ACS800. Programozói kézikönyv ACS800 Standard alkalmazás program 7.x

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ACS800. Programozói kézikönyv ACS800 Standard alkalmazás program 7.x"

Átírás

1 ACS800 Programozói kézikönyv ACS800 Standard alkalmazás program 7.x

2

3 ACS800 Standard alkalmazás program 7.x Programozói kézikönyv 3AFE REV B HU ÉRVÉNYES: ABB Kft. Minden jog fenntartva.

4

5 5 Tartalom Tartalom A kézikönyvről A fejezet áttekintése Kompatibilitás Biztonsági előírások Az olvasó Tartalom Első indítás, Vezérlés az I/O-n keresztül A fejezet áttekintése A hajtás első indítása Az irányított első indítás végrehajtása (minden alapvető beállítást tartalmaz) A korlátozott első idítás végrehajtása (csak az alapvető beállításokat tartalmazza) A hajtás vezérlése az I/O vezérlőfelületen keresztül A motorazonosító teszt (Motor ID Run) futtatása Motorazonosító teszt Vezérlőpanel A fejezet áttekintése A vezérlőpanel áttekintése Vezérlőpanel üzemmód gombok és megjelenítési formátumok Állapot kijelző sor A hajtás vezérlése a panellel A hajtás elindítása, megállítása és a forgásirány megváltoztatása A fordulatszám alapjel beállítása Üzemi érték megjelenítési mód A megjelenítendő üzemi értékek kiválasztása Az üzemi értékek teljes nevének megjelenítése A hibamemória megtekintése és törlése Aktív hibaüzenet megjelenítése és törlése A hibamemória ismertetése Paraméter mód Paraméter kiválasztása és értékének megváltoztatása A jelforrás kiválasztó paraméter (pointer) beállítása Funkció mód Egy segéd (assistant) elindítása, kiválasztása és kilépés Adatok kiolvasása a hajtásból a vezérlőpanelbe Az adatok letöltése a vezérlőpanelből a hajtásba A kijelző kontrasztjának beállítása Hajtás kiválasztó mód Tartalom

6 6 A hajtás kiválasztása és azonosítójának megváltoztatása Összetett logikai formátumú értékek olvasása és bevitele a kijelzőn Program tulajdonságok Fejezet áttekintés Start-up Assistant - Üzembe helyezési segéd Bevezetés A feladatok sorrendjének alapbeállítása Feladatok és a hozzá tartozó hajtás paraméterek listája A segéd kijelzőjének tartalma Helyi és külső vezérlés Helyi vezérlés Külső vezérlés Beállítások Részletek Blokk diagram: EXT1 start, stop és forgásirány forrása Blokk diagram: EXT1 referencia forrás Referencia típusok kezelése Beállítások Részletek Referencia utánállítás (trimming) Beállítások Példa Programozható analóg bemenetek Frissítési ciklusok a Standard Alkalmazási Programban Beállítások Részletek Programozható analóg kimenetek Frissítési ciklusok a Standard Alkalmazási Programban Beállítások Részletek Programozható digitális bemenetek Frissítési ciklusok a Standard Alkalmazási Programban Beállítások Részletek Programozható relé kimenetek Frissítési ciklusok a Standard Alkalmazási Programban Beállítások Részletek Aktuális jelek Beállítások Részletek Motor azonosítás Beállítások Tápfeszültség-esés áthidalása Automatikus indítás Beállítások DC Mágnesezés Beállítások Tartalom

7 7 DC Tartás Beállítások Fluxus Fékezés Beállítások Fluxus Optimalizálás Beállítások Gyorsítási és lassítási rámpák Beállítások Kritikus fordulatszámok Beállítások Konstans fordulatszámok Beállítások Fordulatszám szabályozás beállítása Beállítások Részletek Fordulatszám szabályozás teljesítmény adatok Nyomaték szabályozás teljesítmény adatok Skaláris vezérlés Beállítások IR kompenzálás skaláris vezérlésű hajtásnál Beállítások Hexagonális motor fluxus Beállítások Programozható védelmi funkciók AI<Min Beállítások Panel hiány Beállítás Külső hiba Beállítások Motor Hővédelem Motor hőmérséklet termikus modell Motor termisztor használata Beállítás Beragadás védelem Beállítások Terhelés leszakadás védelem Beállítások Motor Fáziskimaradás Beállítások Földzárlat védelem Beállítások Kommunikációs hiba Beállítások Opcionális I/O felügyelete Beállítások Előre programozott védelmek Túláram DC túlfeszültség DC feszültségesés Tartalom

8 8 Hajtás hőmérséklet Rövidzárlat Bemeneti fáziskimaradás Környezeti hőmérséklet Túl magas frekvencia Belső hiba Működési határértékek Beállítások Teljesítmény határérték Automatikus nyugtázás Beállítások Felügyelet Beállítások Részletek Paraméter reteszelés Beállítások Folyamat PID szabályozás Beállítások Részletek Elalvás funkció a folyamat PID szabályzóban Példa Beállítások Részletek Motor melegedésmérés a standard I/O-n keresztül Beállítások Részletek Motor melegedésmérés az analóg I/O bővítésen keresztül Beállítások Részletek Adaptív Programozás funkció blokkok használatával Mechanikus fék vezérlése Példa Működési időséma Állapot változások Beállítások Részletek Master/Follower üzemmód több hajtás esetén Beállítások részletek Léptetés (Jogging) Beállítások Alkalmazás makrók A fejezet áttekintése A makrók áttekintése Gyári makró Az alapbeállítás szerinti vezérlőfelület Kézi/Automata makró Az alapbeállítás szerinti vezérlőfelület PID szabályozás makró Tartalom

9 9 Az alapbeállítás szerinti vezérlőfelület Nyomaték Szabályozó makró Az alapbeállítás szerinti vezérlőfelület Sorrendi vezérlés makró Működési diagram Az alapbeállítás szerinti vezérlőfelület Felhasználói makrók Üzemi értékek és paraméterek A fejezet áttekintése Kifejezések és rövidítések ACTUAL SIGNALS Üzemi értékek ACTUAL SIGNALS Üzemi értékek ACTUAL SIGNALS Üzemi értékek ACTUAL SIGNALS Üzemi értékek START/STOP/DIR Start/Stop/Irány REFERENCE SELECT Alapjel kiválasztás CONSTANT SPEEDS Állandó fordulatszámok ANALOGUE INPUTS Analóg bemenetek RELAY OUTPUTS Relé kimenetek ANALOGUE OUTPUTS Analóg kimenetek SYSTEM CTRL INPUTS Rendszer vezérlő bemenetek LIMITS Határértékek START/STOP ACCEL/DECEL Felfutás/Lefutás SPEED CTRL Fordulatszám szabályozás TORQUE CTRL Nyomaték szabályozás CRITICAL SPEEDS Kritikus fordulatok MOTOR CONTROL Motor vezérlés BRAKE CHOPPER Fékcsopper FAULT FUNCTIONS Hibafunkciók AUTOMATIC RESET Automatikus nyugtázás SUPERVISION Felügyelet INFORMATION Információ PROCESS VARIABLE Folyamat változó MOT TEMP MEAS Motor hőmérséklet mérés PID CONTROL PID szabályozó BRAKE CONTROL Fék vezérlés ENCODER MODULE Jeladó modul COMM MOD DATA Kommunikációs modul adatok STANDARD MODBUS MASTER/FOLLOWER DDCS CONTROL ADAPT PROG CTRL Adaptív program vez ADAPTIVE PROGRAM Adaptív program USER CONSTANTS D SET REC ADDR D SET TR ADDR EXTERNAL AO Tartalom

