easytek Használati útmutató Life sounds brilliant.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "easytek Használati útmutató www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant."

Átírás

1 easytek Használati útmutató Life sounds brilliant.

2 Tartalom A telepítés megkezdése előtti tennivalók 4 A szállított alkatrészek 4 Kompatibilis hallókészülékek 5 Részegységek 6 Első lépések 8 Töltés 8 Az easytek megfelelő viselése 10 Hallókészülék párosítása az easytek készülékkel 11 Távvezérlő funkciók 13 Az easytek be- és kikapcsolása 14 Hangadatfolyam-továbbítás 16 Támogatott eszközök 17 Bluetooth eszközök párosítása 19 Siemens adók párosítása 22 Hangadatfolyam-továbbítási funkciók 24 Több eszköz csatlakoztatása 26 Telefonálás 27 Telefonhívási funkciók 28 Karbantartás és szerviz 31 Tisztítás 31 Párosítás megszüntetése 32 Visszaállítás 33 2 Tartalom

3 További tudnivalók 34 Hatótávolság 34 A hallókészülék beállítása 34 Tartozékok 35 easytek App alkalmazás 36 Hibaelhárítás 38 Fontos biztonsági információ 40 Személyi biztonság 40 Termékbiztonság 44 Fontos információk 46 Felhasználási terület 46 Szimbólumok 46 Szállítási és tárolási feltételek 47 Tápegység műszaki adatai 48 A hulladékelhelyezésre vonatkozó tudnivalók 48 Megfelelőségi tájékoztató 49 Országspecifikus tájékoztatás 52 Rövid kezelési útmutató 53 Gombok áttekintése 53 Állapotjelző LED-ek 55 Tartalom 3

4 A telepítés megkezdése előtti tennivalók Az easytek készülék távvezérlő és hangadatfolyamtovábbító eszköz is egyben. Számos vezeték nélküli Bluetooth * technológiával rendelkező eszközt, szabványos audiokészüléket és FM-vevőegységeket csatlakoztat a hallókészülékéhez. FIGYELEM Ezt az útmutatót alaposan végig kell olvasni, és a készülékkárosodás és a sérülések elkerülése érdekében a biztonságra vonatkozó tájékoztatást be kell tartani. A szállított alkatrészek Ellenőrizze a csomag tartalmát. easytek nyakpánttal: USB-kábel a töltéshez: Tápegység különböző (országtól függő) adapterekkel * A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. vállalat tulajdona, és a Siemens AG ezeket licenc alapján használja. A többi védjegy és márkanév tulajdonosaik védjegye. 4 A telepítés megkezdése előtti tennivalók

5 Kompatibilis hallókészülékek Az easytek bizonyos vezeték nélküli Siemens hallókészülékekhez használható. A kompatibilis modelleket illetően hallókészülék-specialistája tud felvilágosítást adni. A telepítés megkezdése előtti tennivalók 5

6 Részegységek 6 A telepítés megkezdése előtti tennivalók

7 ➊ Multifunkciós gomb ➋ Állapotjelző LED (narancs, zöld, kék) ➌ Nyakpánt (egyben antenna is) ➍ Mikrofonnyílások ➎ USB-port a töltéshez ➏ Reset (Visszaállítás) gomb ➐ FM-vevőegység bemenete ➑ Audiokészülékek bemenete (szabványos 3,5 mm-es csatlakozó) ➒ Hangerő-szabályozó gombok A telepítés megkezdése előtti tennivalók 7

8 Első lépések Kövesse az ebben a fejezetben található útmutatásokat az easytek készülék üzemkész állapotba hozásához. Töltés MEGJEGYZÉS Gondoskodjon róla, hogy a hálózati csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen arra az esetre, ha ki kell húzni az aljzatból. Akkumulátor állapota töltés közben folyamatos narancsszínű fény Töltés. folyamatos zöld fény Töltés befejeződött. 8 Első lépések

9 A narancsszínű LED jelzi az akkumulátor állapotát: Akkumulátorállapot a narancsszínű LED nem világít Az akkumulátor töltöttsége megfelelő. gomb megnyomásakor 5 másodpercig gyors ütemben villog Az akkumulátor töltöttsége alacsony. További tudnivalók: Csak a készülék saját USB-kábelét és hálózati adapterét használja. Válassza ki az Ön országában használt adaptert. Számítógép segítségével történő töltés esetén: Az easytek automatikusan kikapcsol. A számítógépnek bekapcsolt állapotban, és nem alvó vagy készenléti üzemmódban kell lennie. Különben töltés helyett lemerül az akkumulátor. Általában az akkumulátor teljes feltöltése 2 órát vesz igénybe. Az újratölthető akkumulátor cseréjéhez egy speciális eszközre van szükség. Forduljon hallókészülékspecialistájához, ha cserélni kell az akkumulátort. MEGJEGYZÉS Ne nyissa fel a burkolatot. Ezzel kárt tehet a készülékben. Első lépések 9

10 Az easytek megfelelő viselése A megfelelő működéshez az easytek készüléket a nyakpánttal a nyaka körül kell viselni. A nyakpánt egyben antenna is. XXHúzza ki a nyakpánt egyik dugóját, majd helyezze a nyakpántot lazán a nyaka köré ➊. XXDugja be teljesen a nyakpánt mindkét dugóját ➋. 10 Első lépések

11 Hallókészülék párosítása az easytek készülékkel Hallókészülékét egy alkalommal párosítani kell az easytek készülékkel. Ezt követően a kapcsolat automatikusan létrejön, amikor a hallókészülék és az easytek be van kapcsolva. Előfeltételek: Mindkét hallókészülék ki van kapcsolva (az elemtartó rekeszek nyitva vannak) és hatótávolságon belül vannak. Az easytek ki van kapcsolva. A nyakpánt mindkét oldalon csatlakoztatva van és az easytek a nyak körül van viselve. Párosítás: XXNyomja be a gombot, amíg zöld LED világítani nem kezd. Ez körülbelül 2 másodpercet vesz igénybe. Az easytek közeli hallókészüléket keres. XXKapcsolja be a hallókészüléket, amíg a zöld LED villog : Zárja be az elemtartó rekeszt. Ha két hallókészüléket visel, akkor mindkét készüléknek bekapcsolva kell lennie. Első lépések 11

12 A párosítás eltarthat néhány másodpercig. A zöld LED jelzi a párosítás állapotát: Hallókészülékek párosításának állapota villog, majd 5 másodpercig világít, majd kikapcsol A párosítás befejeződött. Hangjelzés hallatszik. Most már használhatja az easytek készüléket. 10 percig villog, majd kikapcsol A hallókészülék párosítása sikertelen. Lásd a Hibaelhárítás című szakaszt. A párosítás befejeztével az easytek készen áll a távvezérlő funkciók használatára. Lásd a Távvezérlő funkciók című szakaszt.... a Bluetooth eszközök párosítására, amíg a kék LED villog. Lásd a Bluetooth eszközök párosítása című szakaszt. Ha nem most, hanem később szeretne Bluetooth eszközöket párosítani, nyomja meg a gombot. 12 Első lépések

13 Távvezérlő funkciók Az easytek egy, a hallókészülékéhez való távvezérlő készülék. A következő funkciók állnak rendelkezésre: Funkció Leírás Hangerő vagy Nyomja meg röviden a fokozatonkénti beállításhoz. Nyomja meg és tartsa lenyomva, amíg a kívánt hangerőt el nem éri. Hallóprogram röviden megnyomva Váltás a következő hallóprogramra. Ez a funkció hangadatfolyam-továbbítás közben nem áll rendelkezésre. Be-/kikapcsolás és hosszan megnyomva (készenlét) (2 másodperc) A hallókészülék be- és kikapcsolása. További tudnivalók: Ha két hallókészüléket visel, mindkettő beállítása egyszerre történik. A hallókészülék easytek segítségével történő bekapcsolása után a készüléken a korábban használt hangerő és hallóprogram lesz beállítva. A multifunkciós gomb rövid megnyomásával a hallókészülék gyorsan újra bekapcsolható. Első lépések 13

14 Az easytek be- és kikapcsolása XXNyomja be a nem kezd igénybe. gombot, amíg zöld LED világítani. Ez körülbelül 2 másodpercet vesz Állapotjelzés 2 másodpercig világít Az easytek bekapcsol. villog Kapcsolat létrehozása a hallókészülékkel. Ha a kapcsolat azonnal létrehozható, ez az állapotjelzés kimarad. 5 másodpercig világít A hallókészülék csatlakoztatva van. 10 másodpercig gyors ütemben villog Az akkumulátor töltöttsége nem elegendő a easytek bekapcsolásához. elhalványul Az easytek készülék kikapcsol. 14 Első lépések

15 További tudnivalók: A hallókészülék nem kapcsolódik ki- vagy be automatikusan, amikor az easytek készüléket ki- vagy bekapcsolják. Bekapcsolás után az easytek 10 percig keresi a hallókészüléket. Ha ez alatt az idő alatt nem észlel hallókészüléket, az easytek automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben: Győződjön meg arról, hogy a hallókészülék be van kapcsolva, majd próbálja újra. Annak ellenőrzéséhez, hogy az easytek be van-e kapcsolva, nyomja meg a vagy a gombot. Ha a zöld LED világít, akkor az easytek be van kapcsolva. Első lépések 15

16 Hangadatfolyam-továbbítás Csatlakoztassa az easytek segítségével az audiokészüléket - vezetékes vagy vezeték nélküli módon. Az easytek vezeték nélkül továbbítja az audiojelet a hallókészülékére. Az audiojelet a hallókészülék lejátssza. Hangszóró vagy fejhallgató használata nem szükséges. 16 Hangadatfolyam-továbbítás

17 Támogatott eszközök A következő eszközök csatlakoztathatók: Bluetooth telefonok (akár kettő is) Bluetooth audiokészülékek, például táblagép, sztereoberendezés... Szabványos vonalbemenetes készülékek (audiokészülékek 3,5 mm-es csatlakozóval) Siemens adók (akár kettő is) A Bluetooth kapcsolatot nem támogató eszközöknél engedélyezni kell a vezeték nélküli hangadatfolyam-továbbítást. FM-vevőegység Lehetővé teszi FM-rendszerek használatát akkor is, ha a hallókészüléke nem rendelkezik audiobemenettel. A hangadatfolyam-továbbítás aktív állapota esetén a csatlakoztatott hangforrástól függetlenül a kék LED világítani kezd. Hangadatfolyam-továbbítás 17

18 A beállítás az eszköz típusától függ: A szabványos vonalbemenetes eszközöket és FM-vevőegységeket csak be kell dugni. A Bluetooth telefonokat és Bluetooth audiokészülékeket egy alkalommal párosítani kell ahhoz, hogy a hangadatfolyam-továbbítás lehetséges legyen. Lásd a Bluetooth eszközök párosítása című szakaszt. A Siemens adókat is szintén egyszer kell párosítani, de az eljárás enyhén eltérő. Lásd a Siemens adók párosítása című szakaszt. További tudnivalók: FM-vevőegységek: Mindkét hallókészülékre ugyanaz a jel érkezik (mono hang). Adók: Harmadik fél által gyártott adók is használhatók. Az easytek egyéb Bluetooth eszközökként kezeli őket. Javasoljuk a Siemens adók használatát. 18 Hangadatfolyam-továbbítás

19 Bluetooth eszközök párosítása Minden Bluetooth eszközt egy alkalommal párosítani kell az easytek készülékkel. Ezt követően a kapcsolat automatikusan létrejön ha az easytek be van kapcsolva és a Bluetooth eszköz hatótávolságon belül van. Bluetooth eszközök lehetnek például Bluetooth telefonok, TV-k, táblagépek vagy harmadik fél által gyártott adók. A Siemens adó párosítására és használatára vonatkozó eljárás enyhén eltérő. Lásd a Siemens adók használata című szakaszt. Előfeltételek: A Bluetooth eszköz be van kapcsolva. Az easytek készülék be van kapcsolva. A nyakpánt mindkét oldalon csatlakoztatva van és az easytek a nyak körül van viselve. Hangadatfolyam-továbbítás 19

20 Szabványos Bluetooth eszközök párosítása: XXNyomja meg egyszerre a és gombokat, amíg a kék LED villogni nem kezd. Ez körülbelül 5 másodpercet vesz igénybe. Az easytek közeli eszközöket keres. XXÁllítsa be úgy a Bluetooth eszközt, hogy keressen más Bluetooth eszközöket. Lásd az eszköz kézikönyvét. XXA Bluetooth eszközön válassza ki az easytek készüléket az észlelt készülékek listájáról. XXHa a program kéri, adja meg a 0000 PIN kódot. A párosítás eltarthat néhány másodpercig. A kék színű LED jelzi a párosítás állapotát: Szabványos Bluetooth eszközök párosításának állapota villog, majd 5 másodpercig világít, majd kikapcsol A párosítás sikeresen befejeződött. Most már használhatja a Bluetooth eszközt. villog, majd kikapcsol A párosítás sikertelen. Ebben az esetben győződjön meg róla, hogy a Bluetooth eszköz hatótávolságon belül van, majd próbálja újra a párosítást. 20 Hangadatfolyam-továbbítás

21 Tippek: Párosításhoz használhatja az easytek App alkalmazást is. A párosítás megszakításához nyomja meg röviden a gombot. A kék LED kialszik. Hangadatfolyam-továbbítás 21

22 Siemens adók párosítása Minden Siemens adót egy alkalommal párosítani kell az easytek készülékkel. Akár két Siemens adót is használhat. Előfeltételek: Az easytek készülék be van kapcsolva. A nyakpánt mindkét oldalon csatlakoztatva van és az easytek a nyak körül van viselve. Siemens adók párosítása: XXKapcsolja be a Siemens adót. XXNyomja meg egyszerre a, és gombokat, amíg a zöld színű LED villogni nem kezd. Ez körülbelül 5 másodpercet vesz igénybe. Az easytek közeli Siemens adókat keres. 22 Hangadatfolyam-továbbítás

23 A párosítás eltarthat néhány másodpercig. A kék színű LED jelzi a párosítás állapotát: Siemens adók párosításának állapota villog, majd bekapcsol A párosítás sikeresen befejeződött. Az adatfolyamtovábbítás automatikusan elindul. Most már használhatja a Siemens adót. villog, majd kikapcsol A párosítás sikertelen. Ebben az esetben győződjön meg róla, hogy a Siemens adó hatótávolságon belül van, majd próbálja újra a párosítást. Párosításhoz használhatja az easytek App alkalmazást is. További tudnivalók: Ha a Siemens adó csak ideiglenesen (< 5 perc) kerül ki a hatótávolságból, az audiojel átvitele megszakad, de folytatódik, amint az adó újra hatótávolságon belülre kerül. Ha a Siemens adó már párosítva van, akkor nem párosítható újra. Hangadatfolyam-továbbítás 23

24 Hangadatfolyam-továbbítási funkciók Telefonáláshoz lásd a Telefonálás című fejezetet. Funkció Adatfolyamtovábbítás megkezdése Magyarázat Bluetooth audiokészülékek esetén: Kezdeményezze audiokészülékén a hanglejátszást. Szabványos, vonalbemenetes készülékek és FM-vevőegységek: Csatlakoztassa a készüléket. Siemens adók esetében: Nyomja meg kétszer a gombot. Hangerő vagy Nyomja meg röviden a fokozatonkénti beállításhoz. Nyomja meg és tartsa lenyomva, amíg a kívánt hangerőt el nem éri. Hangkeverő és röviden megnyomva Mindkét gomb egyszerre történő megnyomásával válthat a következő bemeneti jelek között: Audiobemenet és környező hangok Csak audiobemenet 24 Hangadatfolyam-továbbítás

25 Funkció Adatfolyamtovábbítás leállítása Adók közötti váltás Magyarázat röviden megnyomva A kék LED kialszik. kétszer megnyomva Csak Siemens adók esetében. Szabványos, vonalbemenetes készülékek és FM-vevőegységek esetén a hangadatfolyamtovábbítás a rövid megnyomásával szüneteltethető/indítható el. A hangadatfolyam-továbbítás szüneteltetésekor a kék LED kialszik. Hangadatfolyam-továbbítás 25

26 Több eszköz csatlakoztatása Ha egynél több eszközt csatlakoztat az easytek készülékhez, akkor az utoljára csatlakoztatott eszközt játssza le a készülék. Ha akkor kapcsolja be az easytek készüléket, amikor több eszköz is csatlakoztatva van, akkor az easytek az alábbi sorrend alapján kiválasztja az egyik jelet: ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ Telefonhívás Bluetooth audiokészülékek, például egy okostelefon vagy táblagép zenelejátszója (minden adó, kivéve a Siemens adókat) FM-vevőegység Audiokészülék (szabványos 3,5 mm-es csatlakozóval) Siemens adók 26 Hangadatfolyam-továbbítás

27 Telefonálás Telefonáláskor hallókészüléke hangszóróit és az easytek mikrofonját használhatja telefonbeszélgetéshez. Előfeltételek: A telefonnak támogatnia kell a Bluetooth-kapcsolatot. A telefont párosítani kell az easytek készülékkel (lásd a Bluetooth eszközök párosítása" című szakaszt). Telefonálás 27

28 Telefonhívási funkciók Funkció Hívás fogadása/ befejezése Hívás visszautasítása Leírás röviden megnyomva Alternatíva: Használja a telefon hívásfogadó/-befejező funkcióját. hosszan megnyomva (2 másodpercnél tovább) Alternatíva: Használja a telefon visszautasító funkcióját. Hangerő vagy Nyomja meg röviden a fokozatonkénti beállításhoz. Nyomja meg és tartsa lenyomva, amíg a kívánt hangerőt el nem éri. Hangkeverő Hívás átadása és Mindkét gomb egyszerre történő megnyomásával válthat a következő bemeneti jelek között: hívó fél hangja és környező hangok csak a hívó fél hangja kétszer megnyomva Az easytek készülékről a telefonra, vagy a telefonról az easytek készülékre közvetíti a telefonhívást. 28 Telefonálás

29 További tudnivalók: Kimenő hívások: Ha felhív valakit, hallókészüléke automatikusan csatlakozik a telefonhoz. Egyes telefonok nem támogatják ezt a funkciót. Ebben az esetben: Állítsa le a többi audiokészüléket vagy szüntesse meg azok csatlakozását. Nyomja meg röviden a és gombokat a csatlakozás manuális létrehozásához. Bejövő hívások: Ha valaki telefonon hívja Önt, hallókészüléke lejátszik egy csengőhangot és a kék LED gyors ütemben villog. Ha valaki telefonon hívja Önt, az easytek nem kapcsolható be. Hívások visszautasítása: Ezt a funkciót nem minden telefon támogatja. Telefonálás 29

30 Két telefon használata esetén: Ha mindkét telefon egyszerre csörög, az easytek csak az első hívást jelzi. Amíg Ön az easytek segítségével telefonál, a második telefonra érkező bejövő hívások nem jelezhetők. Először be kell fejezni az első telefonra érkezett hívást, hogy a második telefonra érkező hívást fogadni lehessen. Az easytek készülékkel mindkét telefont párosítani kell. Hívás átadása: Ez a funkció akkor hasznos, ha át kívánja adni a telefont egy másik személynek. A hívások várakoztatása az easytek készülékkel nem lehetséges. Használja a telefonja funkcióit a hívások várakoztatásához. Telefonbeszélgetés közben a hallókészülék nem kapcsolható ki (készenlét) és a hallóprogram nem változtatható meg. A párosítás befejeztével javasoljuk, hogy kapcsolja ki a telefon billentyűzetének jelzőhangjait. 30 Telefonálás

31 Karbantartás és szerviz Tisztítás MEGJEGYZÉS XXA távvezérlőt tilos vízbe tenni! XXA távvezérlőt tilos alkohollal vagy benzinnel tisztítani. XXA távvezérlőt és a nyakpántot szükség szerint tisztítsa meg száraz vagy enyhén nedves puha törlőkendővel. A kendő megnedvesítéséhez kizárólag desztillált vizet használjon. XXSemmilyen tisztítószert ne használjon. Karbantartás és szerviz 31

32 Párosítás megszüntetése Az összes készülék párosítása megszüntethető, kivéve a Siemens adókat. XXNyomja meg egyszerre a és gombokat, amíg a kék és a narancs színű LED villogni nem kezd. Ez körülbelül 10 másodpercet vesz igénybe. Az easytek megszünteti a hallókészülék és az összes Bluetooth eszköz párosítását, a Siemens adók kivételével. Az easytek közeli hallókészülékeket és Bluetooth eszközöket keres. Kapcsolja ki majd újra be hallókészülékét az easytek készülékkel történő párosításhoz. Egyéb eszközök párosításához lásd a Bluetooth eszközök párosítása című részt. Siemens adók párosításának megszüntetéséhez az easytek App alkalmazást kell használnia. 32 Karbantartás és szerviz

33 Visszaállítás A rendszer összeomlása esetén, vagy ha az easytek nem reagál a gombok megnyomására, az easytek alaphelyzetbe állítható. Ez az alaphelyzetbe állítás nem befolyásolja a párosítás állapotát. Az összes párosított eszköz párosítva marad. XXEgy hosszú, keskeny eszköz, például egy fa vagy műanyag fogpiszkáló használatával nyomja meg a visszaállítás gombot. Karbantartás és szerviz 33

34 További tudnivalók Hatótávolság XXeasyTek és hallókészülék: Az easytek eszközt a nyaka körül, hallókészülékét pedig a szokott módon kell viselnie. XXeasyTek és vezeték nélküli audiokészülékek: A maximális távolság körülbelül 10 m. A hallókészülék beállítása Az easytek a dobozból kivéve azonnal használható. Csak párosítani kell a hallókészüléket és a megfelelő Bluetooth eszközöket. Ha viszont egy speciálisan ezt a célt szolgáló hallóprogramot szeretne használni a zenehallgatáshoz (Bluetooth HiFi eszközzel) vagy FM-vevőegység használatakor: XXKérje meg hallókészülék-specialistáját, hogy állítson be egy hallóprogramot a megfelelő tulajdonságokkal. Az ezt a célt szolgáló hallóprogrammal a hangminőség még élvezhetőbbé válik. 34 További tudnivalók

35 Ha hallókészülék-specialistája új hallóprogramot állít be hallókészülékéhez vagy megváltoztatja hallókészüléke beállításait, Ön a következőket kell tennie: XXKapcsolja ki és újra be az easytek készüléket. További tudnivalók Az easytek be- és kikapcsolása című részben találhatók. XXPárosítsa újra a hallókészülékét. További tudnivalók a Hallókészülék párosítása az easytek készülékkel című részben találhatók. A hallókészülék új beállításait ezután felismeri az easytek. Tartozékok Adókészlet: Bluetooth adó olyan eszközökhöz, amelyek nem támogatják a Bluetooth használatát. VoiceLink-készlet: Bluetooth adó és a beszélőnek/tanárnak adható csíptetős mikrofon, ami hatékonyabbá teheti a beszédátvitelt a felhasználó számára. Országától függően egyéb tartozékok is rendelkezésre állhatnak. Forduljon hallókészülék-specialistájához. További tudnivalók 35

36 easytek App alkalmazás Az easytek App alkalmazás segítségével hallókészülékét kényelmesen, közvetlenül Android * okostelefonról, iphone készülékről **, vagy a táblagépéről vezérelheti. Segítségével szabályozhatja a hallókészülékét, és azt, hogy hogyan viselkedjen kedvenc elektromos eszközeivel. Legyen szó akár tv-nézésről, kedvenc zeneszámának meghallgatásáról, vagy mobiltelefonos beszélgetés folytatásáról egy barátjával a szabályozást egyetlen érintéssel végezheti. Az alkalmazás használatának előfeltételei: Rendelkeznie kell egy easytek készülékkel. Tegye fel a szokásos módon, és kapcsolja be. Okostelefonjának vagy táblagépének a Bluetooth hatótávolságán (kb. 10 m) belül kell lenni. Az alkalmazás letöltésének és telepítésének előfeltételei: Okostelefonjának vagy táblagépének rendelkeznie kell interneteléréssel. Rendelkeznie kell a Google Play * Store (Android okostelefon vagy táblagép) vagy App Store ** (iphone vagy ipad) áruházban felhasználói fiókkal. * Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegye. ** Az iphone és ipad az Apple Inc. vállalatnak az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. Az App Store az Apple Inc. vállalat szolgáltatási védjegye. 36 További tudnivalók

37 Letöltés és telepítés: XXA Google Play Store vagy App Store áruházban keressen rá az easytek kifejezésre, és telepítse az alkalmazást okostelefonjára vagy táblagépére. XXAz elindításhoz okostelefonján vagy táblagépén az easytek név alatt találja meg az alkalmazást. Ha van QR-kód olvasó telepítve az okostelefonján vagy a táblagépén, akkor a QR-kód beolvasásával közvetlenül a hivatkozások listájára ugorhat. Kövesse a letöltési oldalra irányító megfelelő hivatkozást és kezdje meg a telepítést. További tudnivalók 37

38 Hibaelhárítás Ha hiba történik, győződjön meg arról, hogy az easytek készüléket megfelelően viseli, és hogy minden eszköz hatótávolságon belül van. Lásd az Az easytek megfelelő viselése és Hatótávolság című szakaszokat. A probléma és a lehetséges megoldások A készülék nem működik. Győződjön meg róla, hogy a készülék töltöttsége megfelelő és be van kapcsolva. Lásd a Töltés és Az easytek be- és kikapcsolása című részeket. Párosítsa újra a hallókészülékét. Lásd a Hallókészülék párosítása című szakaszt. Állítsa alaphelyzetbe a készüléket. Lásd az Visszaállítás című szakaszt. A hallókészülék nem párosítható. Szüntesse meg minden eszköz párosítását, majd párosítsa őket újra. Lásd az Eszközök párosításának megszüntetése című szakaszt. A hangadatfolyam-továbbítás megszakadt. Győződjön meg arról, hogy a nyakpánt nincs megcsavarodva. Gondoskodjon róla, hogy a Bluetooth eszköz hatótávolságon belül legyen. Ritka esetekben fémalapú nyakláncok is megszakíthatják a hangadatfolyam-továbbítást. Vegye le a nyakláncot. 38 További tudnivalók

39 A probléma és a lehetséges megoldások Egy külső hangforrás csatlakoztatva van, de a készülék nem játssza le. Vezetékes csatlakozások esetén: Győződjön meg arról, hogy az eszköz megfelelően csatlakozik. Vezeték nélküli csatlakozások esetén: Az eszköz nincs párosítva. Lásd a Bluetooth eszközök párosítása című szakaszt. Egynél több audiokészülék van csatlakoztatva, és a másik csatlakoztatott audiokészülék prioritása magasabb. Szüntesse meg a nem használt audiokészülékek csatlakozását vagy nyomja meg a gombot a nem használt audiokészülékekről történő vezeték nélküli hangadatfolyamtovábbítás leállításához. Ha további problémák merülnének fel, forduljon hallókészülék-specialistájához. További tudnivalók 39

40 Fontos biztonsági információ Személyi biztonság VIGYÁZAT Fojtásveszély! XXÜgyeljen, hogy a nyakpánt ne akadjon bele semmibe, pl. például gépek mozgó alkatrészeibe. XXKizárólag a mellékelt nyakpántot használja. Ez beakadás esetén automatikusan leválik a készülékről. XXTizenkét évnél fiatalabb gyermek esetében ne használja a készüléket. VIGYÁZAT Fulladásveszély! A készülék olyan kis méretű alkatrészeket tartalmaz, amelyek könnyen lenyelhetők. XXA hallókészülék, az elemek és a tartozékok gyermekektől és szellemi fogyatékos személyektől távol tartandók. XXAz alkatrészek lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz, vagy keressen fel egy kórházat. 40 Fontos biztonsági információ

41 VIGYÁZAT Áramütésveszély! XXNe használja a nyilvánvalóan sérült készülékeket, és juttassa vissza őket a vásárlás helyére. VIGYÁZAT Vegye figyelembe, hogy a termék bármilyen illetéktelen módosítása károsíthatja a terméket és sérülést okozhat. XXKizárólag csak engedélyezett alkatrészeket és tartozékokat használjon. Kérje hallókészülékspecialistája segítségét. VIGYÁZAT Áramütésveszély! XXCsak olyan hangbemeneti eszközt csatlakoztasson, amely megfelel az audio-, videoés más elektronikus berendezésekre vonatkozó, IEC jelű IEC-szabványnak. VIGYÁZAT A vezeték nélküli rendszerek zavarhatják a mérőeszközök és az elektronikus berendezések működését. XXKórházban és repülőgépen kapcsolja ki a készüléket. Fontos biztonsági információ 41

42 VIGYÁZAT Fennáll az aktív implantátumokkal és életfenntartó rendszerekkel való interferencia veszélye! XXHa szívritmus-szabályozót visel, a készülék használata előtt konzultáljon kardiológusával. XXMinden más aktív implantátum és életfenntartó rendszer esetén: Használat előtt győződjön meg az elektromágneses összeférhetőségről. VIGYÁZAT Robbanásveszély! X X Ne használja a távvezérlőt robbanásveszélyes környezetben (pl. bányában). 42 Fontos biztonsági információ

43 VIGYÁZAT Az újratölthető akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén robbanásveszély áll fenn. XXNe zárja rövidre, ne lyukassza ki, ne törje össze és ne szedje szét az újratölthető akkumulátort. XXAz akkumulátor újrahasznosítás céljából való visszaküldése előtt a rövidzárlat megelőzése érdekében ragassza le az elektródákat, mert a rövidzárlat következtében az akkumulátor felrobbanhat. XXNe helyezze sütőbe vagy tűzbe. XXNe merítse vízbe. XXAz újratölthető akkumulátor töltését 0 ºC és 45 ºC közötti hőmérsékleten végezze. Rádiófrekvenciás sugárexpozícióval kapcsolatos információ A készülék által leadott sugárzás teljesítménye messze elmarad az FCC által a rádiófrekvenciás sugárexpozícióra meghatározott határértékektől. Ennek ellenére a készüléket használja oly módon, hogy a normál üzemeltetés során minimális legyen a testtel való érintkezése. Fontos biztonsági információ 43

44 Termékbiztonság MEGJEGYZÉS XXÓvja a készüléket a rendkívüli hőtől. Ne tegye ki közvetlen napfény hatásának. MEGJEGYZÉS XXÓvja a készüléket a magas páratartalomtól. MEGJEGYZÉS XXNe szárítsa a készüléket mikrohullámú sütőben. MEGJEGYZÉS A különféle erős sugárzás, pl. röntgenfelvétel vagy a fej MR-vizsgálata során károsíthatja a készüléket. XXNe használja a készüléket ilyen és hasonló eljárások alatt. A gyengébb sugárzás, pl. a rádióberendezések vagy a repülőtéri biztonsági berendezések által kibocsátott sugárzás nem károsítja a készüléket. Egyes országokban korlátozások vannak érvényben a vezeték nélküli készülékek használatára vonatkozóan. XXA további részletekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál. 44 Fontos biztonsági információ

45 MEGJEGYZÉS A hallókészülék megfelel a nemzetközi elektromágneses megfelelőségi szabványoknak, de előfordulhat, hogy a közelben lévő elektronikus berendezések zavart keltenek működésében. Ilyen esetben távolodjon el a zavarforrástól. MEGJEGYZÉS Vezeték nélküli kapcsolattal rendelkező készülék esetén: Ha a telefontekercs program aktív, a távvezérlő pulzáló zajt kelthet. XX10 cm-nél nagyobb távolságból használja a távvezérlőt. MEGJEGYZÉS X X A távvezérlő úgy van programozva, hogy kizárólag ezzel a hallókészülékkel folytasson adatátvitelt. Ha egy másik személy távvezérlőjével kapcsolatban valamilyen problémát észlel, forduljon hallókészülékspecialistájához. Fontos biztonsági információ 45

46 Fontos információk Felhasználási terület A távvezérlő hallókészülékek működtetésére szolgál. A távvezérlőt kizárólag a jelen útmutatóban megadottaknak megfelelően szabad használni. Szimbólumok A dokumentumban használt jelölések A súlyos, középsúlyos és könnyű sérülésekhez vezető helyzeteket jelöli. Anyagi kár kockázatát jelzi. Az eszköz jobb kezelését elősegítő tanácsok és tippek. Az eszközön vagy a csomagoláson található jelölések Olvassa el és tartsa be a használati útmutató utasításait. CE megfelelőségi címke, amely igazolja bizonyos európai uniós irányelveknek való megfelelést. Lásd a Megfelelőségi tájékoztató című szakaszt. EMK és rádió-távközlési megfelelőségi címke, Ausztrália 46 Fontos információk

47 Az eszközön vagy a csomagoláson található jelölések Ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Lásd A hulladékelhelyezésre vonatkozó tudnivalók című szakaszt. Az eszközt kifejezetten iphone és ipad készülékekhez történő csatlakozásra tervezték. Lásd: Megfelelőségi tájékoztató című szakasz.. Szállítási és tárolási feltételek Hosszú ideig tartó szállítás és tárolás során ügyeljen az alábbi feltételek teljesülésére: Tárolás Szállítás Hőmérséklet 10 és 40 C között -20 és 60 C között Relatív páratartalom 10 és 80% között 5 és 90% között Az egyéb részekre, például az elemekre/akkumulátorokra ettől eltérő használati feltételek vonatkozhatnak. Fontos információk 47

48 Tápegység műszaki adatai Golden Profit GPE006H Z Bemeneti feszültség: Bemeneti áram: Bemeneti frekvencia: Kimeneti feszültség: Kimeneti áram: V AC 0,5 A Hz 5 V DC 1 A A hulladékelhelyezésre vonatkozó tudnivalók Az Európai Unióban a jelzéssel ellátott készülékekre az Európai Parlament és a Tanács 2002/96/EK jelű, január 27-én kiadott, elektromos és elektronikus készülékek hulladékelhelyezésére vonatkozó irányelv vonatkozik. Módosítva: a 2003/108/EK jelű irányelvvel (WEEE). MEGJEGYZÉS X X A hallókészüléket, a tartozékokat és a csomagolást az országában érvényes rendelkezések szerint hasznosítsa újra. 48 Fontos információk

49 MEGJEGYZÉS XXA környezetszennyezés elkerülése érdekében a használt elemeket ne dobja a háztartási hulladékok közé. XXAz elemeket az országában érvényes rendeleteknek megfelelően hasznosítsa újra, ártalmatlanítsa, vagy juttassa vissza a hallókészülék-specialistának. Megfelelőségi tájékoztató A CE-jelölés feltüntetésével a Siemens igazolja, hogy a készülék megfelel a93/42/egk jelű, orvosi készülékekre vonatkozó, valamint a 99/5/EK jelű, rádió- és távközlési végberendezésekre vonatkozó (R&TTE) európai irányelvnek. Vezeték nélküli funkció Siemens easytek FCC: SGI-WL400 IC: 267AB-WL400 Üzemeltetési frekvencia: f c = 3,28 MHz Maximális térerő 10 méteren: -39,9 dbμa/m Maximális térerő 30 méteren: 1,2 dbμa/m Fontos információk 49

50 Az FCC és IC megfelelőségi információk a készülék hátoldalán találhatók. N14203 (EMK és rádiótávközési megfelelőségi címke, Ausztrália) Ez a B osztályba besorolt készülék megfelel a kanadai ICES 003 előírásainak. A készüléken a Siemens Audiologische Technik GmbH előzetes írásos, a megfelelőségre vonatkozó engedélye nélkül végrehajtott változtatások illetve módosítások érvénytelenthetik az FCC a készülék üzemeltetésére vonatkozó engedélyét. A készülék megfelel az FCC szabályozásainak 15. fejezetének valamint az Industry Canada RSS-210 előírásainak. Az eszköz az alábbi feltételek teljesülése esetén működtethető: a készülék nem okozhat káros interferenciát, és ennek az eszköznek el kell viselnie a környezetből érkező interferenciahatásokat még akkor is, ha ezek a hatások nemkívánatos működést okozhatnak. A készüléket megvizsgálták, eszerint teljesíti a B osztályba sorolt digitális eszközökre vonatkozó határértékeket az FCC előírásainak 15. fejezete szerint. Ezeknek a határértékeknek az a célja, hogy a készülék lakókörnyezetben való alkalmazása esetén ésszerűen 50 Fontos információk

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

Chime. Beüzemelési útmutató

Chime. Beüzemelési útmutató Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Siemens Life micon. Használati útmutató. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Használati útmutató. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant. Siemens Life micon Használati útmutató www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával

Részletesebben

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,

Részletesebben

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató

Részletesebben

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv 4P359542-2S Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Szerelési kézikönyv Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Tartozékok Szerelési kézikönyv Honlap: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Részletesebben

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C Termékismertető J A B C E F H K D Egér A: Görgő és harmadik gomb (automatikus görgetéshez nyomja le) A görgő alatt: Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Töltőkábel

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít MI-4500X Wireless Optical Mouse Termékismertető A B K I F D G E L H C J Egér A: Görgő és harmadik egérgomb Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Böngésző visszalépés

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

BackBeat GO 3. Használati útmutató

BackBeat GO 3. Használati útmutató BackBeat GO 3 Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás és illeszkedés 4 Párosítás 4 A legjobb hangzás elérése 4 Az alkalmazás telepítése 6 A BackBeat

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Marque 2 M165. Használati utasítás

Marque 2 M165. Használati utasítás Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató

Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató Üdvözöljük hálózatba kötött otthonában! Gratulálunk új intelligens háztartási készülékéhez. A Home Connect teljesen új perspektívába helyezi mindennapi

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Plantronics Explorer 380/390 Series

Plantronics Explorer 380/390 Series Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Élvezze az élet hangjait!

Élvezze az élet hangjait! A Bluetooth márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, amely márkák bármely felhasználására a Sivantos GmbH licenccel rendelkezik. Más védjegyek és kereskedelmi nevek a tulajdonosaikat illetik. Az

Részletesebben

RP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606

RP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606 Kezelési útmutató Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató Típussz. RP-BTS30 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel 1 HU Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel PNI BT-MIKE 7500 Bluetooth fejhallgató a Bluetooth V3.0 technológiát használja, amely bizotsítja

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

BackBeat SENSE. Használati útmutató

BackBeat SENSE. Használati útmutató BackBeat SENSE Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 A doboz tartalma 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Második eszköz párosítása 5 Párosítás Mac számítógéphez

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Pure micon. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Pure micon. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Pure micon Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük

Részletesebben

pocket hive Bluetoothhangszóró

pocket hive Bluetoothhangszóró kitsound.co.uk HU Ha más nyelveken szeretné megtekinteni és letölteni ezt a kézikönyvet, kövesse az alábbi linket: pocket hive Bluetoothhangszóró www.kitsound.co.uk/product/ksphivebk Felhasználói útmutató

Részletesebben

Vissza gomb Állapotjelző fény Menü gomb Előre gomb

Vissza gomb Állapotjelző fény Menü gomb Előre gomb Használati útmutató Vissza gomb Lapozás az előző oldalra Állapotjelző fény Bluetooth kapcsolatot és az elemek töltöttségének állapotát jelzi Menü gomb Könyv kiválasztása Előre gomb Lapozás a következő

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6. Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!

Részletesebben

ARC. Bluetooth fejhallgató

ARC. Bluetooth fejhallgató ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,

Részletesebben

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad Felhasználói Kézikönyv Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad 1. Bevezetés Ez egy kisméretű QWERTY billentyűzet, touchpaddel és egérrel kombinálva. Kiválóan alkalmas otthoni multimédiás

Részletesebben

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben