WOSINSKI MÓR ÉLETRAJZA
|
|
- Emma Kelemenné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2
3
4 » WOSINSKI MÓR ÉLETRAJZA IRTA HAUGH BÉLA SZEKSZÁRD 1908.
5 Nyomatott Molnár Mór könyvnyomdájában Szekszárdon.
6 I. Wosinsky ásatás közben Születése. A család nemessége. Wosinski Szaniszló és Valentin. Mór szülei. Neveltetése otthon és a kalocsai gimnáziumban. Pécsett papnövendék lesz. Tanulmányai és elsrurodalmi kísérletei. Wosinski Mór született márczius?8-án Tolnán, Tolna vármegye egyik meglehetősen élénk forgalmú városkájában. Még ugyanazon napon meg is keresztelték, s a keresztségben Mór, József neveket kapta, de ez utóbbit sohasem használta. A Wosinski család lengyel eredetű, 1 s igen régi nemesi törzsből származott. Azonban Mór 1 A családra vonatkozó adatok nagy részét Wosinski István úr volt szives rendelkezésemre bocsátani. 1'
7 4 atyja, Wosinski József, a ki a lengyel szabadságharcz leverése után Magyarországba menekült, fiainak nem engedte meg, hogy a nemesség után kutassanak, s azt használják. Keserűen emlékezett vissza a lengyel nemesség viszálykodására, a mi Lengyelország pusztulását okozta, s azzal' érvelt, hogy a nemesség Magyarországon is jogczímet szolgáltat a könnyelmű, dologtalan életmódra. Ez okból a Wosinski család nemességéről eddig jóformán senki sem tudott. A meglevő okiratok tanúsága szerint a család Lengyelországból, a Brodzic nemzetségből származott. Nevét Wosin falutól vette. (Wosini Wosinski de genere Brodzic.) Lengyel kutatók 1 a Brodzic nemzetség czímerét 1038-ból származtatják, s ilyenformán a legrégibbek közé tartozik. E czímer pajzsának vörös mezejében három sárga kereszt van elhelyezve olyképen, hogy az egyik lefelé, a másik kettő oldalt van irányítva, s középütt mind a háromnak vége egy gyűrűben egyesül. A pajzs fölött öt struccztollal ékesített sisak látható. A czímer eredetét illetőleg a lengyel irók a következő magyarázatot adják: Midőn I. Kázmér, Lengyelország királya, Maslaus zsarnokkal és a vele szövetkezett jaczvingokkal háborút viselt, egy óriási erejű lengyel vitéz azzal tűnt ki, hogy állandóan a király oldala mellett tartózkodott, s urát a legnagyobb hűséggel és bátor- 1 Poprocki, Okolski, Klenoty, Rutka.
8 5 sággal védte. A hőst érdemeinek clismeréseül Kázmér egy nagy kiterjedésű birtokkal, s az említett czímerrel ajándékozta meg. Minthogy ennek a vitéznek szép, hosszú bajúsza veit, a czímer neve is Brodzic lett, a mi hosszú bajúszt jelent. A családra vonatkozó hiteles adatok tulajdonképen csak 1675-től kezdve állanak rendelkezésre. Ezen adatok szerint a Wosinskiak nagy része a papi és orvosi pályán működött. Köztük említésre méltó az egyik Szaniszló, a ki a XVII. században élt. Ez a Szaniszló a krakkói egyetemen tanult, s a philosophia doctora lett. Később a páduai egyetemen az orvosi tudományok doctorává avatták, de még tovább képezte magát a római és a bolognai egyetemeken is. Majd visszatért Krakkóba, a hol a királyi titkári czímet kapta, 1674-ben Krakkó város tanácsosa lett, két évvel később pedig a krakkói egyetem orvos-doctorává választották. Ebben a minőségben két orvosi értekezést, meg egy temetési éneket adott ki. Szaniszló mostoha testvére, Valentin, szintén irogatott. Bátyja lakodalma alkalmával egy tíz levél terjedelmű üdvözlő verset írt, a melyet két metszet ékesített. E metszetek egyike a Brodzic czímert, másika pedig Szaniszló felesége családjának, a Pestalozzi családnak czímerét ábrázolta. Voltak a családban előkelő állású papok, s az egyik ág asztalnoki méltóságra emelkedett. Wosinski Mór édes atyja, József Krakkóban
9 6 született október 22-én. A gimnázium négy alsó osztályát Posenben elvégezve, gyógyszerészgyakornok lett, s itt 183(M)an megszerezte a gyógyszerészi oklevelet. Ebben az évben ütött ki a lengyel forradalom. A hevesvérű ifjú a fölkelők közé állt, s karddal kezében végigküzdötte az egész szabadságharczot. Több csatában vett részt, míg végre a fölkelés elnyomása után 1831-ben Magyarországba menekült. Először Pozsonyban állapodott meg, később Pesten kapott állást mint gyógyszerész. Pesten 1848-ig tartózkodott, s ez idő alatt beiratkozott az orvosi egyetemre. Még a magyar szabadságharcz kitörése előtt megkapta az orvosi oklevelet, s mint sebész-, szemész - és szülészmester (magister chirurgiae) jött Tolnára gyakorló orvosnak. Tolnán azzal kezdte működését, hogy beállt a honvédek közé, s mint főorvos, részt vett a szabadságharczban. A tolnai nemzetőrökkel végigvonult Zombor és Kula felé, s nagy odaadással töltötte be orvosi tisztét ben nőül vette Glatz Katalint, Glatz János pesti gyógyszerész leányát. Ebből a házasságból öt gyermeke született: Mária, Mór, István, Katalin és Ilona. Orvosi minőségben negyven éven keresztül működött Tolnán, s ez idő alatt megszerezte a közönség bizalmát, közbecsülésre tett szert. Különösen kitűnt abban, hogy a betegségeket hamar fölismerte, s így könnyen is gyógyította. Nemcsak mint belgyógyász ért el sikereket, de a női bajok
10 7 kezelésében, a sebészetben és a szembetegségek gyógyításában is kiváló volt. Betegei nagy bizalommal viseltettek iránta; már egyszerű megjelenése megnyugvást és reményt keltett, s bíztató szavaival szinte suggerálta az egészséget. Míg családja körében és a társaságban komoly? zárkózott ember volt, a beteggel szemben rendkívül szívélyes és gyöngéd tudott lenni, szinte együtt érzett vele, s mindent elkövetett, hogy visszaadja egészségét. Mintha két különböző lélek lakozott volna benne. Egészen más ember volt akkor, a mikor betegeit gyógyította, s más ember volt otthon. Gyermekei nem igen emlékeznek rá, hogy valaha nevetni látták volna. Szórakozást nem ismert. Eleme volt a munka. Minden idejét reggeltől estig, sokszor éjjeleit is betegeinek, meg olvasmányainak szentelte. Erre a soha nem szünetelő tevékenységre rászoktatta gyermekeit is. Amint ő folytonosan dolgozott, fiaitól is megkövetelte, hogy állandóan foglalatoskodjanak. Bár családja körében nagy elfoglaltsága miatt keveset időzhetett, azért mindig éber figyelemmel kisérte gyermekeinek fejlődését. Ha fiai a tanulmányokkal elkészültek, rendesen a ház mellett levő kertben adott nekik munkát, s mindig utána nézett, hogy ezt csakugyan elvégezték-e. Egy alkalommal a két fiú, Móricz és István, kerti munkájukat hanyagul végezték; a szigorú apa büntetésül este egy ágy nélküli szobába zárta őket, hogy kénytelenek legyenek a kemény padlón aludni.
11 8 De az apai szigorúságot kijátszotta az édes anya gyöngéd jó szive. Éjfélkor az ablakon keresztül párnákat dugott a szobába, a melyeket kora reggel ugyancsak az ablakon keresztül tűntetett el, nehogy az apa észrevegye, hogy fiai puha vánkosokon töltötték az éjszakát. Mert akkor még nagyobb büntetés következett volna. E szigorúság olykor túlságosnak és érthetetlennek látszott, pedig józan megfontolásból származott. Egyik leányát például nem engedte el egy mulatságba, a melybe nagyon vágyódott. Ruha és minden szükséges készen volt, de az utolsó pillanatban jött a kérlelhetetlen tilalom. A siránkozó könyörgésre csak azt felelte az öreg úr: tanulj meg lemondani. E szigorú külső alatt azonban melegen érző sziv rejtőzött. Életének legfőbb czélja volt, hogy gyermekeinek sorsát biztosítsa. Ezért kényszerítette őket a folytonos munkára, s ezért iparkodott megértetni velük, hogy a kiszabott kötelesség pontos elvégzésén kívül is kell dolgozni, ha az ember boldogulni akar. Szilárd akarattal valósította meg terveit, és soha el nem tántorodó erős elhatározással haladt czélja felé. Más emberek véleménye nem befolyásolta, az akadályok nehi csüggesztették, a küzdelemhez a vallásból merített erőt, a bajokban Isten akaratában talált megnyugvást. Bízott az isteni gondviselésben, és jámbor hittel imádkozott reggel meg este. öreg korában pedig, mikor plébános
12 fiánál, Móricznál, élvezte a nyugalmat, szent könyvek olvasásában gyönyörködött. Mély vallásosság jellemezte Móricz édes anyját is, a ki szelídségével, gyöngédségével nagyban enyhítette az apa rideg szigorúságát. Míg férje betegeinél volt elfoglalva, ő gyermekei között töltötte idejét, s szerető gondossággal beczézte őket. Velük játszott, meséket mondott nekik, segített munkájukban, védelmezte az apai szigorúság ellen, s imádkozni tanította őket. A vasakaratú apa inkább munkára, szorgalomra, örökös tevékenységre sarkalta gyermekeit, a nőies érzésű, szelid anya istenfélelemre, emberszeretetre, jószívűségre, gyöngédségre nevelte kicsinyeit. E kettős hatás alatt nevelkedett Móricz is ; a munka szeretetére, meg a nemesszívűségre a családi körben kapta az első oktatást. A lankadatlan szorgalom, s a szívbéli jóság volt jellemének mindenkor legfőbb vonása. A családban sajátította el a német nyelvet, a mely tulajdonképen anyanyelve volt. A családi társalgás állandóan németül folyt. A szülők beszéltek ugyan magyarul is, de nem tökéletesen. Nem is igen volt rá szükség, mert Tolna község lakosságának legnagyobb része németül beszélt; még az 1891-i népszámlálás alkalmával is nyolczezer léleknek a fele volt német, s ma is jóformán mindenki érti e nyelvet. Az elemi iskolában, a hova Móricz ig négy éven keresztül járt, ugyancsak németül tanítottak, magyarul
13 10 keveset. Gyermekéveit tisztára német nyelvű, de hazafias érzésű emberek között töltötte. At yja gyakran megemlékezett a dicső Kosciuskóról, Lengyelország szomorú sorsáról. Saját hazáját találóan hasonlította Magyarországhoz, s a magyarság keserű fájdalmát könnyű volt átéreznie akkor, a mikor a lengyel szabadságharcz leverésére gondolt. Könnyű és természetes volt érzésben magyarrá válnia, bárha nyelvünket nem is sajátította el. Olykor a két ország múltját is összevetette. Mindkettőre ragyogott a dicsőség napja, s mindkettőé lehanyatlott. Szóba került néha maga Tolna is, a hol megtelepedtek, s a hol réges-régen, 444-ben Attila először verte meg a római seregeket. Akkor még Alta-Ripa-nak hivták. A honfoglalás után várfalakkal körülvett királyi birtok lett, s nyoma van annak is, hogy a királyi városok között említették. Megfordult Tolnán Szent István, s itt törvényeket alkotott; lakott falai között az igazságos Mátyás király is. Volt a városkában országgyűlés 1463-ban ; 1518-ban a szomorú emlékű II. Lajos ide hívta össze az ország, rendeit, s a hely, ahol a tanácskozás folyt, ma II. Lajos-tér néven ismeretes. A mohácsi vész után a reformátusoknak majdnem száz éven át virágzó collegiumuk volt Tolnán. A történelmi megemlékezések Móricz figyelmét erősen megragadták, s mint maga említette, már gyermekkorában kíváncsian vágyott tudni régen mult dolgokat. Egyébként a könyvek iránt akkor még nem igen érdeklődött. Kissé csintalan
14 fiú is volt, és István öccsével szívesen vett részt némely gyermekkalandban. De erre ritkán nyílt alkalma, mert édes apia szigorúsága, meg az anyai gondosság otthon tartotta. A ház mellett levő kert volt a testvérek játszóhelye, s itt szerette meg Móricz a virágokat és a madarakat. Plébános korában háza télen is tele volt virággal, a melyeket maga öntözgetett, gondozgatott; s nyáron, hacsak lehetett, plébániája kertjébe ment imádkozni és olvasgatni. A szülői házban dívó állandó együttartózkodás kifejlesztette benne azt az erős ragaszkodást, a melylyel szülői és testvérei iránt viseltetett mindvégig, öreg atyját a legnagyobb szeretettel halmozta el mindenkor, s a hajdan szigorú jobbot tisztelettel csókolta meg férfi korában is. Testvéreivel mindig a lehető legjobb viszonyban élt; évenkint meglátogatta, vagy vendégül látta őket. Ha valamelyiküknek tanácsra, bíztatásra, támogatásra volt szüksége, Mór minden habozás nélkül, szives készséggel hozta meg a testvéri szeretet önzetlen áldozatát. 11 Nagy hatással volt rá az a körülmény is, hogy atyja sokszor emlegette a lengyel nép mély vallásosságát, különösen Móricz öreg anyjáét, a ki vasárnaponkint mindig magával vitte fiát a szomszéd község temlomába, s anya és fiú az úton is lengyel nyelvű szent énekeket dúdoltak. E tekintetben mégis legközvetlenebbül hatott Móriczra édes anyjának példaszerű vallásossága, a kivel szinte versenyzett az ájtatoskodásban. Nemcsak a rendes imádságokat végezte el, nem-
15 12 csak a köteles időben járt templomba, hanem örömest ministrálgatott elemi iskolás tanuló korában, s otthon játékból oltárt készítve, misézgetett, ministráns gyermekül pedig valamelyik pajtását kérte föl. Mindenkinek feltűnt a különben élénk fiú vallásos áhítata, s szinte érthetetlennek látszott a vidám kedélylyel, meg az olykor megnyilatkozó pajkossággal vegyült komoly istenfélelem. Ugyanilyen buzgó hitű gyermek volt a legfiatalabb Wosinski leány, Ilona is, a ki később szintén Isten szolgálatára szentelte életét, zárdába lépett. A tolnai elemi iskola elvégzése után Móriczot atyja a jezsuiták kalocsai főgimnáziumába adta. Ez volt a legközelebbi középiskola, egyúttal biztosítékul szolgált arra, hogy itt a fiú vallásos érzülete tovább fejlesztetik. Az 1865/6. iskolai évet már Kalocsán töltötte. Első félévi bizonyítványa szerint viselete példás, figyelme és szorgalma kellő, írásbeli dolgozatainak külalakja szabályos; hetvenhat tanulótársa között a huszonhetedik volt. Kitűnő érdemjegyet csak a vallástanból kapott, a többi tárgyból jót és jeleset. Közepes tanulónak mutatkozott, s ilyen is maradt hat éven keresztül, mig a kalocsai gimnáziumba járt. Azonban későbbi bizonyítványai kiemelik ernyedetlen szorgalmát, kitartását, példás viseletét, s tanárai nemes indulatú, finom modorú fiúnak ismerték. Kalocsán kétségkívül erősödött, fejlődött vallásos buzgalma, s e tekintetben sok társa
16 13 közül kivált. A feltűnően vékony fiú abban is különbözött a többitől, hogy igen gyorsan nőtt. Rohamos fejlődésére azt az élczet faragták, hogy a megrendelt ruhából addigra kinő, mire a szabó elkészíti. Szivesen vett részt pajtásaival apró diákcsinyekben. Ha leczkéit megtanulta, örömest elkalandozott a szabadban, hogy virágokat szedjen, s a természet szépségeiben gyönyörködjék. Kiszedte a madarak fészkeit, ürgéket öntött, fürdött a tilosban, birkózott, dohányzott, épen olyan volt, mint többi egészséges véralkatú diáktársa. De a kötelesség pontos teljesítésében alig múlta felül valaki; s nemcsak a magáét végezte el ritka kitartással, hanem három évvel fiatalabb István öccsét is, ki szintén a kalocsai gimnáziumba járt, folyton serkentette, buzdította. Kissé nehezen tanult ugyan, de szorgalmával legyőzött minden nehézséget. S ezen szorgalmából folyt, hogy a rendes leczkéken kívül mással is foglalkozott. Ekkor már szeretett olvasni, különösen az utazásokról szóló műveket forgatta nagy kedvvel. Többször említette, hogy már kis gyermek korában erősen vágyódott messze fekvő, ismeretlen világrészek beutazására. Kalocsán régi érmek gyűjtésével is foglalkozott, de ezt később abbahagyta. Lengyeli szerepléséig ez az egyetlen nyom, hogy a régiségek iránt különösen érdeklődött. Kalocsán tanult fuvolázni, s itt kezdte elsajátítani a francia nyelvet. Mikor a hatodik osztályt végezte, azzal a kéréssel járult atyja elé, engedje meg neki,-hogy
17 14 a papi pályára léphessen. Atyja nem szívesen adta beleegyezését, de vallásos anyja, kinek legforróbb vágya volt, hogy Móricz fia pap legyen, mégis kieszközölte, hogy szigorú férje meghajolt kettőjük kívánsága előtt. Hanem a szelid édes anya nem érhette meg azt a boldog napot, mikor fia reverendába öltözött. Az év elején meghalt. A családot a váratlan csapás nagyon lesújtotta. Móricz fájó szívvel hagyta el a szülői házat, s azzal a reménységgel lépte át a pécsi papnevelő-intézet küszöbét, hogy a munkában fog vigasztalást találni. Tanult, dolgozott is serényen, s bár itt sem volt kitűnő tanuló, mégis a jobbak közé tartozott júliusában tett érettségi vizsgálatot. A vallástanból, német nyelvből és történelemből dicséretes jegyet kapott, a többiből jót, s ezek alapján tanárai érettnek nyilvánították. Az 1873/4. iskolai évben végezte a theologia első folyamát közepes eredménynyel, úgyszintén a hátralevő hármat is. A közepes eredmény után ítélve, még senki sem gyanította, hogy társai közül messze ki fog emelkedni. Jó pajtásnak, kedves barátnak ismerték, a ki midenkor közvetlen, őszinte, kedélyes és jószívű volt, a ki társaihoz nagy szeretettel ragaszkodott, s finom, előzékeny modorával, tapintatos, békés viselkedésével ismerőseinek vonzalmát, szeretetét biztosította a maga számára. Amolyan színtelen, derék jó fiúnak Ígérkezett, a kit nem hajtanak merész vágyak, hanem az élet
18 15 minden körülményeihez alkalmazkodva, csendes falusi plébániáján híveinek meg társaságának fogja szentelni napjait. Ugy látszott, hogy csak kötelességből tanult, mert szellemi tevékenységgel járó életpályára lépett, s hogy a szellemi tevékenység azért volt neki életszükséglet, mert intelligens családból származott. Azonban a pécsi papnevelő-intézetben eltöltött évek nemcsak a papi életre való, kötelességszerű előkészületben múltak el. Itt már komolyan foglalkozott a történelmi tudománynyal is, olvasta a magyar és német remekírókat; a franczia nyelvben úgy tökéletesítette magát, hogy egyik barátjával szövetkezve, egy Francziaországból Pécsre került nyelvmesterrel társalogtak sétáik közben. Itt kezdett írogatni is. Theologus korából hátramaradt jegyzeteinek nagy része oly dolgokat toglal magában, a melyek azt mutatják, hogy első sorban papi hivatásának akart élni. Ezen magyar, franczia és német nyelven írt jegyzetek jórészt kivonatok, mások munkáiból kiszedett gondolatok, Dupanloup és Flechier egy-egy kitűnő szónoklatának részben v«*gy egészben való másolatai. Különös kedvvel jegyezgetett ki olyan hasonlatokat, a melyeket egyházi beszédekben hatásosan lehetett alkalmazni. De kiírt olyan részeket is, a melyek a keresztényi szeretetről, a világ múlandóságáról és hiúságáról, az ember végczéljáról, a hit titkairól, az isteni gondviselésről, a pap magasztos hivatásáról és hasonló dolgokról szólnak.
19 16 Báró Eötvös József művei, kivált Gondolatai szintén megragadták lelkét, s ezek közül is kijegyzett néhányat, a melyik érzéseivel leginkább megegyezett. Eötvösön kívül szerette olvasni Vörösmarty, Petőfi és Tárkányi verseit ; a német remekírókat is, különösen Goethét tanulmányozta nagy buzgósággal. A szépirodalom iránt különben erős hajlandóságot kellett éreznie, mert első irodalmi kísérletei is novellák fordításai voltak. De ezen vonzalmát később egészen elmosta a régészet szeretete, úgyannyira, hogy férfikorában nem volt érzéke a költészet iránt. Alig iratkozott be a pécsi gimnázium hetedik osztályába, máris belépett rendes tagnak a papnevelő-intézetben levő, s ma is virágzó Szent Pál Társulatba. Ennek a félszázad óta fennálló irodalmi iskolának czélja a növendékpapok képzése, s ez főleg a gyakorlati életre irányul. De nem kizárólag egyházias jellegű, hanem a szépirodalmi törekvéseket is jelentékeny szerephez juttatja. A társulatba való belépés akkor még nem volt kötelező, mindenkinek szabadságára volt bízva, s tagjai lehettek nemcsak a theologusok, hanem a philosophusoknak nevezett hetedik és nyolczadik osztályos tanulók is. A Szent Pál Társulat évkönyvébe kezdettől fogva bejegyezték azokat a jobb munkákat, a melyeket tagjai készítettek; itt találhatók Wosinski első irodalmi kísérletei is.- Hetedik osztályos korában egy fordítást
20 17 készített Lessing Vom Altér der Oelmalerei czimű értekezése után. E száraz és nehéz nyelven megírt értekezést meglehetősen rosszul fordította le. A német szöveghez való ragaszkodása miatt a fordítás te'e van magyartalansággal, s olykor annyira zavaros, hogy alig érthető. Legföljebb azért érdekes, hogy Wosinskinak a művészetek iránt való szeretetéről tanúskodik. Semmivel sem sikerültebb A menyasszony sírja czímű novella, a melyet Sellen Gusztáv után fordított németből a következő 1872/3. iskolai évben. Ezen érzelgősen kezdődő s ízléstelen humorral végződő, különben is gyarló novella talán épen mulatságos fordulata miatt nyerte meg Wosinski tetszését. De nem lehetetlen, hogy az érzelgős hang is tetszett neki. Első éves theologus korában ugyanis egy érzelgős hangú és szerelmes tárgyú magánjelenetet fordított francziából igen ügyesen, választékos nyelven és folyékony előadással. A lirai magánjelenet czíme Hero és Leander Flóriántól ben részt vett a Szent Pál Társulat pályaversenyében, s egy arany jutalmat nyert A vallás alapja a boldogságnak czímű tanulmányával. Ebben kifejtette, hogy vallás nélkül sem az állam, sem a család, sem az egyén nem lehet boldog; a boldogságot pedig a vallásban gyökeredző hit, remény és szeretet nyújthatja. A világosan elrendezett s jól megírt értekezés egyes állításait magyar, latin, franczia és német idézetekkel iparkodik támogatni, épen úgy, Haugh : Wosinski Mór életrajza. 2
21 18 mint régészeti műveiben az analógiákkal. Jellemzően nyilatkozik itt előadásának sajátossága is, a körmondatos hasonlatokban bővelkedő, szónokias stíl. Ebből az évből való még Kind Frigyes német író regényes idylljének fordítása: A kádársegéd és a Gondolatok, melyet Pensée de Pascal et Nicole czímű franczia munka nyomán készített. A következő esztendőben az irodalmi iskolának alpénztárosa, 1876-ban pedig főpénztárosa volt. A társulat pénztárát, mint a számadások mutatják, ritka pontossággal és lelkiismeretességgel kezelte, épen úgy, mint később a kezére bízott közpénzeket ban írt még egy értekezést Miért ellensége az eyyház a közös iskolának czímmel. Ebben rajongó lelkesedéssel fej-. tegeti mindenkor kedves meggyőződését, hogy az ember nevelésében a tudományos képzés mellett sem szabad elhanyagolni a szív nemességének kifejlesztését. Ezt pedig csak a vallásos neveléssel lehet elérni, s mivel a közös (állami) iskolákban elhanyagolják a vallást, azért ellensége az egyház az állami oktatásnak.
22 II. Pappá szentelése és káplánkodása. Lengyeli plébános. A gróf Apponyi család hatása. Irodalmi tevékenysége és első ásatása. A lengyelt sáncz fölfedezése, jelentősége, A magyarországi régészet kezdete. A kőkori ásatások és az irodalom Wosinski előtt ben szentelték pappá Pécsett. Első miséjét Lourdes-ban akarta bemutatni, de kisérő társa útközben megbetegedett, s így ő sem folytatta útját. Mégis, hogy első miséjének emléke valamely nevezetesebb helyhez fűződjék, Máriaczellbe ment, s ott misézett első ízben. Püspöke ugyanebben az évben kinevezte a Baranya megyében levő Gödre községbe segédlelkészszé, hol 1879-ig működött. Innen a gróf Apponyi család kegyurasága alá tartozó tolnamegyei Aparra került szintén kápláni minőségben. Mint segédlelkész, vallási kötelmeinek élt, s áhítatos buzgóságával hamarosan megnyerte híveinek vonzalmát. Ez a vonzalom őszinte szeretetté változott, mikor megismerték jó szivét, meg előzékeny, tapintatos modorát. Szívesen érintkezett az emberekkel, meghallgatta az ügyesbajos falusiak panaszát, s ha módjában állott, készségesen segített azokon, a kik hozzá fordultak. De maradt ideje arra is, hogy tanulmá- 2*
23 20 nyait gyarapítsa. Tétlenül sohasem hevert, hanem mikor egyedül volt, elővette könyveit; olvasott, tanult, jegyezgetett. Szerette olvasni a magyarok történetét, de szivesebben foglalkozott a rómaiakkal s a népvándorlás korában szereplő különféle népekkel. Nagy kedvvel készített egyházi beszédeket, olyanokat is, a melyeket csak később mondott el. De káplán korában még nem találta meg tevékenységének határozott irányát. Legfőbb vágya volt tenni, dolgozni; de hogy mit, azzal még nem volt tisztában. Egyelőre csak folyton gyarapodó könyvtárában búvárkodott, és tanulta a franczia nyelvet A franczia nyelvben való jártassága és kellemes modora egy alkalommal feltűnt gróf Apponyi Rudolf özvegyének, a ki fiát, gróf Apponyi Sándort is figyelmeztette, hogy Wosinski nem a közönséges emberek fajtájából való. A tudománykedvelő gróf csakugyan érdeklődni kezdett a fiatal káplán iránt, s ennek az érdeklődésnek az lett az eredménye, hogy 1881-ben, mikor a lengyeli plébános súlyosan megbetegedett, a grófnak, mint pátronusnak ajánlatára Dulánszky püspök a huszonhét éves Wosinskit nevezte ki administrátorrá, néhány hónap múlva pedig a lengyeli plébános halála után a kit Wosinski csodálatos önfeláldozással ápolt, plébánossá. Lengyel a legnevezetesebb fordulópont életében. A vallásos és ritka műveltségű grófi család körében bő alkalma nyílt az cnművelő-
24 21 désre, tanulmányainak gyarapítására, s irodalmi tevékenységének kifejtésére. Itt lett régészszé, itt tárta föl a világhírű őskori telepet; tulajdonképeni tudományos munkálkodása innen indul ki, ide kapcsolódik, s később is ide tér vissza. Lengyel szabta meg életének további irányát, a mennyiben kizárólagosan a régészeti tudomány művelésére szentelte erejét; Lengyelben és Lengyellel szerezte meg hervadhatatlan érdemeit. De a kör, a melyben mozgott, egyébként is befolyásolta fejlődését. A gróf vendégszerető kastélyában sok kitűnő ember fordult meg, a kik műveltségükkel nagy hatást gyakoroltak a fiatal Wosinskira. A gróf közeli rokonaival, a művészetek szeretetét mindenüvé magukkal vivő herczeg Borghese-család tagjaival való érintkezés ösztönözte arra, hogy hozzáfogjon az olasz nyelv tanulásához. S bár ezt nem sikerült úgy elsajátítania, mint a francziát, mégis később eredetiben olvashatta a szakjába vágó olasz munkákat, s levelezésbe bocsátkozhatott az olasz régészszel, Pigorinival, a kinek működését épen a Borghese herczegek ismertették meg Wosinskival. Ugyancsak ők figyelmeztették némely, Olaszországban napfényre került őskori leletre, a melyek analógiául szolgáltak a lengyeli tárgyakhoz. Nagy hatást gyakorolt Wosinski érzületére és gondolkodására á két költői lelkületű grófnő: egyrészt gróf Apponyi Sándor édes anyja, a ki angol, meg orosz nyelvű régészeti munkák lefordításával
25 22 segítette elő Wosinski régészeti ismereteinek gyarapodását; másrészt a gróf művészi hajlamú felesége, a ki képeket rajzolt Wosinski műveihez. De legnagyobb hatással volt rá maga a gróf. A nagyműveltségű főúr, a ki elődeitől örökölte a tudományok szeretetét, nemcsak azzal tűnt ki, hogy Magyarország műveltségtörténetének szempontjából egy nagyjelentőségű könyvtárt és metszetgyűjteményt 'gyűjtött össze, s a kinek nemcsak az az érdeme, hogy a bibliographiában páratlan szakember, hanem tudományos kutatásainak eredményét fel is dolgozta, ki is adta. 1 A jeles művekben bővelkedő könyvtárt a gróf Wosinski rendelkezésére bocsátotta, esetleg meghozatta azokat a drágább régészeti műveket, a melyek különben nehezen megközelíthetők. Általában minden módon rajta volt, hogy Wosinski munkálkodását elősegítse, és megkönnyítse. A lengyeli sáncz ásatási költségeit viselte, a telepet borító erdőt kivágatta, Wosinski külföldi tanulmányútjait lehetővé tette, régészeti műveinek kiadásában támogatta, s a szekszárdi múzeum létesítésekor lengyeli gyűjteményét átengedte. Áldozatkészségében alig ismert határt, mikor arról volt szó, hogy a hazai tudománynak valamely szolgálatot tehet. 1 I. Isotae Nogarolae Veronensis opera, quae supersunt, omnia. Collegit Alexander comes Apponyi. Ismertette Wosinski Mór a Szekszárd és Vidéké ben II. Hungarica. Magyarországra vonatkozó külföldön megjelent könyvek I. II.
26 23 Wosinski tudományos törekvéseit, szorgalmát, buzgóságát sokra becsülte, s tudta méltányolni is, mert ő szintén munkában töltötte idejének nagy részét. De igaz tisztelettel viseltetett a pap és az ember iránt is. Őszinte, baráti érzéssel ragaszkodott hozzá, s ennek nem egy ízben adott kifejezést Wosinskihoz írt leveleiben. Mint bizalmasát értesítette utazásairól és egyéb magánügyeiről; ha Wosinski valamely sikert ért el, sietett őt üdvözölni. Ha pedig bajokban volt része, iparkodott megvigasztalni. A világot és embereket a mélyen gondolkodó és nemesen érző bölcs nyugodt tekintetével néző főúr véleménye s tanácsai bizonyára mélyen hatottak Wosinskira, s keserűségei között nagy megnyugvására, vigasztalására szolgálhatott az a tudat, hogy a nemeslelkű grófot a benső barátság és őszinte nagyrabecsülés fűzte hozzá. A gróf bizalma és szeretete fejében Wosinski szivét is egészen betöltötte a pátronusa iránt' érzett mély tisztelet és hálás ragaszkodás. Talán senkit sem becsült oly rajongó tisztelettel, mint épen gróf Apponyi Sándort. Lankadatlan tevékenységének egyik rugója volt, hogy a gróf iránt érzett tiszteletét kifejezze, s annak állandó szeretetét a maga számára biztosítsa. Alig rendezkedett el Lengyelben, engedélyt kért, és kapott, hogy az Apponyi család hőgyészi levéltárában kutathasson. Szándéka volt megírni az Apponyiaknak Tolna megyében való szereplését, de csak az anyagot gyűjtötte össze. A kidolgo-
27 24 zás abban maradt, talán azért, mert maga a gróf is foglalkozott a család történetének megírásával, s 1906-ban A Péch nemzetség czímen 1 meg is jelent a munka első része, mely az Apponyi családnak a mohácsi vészig terjedő, majdnem hétszáz éves szereplését öleli fel. Egyidejűleg gyűjtötte az anyagot Lengyel község történetének megírásához is, de ezt sem dolgozta föl. E levéltári kutatása alkalmat nyújtott arra, hogy régi iskolatársával, Kammerer Ernővel, a ki szintén ily kutatásokkal foglalkozott, fölújítsa az ismeretséget. Egymást támogatták a munkában, s e réven ismeretségük felbonthatatlan baráti viszonynyá fejlődött. Ebben az időben jelentéktelen tanulmányt írt a Szekszárd és Vidéke czímű újság számára Tinódi Sebestyénnek Tolna megyében való szerepléséről, s telén Romaisz Ferencz paptársával lefordította Henri Lasserre Les evénements miraeuleux de Lourdes czímű munkáját. A fordítás 1884-bon jelent meg Budapesten Lourdes csodaeseményei czímmel. Régészeti tanulmányoknak mindezideig kevés nyoma van, de 1882-ben már készít jegyzeteket, a melyek római régiségekre vonatkoznak. Gróf Apponyi Sándor archeológiai készsége, s a lengyeli kastélyban levő régiséggyűjtemény bizonyára fölkeltette érdeklődését, meg a régmúlt iránt való szunnya Ismertette Wosinski a Tolnavármegye cz. lapban
28 25 dozó kíváncsiságát; s épen ez adta meg a lökést arra, hogy részletesebben foglalkozzék a homályba burkolt korok tárgyaival. A gróf gyűjteményében van egy harang is, melyet Lengyelhez közel eső birtokán, Szárazpusztán találtak. S inig a hőgyészi levéltárban Száraz-puszta történetére vonatkozó adatokat gyűjtögette, azon a helyen, a hol a harangot évekkel előbb találták, ásatást rendezett. Ez volt első ásatása és pedig sikeres ásatása. Nagy lelkesedéssel írt Kammerer Ernőnek, s tudatta, hogy ráakadt egy épület fundamentumára, mely csupa terméskőből volt rakva. Talált ezenkívül emberi csontokat s koporsószegeket. «De a legérdekesebb tárgyakra írta említett levelében a szántóföldek azon táján akadtam, a hol eddig szántás közben kő- és téglatörmelékre bukkantak, s a hol a hajdani Száraz falu létezhetett. E tárgyak közt van egy celta-kori sziklakőből készült gyönyörű példányú csiszoló eszköz, egy nálunk még oly ritka, s leginkább Mexikóban előforduló obsidian nyílhegy, egy bronzkori, kőfejtésre használt, csákányhoz hasonló koponyavájó gyilkos szer, egy római érem, s egy szintén bronzból készült római melltű, a mostani divatos Sicherheits-Nadel-féle szerkezettel, melyre csak nemrég kért egy leleményes német patentet. Daczára tehát annak, hogy a jelen falu csak 1723-ban kezdett épülni, mit különben csak szintén újabban föllelt okmányok alapján böngésztem ki, régibb múltjáról mit sem
Ki és miért Ítélte Jézust halálra?
Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát
RészletesebbenEGYHÁZI IRODALMUNK 1925-BEN.
EGYHÁZI IRODALMUNK 1 925-BEN 155 Tanügyi jelentések újra sok kívánalmat tártak fel, minthogy azonban a tanügy helyzete a napi kérdések legégetőbbje, s minthogy e téren elhatározások előtt állunk, e kérdések
RészletesebbenS. TURCSÁNYI ILDIKÓ BANNER JÁNOS EMLÉKSZOBA. Vezető a Jantyik Mátyás Múzeum állandó kiállításához (Békés, Széchenyi tér 6.)
S. TURCSÁNYI ILDIKÓ BANNER JÁNOS EMLÉKSZOBA Vezető a Jantyik Mátyás Múzeum állandó kiállításához (Békés, Széchenyi tér 6.) BÉKÉSI TÉKA 11.sz. A békési Jantyik Mátyás Múzeum tájékoztatója Szerkeszti: B.
RészletesebbenJegyzetek József Attila délszlávországi ismeretéhez
Pastyik László Jegyzetek József Attila délszlávországi ismeretéhez Költőnk neve és műve a délszlávországi magyar irodalomban viszonylag hamar, már a húszas évek második felében feltűnik, jelképpé azonban
RészletesebbenMindszenty bíborossal
K Mindszenty bíborossal Ö Déri Péter Fotók Lovagi Milán Kiadja Martinus Könyv- és Folyóirat Kiadó 9700 Szombathely, Berzsenyi Dániel tér 3. Telefon: 94/513-191, 30/864-5605 E-mail: info@martinuskiado.hu
RészletesebbenForrás: http://www.termeszetvilaga.hu/szamok/tv2011/tv1105/kapkar.html
Forrás: http://www.termeszetvilaga.hu/szamok/tv2011/tv1105/kapkar.html Kapronczay Károly A Tudományos Ismeretterjesztő Társulatunkat alapító orvosok A XIX. század első felében az ország önállóságáért vívott
RészletesebbenKi kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne:
Ki kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne: Kint azt kiáltják: [ ] Éljen a szabadság! Diákok mennek erre, föl-földobálják a sapkájukat, ujjongva éltetik a szabadságot. Ami az
Részletesebben1 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska
1 Tiszták, hősök, szentek Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska 2013 Géza fejedelem megkereszteltette fiát, aki a keresztségben
RészletesebbenA dolgok arca részletek
1 Bakonyi István: A dolgok arca Arcképvázlat Pék Pálról Nagykanizsa, Czupi Kiadó Pannon Tükör, 2007. A dolgok arca részletek Pék Pál 1939. július 26-án született Nagykanizsán. A szülőhely mindmáig lakóhelye
Részletesebben2016. február INTERJÚ
INTERJÚ Az Élet szép Az AMEGA beszélgetőpartnere: Dr. Kánitz Éva Főorvos Asszony, milyen családi indíttatással került az orvosi pályára? Mindig azt gondoltam, hogy az a legszebb dolog a világon, ha az
RészletesebbenIgaz Béla dr. 186 Illés József dr.
Igaz Béla dr. 186 Illés József dr. Igaz Béla dr., a felsőház tagj'a. 1865- ben született a somogymegyei Lábodon. Az egyetemet a bécsi Pázmáneumban végezte s ott szerezte meg a hittudományi oklevelet. Tanulmányai
RészletesebbenCsaládfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) 1882 1944. Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek 1944. Kohn Mihály 1876 1944
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Keller Jakab 1860-as évek 1944 Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek 1944 Kohn Mihály 1876 1944 Kohn Mihályné (szül.? Hermina) 1882
RészletesebbenSZELEPCSÉNYI SÁNDOR. Rákoskerti Polgári Kör
SZELEPCSÉNYI SÁNDOR Rákoskerti Polgári Kör Egyesületünk, ahogyan a neve is elárulja, Rákoskerten működik. Mivel nem mindenki előtt ismert, hogy a térképen hol keressen bennünket, ezért először is szeretném
RészletesebbenFoucauld atyáért adtak hálát halála 100. évfordulóján
Foucauld atyáért adtak hálát halála 100. évfordulóján 2016. november 13. vasárnap 13:00 Boldog Charles de Foucauld halálának 100. évfordulójáról emlékeztek meg a budapesti Páli Szent Vinceplébániatemplomban
RészletesebbenItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA
KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA BABITS FELJEGYZÉSEI ARANY JÁNOSRÓL Kézirat, rekonstrukció, kiadás * Horváth János a következő mondattal zárta az 1910-es évek első felében írt, de csupán a hagyatékból
RészletesebbenÍrta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44
A levéltári források szerint Szilvágy nevének első írásos említése 1343-ból ered. Két Szilvágyról értesülünk, az egyikben akkor Szent Márton tiszteletére épült templom állt. A török harcok idején annyira
RészletesebbenSzerintem ez igaz. Teljesen egyetértek. Ezt én is így gondolom. Ez így van. Fogalmam sincs. Nincs véleményem. Talán így van. Lehet.
1. Mi a véleményed? kártyák Szerintem ez igaz. Teljesen egyetértek. Ezt én is így gondolom. Ez így van. Fogalmam sincs. Nincs véleményem. Talán így van. Lehet. Szerintem ez nem igaz. Nem értek egyet. Én
RészletesebbenHatártalanul a Felvidéken
Határtalanul a Felvidéken A nyitrai piarista gimnázium 1698-tól 1919-ig működött. Bottyán János ezredestől misealapítványt szereztek. Végül 1701-ben Mattyasovszky László püspök tett számukra nagyobb alapítványt.
RészletesebbenID. SZINNYEI JÓZSEF ( ): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK
ID. SZINNYEI JÓZSEF (1830 1913): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK A HAZAI FOLYÓIRATOKBAN (1778 1873) A szöveget sajtó alá rendezték a Magyar Tudománytörténeti Intézet munkatársai, Gazda István
Részletesebben.a Széchenyi iskoláról
Negyedikesek írták....a Széchenyi iskoláról 7 éves koromban, szüleimmel azért választottuk ezt az iskolát, mert itt német nyelvet lehet tanulni. Én már óvodás korom óta tanulom a németet, így ragaszkodtunk
RészletesebbenAmohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A
EMLÉKEZÉS SZEGEDI KŐRÖS GÁSPÁRRA Dr. BENCZE JÓZSEF (Szombathely) Amohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A széttépett országban rendkívül sivár és nyomorúságos volt az élet. A török hódoltság
RészletesebbenA 4. 5. kérdést csak akkor töltse ki, ha az Ön házastársa nem magyar anyanyelvű. Ellenkező esetben kérem folytassa a 6. kérdéstől!
A kérdőív kitöltője: az anya az apa A kitöltés helye (tartomány, város): A kitöltés dátuma: 1. Hol született (ország)? 2. Mióta él Németországban (évszám)? 3. Mi az anyanyelve? A 4. 5. kérdést csak akkor
RészletesebbenVETTE AZ Ő NÉPÉT GOBBY FEHÉR GYULA
VETTE AZ Ő NÉPÉT GOBBY FEHÉR GYULA Csonka András tudta, hogy az ő családja Békésb ől származik. Azt is tudta az édesanyjától, hogy Pósa Jánosék anyai ágon rokonaik. De nem volt biztos benne, hogy Dankóék
RészletesebbenAPÁK, FIÚK. Vajdovics Zsuzsanna
APÁK, FIÚK Vajdovics Zsuzsanna Lénárd Sándor író, költő, fordító és orvos (1910 1972) élete az örökös újrakezdés jegyében telt el: háromszor cserélt hazát és nyelvet, amikor az első világháború után szülővárosából,
RészletesebbenAz aranykezű nagyapám
Őseink nyomában területi honismereti pályázat 2016 II. Családban maradt Az aranykezű nagyapám Készítette: Magó Réka Felkészítő tanár: Katonáné Hajdu Ilona 8.a osztályos tanuló Thurzóné Mustos Ildikó Balassi
RészletesebbenAZ ESZTERGOMI ZÁSZLÓ L. BALOGH BÉNI PERAGOVICS FERENC. polgármesterének iratai (V-2-a), ad 14.993/1943. ikt. sz.
L. BALOGH BÉNI PERAGOVICS FERENC AZ ESZTERGOMI ZÁSZLÓ Levéltári rendezés során nemegyszer kerülnek elő a kutatók által még fel nem tárt iratcsomók, amelyek váratlanul új megvilágításba helyezhetik a történelmi
RészletesebbenVII. FEJEZET. Erdőhátság.
VII. FEJEZET. Erdőhátság. 1. A királyi ispánság falvai. 2. A Becsegergely nemzetség szállásterülete. 3. A Zóvárd és Barsa nem birtoktöredékei. A mezőség középső részén elterülő kisnemes falutömböt délről
Részletesebben4 Tiszták, hősök, szentek NURSIAI SZENT BENEDEK SZENT DOMONKOS ASSISI SZENT FERENC LOYOLAI SZENT IGNÁC BOSCO SZENT JÁNOS
4 Tiszták, hősök, szentek NURSIAI SZENT BENEDEK SZENT DOMONKOS ASSISI SZENT FERENC LOYOLAI SZENT IGNÁC BOSCO SZENT JÁNOS 2013 Benedek nem érezte jól magát Rómában, ezért otthagyta az iskolát és a várost
RészletesebbenÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval
Lehet-e? ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN Hiteles tanúk cáfolata Interjú Horthy Istvánnéval A közelmúltban a Jobbik néven ismert, de általam kezdettől ártalmas és értelmetlen képződménynek nevezett
RészletesebbenEmlékezzünk az elődökre!
Emlékezzünk az elődökre! Pályázók: Nagy Ottó (16 éves) Tamaskó Marcell (16 éves) Iskola neve: SZOI Vörösmarty Mihály Gimnáziuma A pályamunka befejezésének időpontja: 2012. március 29. Dolgozatunk a hagyományteremtés
RészletesebbenSoós Mihály laudációja Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves vendégek!
Soós Mihály laudációja Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves vendégek! Vannak emberek, akiken érződik, hogy a helyükön vannak, tudják mit akarnak, miért vannak a földön. Mások nyugtalanok, keresik, de nem
Részletesebben3 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent Erzsébet Árpád-házi Szent Kinga Árpád-házi Boldog Jolán Árpád-házi Szent Margit Szent Hedvig
3 Tiszták, hősök, szentek Árpád-házi Szent Erzsébet Árpád-házi Szent Kinga Árpád-házi Boldog Jolán Árpád-házi Szent Margit Szent Hedvig 2013 ( 2 ) Erzsébet sokat imádkozott Árpád-házi Szent Erzsébet Ünnepe:
RészletesebbenÉletút: dr. Küry Albert, Jász-Nagykun-Szolnok vármegye alispánja [1]
Published on Reformáció (http://reformacio.mnl.gov.hu) Címlap > Életút: dr. Küry Albert, Jász-Nagykun-Szolnok vármegye alispánja Életút: dr. Küry Albert, Jász-Nagykun-Szolnok vármegye alispánja [1] Küry
RészletesebbenXXV-ik éuf September October 1890. 5-ik füzet. HUSZ JÁNOS.
KERESZTÉNY MAGVETŐ. XXV-ik éuf September October 1890. 5-ik füzet. HUSZ JÁNOS. Az első társadalmi élet keletkezése óta, a történelem tanúsága szerént az emberi természetben mindég meg volt a hajlam, hogy
RészletesebbenNemzetiségi kérdés Komárom-Esztergom vármegyében 1945 1950 között
Nemzetiségi kérdés Komárom-Esztergom vármegyében 1945 1950 között Mottó: A kollektív felelősség elvével és a kollektív megtorlás gyakorlatával a magyar nemzet sem most, sem a jövőben sohasem azonosíthatja
RészletesebbenVII. A reformkor és a magyar romantika irodalmából
VII. A reformkor és a magyar romantika irodalmából 1. Miben különbözik a közép- és kelet-európai népek romantikája a nyugat-európaitól? 2. Mi volt Herder jóslata a magyarságról? 3. Mely irodalmi-kulturális
Részletesebben8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ 21-22-23.
8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ 21-22-23. Kísérő tanárok: Lipcsei Anna Mária projektfelelős (osztályfőnök, pedagógia ) Buzás Klára tanító, gyógypedagógus) Rabóczki Ottó osztályfőnök ( testnevelés-biológia
RészletesebbenVitány-vár. Készítette: Ficzek Kinga Szénássy Péter. Felkészítő tanár: Fürjes János. Hild József Építőipari Szakközépiskola Győr 2014.
Készítette: Ficzek Kinga Szénássy Péter Felkészítő tanár: Fürjes János Hild József Építőipari Szakközépiskola Győr 2014. A vár leírása A Vértes hegység északi lejtőjén egy északnyugat felé kinyúló keskeny
RészletesebbenII. János Pál vetélkedő
II. János Pál vetélkedő Hittan forduló Szent Benedek Gimnázium, Budapest 1 Hittan verseny keretében az utcán végigsétálva embereket kérdeztünk meg arról, hogy mi a véleményük a papokról. Több embert megkérdezvén
RészletesebbenKép és Gondolat. Kép és Gondolat Published on Országos Széchényi Könyvtár ( 2013/06/ /03/10
2013/06/22-2014/03/10 [1]Dante Alighieri 700 évvel ezelőtt megírt sorait írók és költők különböző formában tolmácsolták olvasóiknak saját gondolataikkal, egyéniségükkel átszőve, vagy hűen Dante minden
RészletesebbenP. Müller Péter Székely György pályaképe
1 P. Müller Péter Székely György pályaképe Bizonyos értelemben méltánytalan dolog egy 94 éves életutat, és azon belül egy több mint hét évtizedes szakmai pályafutást egy rövid előadás keretében összegezni.
RészletesebbenCsallóközi születésű a Göcseji Helikon tagja 225 éve született Kazinczy Klára, első költőnőink egyike
Tóth Mihály Csallóközi születésű a Göcseji Helikon tagja 225 éve született Kazinczy Klára, első költőnőink egyike A csallóközi Felsőgelléren 225 éve, 1785 szeptemberében született a 19. századi magyar
RészletesebbenRégészet Napja május 26. péntek,
Nomádok a Kárpát-medencében Damjanich János Múzeum I. emelet, konferenciaterem Régészet Napja 2017. péntek, 10.30-13.30. DAMJANICH JÁNOS MÚZEUM SZOLNOK RÉGÉSZET 2017 NAPJA Mali Péter Hoppál Krisztina Felföldi
RészletesebbenHölderlin. Életpályája
Hölderlin Életpályája Friedrich Hölderlin (1770 1843) a német költészet és az egyetemes világirodalom egyik legnagyobb lírikusa, a legtisztább eszményekért rajongó költô. Míg élt, kevés elismerésben volt
RészletesebbenMegrendülten tudatjuk, hogy. Varga Árpád MINTA. Táviratcím: Varga Árpádné, 1228 Budapest, Rónai János u. 7. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy
1 Megrendülten tudatjuk, hogy 2013. január 26-án 87 éves korában, hosszú szenvedés után elhunyt. Szeretett halottunk hamvait 2013. február 10-én 10.30 órakor a Budafoki Temetőben a Római Katolikus Egyház
Részletesebben- Tudományos szándék vagy egzisztenciális, hitélmény határozta meg azt a döntését, hogy teológiát tanult és a papi hivatásra készült?
MŰHELYBESZÉLGETÉS FABINY TAMÁS Vermes Géza - a zsidó Jézus és a Holt-tengeri tekercsek kutatója A magyar származású, ma Angliában élő zsidó történészt két kutatási terület tette világhírűvé: A Qumránban
RészletesebbenMarx György: Gyorsuló idő Rényi Alfréd: Ars Mathematica Székely Gábor: Paradoxonok Tusnády Gábor: Sztochasztika
Játék a végtelennel MAGYAR TUDÓSOK Marx György: Gyorsuló idő Rényi Alfréd: Ars Mathematica Székely Gábor: Paradoxonok Tusnády Gábor: Sztochasztika Péter Rózsa Játék a végtelennel Matematika kívülállóknak
RészletesebbenA mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,
A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és
RészletesebbenA szerkesztôség e-mail címe: derekpont@freemail.hu telefon: 0620-389-58-53. Zetelakán jártunk Aki járt már Derekegyház testvértelepülésén Zetelakán az bizonyára igen kellemes tapasztalatokat szerzett az
RészletesebbenA pataki kollégium visszavételének (1989 1990) történelmi körülményei
Koncz Gábor A pataki kollégium visszavételének (1989 1990) történelmi körülményei Immár negyedszázad távlatából, messziről vagy kívülről nézve, összemosódnak a hónapok, egymásba csúsznak az évek eseményei.
Részletesebbenhogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele Iz 55,10-11; Róm 8,18-23; Mt 13,1-23 A Lélek csíráit bensőnkben hordozzuk.
2014. Július 13. hogy egyek legyenek Jn 17,20 A komáromi Szent András Plébánia hírlevele II/28. szám Iz 55,10-11; Róm 8,18-23; Mt 13,1-23 A Lélek csíráit bensőnkben hordozzuk. A mai vasárnap olvasmányai
RészletesebbenDr. Kassai Miklós ( ) emlékére
Dr. Kassai Miklós (1934-2018) emlékére Mély fájdalommal vettük tudomásul a szomorú hírt, hogy Dr. Kassai Miklós főorvos életének 84. évében elhunyt. Búcsúztatásán 2018. január 13-án vettünk részt a hódmezővásárhelyi
RészletesebbenLENGYELTÓTI VÁROS RÉGÉSZETI LELŐHELYEI RÉGÉSZETI FELMÉRÉS LENGYELTÓTI VÁROS RENDEZÉSI TERVÉNEK ELKÉSZÍTÉSÉHEZ
LENGYELTÓTI VÁROS RÉGÉSZETI LELŐHELYEI RÉGÉSZETI FELMÉRÉS LENGYELTÓTI VÁROS RENDEZÉSI TERVÉNEK ELKÉSZÍTÉSÉHEZ Lengyeltóti város régészeti lelőhelyei Régészeti felmérés Lengyeltóti város rendezési tervének
RészletesebbenERDÉLY ŐSRÉGÉSZETI REPERTÓRIUMÁHOZ. Az Erdélyi Tudományos Intézet kiadásában az archeológia tárgyköréből
110 A harmadik csoportot a Tarjányi-család kevésszámú irata alkotja. Az iratok főleg Tarjányi János és Ignáo Csanád, Arad és Temes megyében játszott szerepére vetnek világot. A jelenleg is Cégén lévő iratok
RészletesebbenÍró-invázió a kistelepülési könyvtárakban
Mi történt a KSZR háza táján? Rovatvezető: Mikolasek Zsófia mikolasek.zsofia@jamk.hu 20/2326-626 V. évfolyam 5-6. szám 2015. május-június Író-invázió a kistelepülési könyvtárakban Mikolasek Zsófia A József
RészletesebbenA boldogság benned van
Halász Emese A boldogság benned van 50 lépés a boldogság felé Előszó Kedves Olvasó! Levelem hozzád, azzal kezdeném, hogy el kell mondanom pár dolgot Neked! Nagyszerű híreim vannak ugyanis. Képzeld, a boldogság
RészletesebbenBÁRÁNYI KÁROLY ÉLETMÜVE
BÁRÁNYI KÁROLY ÉLETMÜVE A C S JÓZSEF Az ötvenéves munkásságra visszatekintő művész tavaly októberben a párizsi X. Internacionális Szalonban állított ki, és bronzérmet kapott. Ugyancsak tavaly megkapta
RészletesebbenIskolai zenei életünk története
Iskolai zenei életünk története Az iskolai kórus Iskolánk első kórusa, az Ifjúsági Dalkör 1879-ben jött létre Harrach József tanár vezetésével. Nemcsak az ifjúság éneklését tette lehetővé, hanem gyűjtéseket
RészletesebbenAz elsõ. 2012. május 20. 9. évf. 5. szám.
9. évf. 5. szám. 2012. május 20. Az elsõ Az elsõ egyben az egyetlen is. Elsõbõl nincsen több, ezért életünk során végig egyben egyetlen is marad, ami meghatározza életünket. A házasság is családdá csak
RészletesebbenVERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK
VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat
RészletesebbenVII. TÉMAKÖR A meteorológia magyarországi történetéből
VII. TÉMAKÖR A meteorológia magyarországi történetéből Az első honi meteorológiai feljegyzések a középkor századaiból maradtak fenn, így egy 1009- re utaló feljegyzésben arról olvashatunk, hogy abban az
RészletesebbenSokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban
RészletesebbenAZ EGYETEMI KÖNYVTÁR MODERNIZÁLÁSA.
AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR MODERNIZÁLÁSA. Ha a Pázmány Péter Tudományegyetem könyvtárának utolsó másfél évtizedéről beszélünk, rögtön megmondjuk olvasóinknak: ezen a területen is a szerves fejlődést becsüljük
RészletesebbenA Mi újság? unk Általános Iskola Hantos 2002. január
A Mi újság? unk Általános Iskola Hantos 2002. január VENDÉGÜNK VOLT BUDAI GYŐZŐ, ISKOLÁNK IGAZGATÓJA - Hol született? - Lajoskomáromban. - Mikor jött Hantosra, és hány évesen kezdett tanítani? - 19 éves
RészletesebbenVig Zoltán Emlék-Alapítvány Sokorópátka
Vig Zoltán Emlék-Alapítvány Sokorópátka Vig Zoltán Sokorópátkán született 1942. augusztus 11-én. Apja, Vig Béla 1943. januárjában eltűnt a Don-kanyarban. Anyja Balogh Irén, hadiözvegyként egyetlen gyermekének
RészletesebbenDebrecen Poétái. Debrecen Poétái. I.évfolyam 1.szám 2010 november. Ady Endre. Csokonai Vitéz Mihály. Kölcsey Ferenc. Arany János.
Debrecen Poétái Ady Endre Csokonai Vitéz Mihály Kölcsey Ferenc Arany János Tóth Árpád I.évfolyam 1.szám 2010 november Készítette: 11.D Szerkesztők: Rabb Franciska, Nádró Veronika, Zámbó Gabriella, Olexa
Részletesebben1. IDÉZETEK. Válaszoljon az alábbi idézetekhez kapcsolódó kérdésekre!
1. IDÉZETEK Válaszoljon az alábbi idézetekhez kapcsolódó kérdésekre! ( elemenként 1 pont, összesen 8 pont ) 1. Az említett nemesek, a szászok és a székelyek között testvéri egyezséget létrehoztunk, és
RészletesebbenSzabóné Tóth Judit: Ballagó diákok búcsúzója. Pöttöm kis elsősként - hátunkon nagy táska - félve és ámulva léptünk az iskolába.
Szabóné Tóth Judit: Ballagó diákok búcsúzója Pöttöm kis elsősként - hátunkon nagy táska - félve és ámulva léptünk az iskolába. A tanító néni kedves mosolya bátorított minket, az első "o" betűnél még ő
RészletesebbenÁllamfői látogatás Bogyiszlón
VII.ÉVFOLYAM 4. SZÁM Bogyiszló község polgárainak lapja 2016. április Államfői látogatás Bogyiszlón Áder János köztársasági elnök a Víz Világnapján március 22-én a dunai jeges árvíz 60. évfordulójának
RészletesebbenCsaládfa. Eisdorfer Róza (szül.?) 1860-as évek Név ismeretlen 1860-as évek Eisdorfer Kaszke 1850-es évek 1942
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Stern Nuhim 1860-as évek 1940 Név ismeretlen 1860-as évek 1939 Eisdorfer Kaszke 1850-es évek 1942 Eisdorfer Róza (szül.?) 1860-as évek 1942
RészletesebbenA könyvet az Oktatási Hivatal TKV/5-14/2013. határozati számon augusztus 31-ig tankönyvvé nyilvánította. Sorozatszerkesztô: Kuknyó János
School Kiadó Nyíregyháza, 2012 A könyvet az Oktatási Hivatal TKV/5-14/2013. határozati számon 2018. augusztus 31-ig tankönyvvé nyilvánította Sorozatszerkesztô: Kuknyó János Szerzôk: Lôkös Dóra Móré Mariann
RészletesebbenTiszperger József : Örökkévaló. Publio Kiadó ISBN: 978-1-4709-4666-1. Kezdet
Tiszperger József : Örökkévaló Publio Kiadó 2011 ISBN: 978-1-4709-4666-1 Kezdet Kezdetben volt Drakkar. Senki nem tudta honnan jött ezekre a földekre. Senki nem tudta miért. Senki nem tudta őt megfékezni.
RészletesebbenKedves Természetjárók!
A túra időpontja: 2018.03.10. szombat A tervezett indulás: Kedves Természetjárók! Találkozó: 2018.03.10. 8.45 Buszpályaudvar Veszprém A menetjegy ára: 50 %-os 325 HUF oda vissza pedig 325; Összesen: 650
RészletesebbenSZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK
MEGJELENIK A HÓNAP UTOLSÓ VASÁRNAPJÁN 2013. JÚNIUS 29. Alapítva: 2003. XI. évfolyam VI. szám SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK 2. OLDAL VISSZAPILLANTÓ 5. OLDAL SZENT MÓNIKA 3. OLDAL KEDVES CSALÁDOK 6. OLDAL
RészletesebbenBalatoni József. Jocó bácsi világa
Balatoni József Jocó bácsi világa ELŐSZÓ Egy nagy vágyam teljesült azzal, hogy most ezeket a sorokat olvasod kedves Olvasó. Ennek két oka is van: egyrészt mert megjelent az első könyvem, másrészt mert
RészletesebbenSzentmisenapló. név. osztály. Boldog Brenner János
Szentmisenapló 2018 2019 Boldog Brenner János név osztály Boldog Brenner János életrajza Brenner János Szombathelyen született 1931. december 27-én, egy háromgyermekes család második fiúgyermekeként. János
RészletesebbenZALABÉR ÓVODAI ÉS ISKOLAI TÁJÉKOZTATÓ. 2010/2011. 1. szám HIRDETÉSEK ZALABÉRI ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS ALAPFOKÚ MŰVÉSZETOKTATÁSI INTÉZMÉNY, ÓVODA
HIRDETÉSEK A Zalabéri Általános Iskola és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény, Óvoda Szülői Érdekképviselete intézményi bált szervez 2011. február 12- én. Erre az alkalomra már hagyományszerűen- osztálytalálkozókat
RészletesebbenLakatos Éva sajtótörténeti bibliográfiájának margójára
Lengyel András A bibliográfus dicsérete Lakatos Éva sajtótörténeti bibliográfiájának margójára 1 Többféle bibliográfia s bibliográfus létezik. Van, aki könyvel, rendszerez, rendet teremt, aki könyvészeti
RészletesebbenBeszámoló a Vissza a múltba történelmi tehetségműhely munkájáról és a Tehetségnapról
Beszámoló a Vissza a múltba történelmi tehetségműhely munkájáról és a Tehetségnapról Iskolánk, a tornyosi Tömörkény István Általános Iskola (Tehetségpont) 2010. júniusában megnyerte az Oktatási Közalapítvány
RészletesebbenGömörországban jártunk. Bábolnai Általános Iskola, 7. A osztálya. A HATÁRTALANUL pályázaton három napos utat nyertünk Szlovákiába, Gömörországba.
PÁLYÁZAT Gömörországban jártunk Bábolnai Általános Iskola, 7. A osztálya A HATÁRTALANUL pályázaton három napos utat nyertünk Szlovákiába, Gömörországba. Izgatottan készültünk az utazásra. Két előkészítő
RészletesebbenÁra: 200 Ft, mely összeggel gyülekezetünk gyermek- és ifjúsági munkáját támogatja. I. évf. 1. szám 2010. május
I. évf. 1. szám 2010. május S z ö s z i m a n ó vagyok. Még nem találkoztunk. Én fogok segíteni Neked abban, hogy eligazodjál a különféle érdekes é s i z g a l m a s olvasmányok között. Számomra a legemlékezetesebb
RészletesebbenMAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus. Hagyományos élelmiszerek. 1/2003/HKT számú termékleírás SZIKVÍZ
MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV Codex Alimentarius Hungaricus Hagyományos élelmiszerek 1/2003/HKT számú termékleírás SZIKVÍZ Jóváhagyta az Élelmiszer Tanúsítási Szakbizottság, 2003. A termékleírást az MSZT Szabványbolt
RészletesebbenBói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.
Bói Anna Konfliktus? K könyvecskék sorozat 1. Tartalom: Üdvözölöm a kedves Olvasót! Nem lehetne konfliktusok nélkül élni? Lehet konfliktusokkal jól élni? Akkor miért rossz mégis annyira? Megoldás K Összegzés
RészletesebbenMEGJELENT. Dr LÁZÁR BÉLA. a Petőfi Társaság Gyulai-nagydijával koszorúzva. A MUNKÁCSY-KÉRDÉS
MEGJELENT. Dr LÁZÁR BÉLA a Petőfi Társaság Gyulai-nagydijával koszorúzva. A MUNKÁCSY-KÉRDÉS I. Munkácsy-kritikák kritikája. II. Harsányi Zsolt Ecce Homo"-jának kritikája. III. Munkácsy és a Louvre. Ára
Részletesebbenhogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele
2014. Március 23. hogy egyek legyenek Jn 17,20 A komáromi Plébánia hírlevele II/12. szám Jöjjetek, lássátok meg azt az embert, aki megmondott nekem mindent, amit tettem: nem ez-e a Krisztus? Az evangélium
RészletesebbenA Szülőföldem Szalonta I. fordulójának feladatai
A Szülőföldem Szalonta I. fordulójának feladatai 1. feladat TOTÓ 14/ 1. Hogyan ismerkedtek meg Arany János szülei? 1) megyebálon 2) szomszédok voltak x) színházban 2. Hány cm volt Arany János testmagassága?
RészletesebbenHAZA ÉS HALADÁs a reformkor
HAZA ÉS HALADÁs a reformkor MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY 7-8. ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ I. FORDULÓ Név:... Cím:.. Iskola, évfolyam:.. E-mail cím:... 1.Európa politikai helyzete Napóleon bukása
RészletesebbenUram! Téged tartottunk hajlékunknak
Uram! Téged tartottunk hajlékunknak 90. zsoltár A Vámosmikolai Református Gyülekezet küzdelmes évtizedeiből 1 A reformáció Vámosmikolán Mikola hitújítására vonatkozó feljegyzés csak a 17. század második
RészletesebbenFeladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia
Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a Magyar nemzetismeret/haza a magasban c. könyvhöz Magyar nemzeti ünnepek I. Az ünnep http://www.nemzetismeret.hu/index.php?id=1.6 1.
RészletesebbenOSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA IRODALOM TANTÁRGYBÓL 2013-2014 9-12. ÉVFOLYAM
OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA TANTÁRGYBÓL 9-12. ÉVFOLYAM A felsorolásban megjelölt, a tankönyvben elemzett irodalmi művek (versek, novellák és regények ismerete, azok elolvasása) kötelező. A vizsga
RészletesebbenA fekete-piros versek költője Kányádi Sándorról
POMOGÁTS BÉLA 1934-ben született Buda - pesten. Irodalomtörténész, a Vigilia szerkesztőbizottságának tagja. Legutóbbi írását 2010. 12. számunkban közöltük. A fekete-piros versek költője Kányádi Sándorról
RészletesebbenA DUNÁNTÚLI REFORMÁTUS EGYHÁZKERÜLET TUDOMÁNYOS GY JTEMÉNYEI
A DUNÁNTÚLI REFORMÁTUS EGYHÁZKERÜLET TUDOMÁNYOS GY JTEMÉNYEI Köntös László gy jteményi igazgató (Pápa) 2015 Szabadon tenyészik A Pápai Református Kollégium a történeti hagyomány szerint 1531 óta m ködik
RészletesebbenRezs is. Kohaut Rezs. Kohaut. Ez utóbbiak közzé. Hazánkban összehasonlítva más országokkal aránylag. számú rovar pontosabb
Kohaut Rezs. Irta: (1858 1908.) De. Kertész Kálmáx. Hazánkban összehasonlítva más országokkal aránylag kevesen foglalkoznak rovarokkal" írja Kohaut Rezs a Természettudományi Közlöny XXXVIII- ik kötetében,
RészletesebbenJelentés az»erdélyi Múzeum«1941 1943. ^vi működéséről
tott és fájdalmasan nélkülözött intézményeinkkel ápoljuk a lelki összetartozást, jó sorsunkban ne feledkezzünk meg róluk, amikor azok a megpróbáltatás nehéz idejét élik, a felelőségérzetet, mellyel ezeknek
RészletesebbenArcheometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/ Archeometria - Régészeti bevezető 1. - Az archeometria tárgya, témakörei,
RészletesebbenCsaládfa. (szül.:?) (? 1908) Nevelőanya: R. Lipótné (szül. D. Cecília) 1886 1944. R. Lipót (1883 1944) V. Ignác (? 1944) V.
Családfa Apai nagyanya Apai nagyapa V. Ignác (? 1944) V. Ignácné (szül.:?) (? 1908) Nevelőanya: V. Ignácné (szül.? Éva) (? 1944) Anyai nagyapa R. Lipót (1883 1944) Anyai nagyanya R. Lipótné (szül. D. Cecília)
RészletesebbenREFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország
REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak
RészletesebbenDéryné voltam Kanadában éve született Kertész Sándor
Déryné voltam Kanadában - 100 éve született Kertész Sándor 2011/10/27-2012/03/31 [1]"És a bérlők nemcsak Torontóból jöttek, hanem a környékről is, sokszor száz-százhúsz kilométeres távolságról, ami persze
RészletesebbenThalassa (18) 2007, 2 3: 179 186 ARCHÍVUM FERENCZI SÁNDOR ÉS A PÁLOS (PROPPER) CSALÁD. Kapusi Krisztián
Thalassa (18) 2007, 2 3: 179 186 ARCHÍVUM FERENCZI SÁNDOR ÉS A PÁLOS (PROPPER) CSALÁD Kapusi Krisztián Olvasom Axel Hoffer tanulmányában az alábbi sorokat: Gizella (született Altschul) családja közeli
RészletesebbenCsaládfa. Anyai nagyapa. Rechnitz Sámuel 1850-es évek 1890-es évek. Interjúalany
Családfa Apai nagyapa Geiringer Vilmos? 1944 Apai nagyanya Geiringer Vilmosné (szül. Rechnitz Antónia)?-1944 Anyai nagyapa Rechnitz Sámuel 1850-es évek 1890-es évek Anyai nagyanya Rechnitz Sámuelné (szül.
Részletesebben