Kezelési útmutató. PULZUSMÉRŐ ÓRA, VIBRA Trainer Fit SE211 és VIBRA Trainer Fit Pro SE 232

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató. PULZUSMÉRŐ ÓRA, VIBRA Trainer Fit SE211 és VIBRA Trainer Fit Pro SE 232"

Átírás

1 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: PULZUSMÉRŐ ÓRA, VIBRA Trainer Fit SE211 és VIBRA Trainer Fit Pro SE 232 Megrend. szám: Kezelési útmutató Tartalomjegyzék BEVEZETÉS... 1 FŐ JELLEMZŐK... 1 ÓRA... 1 LCD KIJELZŐ... 1 ELSŐ LÉPÉSEK... 2 AZ ÓRA KICSOMAGOLÁSA... 2 ÓRA BEKAPCSOLÁSA (csak az első alkalommal)... 2 ELEMEK... 2 AZ ÓRA ÉS A MELLPÁNT VISELÉSE... 3 JELÁTVITEL... 3 JEL KERESÉS... 4 GOMBNYOMÁST IGAZOLÓ HANGJELZÉS / MEGVILÁGÍTÁSI MÓD BEÁLLÍTÁSA... 4 A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁS AKTIVÁLÁSA... 4 A BILLENTYŰ RETESZELÉS AKTIVÁLÁSA... 4 ÁTKAPCSOLÁS AZ EGYES ÜZEMMÓDOK KÖZÖTT... 4 ÓRA HASZNÁLATA... 4 ÉBRESZTŐÓRA HASZNÁLATA... 5 AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA... 5 AZ ÉBRESZTÉSI HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSA... 5 AZ ÉBRESZTÉS AKTIVÁLÁSA / KIKAPCSOLÁSA... 5 EDZÉSPROFIL... 5 AKTIVITÁS CÉLJA... 5 MAXIMÁLIS / ALSÓ / FELSŐ / SZÍVFREKVENCIA HATÁRÉRTÉK... 6 SZÍVFREKVENCIA RIASZTÁS... 6 FELHASZNÁLÓI PROFIL... 6 AKTIVITÁSI FOKOZATOK... 6 FITNESZ INDEX / TESTMÉRET INDEX MAGYARÁZATA... 7 FITNESZ INDEX... 7 TESTMÉRET INDEX (CSAK A VIBRA TRAINER FIT PRO- NÁL)... 7 FITNESZ- / TESTMÉRET INDEX MEGJELENÍTÉSE... 7 AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM ISMERTETÉSE... 7 AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM HASZNÁLATA... 7 AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM DIGITÁLIS KIJELZÉSE A PROGRAM FUTÁSA KÖZBEN... 8 AZ INTELLIGENS EDZÉSPRORAMM TÁROLT ADATAINAK KIJELZÉSE... 8 PIHENÉS ALATTI SZÍVFREKVENCIA (CSAK A VIBRA TRAINER FIT PRO-NÁL)... 8 STOPPERÓRA... 8 A STOPPERÓRA ADATAINAK KIJELZÉSE... 8 A TÁROLT STOPPERÓRA ADATOK VAGY KÖRIDŐK KIJELZÉSE... 8 EDZÉSINFORMÁCIÓK... 9 HOGYAN TÁMOGAT A SZÍVFREKVENCIA MONITOR... 9 TIPPEK AZ EDZÉSHEZ... 9 ÁPOLÁSI TANÁCSOK... 9 TEVÉKENYSÉGEK VÍZBEN ÉS A SZABADBAN... 9 Ötletek az óra ápolására... 9 MŰSZAKI ADATOK...10 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK...10 AZ OREGON SCIENTIFIC-RŐL...10 Figyelmeztetés a felső-alsó frekvenciahatárok átlépésére felfelé vagy lefelé. Fény- hang- és rezgéses jelzés a küszöbértékek túllépésénél és alá süllyedésnél. A szívfrekvencia értékek tárolása az edzés alatt. Az intelligens edzésprogrammal hatékonyan folytathatjuk le az edzésciklusokat. A kalóriafogyasztás és zsírégetés kijelzése edzés közben és után. Edzésprofil az edzés alatti egyéni szívfrekvencia határérték kiszámítására. Felhasználói profil a fitnesz-indexünk és a testméret indexünk kiszámításához (BMI csak a VIBRA Trainer Fit PRO-nál). Stopperóra 99 köridő tároló jelzi az átlagos és a maximális szívfrekvenciát (csak a VIBRA Trainer Fit PRO-nál). Két ébresztési időponttal a naponkénti ébresztéshez és a hétköznapi és hét végi ébresztéshez. Felerősítő és tartószerkezettel, mellpánttal és tartóval. Az óra vízhatlan 50 m-ig. A mellpánt fröccsenő víz ellen védett. FONTOS Az SE211 vagy az SE 232 csak sport célokra van szánva és nem helyettesíthet orvosi készülékeket. FŐ JELLEMZŐK ÓRA SE211 VIBRA Trainer Fit SE232 VIBRA Trainer Fit Pro 1. LCD kijelző 2. Csak a VIBRA Trainer Fit Pro-nál L / MEM / -: edzési adatok kijelzése; beállított értékek csökkentése; egy kör megjelölése. - Csak a VIBRA Trainer Fit-nél MEM / -: edzési adatok kijelzése; beállított értékek csökkentése. 3. MODE gomb: átkapcsolás más kijelzésre. 4. ST / SP / +: A stopperóra indítása / megállítása; a beállított értékek növelése. 5. / : háttér világítás bekapcsolása 3 másodpercre; gombok reteszelése/felszabadítása. 6. SET: beállítási mód indítása; más beállítási lehetőség kiválasztása; edzés alatt különböző információk kijelzése; időszámláló és stopperóra nullázása. LCD KIJELZŐ BEVEZETÉS a Vibra Trainer Fit jellemzői a következők: Szívfrekvencia felügyelet, vezeték nélküli jelátvitellel a mellpánt és az óra között. Digitális kódrendszer, a környezeti zavarások csökkentésére kijelző mező 2. 2 kijelző mező 3. 3 kijelző mező 4. 4 kijelző mező 1

2 1 kijelző mező 1. / : 1 és 2 ébresztési időpont; a hullámok jelzik a bekapcsolt állapotot. 2. L: A kurzor megjelöli a kiválasztott ébresztést az ébresztés módban. 3. WARM: A bemelegítési időmérő látható, vagy fut. 4. TTL: Mutatja az összes edzésidőt. 5. SPLIT: Kiszámítja az időbeosztást és kijelzi (csak a VIBRA Trainer Fit PRO-nál). 6. : A stopperóra fut, vagy a kijelzőn látható. 7. LAP: mutatja az aktuális vagy a tárolt köridőt (csak a VIBRA Trainer Fit Pronál). 8. TIMER: fut az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM, vagy adata látható a kijelzőn. 9. REST: a pihenőidő mérés fut, vagy adata látható a kijelzőn. 2 kijelző mező 1. Dátum: MM:TT vagy TT:MM és a hét napja; stopperóra idő. 2. kcal: kalória egység 3. : a gombnyomást igazoló hangjelzés kikapcsolva. 4. : a megvilágítás üzemmód felszabadítva. 5. : A billentyű reteszelés be van kapcsolva. 3 kijelző mező 1. Idő : HH:MM 2. felfelé és lefelé mutató nyíl szimbólumok: villognak az időmérés-/stopperóra üzemmódban, ha a szív frekvencia a felső határ felett, ill. az alsó alatt van. 3. Kg / lb: testsúly egység. 4. % FAT: százalékos zsírlebontás 5. cm: magasság mértékegység 6. LAP: a befejezett kör sorszáma, körök száma (csak a VIBRA Trainer Fit Pronál). 7. MEM: a memória stopperóra és időmérés adatainak megjelenítése. 8. Yr: A használó születési éve. 4 kijelző mező ELSŐ LÉPÉSEK AZ ÓRA KICSOMAGOLÁSA A VIBRA Trainer Fit / VIBRA Trainer Fit Pro kicsomagolásánál megfelelő helyen őrizzük meg az összes csomagolóanyagot, hogy az későbbi szállításhoz, vagy a készüléknek javításra való visszaküldéséhez rendelkezésre álljon. A dobozban a következőket találjuk: óra szívfrekvencia mellpánt tartót felerősítő szerkezet tároló zsák két CR2032 lítium elem a készülékekbe behelyezve. ÓRA BEKAPCSOLÁSA (csak az első alkalommal) Az LCD kijelző aktiválásához 2 másodpercen keresztül tartsuk megnyomva bármelyik ELEMEK A VIBRA Trainer Fithez / VIBRA Trainer Fit Prohoz két CR2032 lítium elem szükséges, az egyik az órába, a másik a mellpánt adóba. Mindkét elem be van helyezve. A következő táblázatban a megjelenő elem-jelzéseket mutatjuk be: ELEMÁLLAPOT JELZÉS VIBRO LEÍRÁS Az elem túl gyenge a kijelző megvilágításához. Az elem túl gyenge a rezgéses figyelmeztetéshez. Az elem túl gyenge; a rezgéses figyelmeztetés és a kijelző megvilágítása nem használható. A mellpánt eleme gyenge az órára való jelátvitelhez. Az elemek élettartama általában egy év. Az elemcsere végett forduljunk a kereskedőhöz vagy a vevőszolgálatunkhoz. MEGJEGYZÉS Környezetünk védelmében / elemek ártalmatlanítása Az elemeknek nincs helye a háztartási szemétben. Felhasználóként törvény kötelez bennünket a használt elemek visszaadására. Az elemeket leadhatjuk a településünk nyilvános gyűjtőhelyein, ill. mindenütt, ahol ilyen elemeket árusítanak. Elemcsere az órában: 1. AWG: Az átlagos szívfrekvencia jelzése. 2. AM / PM: Megjelenik, ha a 12 órás kijelzést állítottuk be az órán/ébresztésnél. 3. MAX: A maximális szívfrekvencia kiírása (csak a VIBRA Trainer Fit Pronál). 4. szimbólum: A szívfrekvencia a határérték felett, ill. alatt van; az akusztikus riasztás aktiválva. 5. Szív szimbólum: Szívfrekvencia jel vételekor villog. 6. VIBRO: Az elem túl gyenge a rezgéses jelzéshez. 7. Elem szimbólum: Elemállapot jelzés. 8. Rezgés szimbólum: A szívfrekvencia figyelmeztetés rezgésre van állítva. 1. Fordítsuk meg az órát, hogy a hátlapja nézzen felénk. 2. A fent bemutatottak szerint vegyük le az óraszíjat. 3. Kis csavarhúzóval csavarjuk ki a hátlapot pozícióban tartó négy kis csavart. 4. Vegyük le a hátlapot és rakjuk félre. 5. Akasszunk be valamilyen tompa eszközt a leszorító lemez kapcsába és emeljük fel a lemezt. 2

3 6. Vegyük ki kézzel a régi elemet, és rakjuk félre. 7. Csúsztassuk az új elemet az elemtartó rekeszbe. 8. Helyezzük vissza, és kattintsuk be a leszorító lemezt. 9. A négy csavarral szereljük újra vissza a hátlapot. A mellpánt elemének cseréje 1. Az elemtartó rekesz a mellpánt hátoldalán található. 2. Forgassuk el mint azt az ábra mutatja az elemtartó rekesz fedelét az óramutató járásával ellentétesen, amíg ki nem ugrik. 3. Rakjuk félre az elemtartó rekesz fedelét. 4. Kézzel vegyük ki a régi elemet, és rakjuk félre. 5. A + oldalával felfelé helyezzük be az új elemet. 6. Illesszük vissza az elemtartó rekesz fedelét, és forgassuk el az óramutató járásának irányában, amíg jól meg nincs húzva. FONTOS bin.eps környezetvédelmi és elem ártalmatlanítási utasítás: Elemnek nincs helye a háztartási szemétben. Felhasználóként törvény kötelez bennünket a használt elemek visszaadására. Az elemeket leadhatjuk a településünk nyilvános gyűjtőhelyein, ill. mindenütt, ahol ilyen elemeket árusítanak. Lenyelés esetén az elemek különösen veszélyesek lehetnek. Ezért tartsuk a készüléket és az elemeket a gyerekektől távol. Elem lenyelése esetén azonnal forduljunk orvoshoz. A szállított elemeket tilos újra feltölteni, vagy bármely más módon reaktiválni, ill. felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni. AZ ÓRA ÉS A MELLPÁNT VISELÉSE MELLPÁNT A szívfrekvencia mellpántnak az a szerepe, hogy a szívverést észlelje, és ezeket az adatokat az órába továbbítsa. A mellpánt viselete: 1. A jó érintkezés végett nedvesítsük meg a mellpánt belső oldalán lévő érintkező felületeket kis vízzel, vagy kontakt géllel. 2. Helyezzük a szívfrekvencia mellpántot a mellünk köré, és csatoljuk össze. A megbízható szívfrekvencia méréshez a mellpántot helyezzük közvetlenül a mellizmok alá úgy, hogy az ne tudjon onnan elcsúszni. Ötletek: A mellpánt helyzete befolyásolja a teljesítményét. Úgy, igazítsuk el, hogy a szívre feküdjön fel. Kerüljük el a mellszőrzettel erősen borított felületeket. Száraz, hideg klíma esetén percekbe telhet, mire a mellpánt megbízhatóan működni kezd. Ez természetes, és a helyzet néhány percnyi edzés után javulni fog. MEGJEGYZÉS: Ha az órához 5 percen keresztül nem érkeznek szívfrekvencia jelek, a szívfrekvencia üzemmód kikapcsolódik, és a készülék óra üzemmódba kapcsol át. ÓRA A vevő órát viselhetjük a karunkon, vagy felerősíthetjük a kerékpárra, vagy az edzőgépre. JELÁTVITEL A szívfrekvencia mellpánt és az óra közötti maximális jelátviteli távolság kb. 62,5 cm (25 hüvelyk). A legmodernebb digitális kódrendszer szolgálja a környezetből jövő zavarások csökkentését, de analóg technika is rendelkezésre áll. Pontosabb mérésekhez a digitális jelátvitelt használjuk. Csak akkor kapcsoljunk át az analóg jelátvitelre, ha a 2 pont alatti helyzet áll elő (lásd lejjebb). Az óra a következő szimbólumokkal mutatja, hogy melyik rendszer van használatban és milyen állapot áll fenn. MEGJEGYZÉS Minden manuális vagy automatikus mellpánt jelkeresésnél az óra a mellpánttól feltétlenül 10 cm távolságon belül kell legyen. SZIMBÓLUM A külső szív villog. A belső szív villog. A szív villog. LEÍRÁS Jelkeresés. A rendszer jelet talált, és a digitális rendszer van használatban. A rendszer jelet talált, és az analóg rendszer van használatban. A rendszer nem talált jelet. A rendszer nem talált csatornát. MEGJEGYZÉS: A digitálisból az analóg rendszerbe vagy az analógból a digitális rendszerbe való átkapcsoláshoz tartsuk a mellpánton lévő gombot 4 másodpercnél tovább megnyomva. Ezután folytassunk le egy jelkeresést. FONTOS: Ha a kijelzőn a szív szimbólum nem jelenik meg, vagy mivel jelet nem talált, nem villog, forszírozzuk a jelkeresést. Ennek módja a Jelkeresés fejezetben le van írva. Ha a készülék egy gyenge jelet vesz, vagy a jel vétele a környezetből kiinduló zavarás miatt megszakad, a probléma azonosítása és elhárítása végett kövessük a következő utasításokat: 1. A jel gyenge a szívfrekvencia kijelző csak O -t mutat. Csökkentsük a szívfrekvencia mellpánt és az óra közötti távolságot. Módosítsunk a mellpánt helyzetén. Ellenőrizzük, hogy az érintkező felületek eléggé nedvesek-e ahhoz, hogy jó érintkezést biztosítsanak. Ellenőrizzük az elemeket. Ha ezek gyengék vagy már elhasználódtak, az adási távolság kisebb lehet. Forszírozzuk a jelkeresést (lásd a Jelkeresés fejezetet). 2. Úgy tűnik, hogy a tréning-készülék nem működik együtt a mellpánttal és a digitális szimbólum jelenik meg: A legtöbb tréning berendezés az analóg rendszerrel kompatibilis. Tartsuk legalább 4 másodpercen keresztül a mellpánt nyomódombját megnyomva, hogy a digitálisról az analóg adásra átkapcsoljunk. Indítsunk egy jelkeresést (lásd Jelkeresés fejezetet). 3