10 10 98 OPTION MODULES Opcionális modulok START-UP DATA Hibakeresés Fejezet áttekintés Biztonság Figyelmeztető- és hibaüzenetek Nyugtázás Hibák listája A hajtás Figyelmeztető üzenetei A Vezérlőpanel figyelmeztető üzenetei A hajtás hibaüzenetei Terepi busz vezérlés A fejezet áttekintése Rendszer áttekintés Kommunikáció megvalósítása terepi busz adapter modulon keresztül Vezérlés Standard Modbus Link segítségével Kommunikációs beállítások Modbus címzés Advant Fieldbus 100 (AF 100) kapcsolat beállítása Optikai alkatrész típusok Kommunikációs beállítások Hajtás vezérlő paraméterek A terepi busz vezérlő felület A Vezérlő szó és az Állapot szó Alapjelek Terepi busz alapjel kiválasztás és javítás Alapjel kezelés Üzemi értékek Blokk Diagram: Vezérlő adat bevitele terepi buszról Rxxx terepi busz adapter használata esetén Blokk Diagram: Üzemi értékek kiválaztása terepi buszhoz Rxxx terepi busz adapter használata esetén Blokk Diagram: Vezérlő adat bevitele terepi buszról Nxxx típusú terepi busz adapter használata esetén Blokk Diagram: Üzemi érték kiválasztása terepi buszhoz Nxxx típuisú terepi busz adapter használata esetén Kommunikációs profilok ABB Hajtás kommunikációs profil Terepi busz alapjel skálázás Általános Hajtás kommunikációs profil Fordulatszám alapjel és az üzemi fordulatszám skálázása Állapotváltozások, hiba-, figyelmeztetés- és korlát szavak Tartalom

11 11 Analóg bővítő modul A fejezet áttekintése Fordulatszám-szabályozás az analóg bővítő modul segítségével Alapvető ellenőrzések Az analóg bővítő modul és a hajtás beállításai Paraméter beállítások: bipoláris bemenet az alap fordulatszám szabályozásban Paraméter beállítások: bipoláris bemenet joystick üzemmódban Kiegészítő adatok: üzemi értékek és paraméterek Fejezet áttekintés Kifejezések és rövidítések Terepi busz címzések Profibus Modbus és Modbus Plus címzés Interbus-S címzés Üzemi értékek Paraméterek Vezérlés blokk diagramok Fejezet áttekintés Referencia vezérlés lánc, 1. lap: FACTORY (Gyári), HAND(Kézi)/AUTO, SEQ CTRL and T CTRL makrók (folytatódik a következő oldalon ) Referencia vezérlési lánc, 1. lap: PID CTRL makró (folyt. a köv. oldalon ) Referencia vezérlési lánc, 2. lap: Összes makró (folyt a köv. oldalon ) Start, Stop, Futás engedélyezés és Start reteszelés (Interlock) kezelése Reset(Nyugtázás) és Be/Ki (On/Off) kezelése Tartalom

12 12 Tartalom

13 13 A kézikönyvről A fejezet áttekintése Kompatibilitás Biztonsági előírások A fejezet ismerteti a kézikönyv tartalmát. Ezen kívül információt nyújt kompatibilitási, biztonsági kérdésekről, a cél-olvasóközönségről és kapcsolódó kiadványokról. A kézikönyv az ACS800 standard alkalmazás program 7.x. verzióját tárgyalja. Tartsa be a hajtáshoz mellékelt biztonsági előírásokat! A hajtás telepítése, üzembe helyezése, illetve használata előtt olvassa el a biztonsági előírásokat. A részletes biztonsági előírások a Hardver Kézikönyv elején találhatóak. Olvassa el a szoftver funkció specifikus figyelmeztetéseket és megjegyzéseket, az egyes funkciók alapbeállításának megváltoztatása előtt. Minden egyes funkcióhoz a figyelmeztetések és megjegyzések ebben a kézikönyvben találhatóak, az adott - felhasználó által beállítható - paraméter leírását tartalmazó alfejezetben. Az olvasó Tartalom A kézikönyv olvasójának ismernie kell a szabványos villamos vezetékezés gyakorlatát, a villamosipari, elektronikai komponenseket és azok jelölését. A kézikönyv a következő fejezetekből áll: Első indítás, Vezérlés az I/O-n keresztül tájékoztat a felhasználói makró beállításáról, valamint arról, hogy hogyan kell a hajtást elindítani, leállítani és fordulatszámát megváltoztatni. Vezérlőpanel a panel használatát ismerteti. Program tulajdonságok a jellemzők leírását, a felhasználói beállítások referencia listáját és a diagnosztikai jelzéseket tartalmazza Alkalmazás makrók tartalmazza minden makró rövid leírását és bekötési vázlatát. Üzemi értékek és paraméterek a hajtás üzemi értékeit és paramétereit ismerteti. A Hibakeresés felsorolja a figyelmeztető és hiba üzeneteket, a lehetséges okokkal és tennivalókkal. A kézikönyvről

14 14 Terepi busz vezérlés a soros kommunikációs vonalakon történő kommunikációt ismerteti. Analóg bővítő modul a hajtás és az (opcionális) analóg I/O bővítő modul közötti kommunikációt ismerteti. Kiegészítő adatok: üzemi értékek és paraméterek további információt tartalmaz az üzemi értékekről és paraméterekről. A kézikönyvről

15 15 Első indítás, Vezérlés az I/O-n keresztül A fejezet áttekintése A fejezet eligazít a következőkben: a hajtás első indítása, start, stop, forgásirány váltás, motor fordulatszámának változtatása az I/O vezérlőfelületen keresztül, a motorazonosító teszt végrehajtása. A hajtás első indítása A hajtás első indításához a felhasználó két módszer közül választhat: A Start-up Assistant elindítása, vagy korlátozott első indítás végzése. A segéd (Assistant) minden alapvető beállításon végigvezeti a felhasználót. A korlátozott első indításnál a hajtás nem nyújt segítséget: A felhasználó a kézikönyv útmutatását követve végig megy az alapvető beállítási lépéseken. Az Assistant elindításához kövesse Az irányított első indítás végrehajtása (minden alapvető beállítást tartalmaz) alfejezetben megadott utasításokat. Korlátozott első indításhoz kövesse A korlátozott első idítás végrehajtása (csak az alapvető beállításokat tartalmazza) alfejezetben megadott utasításokat. Az irányított első indítás végrehajtása (minden alapvető beállítást tartalmaz) Mielőtt elkezdené, győződjön meg arról, hogy a motor adattábla adatai kéznél vannak. BIZTONSÁG Az első indítást csak képzett villamos szakember végezheti. A biztonsági előírásokat - amelyeket a megfelelő hardver kézikönyvben talál - követni kell az első indítás folyamán. Ellenőrizze a telepítést. Nézze meg a telepítés ellenőrző listát a megfelelő hardver/telepítési kézikönyvben. Ellenőrizze, hogy a motor elindulása nem okoz semmilyen veszélyt. Válassza le a hajtott gépet, ha: - fennáll annak a veszélye, hogy a helytelen irányban elinduló motor kárt okoz, vagy - standard azonosító tesztet kell végrehajtani az első indítás során. (Az azonosító teszt csak azon alkalmazások esetén fontos, amelyek rendkívül pontos motor vezérlést igényelnek.) Első indítás, Vezérlés az I/O-n keresztül

16 16 FESZÜLTSÉG ALÁ HELYEZÉS Kapcsolja be a hálózati feszültséget! A vezérlőpanel először a panel azonosító adatokat mutatja CDP312 PANEL Vx.xx... utána a hajtás Azonosító Adatait ACS800 xx kw ID NUMBER 1 majd az Üzemi Paraméter Kijelzést 1 -> 0.0 rpm O FREQ 0.00 Hz CURRENT 0.00 A POWER 0.00 % ami után a kijelző felajánlja a Nyelv Kiválasztását. (Amennyiben néhány másodpercen belül egy nyomógombot sem nyomnak le, a kijelző elkezdi váltakozva mutatni az Üzemi Érték Kijelzést és a Nyelv Kiválasztási lehetőséget.) A hajtás készen áll az első indítás végrehajtására. 1 -> 0.0 rpm O *** INFORMATION *** Press FUNC to start Language Selection NYELV KIVÁLASZTÁSA Nyomja meg a FUNC nyomógombot. Language Selection 1/1 LANGUAGE? [ENGLISH] ENTER:OK ACT:EXIT Válassza ki a kívánt nyelvet a nyíl nyomógombokkal ( vagy ) és érvényesítse az ENTER megnyomásával. (A hajtás átvált a választott nyelvre, visszalép az Üzemi Érték Kijelzésre és elkezdi váltakozva mutatni az Üzemi Érték Kijelzést és az irányított Motor Beállítási lehetőséget.) 1 -> 0.0 rpm O *** INFORMATION *** Press FUNC to start guided Motor Setup IRÁNYÍTOTT MOTOR-BEÁLLÍTÁS ELINDÍTÁSA Nyomja meg a FUNC nyomógombot az irányított motor beállítás elindításához. (A kijelzőn megjelennek az assistant-hoz használandó általános parancs nyomógombok.) Nyomja meg az ENTER -t a továbblépéshez. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. Motor Setup 1/10 ENTER: Ok/Continue ACT: Exit FUNC: More Info Motor Setup 2/10 MOTOR NAMEPLATE DATA AVAILABLE? ENTER:Yes FUNC:Info Első indítás, Vezérlés az I/O-n keresztül

17 17 A korlátozott első idítás végrehajtása (csak az alapvető beállításokat tartalmazza) Mielőtt elkezdené, győződjön meg arról, hogy a motor adattábla adatai kéznél vannak. BIZTONSÁG Az első indítást csak képzett villamos szakember végezheti. A biztonsági előírásokat - amelyeket a megfelelő hardver kézikönyvben talál - követni kell az első indítás folyamán. Ellenőrizze a telepítést. Nézze meg a telepítés ellenőrző listát a megfelelő hardver/telepítési kézikönyvben. Ellenőrizze, hogy a motor elindulása nem okoz semmilyen veszélyt. Válassza le a hajtott gépet, ha: - fennáll annak a veszélye hogy a helytelen irányban elinduló motor kárt okoz, vagy - Standard azonosító tesztet kell végrehajtani az első indítás során. (Az azonosító teszt csak azon alkalmazások esetén fontos, amelyek rendkívül pontos motor vezérlést igényelnek.) FESZÜLTSÉG ALÁ HELYEZÉS Kapcsolja be a hálózati feszültséget. A vezérlőpanel először a panel azonosító adatokat mutatja CDP312 PANEL Vx.xx... utána a hajtás Azonosító Adatait ACS800 xx kw ID NUMBER 1 majd az Üzemi Érték Kijelzést 1 -> 0.0 rpm O FREQ 0.00 Hz CURRENT 0.00 A POWER 0.00 % utána a kijelző felajánlja a Nyelv Kiválasztását. (Amennyiben néhány másodpercen belül egy nyomógombot sem nyomnak le, a kijelző elkezdi váltakozva mutatni az Üzemi Érték Kijelzést és a Nyelv Kiválasztásának ajánlatát.) Nyomja meg az ACT nyomógombot, hogy eltűnjön a nyelv kiválasztás lehetősége. A hajtás készen áll a korlátozott első indítás végrehajtására. 1 -> 0.0 rpm O *** INFORMATION *** Press FUNC to start Language Selection 1 -> 0.0 rpm O FREQ 0.00 Hz CURRENT 0.00 A POWER 0.00 % ELSŐ INDÍTÁSI ADATOK KÉZI BEVITELE (99 paraméter csoport) Válassza ki a kívánt nyelvet. Az általános paraméter beállítást lásd alább: Az általános paraméter beállítás a következő: - Nyomja meg a PAR gombot a panel Paraméter szerkesztő üzemmódjához. - A dupla nyíl gombokkal ( vagy ) a paraméter csoportok között léphet. - A szimpla nyíl gombokkal ( vagy ) paramétert választhat a csoportból. - A kiválasztott paraméter módosításához nyomja meg az ENTER gombot. - Állítsa be a kívánt értéket a szimpla ( vagy ), illetve gyors módosításhoz a dupla nyíl gombokkal ( vagy ). - Érvényesítse az új értéket az ENTER megnyomásával (a zárójel eltűnik). 1 -> 0.0 rpm O 99 START-UP DATA 01 LANGUAGE ENGLISH 1 -> 0.0 rpm O 99 START-UP DATA 01 LANGUAGE [ENGLISH] Első indítás, Vezérlés az I/O-n keresztül

Standard alkalmazói program 5.x ACS 600 frekvenciaváltók

Standard alkalmazói program 5.x ACS 600 frekvenciaváltók ACS 600 A kézikönyv az alábbiakról tartalmaz információt: Vezérlő panel Alkalmazói makrók (az I/O csatornák csatlakoztatási diagramját is beleértve) Paraméterek Hibakeresés Vezérlés a kommunikációs csatornán

Részletesebben

ACS800. Gépkönyv ACS800-37 Hajtások (55...2700 kw / 75...3000 LE)

ACS800. Gépkönyv ACS800-37 Hajtások (55...2700 kw / 75...3000 LE) ACS800 Gépkönyv ACS800-37 Hajtások (55...2700 kw / 75...3000 LE) ACS800-37 Hajtások 55...2700 kw (75...3000 HP) Gépkönyv 3AFE68557925 REV B HU HATÁLYOS: 2005.11.01. 2005 ABB Oy. Minden jog fenntartva.

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz MOVITRAC LTX Szervomodul a MOVITRAC LTP-B készülékhez Kiadás: 2012. 05. 19458177 / HU

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL 1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL Nyomógomb panel eloxált alumíniumból, 12 gombos kezelővel és 4 számjegyes kijelzővel. Lehetővé teszi max. 255 hívás létrehozását és elküldését

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv ACS 400 frekvenciaváltók 2,2 kw - 37 kw

Felhasználói Kézikönyv ACS 400 frekvenciaváltók 2,2 kw - 37 kw Felhasználói Kézikönyv ACS 400 frekvenciaváltók 2,2 kw - 37 kw ACS 400 frekvenciaváltó Felhasználói kézikönyv 3AFY 64036947 R0125 HU Érvényes: 1998.09.15-től copyright ABB Kft. 1999 Biztonságtechnikai

Részletesebben

A vezérlő alkalmas 1x16, 2x16, 2x20, 4x20 karakteres kijelzők meghajtására. Az 1. ábrán látható a modul bekötése.

A vezérlő alkalmas 1x16, 2x16, 2x20, 4x20 karakteres kijelzők meghajtására. Az 1. ábrán látható a modul bekötése. Soros LCD vezérlő A vezérlő modul lehetővé teszi, hogy az LCD-t soros vonalon illeszthessük alkalmazásunkhoz. A modul több soros protokollt is támogat, úgy, mint az RS232, I 2 C, SPI. Továbbá az LCD alapfunkcióit

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

8. A paraméterek leírása

8. A paraméterek leírása Paraméter leírások 123. A paraméterek leírása A következő oldalakon a paraméter leírások találhatók, egyedi azonosítószámuk (ID) szerint sorba rendezve. Az sötétített azonosító számoknál (pl. 41 Motorpotenciométer

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Tartalomjegyzék 1 Bevezető...3 2 A panel gombjainak használata értékek kijelzésére és paraméterek beállítására...4 3 Kiolvasható paraméterlista a hozzá tartozó értékekkel:...5

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

BCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10.

BCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10. BCSD Kezelési útmutató 6800, Hódmezővásárhely Botond u. 10. Tel.:+36/705398342 Web:www.iparimerlegek.hu E-mail: iparimerlegek@iparimerlegek.hu Tartalomjegyzék 1 Bevezető... 2 1.1 Műszaki paraméterek...

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Hálózati projektor használati útmutató

Hálózati projektor használati útmutató Hálózati projektor használati útmutató Tartalomjegyzék Előkészületek...3 Projektor csatlakoztatása a számítógéphez...3 Vezetékes kapcsolat... 3 A projektor távvezérlése LAN-on keresztül...5 Támogatott

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

DebitTray program Leírás

DebitTray program Leírás DebitTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés Egy-egy kintlévőséghez tartozó határidő elmulasztásának komoly következménye lehet. Éppen ezért a Kintlévőség kezelő program főmenü ablakában a program

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Matrix 424/832 programozási munkalap 1 MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Programozási munkalap Matrix 424/832 programozási munkalap 2 Belépés programozói módba: 23. old. [ ] Alap: 999999

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól

Részletesebben

A LOGSYS GUI. Fehér Béla Raikovich Tamás, Laczkó Péter BME MIT FPGA laboratórium

A LOGSYS GUI. Fehér Béla Raikovich Tamás, Laczkó Péter BME MIT FPGA laboratórium BUDAPESTI MŐSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM VILLAMOSMÉRNÖKI ÉS INFORMATIKAI KAR MÉRÉSTECHNIKA ÉS INFORMÁCIÓS RENDSZEREK TANSZÉK A LOGSYS GUI Fehér Béla Raikovich Tamás, Laczkó Péter BME MIT atórium

Részletesebben

Tisztelt Telepítő! 2. Ellenőrizze, hogy a modul engedélyezve van-e: Szekció [382] Opció 5 (alternatív kommunikátor) BE.

Tisztelt Telepítő! 2. Ellenőrizze, hogy a modul engedélyezve van-e: Szekció [382] Opció 5 (alternatív kommunikátor) BE. Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A modul verziószámának

Részletesebben

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek. Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

1 Rendszerkövetelmények

1 Rendszerkövetelmények 1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),

Részletesebben

AIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok

AIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Az Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok változtatható sebességű meghajtással rendelkeznek 50-100%-ig. Ha a sűrített levegő fogyasztás kevesebb,

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

AVP 101 vezérlő. Felhasználói kézikönyv

AVP 101 vezérlő. Felhasználói kézikönyv AVP101 1. oldal, összesen 12 AVP 101 vezérlő Felhasználói kézikönyv AVP101 2. oldal, összesen 12 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés kockázatának csökkentése

Részletesebben

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11 H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2

Részletesebben

Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02

Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02 Többvezérléső alkalmazás az NXL-hez 1 1 Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02 Tartalom 1 BEVEZETÉS... 2 2 VEZÉRLİ I/O... 3 3 TÖBBVEZÉRLÉSŐ ALKALMAZÁS A PARAMÉTEREK FELSOROLÁSA...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

HT2110 ID kártyás beléptetı rendszer

HT2110 ID kártyás beléptetı rendszer HT2110 ID kártyás beléptetı rendszer A leírásban szereplı bekötési útmutatók, illetve a programozás az eszköznél érvényes a HT2110-2 (hálózati) és a HT2110B-2 (önálló) beléptetıre is. A hálózati beléptetı

Részletesebben

IRC beüzemelése Mach3-hoz IRC Frekvenciaváltó vezérlő áramkör Inverter Remote Controller

IRC beüzemelése Mach3-hoz IRC Frekvenciaváltó vezérlő áramkör Inverter Remote Controller IRC beüzemelése Mach3-hoz IRC Frekvenciaváltó vezérlő áramkör Inverter Remote Controller A PicoPower család tagja 2012-10-19 A Pico IRC használatával szoftverből állíthatjuk a frekvenciaváltóval vezérelt

Részletesebben

TA-462S 1.A KÉSZÜLÉ JELLEMZŐI

TA-462S 1.A KÉSZÜLÉ JELLEMZŐI TA-462S 1.A KÉSZÜLÉ JELLEMZŐI 1. Duplex üzemmód : Felvétel és visszajátszási lehetőség egy időben 2. Maximum 60 fsp felvételi sebesség 3. USB kulcson történő rögzítés 4. Állítható képernyő pozíció 5. Videó

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R Kezelési leírás Portos motor DELUX-R 1 Tartalomjegyzék Elektromos bekötés Végállás pozíciók beállítása Távirányító egységek hozzáadása/törlése Közbenső pozíciók programozása Végállás pozíciók szerkesztése

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

Product Activation Release 2 2011

Product Activation Release 2 2011 Kezdő képernyő Ez az ablak, vagy varázsló, azután fog megjelenni, hogy a telepítés befejezése után az első alkalommal indításra került a szoftver. Ez fog megjelenni, amíg a felhasználó nem aktiválta a

Részletesebben

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról HANGMODUL INT-VG int-vg_hu 12/11 Az INTEGRA és VERSA vezérlőpanelekkel összekapcsolt INT-VG modul lehetővé teszi a hangüzenetküldés funkció végrehajtását (leváltja a CA-64 SM hangszintetizátor bővítőt).

Részletesebben

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.)Biztonsági figyelmeztetések: Bármely nem szakember által végzett telepítés, javítás vagy beállítás szigorúan tilos. Minden beavatkozás

Részletesebben

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható.

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. USB I/O kártya 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. Műszaki adatok: - Tápfeszültség: 12V DC - Áramfelvétel:

Részletesebben

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben