V 70 A 105 A 24 V 50 A 75 A Indítási segédlet 12 V 250 A 375 A 1 V / cella-hoz 24 V 220 A 330 A Teljesítmény felvétel 2450 W Hálózati feszültség 230 V / 50 Hz Méretek (Szél. Mag. Mélys.) mm 30 kg SL E Kapcsoló a 12 V és 24 V-os működéshez. Töltési mód és töltőáram választás 0, Normál és Gyors között. Elektronikusan szabályozott töltésvezérlés. Automata átkapcsolás 1- es szintről 2-esre. Időszabályzott biztonsági vezérlés. Nyári/téli átkapcsolás a hatékony töltés érdekében, még extrém hideg akkumulátorokhoz is. Automata töltésleállás ha a töltés befejeződött, vagy akkumulátor zavar esetén. Visszajelzés kontrollámpák által. Villogó jel, ha a töltés folyamatban van. A töltőkábel 25 mm, szigetelt töltősarukkal, kb. 3 m-es hosszúsággal. Egyszemélyes indítási segédlet 4 m hosszú távirányító kábellel és nyomókapcsolóval. Tárolási hely a szerszámok számára. Kivezetés a beüzemeléshez szükséges világításhoz. A töltés karakterisztikája WOWa. Lehetőség van a készülékkel a mélykisütött akkumulátorok töltésére. Műszaki adatok Akku Töltőáram Töltőáram feszültség (arithm.) (tényleges) Gyorstöltés 12 V 100 A 150 A 24 V 75 A 112 A Normál töltés 12 V 35 A 53 A 24 V 33 A 50 A Indítási segédlet 12 V 380 A 570 A 1 V / cella-hoz 24 V 330 A 500 A Teljesítmény felvétel 2950 W Hálózati feszültség 230 V / Hz Méretek (Szél. Mag. Mélys.) mm 65 kg Rendelhető tartozékok Távirányító zsinór, 20 m Szakműhely vagy a Bosch vevőszolgálata által végzett kibővítéshez
10 Műhelytöltő W 200 S Kombinációs kapcsolóval normál- és gyorstöltéshez, indítási rásegítéshez és 5-állású töltési áram beállításhoz. A töltési idő fokozatmentesen állítható automata kapcsolóval (max. 2 óra). Ampermérő, 2,7 m-es töltőkábel, töltősarukkal és túltöltés elleni biztonsági kiegészítéssel. Megfelel a Német Kereskedelmi Szövetség baleset-megelőzési szabályzatának (UVV) Technikai adatok Akkufeszültség Töltőáram (arithm.) Töltőáram (tényleges) Gyorstöltés 12 V 40 A 56 A 24 V 20 A 28 A Normál töltés 12 V 20 A 28 A 24 V 10 A 14 A Indítási segédlet 12 V 130 A 150 A 1 V / cella-hoz 24 V 100 A 125 A Teljesítmény felvétel Hálózati feszültség Méretek (Szél. Mag. Mélys.) 1700 W 230 V / Hz mm 14 kg
11 Hálózatfüggetlen indítási rásegítők BAT Hálózatfüggetlen indítási rásegítő intelligens elektronikai biztonsággal 12 V-os járműrendszerek számára, gépkocsimotorok indításához. Termékjellemzők Az indítási rásegítés interferenciáktól és feszültségcsúcsoktól mentes Fordított polaritás-védelem Hálózattól független indítási segédlet bikázás 50 A-ig háttérfunkcióban is használható A hibás vagy kiszerelt akkumulátor esetén is indítja a motort Túltöltés és mélykisütés elleni védelem A BAT 250-et a jármű 12 V-os kimenetéről is lehet tölteni Műszaki adatok Névleges feszültség 12 V Indítási segédlet áramerősség 700 A Indítókábel átmérő 25 mm 2 Indítókábel hossza 2 m kb. 15 kg A szállítási terjedelem része Alapkészülék indítókábellel, 220 V töltőkábel és töltőkábel a 12 V-os járműrendszerről BAT Hálózatfüggetlen indítási rásegítő intelligens elektronikai biztonsággal 12 V-os járműrendszerek számára, nagy dízel motorok beindításához is, akár szélsőségesen hideg időjárásban. Termékjellemzők Az indítási rásegítés interferenciáktól és feszültségcsúcsoktól mentes Fordított polaritás-védelem Hálózattól független indítási segédlet bikázás 50 A-ig háttérfunkcióban is használható A hibás vagy kiszerelt akkumulátor esetén is indítja a motort Túltöltés és mélykisütés elleni védelem Műszaki adatok Névleges feszültség 12 V Indítási segédlet áramerősség 1400 A Indítókábel átmérő 35 mm 2 Indítókábel hossza 2 m kb. 26 kg A szállítási terjedelem része Alapkészülék indítókábellel és 220 V töltőkábel Külön rendelhető tartozék Műszerkocsi Kocsi tömör gumi kerekekkel, használható mind a BAT 250-hez, mind a BAT 251-hez.
12 A termékválaszték áttekintése Típus Akkuteszterek Puffer üzemmód Töltés a jármű el. rendszerén Indítási rásegítés Csepptöltés Háttér üzemmód Túltöltés elleni védelem Gyorstöltés Fordított polaritás védelem Mélykisütött akkumulátorok töltése Akkufeszültség Áramerősség 12 V / 24 V Arithm. Tényleges 12 V töltési karakterisztika V A A Ah BAT 121 Alacsony hőm. vizs- 12 A VARTA gálóáram A és az ADAC ajánlásával T E Alacsony hőm. vizs- 12 A VARTA ajánlásával gálóáram A Akkumulátor kapacitás Elektronikus töltők BML 2415 FW 12/ WU BML / WU BAT I 1 U 1 I 2 ai 3 ai BAT /24 30 I 1 U 1 I 2 ai 3 ai * Gyorstöltők, indítók BSL / WU SL E 12/ W0Wa Műhelytöltő W 200 S 12/ W * Ah (nedves akkumulátorok); Ah (zselés és üvegszövetes akkumulátorok) Típus Akkufeszültség Indítási segédáram Hálózatfüggetlen indítási rásegítők Elektronikai biztonság (fesz.csúcsok nélküli indítás) Fordított polaritás védelem Túltöltés elleni védelem Mélykisütött akkumulátorok töltése Indítás akku nélkül/ mélykisütött akkuval V A BAT kézi kapcsolással BAT kézi kapcsolással Háttér üzemmód
13 Bosch akkumulátortöltők és tulajdonságaik Akkutöltő Töltési karakterisztika Egyszerűsített bemutatás Töltési időgörbe rövidítések 12 V-hoz BML 2415 FW BML 2415 BSL 2470 WU SL E WOWa W 200 S W BAT 415/BAT 430 I 1 U 1 I 2 ai 3 ai 3... I 1 U I U 1 I 2 I 3 =I 2 t I Konstans áramerősség jelleggörbe a Automata deaktiválás U Konstans feszültség jelleggörbe e Automata újra-aktiválás W Csökkenő jelleggörbe t Töltési idő (ellenállási jelleggörbe) 0 Automatikus átkapcsolás
14 Akkumulátor töltéstechnológia A-tól Z-ig Közvetlen akkumulátor töltés a jármű elektromos rendszerén Egyre több elektromos fogyasztó biztosít számunkra biztonságot és komfortot a gépjárművekben. Ennek eredményeképp nagy érzékenységű részegységek, mint pl. a légzsák, a vezérlőegységek, rádiótelefon, CD lejátszó stb. szorulnak feszültségcsúcsok elleni védelemre az akkumulátor töltése során. Mostanáig az akkumulátort le kellett kapcsolnunk a jármű elektromos rendszeréről ehhez. A Bosch elektronikus töltői lehetővé teszik az akkumulátor töltését a jármű elektromos rendszerére kapcsolt állapotban anélkül, hogy károsodás érné a járműelektronikát. Ez egyben jelentősen javított biztonságot és kényelmet is jelent az autójavító műhely munkája során. Nincs tovább szükség a kényelmetlen akkukiszerelésre vagy lekapcsolásra A jármű adatmemóriái a rádiókészülékekben, elektronikus vezérlőegységekben, telefonokban vagy fedélzeti számítógépekben érintetlenek maradnak Az elektromos fogyasztók (légzsákok, vezérlőegységek stb.) védve vannak Nincs veszélyes akkumulátor gázképződés a csepptöltés során sem Az akkumulátor feltöltése bekötött fogyasztókkal is lehetséges (puffer üzemmód) Rövid töltési idő a nagy erőtartaléknak köszönhetően IU/IWU jelleggörbékkel Fordított polaritás védelem A fordított polaritás védelem célja az, hogy megakadályozzuk a töltő krokodilcsipeszeinek fordított polaritását. Általában az akkumulátorban levő minimális feszültség is elegendő a fordított polaritás védelem működéséhez. Kérjük olvassa el a töltő használati utasítását annak használata előtt. Puffer üzemmód Puffer használati módban mind a töltő, mind a fogyasztók az akkumulátorhoz vannak kötve. Ez azt jelenti, hogy a töltési folyamattal egyidejűleg az akkumulátor energiát szolgáltat a fogyasztók számára. A töltő elektronikája megakadályozza az akkumulátor túltöltést. Indítási rásegítés Az indítási rásegítés funkció támogatást ad az akkumulátornak a jármű indítása során. Az ehhez szükséges nagy áramfelvételt a töltő rövid időre megnövelt teljesítménye szolgáltatja. Figyelem: az indítási rásegítés csak azoknál a járműveknél lehetséges, amelyek gyártói azt nem ellenjavallják a gépkönyvekben. Gyorstöltés Az akkumulátort nagy kezdeti töltőárammal töltjük. Mihelyst a gázképződési feszültséget (2,4 V/cella) elértük, a készüléket vagy ki kell kapcsolnunk, vagy a töltőáramot csökkentenünk kell. Csepptöltés Az akkumulátor a töltőre van kötve hosszabb töltési időre, pl. lakóautók vagy motorkerékpárok akkumulátorainak téli időszakban történő állagmegóvásához. Gázképződési feszültség A 12 V-os akkumulátoroknál ez a feszültséghatár kb. 14,4 V. Ha a gázképződési feszültség a töltés során túllépésre kerül, az akkumulátorban jelentős gázképződési folyamat indul el. Ez az akkumulátorban vízvesztést okoz, melynek eredménye gázrobbanás veszély lehet. Ennek megakadályozásához az akkutöltő töltőfeszültségét limitálni kell 14,4 V-ban (2,4 V/cella) vagy 13,8 V-ban (2,3 V/cella) a 12 V-os akkumulátoroknál. Háttér üzemmód Ha az akkumulátort kicseréltük vagy kiszereltük, a töltő biztosítja az áramellátást az autórádió, telefon vagy egyéb fogyasztók adatmemóriája számára. Ebben az esetben az áramleadás kb. 2 A-ben limitált. Mélykisütött akkumulátorok Az 1 V-nál kevesebb cellafeszültséggel rendelkező akkumulátorokat mélykisütött akkumulátoroknak hívjuk. Ha nem kerül sor az azonnali újratöltésükre, az idő múlásával komoly károsodásnak vannak kitéve.
15 Bosch diagnosztika. A mi tudásunk az Ön sikere. Diagnosztika kulcsszó a jövő autójavító műhelye számára A gépjárművek rendszerei egyre bonyolultabbá válnak, egyre nagyobb követelményeket támasztanak a műhelyben végzett, szakképzettséget kívánó diagnosztikával szemben. A korszerű gépkocsikon végzett professzionális szervizmunkálatokra a Bosch egy kézből kínálja az egymásra épülő eszközöket: diagnosztikai eszközöket, szoftvereket, műszaki oktatást és forródrót-szolgáltatást, amelyet a gyári beszállítói minőségben előállított alkatrészek egészítenek ki. ESI[tronic] a diagnosztika és a szervizelés szoftvere Egyszerűen kezelhető Gyors hozzáférés Moduláris felépítés Széles körű piaci lefedettség Folyamatos aktualizálás Egységes felépítés és működés minden márka esetében Diagnosztikai berendezések minden műhelytípus számára A hardver és szoftver optimális kombinációja a gyors hibakereséshez, szakszerű javításhoz és időtakarékossághoz PC alapú, a legújabb generációhoz tartozó, modulárisan felépített diagnosztikai eszközök Szervizoktatás a tudás a siker alapja Széles körű oktatási programok az autójavító műhelyek számára Gyakorlatorientált oktatások Kiválóan képzett oktatók jelentős gyakorlati tapasztalattal Műszaki tanácsadás támogatás a rendszerek fejlesztőjétől Támogatás a szakmailag bonyolult helyzetekben Márkákon és gyártókon túlmutató hozzáértés
16 Bosch hozzáértő partner a műhelyfelszerelések területén Vezérlőegység-diagnosztika A műszaki változtatások és a termékkínálat módosításának jogát fenntartjuk. A Bosch fejlesztései a járműgyártás innovációinak szolgálatában Az autókban egyre nagyobb arányban jelenlévő elektronikus alkatrészeknek megfelelően a Bosch minden műhely és szervizkoncepció számára megfelelő diagnosztikai technikát kínál. A robosztus kialakítású, innovatív és a gépjárműtechnika legújabb fejlesztéseinek megfelelően számítógéppel támogatott diagnosztikai berendezések segítik a hibák gyors és biztos felderítését. A moduláris felépítés lehetővé teszi az ESI[tronic] szoftverből származó információk hatékony és széles körű alkalmazását, akár hálózatba kapcsolva is. A hordozhatóan kialakított berendezések és a felhasználóbarát kezelőfelületek egyaránt a hatékony és időtakarékos diagnosztikát segítik. Gépjárműrendszer-vizsgálat Emisszióvizsgálat Részegységvizsgálat Akkumulátor-szervizberendezések Fékrendszer- és fényszóróvizsgálat Itt juthat hozzá az eredeti Bosch minőséghez: Futómű-ellenőrzés Klímaberendezés-szervizkészülékek Robert Bosch Kft. Gépjármű-diagnosztika H-1103 Budapest, Gyömrői út 120. Telefon: (1) , Fax: (1) aa-pr@hu.bosch.com
A tesztelés, töltés és indítás szakértői Akkumulátor szerviz készülékek
A tesztelés, töltés és indítás szakértői Akkumulátor szerviz készülékek Akkumulátor szerviz készülékek a Bosch-tól BAT 110 Hordozható akkumulátor teszter BAT 121 Hordozható akkumulátor teszter BML 2415
RészletesebbenMozgékony és sokoldalú. Az új FSA 450 rendszervizsgáló. Bosch diagnosztika. ESI[tronic] szoftver. Szerviz oktatás. Műszaki tanácsadás
Mozgékony és sokoldalú. Az új FSA 450 rendszervizsgáló Bosch diagnosztika ESI[tronic] szoftver Diagnosztikai berendezések Szerviz oktatás Műszaki tanácsadás A Bosch új FSA 450 rendszervizsgáló készüléke
RészletesebbenAKKUTÖLTŐK / INDÍTÓK 2011 B HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK
AKKUTÖLTŐK / INDÍTÓK HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK ENERBOX, ENERGY, TCB, START UP, GYSTECH, BC, DFC, AGRI, WATTMATIC, BATIUM, INVERTER HF, THOR BOOSTER,
RészletesebbenAVL DITEST FUTURE SOLUTIONS FOR TODAY. Akkumulátortöltő rendszerek indító akkumulátorokhoz. Az Ön ENERGOTEST ORSZÁGOS HÁLÓZAT-i képviselője:
AVL DITEST Akkumulátortöltő rendszerek indító akkumulátorokhoz FUTURE SOLUTIONS FOR TODAY ENERGOTEST ORSZÁGOS HÁLÓZAT ENERGOTEST Kft. 2330 Dunaharaszti, Irinyi u. 3/c Tel.: (24) 50-11-50 Fax: (24) 50-11-70
RészletesebbenAKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954
AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK
TARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK Bull Starter 12V Bull Starter 12/24V Genesis EP16 Memory Saver P 3 Professional Inditökábel Személygépjármü, Inditökábel Tehergépkocsi BULL STARTER 12 V Banner
Részletesebben1 Használati útmutató W 200 S
1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt
RészletesebbenBAT 415. Használati útmutató
BAT 415 Használati útmutató Tartalom 1. Felhasználói útmutató 1.1. Fontos tudnivalók 1.2. Biztonsági utasítások 1.3. Elektromágneses kompatibilitás (EMC) 2. A készülék leírása 2.1. Felhasználás 2.2. Fontos
Részletesebben//INDÍTÁS- ÉS TÖLTÉSTECHNIKA
//INDÍTÁS ÉS TÖLTÉSTECHNIKA Újult erővel. 1 Indítókábelek Power Bankok Töltők Indítókábelek 2 2in1: indításrásegítő lemerült gépkocsi akkumulátorokhoz + mobil energiaállomás elektromos készülékek töltéséhez.
Részletesebben2014 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁ- NYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK
2014 A HAGYOMÁNYOS, ÉS TÖLTŐK, HAGYOMÁ NYOS, ÉS AKKUS INDÍTÓK AKKUMULÁTORTÖLTŐK OTTHONI HASZNÁLATRA ENERGY 126: Az akkumulátort nem szükséges a járműről lecsatlakoztatni a töltési folyamat ideje alatt.
Részletesebben2013 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK
013 A, AUTOMATA ÉS TÖLTŐK,, ÉS AKKUS INDÍTÓK MACH, MATIC, ENERGY, TCB, START UP, GYSTECH, DBC, SM, DHC, GYSFLASH, INVERTER, DFC, CLASS, WATTMATIC, BATIUM, FL, CLASS BOOSTER, PROSTART, GYSTART, SC, GYSPACK,
RészletesebbenEgy mindenkiért mindenki eggyel: Vezérlőegység-diagnosztika a Bosch új KTS 200-asával
Egy mindenkiért mindenki eggyel: Vezérlőegység-diagnosztika a Bosch új KTS 200-asával Bosch diagnosztika ESI[tronic] szoftver Diagnosztikai berendezések Szervizoktatás Műszaki tanácsadás KTS 200: teljesen
Részletesebben2013 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK
013 A, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK,, ÉS AKKUS INDÍTÓK MACH, MATIC, ENERGY, TCB, START UP, GYSTECH, DBC, SM, DHC, GYSFLASH, INVERTER, DFC, CLASS, WATTMATIC, BATIUM, FL, CLASS BOOSTER, PROSTART, GYSTART,
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK
TARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK Akkumulátorteszter BBT 305 Akkumulátorteszter BBT 605 Akkumulátorteszter BT 301 Akkumulátorteszter Milton Akkumulátorteszter Milton Digital Akkumulátorteszter 500A2
RészletesebbenHasználati utasítás. Gyorstöltő
Használati utasítás Gyorstöltő Kötelezettség nélküli illusztráció A változtatás jogát fenntartjuk 1. Kezelőszervek 1 Szerszámtálca a vizsgálólámpa tartójával 2 Áramerősség-mérő (0-100 A névl./0-150 A tényl.),
RészletesebbenTiszta ügy Emisszióvizsgáló berendezések
Tiszta ügy Emisszióvizsgáló berendezések Bosch diagnosztika ESI[tronic] szoftver Diagnosztikai berendezések Szervizoktatás Mûszaki tanácsadás BEA 850 BEA 150/250/350 BEA Mobil BDM 298 Moduláris emisszióvizsgálat
RészletesebbenTM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez
TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az
RészletesebbenHAWKER MODULÁRIS TÖLTŐK NINCS MEGÁLLÁS!
HAWKER MODULÁRIS TÖLTŐK NINCS MEGÁLLÁS! AKKOR SEM, HA A CSAPAT EGY RÉSZE HIÁNYZIK... MODULÁRIS TÖLTŐ: EGY ÚJ SZÍNVONAL SZÜLETETT CSÚCSTELJESÍTMÉNY ÉS MEGBÍZHATÓSÁG Az úgynevezett plug and play modulokat
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenTeljes felszerelés a dízel részegységek vizsgálatához
Bosch hozzáértő partner a műhelyfelszerelések területén Vezérlőegység-diagnosztika A Bosch fejlesztései a járműgyártás innovációinak szolgálatában Az autókban egyre nagyobb arányban jelen lévő elektronikus
RészletesebbenCHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ
T-MARKT SZAKÁRUHÁZ KFT. cím: 2013 Pomáz, Határ u. 8-14. telefon: +36 26 525-500 fax: +36 26 525-520 e-mail: tmarkt@tmarkt.hu CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATI- ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS www.tmarkt.hu
RészletesebbenHasználati útmutató. Töltőkészülék 12 és 24 V-os akkumulátorokhoz
Használati útmutató Töltőkészülék 12 és 24 V-os akkumulátorokhoz Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás
RészletesebbenMaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Részletesebbenmoduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA
moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA INNOVATION Socomec : intelligens átkapcsolás A SOCOMEC cég, mint az áramforrás átkapcsolás szakterületének piacvezetője
RészletesebbenZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
Részletesebbenműhelyből sem hiányozhat.
Egyetlen műhelyből sem hiányozhat. A Bosch PBD 40 asztali fúrógép. ÚJ! A Bosch PBD 40 asztali fúrógép a legnagyobb fokú pontossághoz és kezelési komforthoz. További információkat a www.bosch-do-it.hu honlapon
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z E3Z Egyszerûen használható, költségkímélõ fotokapcsoló Lézeres kivitelek Jól látható állapotjelzõvel Víz- és rezgésálló kivitel Tápfeszültség: 12... 24 VDC 2 m-es beöntött
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenTORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység
TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok
RészletesebbenJoinon. Megoldások az elektromos mobilitáshoz.
Joinon Megoldások az elektromos mobilitáshoz. 2019 Joinon A ma ENERGIÁjA. A HOLNAP AuTÓjÁÉRT LAKOSSÁGI HASZNÁLAT A HOME töltöegységek hosszabb idöre történö parkolásra, lakóhelyi környezetben készülnek.
RészletesebbenTORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek
TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenVerzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000
Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm
RészletesebbenElméleti és gyakorlati tudásanyag a teljes felkészültséghez
Elméleti és gyakorlati tudásanyag a teljes felkészültséghez A mérnök oktatásban és a gépjármű-technológiai képzésben egyre nagyobb szerepet kapnak a műszaki fejlesztések. Manapság a járművekben található
RészletesebbenŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
RészletesebbenKültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb
RészletesebbenBAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez
BAT 251 Üzemeltetési utasítás HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez 3 BAT 251 0 Tartalom Magyar........................ 4 4 HU BAT 251 A Tartalomjegyzék 1. Tanácsok
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenBosch: hozzáértő partner a műhelyfelszerelések területén
Bosch: hozzáértő partner a műhelyfelszerelések területén Vezérlőegység-diagnosztika KTS Tiszta Ügy. Emissziómérő gyűjtőprospektus 200906. A műszaki változtatások és a programmódosítás joga fenntartva.
RészletesebbenLincoln Electric EMEAR Lincoln Electric EMEAR SPEEDTEC 215C. Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter. BK rev01
Lincoln Electric EMEAR Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter www.lincolnelectric.eu BK 2016-02-01 rev01 Főbb jellemzői Kiváló ívtulajdonságok - Ötvözetlen és ötvözött acél, valamint alumínium alapanyagokhoz
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK AKKUMULÁTORTÖLTŐ
TARTALOMJEGYZÉK AKKUMULÁTORTÖLTŐ Accugard Bike Accugard Car Accucharger 12-10 Accucharger 12-20 Accucharger 12/24-20 Accucharger 24-10 Accucharger Pro 35A Accumate 612 Akkumulátortöltö Accu Pro Töltökészülék
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
RészletesebbenELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
RészletesebbenBosch hozzáértő partner a műhelyfelszerelések területén
Bosch hozzáértő partner a műhelyfelszerelések területén Vezérlőegység-diagnosztika KTS A Bosch fejlesztései a járműgyártás innovációinak szolgálatában Az autókban egyre nagyobb arányban jelenlévő elektronikus
RészletesebbenBanner INSIDE: BMW, VW, AUDI, PORSCHE, MERCEDES, SEAT, SKODA, ASTON MARTIN, SUZUKI,... AKKUMULÁTORTARTOZÉKOK. bannerbatterien.com
Banner INSIDE: BMW, VW, AUDI, PORSCHE, MERCEDES, SEAT, SKODA, ASTON MARTIN, SUZUKI,... AKKUMULÁTORTARTOZÉKOK ÁTTEKINTÉS Jó dolog a bizalom, az ellenőrzés viszont még jobb szokták mondani. A Banner tartozékok
RészletesebbenA SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
RészletesebbenSD12xx SD24xx. napelem töltésvezérlő HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SD12xx SD24xx napelem töltésvezérlő HASZNÁLATI UTASÍTÁS Típusjel magyarázat: SD XX XX napelem vezérlő maximális áram (A) névleges működési feszültség (V DC ) Jellemzők: Ön egy mikroprocesszorral vezérelt
RészletesebbenSPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
RészletesebbenAdatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása
Padlófûtések vezetékes szabályozása Csatlakozó doboz padlófûtés szabályozáshoz Alkalamzás Az FH-WC csatlakozó doboz fõleg víz közegû, vezetékes padlófûtési rendszerekhez alkalmazható, az osztó-gyûjtõ fölött
RészletesebbenFókuszban a MEGOLDÁSOK KTS 560 / KTS 590. Vezérlőegység diagnosztika az ESI[tronic] használatával
Fókuszban a MEGOLDÁSOK KTS 560 / KTS 590 Vezérlőegység diagnosztika az ESI[tronic] használatával Élvonalbeli Vezérlőegység diagnosztika az optimális hatékonyságért Az új és erős KTS 560 és KTS 590 modulok
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenAA-SEA. KTS és ESI[tronic] Truck. Automotive Aftermarket
AA-SEA 1 Tartalom A Bosch ajánlatának áttekintése a haszonjármű (Tgk.) piac számára Az új KTS Truck Az új ESI[tronic] Truck ZF adatbázis haszonjárművekhez Oktatás haszonjárművekhez Összegzés 2 Termékválaszték
RészletesebbenTermékinformáció: FSA 050 teszter hibrid járművekhez
Product Termékinformáció: FSA 050 teszter hibrid járművekhez 1 Internal AA-DGP/MKT2-Cl 8.12.2010 Robert Bosch GmbH 2010. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, Termék
RészletesebbenE3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenECL Comfort V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenToyota Hybrid Synergy Drive
Toyota Hybrid Synergy Drive PRIUS prior, to go before Ahead of its time Jövő járműve Toyota Hybrid Synergy Drive Mi a hibrid járm? Bels égés motor + villamosmotor = Hibrid Hibrid Rendszerek Osztályai Visszatekintés
RészletesebbenRAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ
ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4
RészletesebbenTartozékok. A Delphi többletszolgáltatások egész készletét kínálja annak érdekében, hogy a legjobbat hozhassa ki diagnosztikai megoldásából
Tartozékok A Delphi többletszolgáltatások egész készletét kínálja annak érdekében, hogy a legjobbat hozhassa ki diagnosztikai megoldásából PRE-EOBD KÁBELADAPTEREK Lényeges eszköz minden Pre-EOBD (16 tűs)
RészletesebbenAutomatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144
Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól
RészletesebbenBevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék pólus karbantartással a CTEK Sweden AB professzionális töltőinek szériájához tartozik.
Multi XS 3600 Használati utasítás Indító és mélyciklus akkumulátorok professzionális töltésére szolgáló berendezéshez 1,2 120 Ah ólom sav akkumulátorokhoz Bevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenTervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez
Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez KIFELÉ NYÍLÓ LKOK WMX MOTOROK 1-5 lépés lumínium profil Fa profil Műanyag profil 1. lépés
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenKAPUK AUTOMATA AUTOMATION INDUSTRY INDUSTRY INDUSTRY
AUTOMATA KAPUK AUTOMATION INDUSTRY INDUSTRY INDUSTRY HU TOLÓKAPU MOTOROK TURBO ELEKTROMECHANIKUS IRREVERZIBILIS MOTOROK TOLÓ ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ 1600KG-TÓL 4000 KG-IG Lassító funkcióval a kapuszerkezet védelméért.
RészletesebbenFMC 210 DM kétműveletes jelzésadók
Tűzjelző rendszerek FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók A kézi jelzésadó visszaállítása a riasztás indítása után Automatikus vagy kézi címzés lehetséges forgókapcsolókkal
Részletesebbenz ö ld le s ze k.h u
Aki szeret néha kiszakadni a városi, civilizált és a technika minden csodájával telített életkörülmények közül és a szereti a vízi élet, a kempingezés vadregényes élményét, annak is szüksége van energiára.
Részletesebbenerő. Kézben tartott Compact Generation
Kézben tartott erő. Compact Generation Easy Universal Expert Make it your home. Tegye lakhelyét saját otthonává a Bosch sarokcsiszolóival. Erőteljesek, robusztusak és új, kompakt kialakításuknak köszönhetően
RészletesebbenECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Részletesebben2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor
MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,
RészletesebbenSorsz. Készülék megnevezése Típus Gyártó Db Nettó ajánlati ár Ft/db
Háziorvosok, gyermekorvosok részére Tárgy: eszközök beszerzése állami támogatással Ikt. szám: 12.03.12 Budapest, 2012. március 12. Tisztelt Partnerünk! Mellékelten küldjük a 2011. október 19-i rendelet
RészletesebbenForgatómotorok golyóscsapokhoz
4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.
RészletesebbenAC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be
Részletesebbenicontrall Intelligens Otthonok Telepítői oktatás II.rész
icontrall Intelligens Otthonok Telepítői oktatás II.rész Menetrend Gyakorlati oktatás II. rész Zár- kapu és sorompó vezérlő Riasztó vezérlő Hűtés-fűtés és egyéb univerzális vezérlés Felvonó vezérlés Vízelzárás
Részletesebbenelektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
RészletesebbenAutoSafe System. Procontrol AutoSafe. elektronikus széfek termékcsaládja. PROCONTROL ELECTRONICS LTD www.procontrol.hu. 1. oldal, összesen: 6
Procontrol AutoSafe elektronikus széfek termékcsaládja 1. oldal, összesen: 6 AutoSafe 30 elektronikus széf Felépítés A széf 30 átlátszó ajtóval zárt 220 x 220 x 220 mm-es rekeszt tartalmaz. Az ajtók 6
RészletesebbenKínálatunk állandó raktárkészletből. LED zseblámpák.... megoldások, melyek meggyőzik
Kínálatunk állandó raktárkészletből zseblámpák 277 INFO zseblámpák HAUPA nagyteljesítményu lámpák mindennapi asználatra. Rendkívül nagy fényteljesítmény minimális elem terelésnél, a legmodernebb CREE tecnikának
RészletesebbenHőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2
Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...
RészletesebbenRHTemp 2000. TepRetriver-RH. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő, LCD kijelzővel. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő
TepRetriver-RH Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő - méréstartomány: -40 o C - +80 o C - pontosság: ±0,5 o C ( 0 o C - 50 o C) Páratartalom: - méréstartomány: 0%RH 95%RH - felbontás: 0,1 %RH - pontosság:
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
RészletesebbenIntégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése
BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható
RészletesebbenDIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
RészletesebbenHőmérsékletmérő (1 csatornás)
Hőmérsékletmérő (1 csatornás) testo 926 Hőmérséklet mérés minden alkalmazásra Ideális az élelmiszeripari alkalmazásokra C Vezeték nélküli rádiófrekvenciás mérés lehetősége Riasztási határértékek beállítása
RészletesebbenIntent Hungária Kft.
DEC SuperScan II. Intent Hungária Kft. Az Átfogó Diagnosztika www.intent.hu 2006 Köszönjük megtisztelő érdeklődését a D.E.C. SS II. műszerünk iránt. cégünk folyamatosan bővíti termékpalettáját az igényeknek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenGazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1
Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, 2014.04.11. Solar bemutató Kisfeszültségű elemek April 11, 2014 Slide 1 Szolár erőművek fajtái Lakossági AC elosztó String elosztó Napelemek Inverter
RészletesebbenA 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett.
Analóg DC tápegységek: 18141 típ. DC tápegység, 30V/1,2A Kijelzı: 1 db mőszer A 18141 típusú tápegység elektronikus készülékek tápfeszültség ellátására alkalmas, de felhasználható minden olyan esetben,
Részletesebben