4 3. Egy másik személy szívfrekvencia monitorából származó zavarások, amelyek szívfrekvencia mérési adatként jelennek meg az órán vagy 0 látható. Nyomjuk meg a mellpánton lévő gombot, hogy a mellpánt jele megjelenjen az órán. Ne tartsuk a mellpánt gombot megnyomva, mert akkor az átviteli jelet digitálisról analógra kapcsoljuk át. A felhasználói ID (azonosító szám) automatikus módosításához vegyük le 12 másodpercre a mellpántot. (Az órának 4 felhasználói ID-je van. Ha az óra egy mellpánt jelet vesz, kijelzi, hogy melyik felhasználói ID-t veszi. Csak a digitális kódolási rendszerű termékeknek van felhasználói ID funkciója). 4. A jel reteszelve van az órán lévő szívfrekvencia kijelzés villog. A szívfrekvencia monitor hibátlan működését túl sok környezeti zavar gátolja. Menjünk olyan területre, ahol a szívfrekvencia kijelzés villogása megszűnik. FIGYELMEZTETÉS A jeleket érő, a környezetből érkező zavarások elektromágneses eredetűek lehetnek. Ez előfordulhat nagyfeszültségű vezetékek, közlekedésirányító lámpák, villamosított vasútvonalak, villamosok, TV készülékek, gépjármű motorok, kerékpár komputerek, némely motoros meghajtású kondi-gép, mobiltelefon közelében, és ha elektronikus biztonsági kapun mentünk át. A jelet zavaró körülmények instabil és pontatlan eredményekhez vezethetnek. JEL KERESÉS Jelkeresés forszírozása: 1. Az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAMBA vagy a stopperóra üzemmódba való átkapcsoláshoz nyomjuk meg a MODE-ot. 2. Tartsuk a MODE-ot 2 másodpercen keresztül megnyomva. A bekövetkező jelkeresés igazolásaképpen megjelenik a külső villogó szíves jelkeresés szimbólum. Gondoskodjunk róla, hogy az óra minden egyes mellpánt-jelkeresésénél a mellpánt az órától legfeljebb 10 cm távolságban legyen. A jelkeresés kb. 10 másodpercig tart. Ha a 10 másodperc elteltével a szív szimbólum nem villog, eredménytelen volt a jelkeresés, és újabb kereséseket kell lefolytatni. Az Átviteli jelek fejezetben lévő táblázatban további információkat találunk a jel állapotáról. GOMBNYOMÁST IGAZOLÓ HANGJELZÉS / MEGVILÁGÍTÁSI MÓD BEÁLLÍTÁSA Az órán a következő beállításokat hajthatjuk végre: Gombnyomást igazoló hang be- / kikapcsolása. 2. Nyomogassuk a SET-et, amíg a módosítani szándékozott funkciót el nem érjük. 3. Nyomjuk meg az ST / SP / + vagy MEM / -, a beállítások módosítására. 4. Az előzőek igazolására és a következő beállításba lépéshez nyomjuk meg a SET-et. A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁS AKTIVÁLÁSA Ha a megvilágítás mód ki van kapcsolva: A gomb megnyomásával a kijelző megvilágítását 3 másodpercre bekapcsoljuk. Ha a bekapcsolt világítás alatt bármely más gombot megnyomunk, a világítási idő további 3 másodperccel meghosszabbodik. Ha a megvilágítás mód be van kapcsolva: Nyomjunk meg egy tetszés szerinti gombot, amire a világítás 3 másodpercre bekapcsol, vagy a bekapcsolás 3 másodperccel meghosszabbodik. Az elemkapacitással való takarékoskodás végett az aktivált megvilágítás mód 2 óra után automatikusan lekapcsolódik. MEGJEGYZÉS A kijelző megvilágítás nem működik, ha az elemcsere szimbólum megjelent. Elemcsere után újra normálisan működik. A BILLENTYŰ RETESZELÉS AKTIVÁLÁSA Tartsuk a billentyűt 2 másodpercen keresztül megnyomva. Bekapcsolt billentyű reteszelésnél a kijelzőben megjelenik a szimbólum. ÁTKAPCSOLÁS AZ EGYES ÜZEMMÓDOK KÖZÖTT A MODE-ot megnyomva 5 üzemmód között kapcsolhatunk át: valós idejű óra ébresztőóra felhasználói profil / tréning profil időmérés INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM stopperóra MEGJEGYZÉS Az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM vagy a stopperóra futhat az alatt, amíg más üzemmódot használunk. Az éppen futó üzemmód szimbóluma villog, amíg arra vissza nem kapcsolunk. ÓRA HASZNÁLATA A valós időt mutató óra a VIBRA Trainer Fit / VIBRA Trainer Fit Pro alap kijelzés-módja. Az óra beállítása: 1. A valósidejű óra kijelzésbe lépéshez nyomjuk meg a MODE-t. Megvilágítási mód be- / kikapcsolása lásd a Kijelző megvilágítás aktiválása fejezetet. 2. Tartsuk a SET-et nyomva, amíg az első beállítandó érték nem villog. E funkciók beállítása: 1. A valós idő kijelzés mezőbe lépéshez nyomjuk meg a MODE 3. A beállítás módosítására nyomjuk meg az ST / SP/ + vagy a MEM/- A gomb nyomva tartásával gyorsabban "lapozhatunk" a beállítások között. A SET megnyomásával nyugtázzuk a beállítást, és továbblépünk a következőre. 4. E módban további beállításokhoz ismételjük a 3. sz. lépést. A valósidejű óra beállítás sorrendje: 12- / 24- órás időformátum óra perc év 4

5 NN:HH- vagy HH:NN- dátum alak hónap nap. MEGJEGYZÉS Az óra automatikus, 50 éves naptárral van programozva, ezért a hét napját és a dátumot nem kell minden hónapban újból állítani. ÉBRESZTŐÓRA HASZNÁLATA AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA Az órán két ébresztés állítható be, amely a napi ébresztésre (hétfőtől vasárnapig), a hétköznapi ébresztésre (hétfőtől péntekig) vagy a hétvégire (szombat/vasárnap) állítható be. Az 1. vagy a 2. ébresztés beállítása: 1. Az ébresztőóra módba lépéshez nyomjuk meg a MODE Eltérő az edzés bemelegítési- és levezetési ideje is. Ezért a bemelegítési időt és az edzés időtartamát személyre szabottan meg lehet határozni. Az edzésprofil összeállításához: 1. A MODE megnyomásával lépjünk a Tréningprofil módba. 2. Amikor ez a kijelzés megjelenik, a tréningprofil módban való navigáláshoz nyomjuk a SET-et. 2. A SET gombbal léptetjük a kurzort az 1 vagy a 2 ébresztés álláshoz és az ST / SP/ + vel az ébresztés aktiválásához vagy deaktiválásához. 3. A kiválasztott ébresztés beállítás üzemmód indításához tartsuk nyomva a SET 3. Csak a VIBRA Trainer Fit Pro esetében nyomjuk meg a SETet, hogy a három edzésprofil egyikét kijelöljük. 4. Tartsuk a SET-et megnyomva, amíg az első beállítandó érték nem villog. 4. A beállított értékeket az ST / SP/ + vagy MEM/- megnyomásával módosítjuk. A gomb nyomva tartásával gyorsabban "lapozhatunk" a beállítások között. A SET megnyomásával nyugtázzuk a beállítást és továbblépünk a következőre. 5. E módban a további beállítások módosításához ismételjük meg a 4. lépést. 6. Az ébresztés automatikusan aktiválódik az ébresztési idő beállításával. Az ébresztőóra beállítás sorrendje: A napi, hétköznapi- vagy hét végi ébresztés kiválasztása. óra perc. AZ ÉBRESZTÉSI HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSA Bármelyik gomb megnyomásával leállíthatjuk az ébresztést. Az ébresztés maga visszaáll, kivéve ha deaktiváljuk. AZ ÉBRESZTÉS AKTIVÁLÁSA / KIKAPCSOLÁSA 1. Nyomjuk meg a MODE gombot, az ébresztés módba lépéshez. 2. A SET megnyomásával vigyük a kurzort az átállítandó 1 vagy 2 ébresztéshez. 3. Nyomjuk az ST / SP /+ vagy a MEM / - gombot az ébresztés aktiválásához vagy kikapcsolásához. EDZÉSPROFIL A minimális és maximális szívfrekvencia kiszámításához be kell állítani az edzésprofilt. A VIBRA Trainer Fit 1 profilt támogat, míg a VIBRA trainer Fit Pro 3 különböző edzésprofilt támogat. A különböző tevékenységek a testet eltérő módon edzik, és segítenek a különböző fitnesz célok elérésében. Az ehhez illeszkedő edzésprofil a különböző tréning aktivitásoknak megfelelően beállítható. Például ha kocogunk, más lesz az edzésprofilunk, mint amikor egy erőfejlesztő edzést folytatunk. 5. A beállított értékeket az ST / SP/ + vagy MEM/- megnyomásával módosítjuk. A gomb nyomva tartásával gyorsabban "lapozhatunk" a beállítások között. A SET megnyomásával nyugtázzuk a beállítást, és továbblépünk a következőre. 6. E módban a további beállítások módosításához ismételjük meg az 5. lépést. A beállítások sorrendje a következő: Edzés intenzitás 0-tól 2-ig Alsó szívfrekvencia határérték. Felső szívfrekvencia határérték. A vibrációs jelzés üzemmód folytatása (csak akkor jelenik meg, ha az elem gyenge). Erre a figyelmeztetésre föl folytathatjuk a vibrációs üzemmódot vagy ki is kapcsolhatjuk, az elemkapacitás kímélése végett. Szívfrekvencia figyelmeztetés. Edzésidő mérés órák Edzésidő mérés percek Bemelegítési időmérő beállítható 5, 10, 15 vagy 0 percre, az időmérés kikapcsolására. Pihenési időmérés BE/KI (csak a VIBRA Trainer Fit Pronál). TANÁCS Miután beállítottuk az edzésprofilunkat, a program automatikusan kiszámolja az alsó és a felső szívfrekvencia határértéket. Ezt az alsó és felső szívfrekvencia határértéket manuálisan is módosíthatjuk, ha az automatikus beállítás nem megfelelő. Ha az edzési fokozatot módosítjuk, a szívfrekvencia határértékeket a készülék automatikusan aktualizálja. AKTIVITÁS CÉLJA Az edzés három intenzitási fokozatban végezhető: AKTIVITÁS CÉLJA MHR% *) LEÍRÁS 0 Egészség megőrzés 1 Levegőigényes (aerob) edzés 65 78% Ez a legkevésbé intenzív edzési fokozat. Alkalmas kezdőknek és mindazoknak, akik csak a szívüket és keringési rendszerüket akarják erősíteni % Fejleszti az erőt és a kitartást. Növeli a test oxigénfelvevőképességét, több kalóriát 5

6 éget el és hosszabb időn keresztül gyakorolható. 2 Anaerob edzés 78 90% Erőt és gyorsaságot fejleszt. Fokozza a test oxigénfelvevő képességét, izomzatot épít fel, és hosszabb időn keresztül nem gyakorolható. *) MHR = Maximal Heart Ratio = maximális szívfrekvencia MAXIMÁLIS / ALSÓ / FELSŐ / SZÍVFREKVENCIA HATÁRÉRTÉK Mielőtt az egészségünk érdekében végzett edzéssel valamilyen edzésprogramhoz hozzákezdenénk fontos ismerni az alábbi adatokat: maximális szívfrekvencia (MHR) szívfrekvencia alsó határérték szívfrekvencia felső határérték Saját szívfrekvenciánk manuális kiszámításához használjuk az alábbi útmutatót: MHR ALSÓ HATÁRÉRTÉK FELSŐ HATÁRÉRTÉK MHR = életkor MHR x alsó célaktivitás %, pl. 0 = célaktivitás alsó értéke = MHR x 65% SZÍVFREKVENCIA RIASZTÁS MHR x felső célaktivitás %, pl. 0 = célaktivitás felső értéke = MHR x 78% A szívfrekvencia riasztást az edzésprofilnak megfelelően a következő módokon állíthatjuk be: SZIMBÓLUM LEÍRÁS Szívfrekvencia hangjelzés és rezgéses jelzés kikapcsolva. Szívfrekvencia jelzés bekapcsolva 1 hangjelzés jelzi, hogy az alsó határérték alatt van a pulzusszám. 2 hangjelzés jelzi, hogy túlléptük a felső határértéket. A szívfrekvencia rezgéses figyelmeztetés bekapcsolva. A szívfrekvencia hangjelzés és rezgéses figyelmeztetés is be van kapcsolva. Ha a szívfrekvencia riasztás aktiválva van, a kijelzőn egy felfelé vagy lefelé mutató nyíl jelzi, hogy melyik szívfrekvencia határértéket léptük túl. MEGJEGYZÉS A rezgéses figyelmeztetés az elemet jobban igénybe veszi, mint a hangjelzés. MEGJEGYZÉS Ha az óra 5 percen keresztül nem vesz szívfrekvencia jeleket, a szívfrekvencia üzemmódból óra üzemmódba kapcsol át. FELHASZNÁLÓI PROFIL A VIBRA _ Trainer Fit és a VIBRA Trainer Fit Pro óra lehetőségeinek teljes kihasználásához az edzés előtt ki kell alakítani a felhasználói profilt. Így az óra automatikusan egy fitnesz-indexet és egy testméret indexet (BMI csak a VIBRA Trainer Fit Pro) számít ki. Ez a számítás a kalóriafogyasztással és a zsírégetéssel együtt segít abban, hogy ellenőrizhessük a fejlődést az edzésidő során. A felhasználói profil kialakítása: 1. Nyomjuk meg a MODE gombot a felhasználói profil üzemmódba való belépéshez. 2. Miután ez a kijelzés megjelent, nyomjuk a SET gombot a felhasználói profil üzemmódban való navigáláshoz. 3. Tartsuk a SET-et megnyomva, amíg az első beállítandó érték nem villog. 4. A beállított értékeket az ST / SP/ + vagy MEM/- megnyomásával módosítjuk. A gomb nyomva tartásával gyorsabban "lapozhatunk" a beállítások között. A SET megnyomásával nyugtázzuk a beállítást, és továbblépünk a következőre. 5. E módban a további beállítások módosításához ismételjük meg a 4. lépést. A beállítások sorrendje a következő: Nem Születés éve Születés hónapja Születés napja Testsúly egység lbs (font) vagy kg Testsúly Magasságméret egység láb vagy méter Magasság Edzési intenzitás fokozat Miután kialakítottuk a felhasználói edzésprofilunkat, a készülék automatikusan kiszámolja, és a kijelzőn megjeleníti a fitnesz indexet és a testméret indexet. További információk a Fitnesz- / Testméret-index fejezetben találhatók. MEGJEGYZÉS A felhasználói profil bármikor kijelezhető és módosítható. MEGJEGYZÉS A kalóriafogyasztás és a zsírégetés funkciók használatához ki kell alakítani a felhasználói profilunkat. AKTIVITÁSI FOKOZATOK Az aktivitási fokozat a rendszeresen folytatott sport tevékenységünk saját magunk által való megítélésén alapszik. AKTIVITÁS FOKOZAT A FOKOZAT LEÍRÁSA 0 Alacsony aktivitás. Általában nem sportolunk rendszeresen, és ilyen gyakorlatokat sem végzünk. 1 Közepes aktivitás. Részt veszünk könnyebb sporttevékenységekben (golf, lovaglás, asztalitenisz, fitnesz-gyakorlatok, tekézés, súlyemelés vagy gimnasztika) hetente kétszer, háromszor, összesen heti 1 órában. 2 Erős aktivitás. Aktívan és rendszeresen űzünk átlagon felül megerőltető sportot (futás, kocogás, úszás, kerékpározás, intenzív aerobik, tenisz, kosárlabda, kézilabda vagy ugrókötelezés). 6

7 Életkor FITNESZ INDEX / TESTMÉRET INDEX MAGYARÁZATA FITNESZ INDEX A VIBRA Trainer Fit és a VIBRA Trainer Fit Pro az aerob fitneszünk alapján fitnesz indexet határoz meg. Az index függ a test azon természetesen behatárolt - képességétől, hogy mennyi oxigént tud az izmokhoz eljuttatni. Az indexet gyakran a maximális, megerőltető folyamatos edzésnél értékesülő oxigénmennyiség (VO2 max.) alapján határozzák meg. A tüdő, a szív, a vér, a vérkeringési rendszer és a működő izmok a VO2 max. nagyságára ható befolyásoló tényezők. A VO2 max. mértékegysége ml/kg*perc. Minél magasabb az index, annál fittebbek vagyunk. A következő táblázat hozzávetőleges tájékoztatást nyújt a fitneszindex megítéléséről. Férfiak fitnesz indexe MEGJEGYZÉS A BMI-t ne használjuk egészségi kockázatok megítélésére a következő csoportoknál: CSOPORT Gyerekek és serdülők Atléták és testépítők OK A BMI tartományok csak felnőttekre vonatkoznak A BMI nem tesz különbséget zsír és izmok között, ezért nagy izomtömegű személyek esetében igen pontatlan. Terhes és szoptató anyák Ez a csoport a terhesség alatt általában nagy zsiradék többletet halmoz fel. 65 év feletti emberek Idősebb emberek általában nagyobb zsír tartalékokkal rendelkeznek. MEGJEGYZÉS A BMI adatok átlagos europid testfelépítésre vonatkoznak. FITNESZ- / TESTMÉRET INDEX MEGJELENÍTÉSE A felhasználói profil üzemmód programba jutáshoz nyomjuk meg a MODE Ezután nyomjuk meg a MEM / - gombot a fitnesz- és testméret indexünk megjelenítésére. Fitnesz index Nők indexe Fitnesz index fitnesz TESTMÉRET INDEX (CSAK A VIBRA TRAINER FIT PRO-NÁL) A Testméret index az emberi testben a zsír és az izmok közötti arányt mutatja. MÉRT TESTSÚLY Átlagon aluli súly BMI TARTOMÁNY Ajánlott súly LEÍRÁS 20.0 alatt A pillanatnyi testsúlyunk az átlagnál alacsonyabb. Éljünk egészségesen és építsük fel testsúlyunkat rendszeres evéssel és rendszeres edzésekkel a kívánatos szintre. Testsúlyunk az ajánlott szinten van. Tartsuk be a kiegyensúlyozott diétát és kiegyensúlyozott edzéseket a testsúlyunk jelenlegi értékének megtartására. Túlsúly Testsúlyunk a normális súly felett van. Fokozzuk az edzéseinket és dolgozzunk ki egy diéta programot, hogy csökkentsük a komoly betegségek kockázatát. Korpulens 30.0 és több Ebben az állapotban szívbetegségek, magas vérnyomás és egyéb betegségek kockázata áll fenn. Forduljon az orvosához, egy megfelelő testsúlycsökkentési és fitnesz program összeállítása végett. MEGJEGYZÉS Amennyiben a felhasználói profilunkat csak hiányosan adtuk meg, az indexek nem, vagy csak - - között jelennek meg. BMI kijelzés csak a VIBRA Trainer Fit Pro-nál van. AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM ISMERTETÉSE Az intelligens edzés-program lehetővé teszi az egyes edzési szakaszok hatékony elvégzését. A kezdeti, 5 perces bemelegítési fázistól (alapbeállítás) végigvezet az edzésprogramon. Közben felügyeli a szívfrekvenciát, és riaszt, ha a választott, felső ill. alsó frekvencia-határokat túllépi, ill. alá kerül; a program az elfogyasztott kalóriát és a százalékos zsírégetést is figyelemmel kíséri. AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM HASZNÁLATA Miután kialakítottuk és bevittük a felhasználói. és edzésprofilunkat, az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM felügyeli az edzés során nyújtott teljesítményünket. MEGJEGYZÉS Az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAMOT nem használhatjuk a stopperóra futása közben. Az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM indítása: 1. Az időmérés üzemmódba váltáshoz nyomjuk meg a MODE 2. Csak a VIBRA Trainer Fit Pro-nál tartsuk a SET-et megnyomva. A három edzésprofil közül való választáshoz nyomjuk meg az ST / SP/ + vagy MEM/- A SET megnyomásával nyugtázzuk a beállítást és indítjuk az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAMOT. 3. A bemelegítési idő, vagy az edzés-, ill. a pihenés-idő visszaszámláló időmérésének indításához vagy megállításához nyomjuk meg az ST / SP/ + Miután egy visszaszámláló időmérőt megállítottunk, az időmérés nem folytatható tovább, kivéve, ha nyomva tartjuk az ST / SP/ + 7

8 (lásd az alábbi 4 pontot). Minden visszaszámlálási periódus végén hangjelzést hallunk. 3 hangjelzés = bemelegítési idő befejezve. 1 hosszú hangjel = edzésidő befejezve. 2-szer 3 hangjel = pihenési idő vége (csak a VIBRA Trainer Fit Pro-nál) 4. Ha át akarunk ugorni egy beállított időmérés szakaszt, hogy a következőbe kapcsoljunk, tartsuk megnyomva az ST / SP/ + 5. Az időmérő visszaállításához (nullázásához) tartsuk a SET-et megnyomva. Az időmérés beállítások sorrendje: Bemelegítési idő - A bemelegítési idő nem jelenik meg, ha az edzésprofilban 0 -ra állítottuk. Edzésidő - Az edzésidő az edzésprofilban van beállítva. Pihenő idő - csak a VIBRA Trainer Fit Pro-nál ha az időmérő eléri a 0 -t, megjelenik a pihenő idő szívfrekvenciája. A pihenő idő 3 percre van beállítva és nem módosítható. AZ INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM DIGITÁLIS KIJELZÉSE A PROGRAM FUTÁSA KÖZBEN A bemelegítési-, edzési- vagy regenerálódási idő futása alatt a SET gombbal kapcsoljunk a következő kijelzésekre: A fennmaradó bemelegítési- / edzési- / regenerálódási idő a pillanatnyi szívfrekvenciával. Aktuális kalória fogyasztás és zsír lebontás Időjelzés (óra) az aktuális szívfrekvenciával. AZ INTELLIGENS EDZÉSPRORAM TÁROLT ADATAINAK KIJELZÉSE Ha az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM befejeződött, nyomjuk meg a MEM/- gombot a következő tárolt adatok megtekintéséhez. Összes edzésidő / maximális szívfrekvencia (a maximális szívfrekvenciát csak a VIBRA Trainer Fit Pro mutatja). Pihenés alatti szívfrekvencia / átlagos szívfrekvencia. Összes kalória fogyasztás és zsírlebontás. Az edzés zónán belül a felső vagy az alsó szívfrekvencia határ átlépése nélkül mért idő. Az edzés zóna feletti idő; a felső szívfrekvencia határ felett rögzített idő. Az edzés zóna alatti idő; az alsó szívfrekvencia határ alatt rögzített idő. MEGJEGYZÉS Amíg az INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM fut, a stopperóra nem használható. PIHENÉS ALATTI SZÍVFREKVENCIA (CSAK A VIBRA TRAINER FIT PRO-NÁL) A szívfrekvencia helyreállása jól jelzi a szív- / keringési rendszer edzettségét. Edzés után minél hamarabb áll helyre a szívfrekvencia, annál jobb a formánk. Az óra egy időn alapuló eljárást használ, amely a regenerálódó szívfrekvenciát az edzés után 3 perccel leellenőrzi. Hasonlítsuk össze a regenerálódott szívfrekvenciáinkat az egyes gyakorlatok után, ezzel követhetjük az edzés hatását. STOPPERÓRA A stopperóra funkció különösen előnyös, ha nem tudjuk, hogy az edzés meddig fog tartani, vagy ha mérni szeretnénk, hogy egy feladat végrehajtásához mennyi idő szükséges, és hogy meghatározzuk az ezen idő alatti teljesítményünket. A VIBRA Trainer Fit Pro-t használók a stopperórával kör- és részidőket is rögzíthetnek. A stopper-funkció optimális hasznosításához be kell adni a felhasználói profilt. Ha ezt a beállítást nem végeztük el, a kalóriaés zsírégetési kijelzés nem működik. Nyomjuk meg a MODE gombot a stopperóra módba lépéshez. Itt a következő funkciók állnak rendelkezésre: FOLYAMAT TEENDŐ Stopperóra elindítása Megszakítás / mérés folytatása Visszaállítás (nullázás) Köridő tárolása (csak VIBRA Trainer Fit Pro) Edzésprofil kiválasztása a stopperórához (csak VIBRA Trainer Fit Pro) ST / SP / + megnyomni ST / SP / + megnyomni SET-et megnyomva kell tartani A stopperóra futása alatt az L / MEM / - gombot megnyomni. MEGJEGYZÉS Összesen legfeljebb 99 kör / 99 óra 59 perc összes idővel tárolható. Stopperórát nullázzuk. A kívánt edzésprofil kiválasztásához a SET-et tartsuk megnyomva. MEGJEGYZÉS A stopperóra a mérést perc:másodperc: 1/100 másodperc alakban kezdi. 59 perc lefutása után a kijelzés óra:perc:másodpercre vált át. A STOPPERÓRA ADATAINAK KIJELZÉSE A bemelegítési-, edzési- vagy regenerálódási idő futása alatt nyomjuk meg a SET-et és válasszunk a következő kijelzések között: Összes idő / részidő és az aktuális szívfrekvencia Köridő és az aktuális szívfrekvencia (ha aktiválva van) Aktuális kalóriafogyasztás és zsírlebontás Óra az aktuális szívfrekvenciával. MEGJEGYZÉS A részidő és a köridő csak a VIBRA Trainer Fit Pro-n jelenik meg). Ha egy köridő memóriába vitelekor az elem túl gyenge, akkor további köridők nem tárolhatók be a memóriába. A TÁROLT STOPPERÓRA ADATOK VAGY KÖRIDŐK KIJELZÉSE A stopperóra tárolt adatainak kijelzéséhez: 1. A stopperórát meg kell állítani (az ST / SP / + megnyomásával). 8

9 2. A tárolt adatok megtekintéséhez nyomjuk meg a MEM / - 3. A SET megnyomásával nézhetjük meg a tárolt adatokat. A tárolt stopperóra adatok a következő sorrendben jelennek meg: Összes edzésidő / maximális szívfrekvencia (a maximális szívfrekvencia csak a VIBRA Trainer Fit Pro-nál jelenik meg). Összes edzésidő / átlagos szívfrekvencia Összes kalória fogyasztás / zsírégetés Az edzés zónán belül a felső vagy az alsó szívfrekvencia határ átlépése nélkül mért idő. Az edzés zóna feletti idő; a felső szívfrekvencia határ felett rögzített idő. Az edzés zóna alatti idő; az alsó szívfrekvencia határ alatt rögzített idő. A rögzített köridők kijelzése (csak a VIBRA Trainer Fit Pro): 1. A stopperórát az ST / SP /+ megnyomásával meg kell állítani. 2. A tárolt adatok megnézéséhez nyomjuk meg a L / MEM / - 3. Egy adott köridőt a + vagy a - megnyomásával választhatunk ki (legalább egy köridő regisztrálva kell legyen). 4. Nyomjuk meg a SET-et, ha valamennyi regisztrált köridőt meg akarjuk nézni. A regisztrált köridők a következő sorrendben jelennek meg: Köridő / kör száma Köridő / maximális szívfrekvencia Részidő / átlagos szívfrekvencia Összes kalóriafogyasztás és zsírlebontás körönként Körönként az edzés zónán belül a felső vagy az alsó szívfrekvencia határ átlépése nélkül mért idő. Körönként az edzés zóna feletti idő; a felső szívfrekvencia határ felett rögzített idő. Körönként az edzés zóna alatti idő; az alsó szívfrekvencia határ alatt rögzített idő. EDZÉSINFORMÁCIÓK HOGYAN TÁMOGAT BENNÜNKET A SZÍVFREKVENCIA MONITOR A szívfrekvencia monitor az egészséges szív- / keringési rendszer működésének, egészségünk védelmének fontos műszere és egyben ideális edzőpartnerünk is. Felügyeli és kijelzi az eredményeket. Ezek segítenek az előző teljesítmények megítélésében, az edzés optimalizálásában és a jövőbeni edzésprogram kialakításában, hogy a kitűzött célokat biztonságosan érjük el. Edzés közben a mellpánt méri a szívverést, és az értéket az órára küldi. Ezen megnézhetjük a pulzusszámot, ennek alapján értékelhetjük az edzés teljesítményét. Ha a fitnesz-fok növekszik, a szívnek kevesebb munkát kell végezni, és a szívfrekvencia csökken. Ennek okai: A szív, az oxigén felvételére, vért pumpál a tüdőn keresztül. Az oxigénben gazdag vér ezután az izmokhoz jut. Az oxigént a szervezet üzemanyagként használja, a vér elhagyja az izmokat és visszatér a tüdőbe, és a folyamat újraindul. Ha a fitnesz-fokunk növekszik, a szív minden szívveréssel több vért tud pumpálni: ennek megfelelően kevesebb szívverés szükséges ahhoz, hogy az izmokhoz a szükséges oxigén eljusson. TIPPEK AZ EDZÉSHEZ Az edzésprogram lehető legjobb hasznosításához és a biztonságos edzéshez néhány elvet vegyünk figyelembe: Tűzzünk ki egy jól meghatározott edzési célt, például a fogyást, fittséget, egészség javítást, vagy egy sporteseményen való részvételt. Válasszunk ki egy szívesen végzett sportot, és váltogassuk a gyakorlatokat, hogy különböző izomcsoportokat mozgassunk meg. Lassan kezdjük az edzést, majd fokozatosan növeljük a sebességet és intenzitást, ahogy egyre fittebbek leszünk. Eddzünk rendszeresen. Az egészséges szívműködés és vérkeringés érdekében hetente háromszor perces edzés ajánlott. Edzés előtt legalább 5 percig melegítsünk be, utána pedig ennyi időt szánjunk a lehűlésre. Edzés után mérjük meg a pulzusunkat. Ismételjük meg ezt 3 perc múlva. Ha a pulzus nem tér vissza a normál nyugalmi értékéhez, valószínűleg túl erős volt az edzés. Egy igényes edzésprogramot orvosunkkal való konzultációval kezdjünk. ÁPOLÁSI TANÁCSOK Az órát és a mellpántot alaposan tisztítsuk meg minden edzés után. Ne tegyük el a készüléket nedves állapotban. Puha, enyhén benedvesített kendőt használjunk. Ne használjunk súroló hatású vagy agresszív hatású tisztítószereket, mivel ezek rongálják a készüléket. A gombokat ne nyomjuk meg nedves ujjal, víz alatt, erős esőben, mivel így víz kerülhet az óra elektromos áramköreihez. Ne hajlítsuk meg és ne nyújtsuk ki a mellpánt átviteli részét. A készüléket ne tegyük ki túlzott erőhatásnak, ütésnek, pornak, erős hőmérsékletváltozásnak, vagy nedvességnek mivel ezek hibás működéshez vezethetnek. A készüléket ne tegyük ki hosszantartó erős napsugárzás hatásának. Ne kíséreljük meg a készülék házilagos javítását, a javításokat bízzuk a kereskedőnkre vagy a vevőszolgálatra. A házilagos javítással elvész a garancia és egyéb károk is keletkezhetnek. A készülékben nincsenek a vevő által karbantartandó részek. Kemény eszközzel ne kaparjuk meg az LCD kijelzőt, ez kárt okozhat. Ha a terméket hosszú ideig nem kívánjuk használni, vegyük ki belőle az elemeket. Az elemek cseréjénél az új elemek feleljenek meg a Kezelési útmutatóban leírtaknak. TEVÉKENYSÉGEK VÍZBEN ÉS A SZABADBAN Az óra 50 m mélységig vízbehatolástól védve van. A mellpánt adó 10 méterig vízálló, ennek ellenére víz alatti tevékenységeknél ne használjuk, mivel a szívfrekvencia adatokat víz alatt nem lehet megfelelően továbbítani. A megfelelő használathoz vegyük tekintetbe a következő táblázatban lévő irányelveket: Eső, fröcscsenő víz, stb. Zuhany (csak meleg vagy hűs víz) Úszás, sekély vízben Kismélységű búvárkodás / szörfölés / vízi sportok Pipával búvárkodás / mélytengeri búvárkodás 50 m / 165 ft. OK OK OK NEM NEM Ha az órát vízi vagy szabadban végzett sporttevékenységnél használjuk, a következőkre ügyeljünk: Víz alatt vagy nedves ujjakkal gombot ne nyomjunk. Használat után vízzel és enyhe szappanos oldattal mossuk le. Ne használjunk forró vizet. Ötletek az óra ápolására Ügyeljünk rá, hogy az óránk vízhatlan maradjon! Kerüljük a vegyszereket (benzint, klórt,illatszereket, alkoholt, hajlakkot stb.) Használat után mossuk le. Lehetőleg ne tegyük ki forróságnak. Az órát ellenőrzés céljából mutassuk be egy szerződött szervizben. 9

10 MŰSZAKI ADATOK ÓRA Időjelzés formája Dátum formátum Év kijelzés Ébresztés STOPPERÓRA Stopperóra Felbontás Köridő mérő INTELLIGENS EDZÉSPROGRAM Timer időzítő bemelegítéshez Timer az edzéshez Regenerálódási időmérő 12- / 24 órás Nap / hónap vagy hónap / nap (automatikus naptár) 1 és 2 ébresztés, napi, hétköznapi vagy hétvégi beállítással 99:59:59 (óra:perc:másodperc) 1/100 másodperc 99 kör 99:59:59 (óra:perc:másodperc összes idő alatt) (csak a VIBRA Trainer Fit Pro-nál) Beállítható 5, vagy 0 percre 99:59:59 (óra:perc:másodperc) 3 percre rögzítetten beállítva (csak a VIBRA Trainer Fit Pro-nál) BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata előtt a termék helyes és biztonságos használatához olvassuk át a Kezelési útmutatót és az alábbi biztonsági tudnivalókat: ezek fontos információkat tartalmaznak és okvetlenül betartandók. A termék egy precíziós műszer. Sohase szedjük szét. Ha javítani kell adjuk át a kereskedőnek vagy a vevőszolgálatnak. Legyünk óvatosak az elemek kezelésénél. Ha a termék hosszabb ideig használaton kívül van, vegyük ki belőle az elemeket. Ne használjuk a mellpántot repülőgépen vagy kórházban, mert zavarhatja a környezet műszaki berendezéseit. Ha a készülék hosszabb ideig nem volt használatban, ellenőrizzük a fő funkciókat az újbóli üzembe helyezéskor. Ha a terméket valamikor ártalmatlanítani kell, járjunk el a helyi előírások szerint. AZ OREGON SCIENTIFIC-RŐL Ha a gyártóról többet kíván megtudni, keresse fel a weboldalt. TELJESÍTMÉNY REGISZTRÁLÁS Szívfrekvencia (HF) riasztás Rezgéssel / hangjellel / látható jellel Szívfrekvencia mérési tartomány bpm (szívverés / perc) Szívfrekvencia alsó határérték bpm (szívverés / perc) Szívfrekvencia felső határérték bpm (szívverés / perc) Kalória számítás kcal %-os zsírégetés számítás 0 99% ADATÁTVITEL Hatótávolság VÍZÁLLÓSÁG Óra Mellpánt 62,5 cm gyenge elemnél kevesebb is lehet. 50 m (gomb nem nyomható). Fröccsenő víz ellen védett ÁRAMELLÁTÁS Óra Mellpánt 1 x 3 V lítium elem CR x 3 V lítium elem CR2032 KÖRNYEZETI FELTÉTELEK Üzemi hőmérséklet +5 0 C C Tárolási hőmérséklet C C 10

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

SE 120 szívfrekvencia mérő órával KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:

Részletesebben

EDZÉSI INFORMÁCIÓK. Kezelési utasítás. A termék ismertetése BEVEZETÉS ÍGY TÁMOGAT BENNÜNKET A SZÍVFREKVENCIA MÉRŐ

EDZÉSI INFORMÁCIÓK. Kezelési utasítás. A termék ismertetése BEVEZETÉS ÍGY TÁMOGAT BENNÜNKET A SZÍVFREKVENCIA MÉRŐ útmutatót figyelmesen olvassuk végig, és későbbi betekintés végett őrizzük meg biztonságos helyen. Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SE 300 Megrend. szám: 86

Részletesebben

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

gyek: 5. Kisebb számje gyek:

gyek: 5. Kisebb számje gyek: Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 86 00 30 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői: Szívfrekvencia

Részletesebben

CNR-SW1 Használati útmutató

CNR-SW1 Használati útmutató CNR-SW1 Használati útmutató Canyon SportMaster karóra BEVEZETÉS FIGYELEM: Ez a készülék nem orvosi eszköz, nem alkalmas pontos mérések elvégzésére. A készülék az edzésprogramok követésére lett tervezve.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56

MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56 Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók A pulzus-mérőóra nem gyógyászati célú, hanem

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

DS8 multifunkciós kronográf

DS8 multifunkciós kronográf DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24

Részletesebben

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V176-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Felhasználói kézikönyv V 1.0 720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás Szívfrekvencia pulzusóra H german engineering PM 58 Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK Szállítási terjedelem...1 Fontos utasítások...2 Általános információk a tréninghez kapcsolódóan...4 A funkciók áttekintése...5

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0 ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás

Részletesebben

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Használati útmutató IN 751 Sportteszter BN A-400

Használati útmutató IN 751 Sportteszter BN A-400 Használati útmutató IN 751 Sportteszter BN A-400 használat előtt olvassa el a következő utasítást Ez a berendezés torna közben elért pulzusszámot mutatja, de az ön számára biztonságos megterhelést nem

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67

Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67 Kezelési utasítás A PC 15 funkciói 1. ZÓNA KIJELZÉS A ZÓNA KIJELZÉS mutatja, hogy

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás

Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás Standard Modell Óramutató Percmutató Másodpercmutató Dátum Kronográf: 60 perces számláló 30 perces számláló 1/10 másodperces számláló Retrograde modell Óramutató

Részletesebben

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás BY 80 H H Bébimérleg Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy kínálatunk egyik termékére esett a választása.

Részletesebben

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása 5. Kezelés Csatlakoztassuk a feszültség-tápellátást az a és b csatlakozókapcsokra. Rövid idıre megjelenik az LCDkijelzın létezı összes szimbólum. Ezt

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK SZEMÉLYI FITNESS MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ hu Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Kezelési útmutató. Pulzusmérő okoskarkötő

Kezelési útmutató. Pulzusmérő okoskarkötő Kezelési útmutató Pulzusmérő okoskarkötő ID115PLUS HR Köszönjük, hogy a termék megvásárlása mellett döntött. A használat előtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutató használatát. Skoda auto a.s. Tr.

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben