MODERN BOX. Garantált minőség hosszútávra

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MODERN BOX. Garantált minőség hosszútávra"

Átírás

1 MODERN BOX PUSH TO OPEN Garantált minőség hosszútávra ModernBox egy radikálisan új koncepció, és az egyik legmodernebb rendszer a magyar piacon. A minőséget bizonyítványok támasztják alá nemzetközi kutatási központoktól beleértve a SGS-t. A termék debütált, többek között a Brit-szigeteken a FIRA tanúsítvánnal. Fejlett technológia garantálja a minőséget és tartósságot. Ez a sokoldalú funkcionalitás és modern design okozza a ModernBox ideális megoldásokat a mindennapi otthoni használatra. Funkciók Teljes kihuázú 40 kg teherbírás Fékes önbehúzás (Push To Open-re nem vonatkozik) Előlap állítás (Függölegesen és vízszintesen) Hosszúságok(mm)= 250, 300, 350, 400, 450, 500

2 Szerelési méretek: Kis fiók (3mm) Szerelési méret: fiók és a test Szerelési méret: hátsó fal Szerelési méret: elöl 3,5 47,5 15,5 min 63,5 min min 47,5 42,5 Közepes fiók (130mm) 3,5 47,5 64 min 33 min ,5 42, min 47,5 Nagy fiók (10mm) 3,5 47,5 42, min 33 min 11 15,5 64 opcionális 10 * min 47, *Csak ha két pálca van

3 LW-75 LW-8 Szerelési méretek fiók hátulján és alján mm-es táblából A B LW - Test belső szélesség NL - Fiók névleges hossz Fiók alja Fiók hátulja B LW-7 H LW NL + 5 A H=84 mm H=135 mm H=1 mm Kis fiók (3mm) Közepes fiók (130mm) Nagy fiók (10mm) LW-86 NL-24 Minimum szekrény mélység (LT) Belső fiók elemek mérete LT = NL + 5 LW - Szekrény belső szélesség Minimális távolság Push To Open-nél = 3 mm Csapágyak rögzítési pozíciói Fiók hossz

4 Fiók telepítési útmutató 1. Hátlap rögzítő csavarhúzóval 2. Oldalfal rögzitése 3. Csúsztassuk be a fiók alját Klik Klik 4. Csavarozzuk fel az előlap rögzítőt. Csatlakoztassuk a fióktesthez. 5.Rögzitsük a fiók alját 6. Tegyük fel a takarósapkákat Klik Klik A fiók szélessége több mint 600 mm stabilizátorra van szükség (MB stabilizátor/méret) Nyomja meg a fiók elülső középét, hogy kinyissa vagy bezárja Csak Push To Open-nél Pálcák telepítése 1.Helyezze a csatlakozót az elülső nyílásba 2. Rögzitse a pálcát a hátsó rögzitőbe 3. Rögzitse a pálcát az első csatlakozóba Előlap beállítása 1.Vízszintes állítás 2.Függőleges állítás Előlap leszerelés 1. Távolitsa el a takarósapkát 2. Csavarja el a reteszt Fióktest kiszerelése 1. Emelje fel a kart 2. Huzza ki a fiókot

5 Kis sarokszekrény fiók (3mm) Cikkszám: Funkciók Teljes kihuázú 40 kg teherbírás Fékes önbehúzás (Push To Open-re nem vonatkozik) Előlap állítás (Függölegesen és vízszintesen) NL= 600, 650 Beépítési méretek Fiók hossz NL Hátsó panel Szerelési méretek: min NL + 65 Fióktest szélesség: LW 100 min 63.5 (min 103.5) Fenék panel Előlap panel Fióktest szélesség=lw min Fenék panel szélesség = LW-86 Hátsó panel méretek o 45 3 mm Fenék panel méretek Korpusz szélesség (LW-31)x o 45 NL-7 LW-86 o 45 (NL-7)+(LW-86) Sinek L/R 2. Takaró sapkák L/R Front méretek 2 - Ø Hátlap rögzitők L/R 4. Előlap rögzítő min Fiók oldalak L/R (LW-31) x

6 o 45 3 mm Nagy sarokszekrény fiók (225mm) Cikkszám: Funkciók Teljes kihuázú 40 kg teherbírás Fékes önbehúzás (Push To Open-re nem vonatkozik) Előlap állítás (Függölegesen és vízszintesen) NL= 600, 650 Beépítési méretek Fiók hossz 37 NL min NL + 65 Hátsó panel Előlap panel Fenék panel Fióktest szélesség - lw Szerelési méretek Fióktest szélesség: LW min Fenék panel méretek min o 45 NL-7 o 45 (NL-7)+(LW-86) Fenék panel szélesség = LW-86 Korpusz szélesség B= Előlap méretek LW Ø10 1. Sinek L/R 2. Takaró sapkák L/R 128 min Hátlap rögzitők L/R 4. Előlap rögzítő 5. Fiók oldalak L/R (LW-31) x Hátsó panel méretek Magasító pálcák L/R 1 (LW-31)x

7 Mosogató alatti fiók 500/400 Cikkszám: Funkciók Teljes kihuázú 40 kg teherbírás Fékes önbehúzás Előlap állítás (Függölegesen és vízszintesen) NL=500 Beépítési méretek Fiók hossz NL Hátsó panel méretel E 84 F Szerelési méretek 224 Fenék panel méretek H=C-55 J=D-55 Fióktest szélesség NL-24 NL-24 C=H+55 D=J+55 LW-86 min 63.5 (min 103.5) E=H-11 F=J-11 Front panel méretek 2-Ø2 or Ø 10 min min Fenékpanel szélesség LW-86 Korpusz szélesség 1. Sinek L/R 2. Takaró sapkák L/R 3. Hátlap rögzitők L/R 4. Előlap rögzítő 5. Fiók oldalak 500 L/R min Fiók oldalak 400 L/R G=LW-31-C-D

8 SMosogató alatti fiók Cikkszám: Funkciók Teljes kihuázú 40 kg teherbírás Fékes önbehúzás Előlap állítás (Függölegesen és vízszintesen) NL=450, 500 Beépítési méret Fiók hossz NL Szerelési mértek min 63.5 (min 103.5) Fiók test szélesség: LW D=J+55 F=J-11 Hátfal panel E F Fenék panel H=C-55 J=D-55 min G=LW-31-C-D NL-24 NL-24 Fenék panel szélesség= LW-86 Korpusz szélesség Fornt panel 2-Ø2 or Ø Sinek L/R min Takaró sapkák L/R 3. Hátlap rögzitők L/R Előlap rögzítő 5. Fiók oldalak L/R

9 Tartozékok MODERN BOX rendszerhez Jelölők a front rögzitésére Cikkszám: MB szerelősablon Baloldali jelölő Jobboldali jelölő Helyezzük be a jobb és bal oldali jelölöket a fióktestbe. Beállítás után enyhén nyomja meg az előlapot, hogy a jelölő megpontozza. Az előrre meghatározott helyekre csavarozza fel az előlaprögzítőket. Jelölő a pálcálhoz Cikkszám: MB korlátsablon mm mély Helyezze fel a jelölőt Rajzolja le a pálcák helyét 10Ømm és 12mm mély Helyezze be a pálcarögzítőt

10 Tartozékok MODERN BOX rendszerhez Belső fiók elemek Cikkszám: MB Belsőfiók panel 1100mm Előlap panel belsőfiókhoz 1100mm Cikkszám: MB belső csat SIMA Előlap panel csatlakozó kicsi (3mm) Cikkszám: MB belső csat 1P Előlap panel csatlakozó közepes (130mm) Cikkszám: MB belső csat üveges Előlap panel csatlakozó nagy üveghez(10mm) Cikkszám: MB belső csat 2P Előlap panel csatlakozó nagy (10mm) Cikkszám: MB Belső fogantyú Belső fiókhoz fogantyú Cikkszám: MB Belső rúd 1100mm Rúd belső fiókokhoz és osztásokhoz

11 Oldal magasítók L= 450, 500 mm Cikkszám: MB oldalmagasító/méret 1P Oldalmagasító fal, szürke színben, 450 és 500 fiókhoz Cikkszám: MB oldalmagasító/méret 2P Oldalmagasító fal, szürke színben, 450 és 500 fiókhoz Üvegoldalas csatlakozók Cikkszám: MB Üvegr. Hátsó Üveglap fogadó hátsó Cikkszám: MB Üvegr. Front Üveglap fogadó fronthoz

12 Rudazatok, rúd csatlakozók Cikkszám: MB Belső rúd dúgó Rudazat lezárásához Cikkszám: MB korlát "X" osztó Rudazat keresztezéséhez Cikkszám: MB korlát "T" osztó Rudazat osztásához Cikkszám: MB Belső rúd 1100mm Rúd Belső fiókokhoz és osztásokhoz Rendszerező elemek Cikkszám: MB osztópanel csat pálcás Cikkszám: MB osztópanel csat magasítóra Cikkszám: MB belső elválasztó Cikkszám: MB Osztópanel Cikkszám: MB Oldal reling/méret Méretek: mm

13 Fiók stabilizátor Cikkszám: MB Stabilizátor/méret L= 450, 500 Szet tartalma 1) 2 db fogassor 450 vagy 500 mm 2) Jobb és baloldali hátsó aljzat 3) Csavarok a fogassorhoz: 4x15mm 4) Csavarok a hátsó aljzathoz: Euro 4x11 mm 5) 2 db fogaskerék 6) Szinkronizáló tengely 1,2m Szerelési méretek L L 500

14 Minimum mélység: L + 35 mm L = Fiók névleges hosszúság Fogassor helyzete a fiókhoz képest 6 Hátsó elemek szerelése

Fel- és lenyíló vasalások Duo 5.115

Fel- és lenyíló vasalások Duo 5.115 Fel- és lenyíló vasalások Duo.11 Duo fel- és lenyíló olló faajtókhoz 333 Duo fel- és lenyíló olló keskeny alumínium keretes ajtókhoz 333 19 1 /37 19 1 /37 1 7 9 9 Kg H 1 3 3 1 3 3 Kg 1 B 3 3 1 3 3 A felnyíló

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

LFF-11 LF-25 IX LF-56 IX

LFF-11 LF-25 IX LF-56 IX LFF-11 LF-25 IX LF-56 IX mosogatógép H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119

Részletesebben

KÉRDÉSE VAN? FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Látogasson el a honlapunkra www.iconsupport.eu FIGYELEM STEP 10. Típusszám: NTIVEL74014.

KÉRDÉSE VAN? FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Látogasson el a honlapunkra www.iconsupport.eu FIGYELEM STEP 10. Típusszám: NTIVEL74014. Típusszám: NTIVEL70.0 Sorozatszám: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Sorozatszám matricája Tüntesse fel a sorozatszámot a fenti sorban visszakereshetőség miatt. STEP 0 KÉRDÉSE VAN? HHa kérdése van, vagy valamilyen

Részletesebben

VFF-10 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

VFF-10 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. VFF-10 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238,

Részletesebben

Gázkazán GAZ 3000 W OS/W 23-1 LH KE 23/31. Telepítési és használati utasítás 6 720 680 282 (2009/06) HU

Gázkazán GAZ 3000 W OS/W 23-1 LH KE 23/31. Telepítési és használati utasítás 6 720 680 282 (2009/06) HU Gázkazán GAZ 3000 W OS/W 23-1 LH KE 23/31 hu Telepítési és használati utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata / Biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Használati útmutató IN 3535 Szobabicikli insportline Rapid SE

Használati útmutató IN 3535 Szobabicikli insportline Rapid SE Használati útmutató IN 3535 Szobabicikli insportline Rapid SE Fontos figyelmeztetés: Használat előtt figyelmesen olvassa el az egész útmutatót. Tartsa meg ezt a használati útmutatót. Az ön által vásárolt

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 18-2 DH KE 23 ZW 18-2 DH KE 23 ZS 18-2 DH KE 31 ZW 18-2 DH KE 31 6 720 608 298 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 18-2 DH KE 23 ZW 18-2 DH KE 23 ZS 18-2 DH KE 31 ZW 18-2 DH KE 31 6 720 608 298 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 18-2 DH KE 23 ZW 18-2 DH KE 23 ZS 18-2 DH KE 31 ZW 18-2 DH KE 31 6 720 608 298 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

AM 500 VEZETÉK NÉLKÜLI RIASZTÓRENDSZER

AM 500 VEZETÉK NÉLKÜLI RIASZTÓRENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELHASZNÁLÁS A vezeték nélküli riasztórendszer a legkézenfekvőbb lépés a biztonság növelése érdekében. Ideális lakásban, irodában, garázsban, műhelyben, hétvégi házban történő felhasználásra.

Részletesebben

Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás

Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás HU IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011 Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...6 2.

Részletesebben

Würth szabadalom P 12 0001. A rendszernek köszönhetõen maximális a helykihasználás. Tartalma könnyen áttekinthetõ. Rugalmasságot kölcsönöz

Würth szabadalom P 12 0001. A rendszernek köszönhetõen maximális a helykihasználás. Tartalma könnyen áttekinthetõ. Rugalmasságot kölcsönöz 2 Szerszámok 2 0 Mûhelyfelszerelés, szerszámtárolás 2 Levegõs gépek 2 2 Elektromos gépek 2 3 Csavarhúzók és bitek 2 4 Fogók 2 5 Szerelõkulcsok 2 6 Dugókulcsok, dugókulcskészletek 2 7 Kalapácsok, reszelõk

Részletesebben

A készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében kérjük, olvassa el az útmutató Biztonsági információk fejezetét, mielőtt használatba venné a

A készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében kérjük, olvassa el az útmutató Biztonsági információk fejezetét, mielőtt használatba venné a A készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében kérjük, olvassa el az útmutató Biztonsági információk fejezetét, mielőtt használatba venné a készüléket. Használati útmutató A készülékhez az alábbi

Részletesebben

T105 programozható távvezérelt termosztát. Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK

T105 programozható távvezérelt termosztát. Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK T105 programozható távvezérelt termosztát Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK Ez a termosztát a legtöbb háztartási termosztátot helyettesítheti és az árammal, gázzal, illetve olajjal működő hűtő, vagy

Részletesebben

mennyiségmér Ultraheat T550- (UH50- ) tési energiamér Ultracold T550- (UH50- ) Szerelési-

mennyiségmér Ultraheat T550- (UH50- ) tési energiamér Ultracold T550- (UH50- ) Szerelési- mennyiségmér Ultraheat T550- (UH50- ) tési energiamér Ultracold T550- (UH50- ) Szerelési- UH 206-101d HU és karbantartási leírás Megjegyzés: A szövegben el forduló mennyiségmér kifejezés amennyiben nincs

Részletesebben

4-289-035-11(2) (HU) Aktív mélysugárzórendszer SA-NA9ES. Kezelési útmutató. 2012 Sony Corporation

4-289-035-11(2) (HU) Aktív mélysugárzórendszer SA-NA9ES. Kezelési útmutató. 2012 Sony Corporation 4-289-035-11(2) (HU) Aktív mélysugárzórendszer SA-NA9ES Kezelési útmutató 2012 Sony Corporation Magyar FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ÁLLÍTATÓ BEÜLŐ SZÉLESSÉGŰ, VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: (mikrohullám) Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú

Részletesebben

Billy BIZTONSÁG. Design and Quality IKEA of Sweden

Billy BIZTONSÁG. Design and Quality IKEA of Sweden Billy BIZTONSÁG A bútort a mellékelt biztonsági konzollal a falhoz kell rögzíteni. Különböző típusú falakhoz különböző rögzítőket ajánlunk. Használd a fal típusának megfelelő rögzítőket, amiket külön vásárolhatsz

Részletesebben

Tapasztalatok, tanácsok a SynScan UpGrade beépítéséhez

Tapasztalatok, tanácsok a SynScan UpGrade beépítéséhez Tapasztalatok, tanácsok a SynScan UpGrade beépítéséhez Mivel beérkeztek hazánkba az első SynScan UpGrade csomagok a HEQ5, illetve EQ6 Syntha állványokhoz, szeretném fényképekkel illusztrálni és megosztani

Részletesebben

Szerelési útmutató. AT sorozat axiál ventilátorokkal

Szerelési útmutató. AT sorozat axiál ventilátorokkal Prospekt 141-D Metric Szerelési útmutató AT sorozat axiál ventilátorokkal EREDETI EVAPCO ALKATRÉSZEK BESZERZÉSÉÉRT ÉS AZ EVAPCO SZAKSZERVÍZ IGÉNYBEVÉTELÉÉRT A MR GOOD TOWER SZERVIZ KÖZPONT -OT VEGYE IGÉNYBE!

Részletesebben

Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO

Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO User Manual Manuel d utilisateur Bedienungsanleitung Istruzioni d uso Manual de usuario Manual do Usuário Használati útmutató Návod k obsluze Bruksanvisning

Részletesebben

Fujitsu katalógus jo 2005/04/04 16:09 Page 1 INTELLIGENCIA, KÉNYELEM SPLIT, MULTI-SPLIT ÉS ABLAKKLÍMA BERENDEZÉSEK FUJITSU GENERAL LIMITED

Fujitsu katalógus jo 2005/04/04 16:09 Page 1 INTELLIGENCIA, KÉNYELEM SPLIT, MULTI-SPLIT ÉS ABLAKKLÍMA BERENDEZÉSEK FUJITSU GENERAL LIMITED Fujitsu katalógus jo 2005/04/04 16:09 Page 1 INTELLIGENCIA, KÉNYELEM SPLIT, MULTI-SPLIT ÉS ABLAKKLÍMA BERENDEZÉSEK FUJITSU GENERAL LIMITED Fujitsu katalógus jo 2005/04/04 16:10 Page 2 FALI/MENNYEZETI TÍPUSOK

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ÁLLÍTATÓ BEÜLŐ SZÉLESSÉGŰ, VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja. Figyelem:

Részletesebben

Ha ezt nem teszi meg, a mosógép bekapcsolás után komolyan megrongálódhat.

Ha ezt nem teszi meg, a mosógép bekapcsolás után komolyan megrongálódhat. H A MOSÓGÉP ELSÕ HASZNÁLATA ELÕTT 1. A szállításhoz szükséges rögzítõk leszerelése A mosógép gépcsoportja szállítás alatt a palásttal együtt rögzítve van. Az elsõ bekapcsolás elõtt a mosógépet teljesen

Részletesebben

Az áruk megnevezése és mennyisége, és a minimális műszaki, illetve kereskedelmi követelmények paraméterei Terhelésfüggő fékerő szabályozás Féklevegő

Az áruk megnevezése és mennyisége, és a minimális műszaki, illetve kereskedelmi követelmények paraméterei Terhelésfüggő fékerő szabályozás Féklevegő Műszaki leírás Az áruk megnevezése és mennyisége, és a minimális műszaki, illetve kereskedelmi. tétel: 3 db Tömörítőlapos hulladékgyűjtő gépkocsi, min. 21 m 3 - es felépítménnyel, db Funkció: Háromtengelyes

Részletesebben

4 A tetõcsomagtartó box rakodása. 1 A tetõcsomagtartó box szerelése. 5 Egyéb áruk szállítása

4 A tetõcsomagtartó box rakodása. 1 A tetõcsomagtartó box szerelése. 5 Egyéb áruk szállítása Tisztelt Vásárló, Nagyon örülünk, hogy a Thule tetõcsomagtartó boxot választotta. Reméljük örömét leli majd benne. A tetõcsomagtartó box felszerelése elõtt kérjük gondosan tanulmányozza át a szerelési

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja Figyelem: Kérjük, az eszköz átvétele

Részletesebben

BVF WFD 20 SERIES TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BVF WFD 20 SERIES TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF WFD 20 SERIES TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Fontos biztonsági figyelmeztetés 3 1 Általános ismertető 3 1.1 A használati és telepítési útmutató ismertetése 3 1.2 Biztonsági követelmények

Részletesebben