VERTU Constellation Quest. Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "VERTU Constellation Quest. Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 VERTU Constellation Quest Felhasználói kézikönyv

2 Tartalom Előszó Az útmutatóban használt jelölések... 5 Egészségügyi és biztonsági tudnivalók Általános... 6 Üzemelési környezet... 6 Elektronikus eszközök... 6 Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági kérdések... 7 A hálózati töltővel kapcsolatos biztonsági kérdések... 7 A készülék ápolása Általános... 8 Akkumulátor... 8 Kerámia és zafír... 8 Bőr... 8 Fém... 9 A Vertu telefon bemutatása Hozzáférési kódok Segítség és támogatás kérése Bevezetés A Vertu csomag tartalma A Vertu telefon részei a telefon eleje A telefon beállítása Kezdés gomb Saját gomb Dedikált gombok Választógombok QWERTY-billentyűzet Az állapotsáv ikonjai Az alsó állapotsáv ikonjai Parancsok és hangjelzések A telefon beállítása A telefon beállítása első alkalommal Vertu Beállítóvarázsló Switch Kezdőképernyő és óra Kezdőképernyő Információs terület Dinamikus információs terület Értesítési terület Médiabetöltések Menü...30 Feladat-megjelenítő...30 Vezérlőpult...31 Személyes és üzleti preferenciák beállítása...31 Biztonság Biztonsági beállítások...32 A telefon és a SIM-kártya biztonsága...32 Egyéb biztonsági intézkedések hívások korlátozása...34 Tanúsítványkezelő...34 Védett tartalom Digitális jogkezelési rendszer (DRM)...35 Biztonsági modulok megtekintése és szerkesztése...36 Böngésző biztonsága...36 Hívásfunkciók és hívásnapló Hívás kezdeményezése...37 Gyorstárcsázás...38 Hívások fogadása...39 Beállítások hívás közben...40 Hangposta...41 Többszereplős hívások...41 Híváskorlátozás...42 Hívásbeállítások...42 Hívásátirányítás...43 Hálózat...44 Licencek...45 Hívásnapló...46 Videohívás indítása...47 Videomegosztás...48 Videomegosztási beállítások...48 Élő videó vagy videoklipek megosztása...49 Meghívás elfogadása...49 Névjegyek A Névjegyek alkalmazásról...50 A névjegyekkel végzett műveletek...50 Új névjegy létrehozása...50 Névjegyadatok küldése...50 Névjegykártya szerkesztése...51 Névjegy törlése...52 Névjegycsoportok...52 Névjegyek másolása és másodpéldány készítése (kezelés)...53 Névjegy memória

3 Tartalom Szolgáltatások számai Névjegybeállítások Üzenetek Üzenetjelzések Üzenetkezelési mappák Üzenetek rendezése Szöveges üzenetek Multimédia-üzenetek üzenetek Hangüzentek és üzenet-felolvasó Prezentációk Szolgáltatói üzenetek Körzeti információk sugárzása Üzenetbeállítások Az fiókok beállítása beállítások Vertu szolgáltatások Vertu Concierge Vertu Technical Support Vertu Remote Assist Vertu Select City Brief Vertu Downloads Regisztráció Naptár Naptárbejegyzések A naptár beállításai Fényképezőgép A fényképezőgép beállítása A felvett képekkel és videókkal végzett műveletek Kapcsolatok Adatátviteli kapcsolatok és hozzáférési pontok Hálózati beállítások Vezeték nélküli LAN Aktív adatátviteli kapcsolatok Szinkronizálás Bluetooth-kapcsolat Távoli SIM üzemmód Számítógépes kapcsolatok...90 Ovi Suite...91 Hálózati beállítások...91 Az internet használata Internet...92 Hálózati célhelyek...92 Médiabetöltések...94 Internetes beállítások...96 Office-eszközök Active notes...97 Számológép...97 Fájlkezelő...98 Quickoffice...98 Átváltó...98 Zip-kezelő...99 PDF-olvasó...99 Szótár...99 Feljegyzések Intranet Galéria Galéria fő nézet Hangklipek Adatfolyam-hivatkozások Prezentációk Dalok Képek Videoklipek Képek és videók megtekintése Aktív eszköztár Albumok Címkék Diavetítés Képek szerkesztése Videók szerkesztése Képek nyomtatása Otthoni hálózat Médiafájlok megtekintése és megosztása Médiafájlok másolása Otthoni szinkronizálás

4 Tartalom Média Rádió Zenelejátszó Ovi music Hangfelvevő Online megosztás RealPlayer Videoközpont Térképek Üdvözöljük a Maps alkalmazásban Saját pozíció A térkép megjelenésének módosítása Térképek letöltése és frissítése Az iránytű használata A helymeghatározási módszerek ismertetése Helyek keresése Kedvencek A Favourites mappa szinkronizálása Tartózkodási hely megosztása Autóval és gyalog Forgalmi és biztonsági tudnivalók lekérése A Maps alkalmazás billentyűkombinációi A térképek beállításai Helymeghatározás Helymeghatározás (GPS) Alkalmazáskezelő Alkalmazáskezelő Az alkalmazások és a szoftverek eltávolítása Egyéni beállítások Profilok A kezdőképernyő testreszabása A kijelző témájának módosítása Hangtémák Asztali állvány Tartozékok Akkumulátor Hálózati töltő Adatkábel SD-kártya AV-kábel Vertu vezetékes fejhallgató A tartozékok általános beállításai Karbantartás Szoftverfrissítés Nyomtatás Nyomtatás Hibaelhárítás Műszaki adatok Kedvencek Kedvencek Garanciával kapcsolatos és jogi tudnivalók Gyártó korlátozott jótállása SAR-információ RM-582V Az FCC/Industry Canada figyelmeztetése Megfelelőségi nyilatkozat Exportkorlátozások Megjegyzések Licencek EU újrahasznosítási nyilatkozat Passzív NFC (Near Field Communication) készülék Szójegyzék Tárgymutató

5 Előszó Előszó Ez a vezeték nélküli készülék EGSM 900 MHz-es, GSM 850/1800/1900 MHz-es és WCDMA I, II, V és VI sávon használható. A hálózatokkal kapcsolatos bővebb információért forduljunk a szolgáltatóhoz. A készülék használatához vezeték nélküli szolgáltató szolgáltatását kell használnunk. Nem minden funkció érhető el minden hálózaton; más funkciók igénybevétele esetén a szolgáltatóval kötött egyedi megállapodásra lehet szükség. A hálózati szolgáltatás adatátvitelt is magában foglal. A szolgáltatótól érdeklődjünk a saját hálózat díjszabásáról és az idegen hálózatban alkalmazott barangolás díjáról. A vonatkozó díjszabásról a szolgáltatótól kérhetünk tájékoztatást. A szolgáltató kérheti, hogy bizonyos szolgáltatások ne legyenek elérhetők vagy ne legyenek aktiválva készülékünkön. Az ilyen funkciók nem jelennek meg a készülék menüjében. A készülék testre szabott elemekkel is rendelkezhet, mint például menünevek, menüsorrend és ikonok. Az ébresztőórán kívüli funkciók használatához a készüléket be kell kapcsolni. A készülék funkcióinak használata közben mindig tartsuk be a törvényeket, és tartsuk tiszteletben a helyi szokásokat, mások személyiségi és önrendelkezési jogát, beleértve a szerzői jogokat is. A szerzői jogok védelme megakadályozhatja bizonyos képek, zene és egyéb tartalom másolását, módosítását és továbbítását. A tartalmak tulajdonosai különféle digitális jogkezelési rendszer (DRM) technológiákat alkalmazhatnak szellemi tulajdonjogaik, beleértve a szerzői jogaik védelme érdekében. Ez a készülék különféle DRM-szoftvereket alkalmaz a DRMvédett tartalom elérésére. Ezzel a készülékkel hozzáférhetünk a WMDRM 10 és OMA DRM 2.0 által védett tartalmakhoz. Ha bizonyos DRM-szoftverek nem képesek a tartalom megvédésére, a tartalom tulajdonosai kérhetik az ilyen DRM-szoftverek azon képességének visszavonását, hogy új DRM-védett tartalmat érjenek el. A visszavonás a már a készüléken található ilyen DRM-védett tartalom megújítását is megakadályozhatja. Az ilyen DRM-szoftverek visszavonása nincs hatással az egyéb típusú DRM-ek által védett tartalom használatára és a DRM-mel nem védett tartalom használatára. Ne felejtsünk biztonsági másolatot készíteni a telefonban tárolt fontos adatokról, vagy írásban feljegyezni őket. Az útmutatóban használt jelölések Menu FIGYELMEZTETÉS A biztonsággal kapcsolatos fontos tudnivalót jelöl. FONTOS TUDNIVALÓK Nem a biztonsággal kapcsolatos fontos tudnivalót jelöl. MEGJEGYZÉS A Vertu telefon használata során szem előtt tartandó információt jelez. TANÁCS Hasznos tudnivalókat, például egy adott funkció gyors elérésére szolgáló módszert jelez. Olyan szöveget jelez, amely a Vertu telefon kijelzőjén olvasható, például: A kezdőképernyőn válasszuk a Menu lehetőséget. Copyright Vertu Minden jog fenntartva. A dokumentum vagy bármely része nem másolható, nem továbbítható, nem terjeszthető és nem tárolható a Vertu előzetes írásbeli engedélye nélkül. A Vertu folyamatosan fejleszti termékeit. Emiatt fenntartja magának a jogot, hogy a jelen dokumentumban ismertetett termékek jellemzőit előzetes bejelentés nélkül módosítsa vagy továbbfejlessze. A Vertu semmilyen körülmények között nem felelős adatok elvesztéséért, anyagi veszteségért vagy bármely más speciális, véletlen, következményes vagy közvetett kárért, függetlenül az ilyen kár bekövetkezésének módjától. A jelen dokumentum tartalmát ebben a formában kell elfogadni. Az érvényes jogszabályok által meghatározottakon kívül a Vertu semmiféle kifejezett vagy vélelmezett garanciát nem vállal a dokumentum pontosságával, megbízhatóságával vagy tartalmával kapcsolatban, beleértve, de nem kizárólagosan, az értékesíthetőségre vagy egy adott célra való alkalmasságra vonatkozó garanciát. A Vertu fenntartja a jogot, hogy bármikor előzetes értesítés nélkül átdolgozza vagy visszavonja a jelen dokumentumot. A termékek választéka országonként eltérhet. Kérjük, érdeklődjön a Vertu Concierge szolgáltatásnál. A Vertu és a V embléma bejegyzett védjegyek vagy védjegyek. Az említett egyéb termékek és cégek neve tulajdonosuk védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. 5

6 Egészségügyi és biztonsági tudnivalók Egészségügyi és biztonsági tudnivalók Általános FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a következő, egyszerű irányelveket. E szabályok be nem tartása veszélyes vagy törvénybe ütköző lehet. Ne próbáljuk felnyitni a készüléket vagy bármely tartozékát. A Vertu telefonkészüléket és tartozékait csak szakképzett szervizszemélyzet javíthatja. Nedves kézzel ne érintsük meg a telefonkészüléket, az akkumulátort és a hálózati töltőt. A Vertu telefonkészüléket, illetve minden alkatrészét és tartozékát tartsuk kisgyermekektől és háziállatoktól távol. A SIM-kártya és egyéb apró alkatrészek fulladásveszélyt okozhatnak. Kizárólag a Vertu által ehhez a típusú készülékhez jóváhagyott akkumulátorokat és tartozékokat használjuk. Más típusok használata érvénytelenítheti az engedélyeket és garanciákat, sőt veszélyes is lehet. Különösen a jóváhagyás nélküli töltőberendezések vagy akkumulátorok használata lehet veszélyes, mivel tűz- és robbanásveszélyt, szivárgás- vagy egyéb veszélyt okozhatnak. Az előírt tartozékok rendelkezésre állását a kereskedőnél ellenőrizhetjük. Az egy csomagban szállított akkumulátort és hálózati töltőt csak a Vertu telefonkészülékhez használjuk. Ezt az akkumulátort vagy töltőt ne használjuk más készülékhez. Mielőtt a Vertu telefonkészüléket más készülékhez csatlakoztatnánk, olvassuk el a dokumentációt a másik készülék kompatibilitásának ellenőrzésére. Üzemelési környezet Tartsunk be a vezetés közbeni mobiltelefon-használatra vonatkozó minden helyi biztonsági előírást. Hívás fogadása előtt húzódjunk félre és parkoljunk le a járművel. Kizárólag vészhelyzetben álljunk le hívás kezdeményezéséhez vagy fogadásához az autópálya leállósávjában. Integrált kihangosító készülék használata esetén ügyeljünk arra, hogy a telefon megfelelően legyen elhelyezve a tartóban. Ne tegyük a telefont az utasülésre vagy olyan helyre, ahonnan ütközés vagy hirtelen megállás esetén leeshet. Csak szakképzett személlyel szereltessük a készüléket gépjárműbe. A hibás telepítés vagy szervizelés veszélyes lehet. További információért forduljunk a gépjármű gyártójához vagy képviseletéhez. A járművek légzsákjai nagy erővel fújódnak fel. Ne helyezzünk semmilyen tárgyat, se rögzített, se hordozható készüléket a légzsák körüli területre, illetve a légzsák hatókörébe. Tankolás közben kapcsoljuk ki a Vertu telefonkészüléket. Ne fogjuk kézben a Vertu telefonkészüléket gép üzemeltetése közben. Kórházba vagy egészségügyi intézménybe belépve kapcsoljuk ki a Vertu telefonkészüléket. A telefon használata hatással lehet az orvosi berendezések működésére. Repülőgépen utazás közben kapcsoljuk ki a Vertu telefonkészüléket. A telefonkészülék által kibocsátott jelek zavarhatják a repülőgép rendszereit. Ezen ajánlás betartását jogszabályok teszik kötelezővé. Kapcsoljuk ki a Vertu telefonkészüléket minden olyan létesítményben, ahol a telefonhasználatot tiltó jelzések vannak kihelyezve. Mindig kövessük az adott épület telefonhasználatra vonatkozó szabályait. Amikor robbantás van folyamatban, kapcsoljuk ki a Vertu telefonkészüléket és tartsunk be minden vonatkozó útmutatást és szabályt. Kapcsoljuk ki a Vertu telefonkészüléket minden robbanásveszélyes helyen, például üzemanyag-tároló területen és festékszóró üzemben. Tartsuk a Vertu telefonkészüléket üzemanyagtól és vegyszerektől távol. Elektronikus eszközök Szívritmus-szabályozó használata esetén vagy azt használó személy közelében fennáll annak kismértékű kockázata, hogy a mobiltelefon használata zavarhatja a szívritmus-szabályozó működését. További információért forduljunk orvosunkhoz vagy a szívritmus-szabályozó gyártójához. Ha az interferenciának bármilyen jele mutatkozik, azonnal kapcsolja ki a telefonkészüléket. Szívritmus-szabályozó használata esetén a bekapcsolt telefont tartsa testétől 15 cm-nél nagyobb távolságra. Szívritmus-szabályozót használó személyek ne hordják a telefont kabát- vagy ingzsebben, illetve belső zsebben. Szívritmus-szabályozót használó személyek a potenciális interferencia minimális szintre csökkentése érdekében a szívritmus-szabályozóval átellenes oldalon lévő fülükhöz tartsák a telefont. A mobiltelefon-használat zavarhatja egyes hallókészülékek működését. Ha ez előfordul, további információért forduljunk szolgáltatónkhoz vagy orvosunkhoz. A mobiltelefonok használata zavarhatja a nem megfelelően árnyékolt orvosi készülékeket. A biztonságos eljárások használatának biztosításához forduljunk orvoshoz vagy a készülék gyártójához. 6

7 Egészségügyi és biztonsági tudnivalók A mobiltelefonok használata zavarhatja a gépjárművek nem megfelelően árnyékolt elektronikus rendszereinek működését. Ilyenek többek között a légzsákok és az üzemanyag-befecskendezési rendszerek. A rendszer megfelelő árnyékolásának biztosítása érdekében forduljunk a jármű vagy a rendszer gyártójához. Ne feledjük, hogy a túl hangosra állított fül- és fejhallgató halláskárosodást okozhat. Ezért a fül- és fejhallgatós készülékek használata előtt mindig állítsuk megfelelő szintre a hangerőt. Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági kérdések Ne használjuk tovább az akkumulátort, ha rendellenességeket, mint például kellemetlen szagot, elszíneződést, illetve használat, töltés vagy tárolás közbeni felmelegedést tapasztalunk. Ne használjuk a Vertu telefonkészüléket sérült akkumulátorral. Ne zárjuk rövidre az akkumulátort. Véletlen rövidre zárás akkor fordulhat elő, amikor valamilyen fémtárgy közvetlen kapcsolatot hoz létre az akkumulátor + és - pólusa között. Ne érintsük meg az akkumulátor pólusait. Ne hagyjuk az akkumulátort szélsőségesen hideg vagy meleg helyen. Ne tároljuk a Vertu telefonkészüléket közvetlen hőforrás (például radiátor) közelében. Ez az akkumulátor túlmelegedését és felrobbanását okozhatja. Ne mártsuk az akkumulátort vízbe vagy egyéb folyadékba. Ne próbáljuk meg felnyitni az akkumulátort. Az akkumulátor olyan anyagokat tartalmaz, amelyek lenyelve vagy a bőrfelülettel érintkezve károsak lehetnek. Abban a valószerűtlen esetben, ha az akkumulátor szivárogna, ügyeljünk rá, hogy az akkumulátorból kijutó anyagokat tartsuk távol szemünktől és bőrünktől. Ha a kifolyó anyagok mégis szembe vagy bőrre jutnak, alaposan öblítsük le tiszta vízzel, majd forduljunk orvoshoz. Ne dobjuk tűzbe az akkumulátort. Ne dobjuk az akkumulátort háztartási hulladékgyűjtőbe. Az akkumulátor mérgező anyagokat tartalmaz, ezért gondoskodni kell a megfelelő hulladékkezeléséről. Bővebb információért forduljunk a helyi hatóságokhoz. A hálózati töltővel kapcsolatos biztonsági kérdések Ne használjunk sérült vagy elhasználódott töltőt. Sérült vagy elhasználódott töltő használata áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat. Ne hajlítsuk és ne tekerjük meg a töltő kábelét. Ne húzzuk meg a csatlakoztatott adatkábelt, amikor a töltőcsatlakozót eltávolítjuk az aljzatból. A kábel sérülésének elkerülése érdekében a töltő lecsatlakoztatásakor közvetlenül a csatlakozót fogjuk meg. Ne érintsük meg a csatlakozó érintkezőit, amikor a csatlakozót áramforráshoz csatlakoztatjuk vagy lecsatlakoztatjuk onnan. Ne töltsük a Vertu telefonkészüléket, ha a csatlakozó nedves. A töltők csak száraz környezetben használhatók. Ha a töltő nedves, ne használjuk. Ne helyezzünk nehéz tárgyakat a töltőre. Csatlakoztassuk le az áramforrásról a töltőt, ha nem használjuk. 7

8 A készülék ápolása készülék ápolása A Vertu termékek a legkiválóbb anyagokból készültek. Gondoskodjunk megfelelően állapotuk megőrzéséről. A Vertu telefonkészülékre vonatkozó garancia nem terjed ki a jelen karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyása miatt keletkezett sérülésekre. Általános A Vertu telefonkészüléket mindig rendeltetési céljának megfelelően használjuk. A nem megfelelő használat kihatással lehet a teljesítményre. A Vertu telefonkészülék végleges károsodásának elkerülése érdekében csak a Vertu által jóváhagyott akkumulátorokat és tartozékokat használjuk. Az egy csomagban szállított akkumulátort és hálózati töltőt csak a Vertu telefonkészülékhez használjuk. Ezt az akkumulátort vagy töltőt ne használjuk más készülékhez. Ez a készülék, az akkumulátor vagy a töltő végleges károsodását okozhatja. Kizárólag a Vertu által ehhez a típusú készülékhez jóváhagyott akkumulátorokat és tartozékokat használjuk. Mielőtt a Vertu telefonkészüléket más készülékhez csatlakoztatnánk, olvassuk el a dokumentációt a másik készülék kompatibilitásának ellenőrzésére. A Vertu telefonkészüléket, illetve minden alkatrészét és tartozékát tartsuk kisgyermekektől és háziállatoktól távol. Ne hagyjuk, hogy a Vertu telefonkészülék, az akkumulátor vagy a tartozékok folyadékkal vagy nedvességgel érintkezzenek. Ha a Vertu készülék véletlenül nedves lesz, tökéletesen töröljük szárazra lágy, jó nedvszívó képességű törlőruhával, majd távolítsuk el a hátlapot. Vegyük ki az akkumulátort, és hagyjuk a részeket természetes módon megszáradni. Ne melegítsük. Ne használjuk vagy tároljuk a Vertu telefonkészüléket poros vagy piszkos helyen. Ne használjuk vagy tároljuk a Vertu telefonkészüléket forró vagy hideg helyen. Csak akkor nyissuk fel a Vertu telefonkészüléket, ha ez végképp elkerülhetetlen. A hátlap visszahelyezése előtt ügyeljünk arra, hogy a telefon belseje és a hátsó fedőlapjának tömítései szárazak és tiszták legyenek, és ne legyenek bennük nem oda való tárgyak. Ne kezeljük helytelenül vagy rendeltetésétől eltérően a Vertu telefonkészüléket. Ne vigyünk fel festéket vagy egyéb anyagot a Vertu telefonkészülékre. Az interferencia hatással lehet a Vertu telefonkészülék teljesítményére. Ez normális jelenség, és a telefonnak ismét megfelelően kell működnie, amint eltávolodunk a zavar forrásától. Ha a Vertu telefonkészülék vagy annak bármely tartozéka nem működik megfelelően, forduljunk a márkakereskedőhöz. Ők biztosítani tudják a szükséges szakértői segítséget. Ne kíséreljük meg szétszerelni a Vertu telefonkészüléket. A telefon szervizelését csak a Vertu által jóváhagyott személyzet végezheti. A Vertu telefonkészülék tisztításához csak puha, tiszta törlőruhát használjunk. Ne használjunk vegyszereket, tisztítószereket, dörzsölő hatású anyagokat vagy bármilyen folyadékot. A kameralencsék tisztításához pamut törlőruhát használjunk. Akkumulátor Ne hagyjuk az akkumulátort a szükségesnél hosszabb ideig a töltőhöz és áramforráshoz csatlakoztatva. Ez ismételt rövid töltésekhez vezet, és ez csökkenti az akkumulátor teljesítményét és élettartamát. Csatlakoztassuk le a töltőt, amikor az akkumulátor feltöltődött. Ne hagyjuk az akkumulátort szélsőségesen hideg vagy meleg helyen. Ez kihatással lehet az akkumulátor teljesítményére és élettartamára. Ha az akkumulátor túl meleg vagy túl hideg, a készülék működése leállhat. Az akkumulátor teljesítménye +15 C és +25 C közötti környezeti hőmérsékleten ideális. Az akkumulátort csak akkor távolítsuk el, ha a telefon ki van kapcsolva. Kerámia és zafír A kerámia és a zafír igen kemény anyag, de egyben rideg is, ezért keményebb anyagok vagy tárgyak karcolást ejthetnek rajta. Továbbá a készülék leejtésekor is megsérülhetnek. A Vertu telefonkészülék ne érintkezzen más kemény anyagokkal, például gyémánt ékszerekkel, körömreszelővel, dörzspapírral vagy ásványokkal. Ne ejtsük le a Vertu telefonkészüléket kemény felületre és ne üssük hozzá ilyen felülethez. Kerüljük el, hogy a Vertu telefonkészülék kemény felülethez ismételten hozzádörzsölődjön. Bőr A Vertu összes bőrből készült termékét hozzáértő kézművesek állították elő. A bőrből készült termékek egyediek, természetes jellegzetességeiket a kikészített bőr tulajdonságai adják. A bőrből készült termékek sérülékenyek, ezért kellő körültekintéssel kezeljük azokat. Ne tegyük ki a Vertu telefonkészüléket víz vagy magas páratartalom hatásának. Ne ejtsük le, üssük vagy dörzsöljük hozzá a Vertu telefonkészüléket kemény felülethez. Ne tegyük ki a Vertu telefonkészüléket szélsőséges hőmérsékleti hatásnak. A Vertu telefonkészülék ne érintkezzen zsíros anyagokkal, kozmetikai szerekkel és oldószerrel. 8

9 A készülék ápolása Fém A Vertu által használt fémek kiváló minőségűek, megjelenésük megőrzéséhez járjunk el kellő gondossággal. A Vertu telefonkészülék ne érintkezzen vegyszerekkel, például oldószerekkel, alkáli és savas oldatokkal, kóla jellegű italokkal és sós vízzel. Az említett anyagok által okozott szennyeződést a lehető leghamarabb töröljük le tiszta, puha törlőruhával. A Vertu telefonkészülék ne érintkezzen éles tárgyakkal. Ne ejtsük le a Vertu telefonkészüléket kemény felületre és ne üssük hozzá ilyen felülethez. Ne használjunk fémcsiszoló anyagokat a Vertu telefonkészüléken. Fémjelzések Az arany Vertu telefonok fémjelzéssel vannak ellátva. Ez hitelesíti a felhasznált nemesfémet. A nemesfém bevizsgálásával gondoskodnak arról, hogy az ötvözet tisztasága feleljen meg a Svájci Fémjelző Hivatal illetékességébe tartozó európai egyezmény szerinti jelzethez szükséges pontosságnak. A fémjelzés több jelzésből áll, melyek mindegyikének megvan a saját jelentése. A jelzés a telefon hátlapján található a Vertu embléma mellett. A fémjel öt jelzésből áll, az alábbiak szerint: Sorozatszám. Vertu márkajelzés. Az európai egyezményes jelzetre utaló jelzet: 750 (18 karátos arany), fokokban. Finomság (tisztaság) jelzése: AU750, (18 karátos arany). Bernáthegyi kutya feje: a Svájci Fémjelző Hivatal jelzése. 9

10 A Vertu telefon bemutatása A Vertu telefon bemutatása Az értesítési területen láthatók a közelmúlt üzeneteire, üzeneteire és nem fogadott hívásaira vonatkozó információk. Könnyen elérhetjük a Vertu City Brief funkciót, hogy gyorsan információkhoz juthassunk a megszokott és a számunkra ismeretlen városokról. A Concierge gomb segítségével elérhetjük a Concierge szolgáltatást és a műszaki támogatást. Mindkét szolgáltatás rendelkezésre áll hanghívás és formájában is. A Concierge a mindennapokat megkönnyítő alkalmazásokkal segít, míg a műszaki támogatás a telefonnal kapcsolatos műszaki problémák esetén nyújt segítséget. A kezdőképernyőn megjelenő hírbetöltések és a Vertu-betöltések révén mindig értesülhetünk a legfrissebb hírekről és fejlesztésekről. Az A-GPS az egész világra kiterjedő térképekkel és navigációs szoftverrel lehetővé teszi, hogy ismeretlen helyeken is eligazodjunk. Ez a Vertu telefon öt megapixeles, automata fókusz funkcióval ellátott fényképezőgéppel, médialejátszóval és FM-rádió funkcióval rendelkezik. 40 GB (8+32) memória áll rendelkezésre a személyes adatok köztük fényképek és zene tárolására. Az új Vertu telefon egy funkciókban gazdag, intelligens telefon QWERTYbillentyűzettel, valamint nagy felbontású VGA, 640x480 pixeles képernyővel. A telefon asztali számítógépekéhez hasonló funkciót, kiválóan működő webböngészőt, valamint a multitasking lehetőségét kínálja. Ez a rugalmasság ideálissá teszi üzleti eszközként és a személyes szervezési feladatokra kiválóan alkalmazható telefonként egyaránt. Funkciókban gazdag órája automatikusan kijelzi a helyi időt, és amikor egy másik időzónában vagyunk, az otthoni időt is kijelzi. A hálózat időfunkciója segítségével automatikusan fenntartja a pontos időt. Az analóg órán a megbeszélt időpontok és figyelmeztetések is láthatók, így könnyebben tudunk gazdálkodni az időnkkel, hiszen elég egy pillantást vetnünk a telefonra. Hozzáférési kódok A hozzáférési kódokkal és a biztonsággal kapcsolatos további segítség: Biztonsági beállítások, 32. oldal, vagy kérjünk segítséget a Vertu műszaki támogatásától. Személyi azonosítószám (PIN-kód) Ez a kód védi a SIM-kártyát a jogosulatlan használattal szemben. A felhasználó általában a SIM-kártyával együtt kapja meg a (4 8 számjegyből álló) PIN-kódot. A PIN-kód három egymást követő helytelen megadása esetén a kód blokkolva lesz, a blokkolás a PUK-kód megadásával oldható fel. UPIN-kód: ezt a kódot általában USIM-kártya mellé adják. Az USIM-kártya a SIMkártya továbbfejlesztett változata, mely a 3G mobiltelefonokban használatos. PIN2-kód: ezt a (4 8 számjegyből álló) kódot egyes SIM-kártyák mellé adják, a kód a készülék bizonyos funkcióinak eléréséhez szükséges. Lock code (más néven biztonsági kód): a lezárási kód segít megvédeni a készüléket a jogosulatlan használat ellen. Az előre beállított kód az Létrehozhat és módosíthatja a kódot, illetve beállíthatja a készüléket, hogy kérje a kódot. Tartsuk titokban, és a készüléktől külön, biztonságos helyen az új kódot. Ha elfelejtettük a kódot és a készülék le van zárva, a műszaki támogatással kell kapcsolatba lépni. Ez további díjfizetési kötelezettséggel járhat, és előfordulhat, hogy véletlenül törlődnek a készülékben tárolt személyes adatok. További tudnivalókért forduljunk a Vertuhoz. 10

11 A Vertu telefon bemutatása Személyes feloldókulcs (PUK-kód) és PUK2-kód: ezekkel a (8 számjegyű) kódokkal oldható fel a zárolt PIN-kód és PIN2-kód. Ha nem mellékelték a kódokat a SIM-kártyához, forduljunk a készülékben található SIM-kártyát forgalmazó hálózati szolgáltatóhoz. UPUK-kód: ezzel a (8 számjegyű) kóddal módosításható a zárolt UPIN-kód. Ha nem mellékelték a kódot az USIM-kártyához, forduljunk a készülékben található USIM-kártyát forgalmazó hálózati szolgáltatóhoz. IMEI-szám International Mobile Equipment Identity (IMEI) szám: ez a (15 vagy 17 számjegyű) szám azonosítja a GSM-hálózat érvényes készülékeit. Az ellopott és az elveszített telefonkészülékek számára letiltható a hálózat elérése. A telefon IMEI-száma az akkumulátortartóban, az akkumulátor alatt látható. A telefon sorozatszáma az akkumulátor hátlapjára van bélyegezve. Segítség és támogatás kérése Ha többet szeretne tudni a telefon használatának módjáról, vagy ha kérdései vannak a telefon működésével kapcsolatban, számos úton tud segítséget kérni. A műszaki támogatás révén. A Concierge gomb segítségével hívást indíthat, vagy t küldhet a Vertu műszaki támogatása részére. A Vertu Concierge szolgáltatás révén, amelynek feladata, hogy bármely probléma esetén segítsen. A Concierge személyre szabott és kifinomult támogatási eszközei telefonon keresztül és támogatás formájában is elérhetők. A Készülékbe épített súgó vagy a jelen használati útmutató révén. A telefon Menu > Ctrl. Panel > Sett. wizard útvonalon elérhető beállítóvarázslói révén. Ezek a regisztráláshoz és az telepítésekhez nyújtanak segítséget. Ha nem tud megoldani egy problémát, tegye az alábbiakat: Indítsa újra a készüléket: kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki az akkumulátort. Körülbelül egy perc elteltével helyezze vissza az akkumulátort, és kapcsolja vissza a készüléket. Állítsa vissza az eredeti gyári beállításokat. Frissítse a készülékszoftvert. (Lásd Szoftverfrissítés, 140. oldal.) Ha a probléma nem oldódik meg, lépjen kapcsolatba a Vertu Concierge szolgáltatással vagy a Vertu telefon forgalmazójával. Mielőtt bármilyen okból visszaküldené a készüléket, mindig készítsen biztonsági mentést a készüléken található adatokról. Készülékbe épített súgó A Vertu telefon beépített súgórendszerrel segíti a telefon használatát. 1. A legtöbb funkciónak kontextusfüggő súgója is van. Ez az Options > Help alatt érhető el. Ennek révén juthat a leggyorsabban segítséghez. 2. A Menu > Help > Help útvonalon a teljes körű súgó funkció is elérhető. Ebben a súgóban keresni is lehet. A funkció az Options > Search útvonalon érhető el. 3. Az utasítások olvasása során módosítható a szöveg mérete. Ehhez válasszuk az Options > Increase font size vagy Decrease font size lehetőséget. 4. Egyes súgószövegek végén kapcsolódó anyagokra mutató hivatkozások is vannak. Aláhúzott szó kijelölése esetén egy rövid magyarázat jelenik meg. A súgószövegekben az alábbi jelzésekkel találkozhat: Hivatkozás kapcsolódó témára. Hivatkozás az éppen tárgyalt alkalmazásra. Ha a súgószövegről át kívánunk váltani egy háttérben megnyitott alkalmazásra, válasszuk az Options > Show open apps. elemet. Ekkor megjelenik a kívánt alkalmazás. SD-kártya A Vertu telefonba általában előre telepítve van egy cserélhető SD-kártya. Ez további szoftvereket, valamint a termék felhasználói kézikönyvét is tartalmazza PDF-formátumban, az összes támogatott nyelven. 11

12 Bevezetés Bevezetés A Vertu csomag tartalma 1 RM-582V Vertu Constellation Quest telefon 2 Akkumulátor: BP-4LV (Li-ion) 1 Mikro-USB hálózati töltő (több régióban használható) AC31 1 V Collection vezetékes sztereó fejhallgató 1 AV-kábel CA-163V 1 Tisztítóruha 2 Mikro USB-USB-adatkábelek (egy az adatátviteli csatlakozásokhoz, egy pedig a töltéshez) CA101-V 1 32 GB-os memóriakártya A Vertu telefon részei a telefon eleje A csomag tartalma a helyi szabályozásnak megfelelően az itt szereplőtől kissé eltérhet. 12

13 Bevezetés A Vertu telefon részei a telefon hátoldala Vertu telefon bal és jobb oldalnézet Felülnézet 13

14 Bevezetés A telefon beállítása Gombok Szám Gombok Mikrofon Hívás gomb Menu Calendar Bal oldali választó gomb Kezdés gomb Fülhallgató My Key Jobb oldali választó gomb Contacts Vége gomb Középsõ választó gomb Görgetőgombok (négyirányú) QWERTY-billentyűzet Fényképezőgép D-gyűrűs kioldó a hátlaphoz Másodlagos mikrofon Vaku/fényforrás Hangszóró Vertu Concierge gomb USB-port Hangerő növelése Hangerő csökkentése Szíj rögzítési pontja Billentyűzár 3,5 mm-es audió csatlakozó Bekapcsolás gomb A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor megérintése előtt minden esetben kapcsoljuk ki a telefont, és húzzuk ki a töltőt a készülékből. FIGYELMEZTETÉS Tartsuk kisgyermekektől távol a SIM-kártyát. FONTOS TUDNIVALÓK A SIM-kártya és érintkezői sérülékenyek. Legyünk körültekintőek a SIM-kártya kezelése, behelyezése és eltávolítása során. A hátlap eltávolítása Fordítsuk magunk felé a Vertu telefon hátlapját, majd körömmel emeljük fel a D-gyűrűt. A hüvelyk- és mutatóujjunk között tartva fordítsunk negyedfordulatnyit a D-gyűrűn az óramutató járásával ellentétes irányban, amíg a fedél ki nem nyílik. Óvatosan emeljük le a hátlapot az ábra szerint.

15 Bevezetés A SIM-kártya behelyezése Toljuk vissza a SIM-kártya tartóját a telefonba, amíg teljesen a helyére nem kerül. FONTOS TUDNIVALÓK Az USIM- vagy a SIM-kártya behelyezésekor és eltávolításakor mindig kapcsoljuk ki a telefont. Toljuk hátrafelé a SIM-kártya tálcáját. A memóriakártya behelyezése Helyezzük be a SIM-kártyát a SIM-kártya tálcájába ügyelve arra, hogy a levágott sarka a jobb oldalon alul legyen, az aranyozott érintkezőfelület pedig felfelé nézzen. FONTOS TUDNIVALÓK A memória behelyezése és eltávolítása előtt mindig kapcsoljuk ki a telefont. Helyezzük a memóriakártyát a közvetlenül a SIM-kártya tálcája felett lévő nyílásba, ügyelve arra, hogy az aranyozott érintkezőfelület lefelé nézzen. Ne érintsük meg a memóriakártya érintkezőit. 15

16 Bevezetés Nyomjuk be teljesen a kártyát, amíg szilárdan a helyére nem kerül. A memóriakártya kivételéhez nyomjuk be még jobban a kártyát a nyílásba, ezáltal kiakad és kicsúszik, így könnyen eltávolítható. Az akkumulátor behelyezése MEGJEGYZÉS Az akkumulátor cseréje előtt győződjünk meg arról, hogy az akkumulátor és a SIM-kártya is megfelelően helyezkedik el a készülékben. Keressük meg a három pólusával lefelé néző akkumulátort. Állítsuk a telefonházban található csatlakozókkal egy vonalba az akkumulátor csatlakozóit, majd helyezzük az akkumulátort a készülékházba. 16 A hátlap visszahelyezése Helyezzük a hátlap alján lévő két rögzítő nyúlványt a telefonházon erre a célra kialakított nyílásokba. Engedjük le a hátlapot a helyére, majd óvatosan nyomjuk meg, amíg a helyére nem pattan. Enyhe nyomást alkalmazva illesszük szorosan a helyére a hátlapot.

17 Bevezetés A Vertu telefonkészülék bekapcsolása A billentyűzet lezárása és feloldása A Vertu telefon bekapcsolásához nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a Bekapcsolás gombot (lásd az ábrán). A véletlenszerű tárcsázások elkerülésére lezárhatja Vertu telefonjának billentyűzetét. A billentyűzárat (fenti ábra) eltolva lehet lezárni a billentyűzetet. A billentyűzár feloldásához toljuk el ismét a zárat. A billentyűzet lezárt állapotában a kijelzőn a kulcs ikon látható. Beérkező hívás fogadásakor a telefon automatikusan feloldja a billentyűzárat. A hívás végén a billentyűzet visszatér a lezárt állapotba. Billentyűzár Bekapcsolás gomb TANÁCS A billentyűzet a Bal oldali választó gomb, majd a Jobb oldali választó gomb lenyomásával is lezárható. Automatikus billentyűzár Előfordulhat, hogy az akkumulátort tölteni kell, amikor a Vertu telefont átvesszük. Az akkumulátor töltéséhez mikro-usb kábellel csatlakoztassuk a töltőhöz vagy számítógéphez a telefont. Az alábbiakban látható azon opciók listája, amelyek megjelenhetnek a Bekapcsolás gomb megnyomásakor: Beállíthatjuk a billentyűzárat, hogy automatikusan zárja le a billentyűzetet, ha a telefont nem használjuk az előre beállított ideig. Az automatikus billentyűzár beállítása: 1. A kezdőképernyőn válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > Keypad autolock period. 2. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot és adjuk meg a billentyűzet automatikus zárásának idejét percben, vagy válasszuk a None opciót, ha nem kívánjuk használni ezt a funkciót. A telefon biztonságával kapcsolatos további információkat lásd: Biztonsági beállítások, 32. oldal. Opciók Switch off Lock keypad General Silent Meeting Outdoor Pager Offline Leírás Ezt az opciót választva kikapcsoljuk a telefont A billentyűzet lezárása Az Általános profil aktiválása A Csendes profil aktiválása A Személyhívó profil aktiválása A Személyhívó profil aktiválása A Személyhívó profil aktiválása Ekkor a készülék offline állapotba kerül, azaz nem lehet csatlakozni a hálózathoz Lock phone A telefon lezárása Activate power saving Váltás energiatakarékos üzemmódra 17

18 Bevezetés Kezdés gomb Saját gomb A Kezdés gomb a telefon bal felső sarkában található. A Kezdés gombot egyszer megnyomva bárhonnan a Home screen helyre jutunk vissza. A Kezdés gomb a telefon állapotától függően mindig másként villog. A My Key gomb olyan felhasználó által konfigurálható gomb, amelyet legfeljebb négy, tetszés szerinti alkalmazás gyors elérésére is beállíthatunk. A My Key a telefon jobb felső sarkában található. A My Key beállítása: 1. Amikor első alkalommal állítjuk be a My Key elemet, a My Key gombot megnyomva négy mező jelenik meg, ahol kiválaszthatjuk az egyes mezőkhöz hozzáadni kívánt alkalmazásokat. 2. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot valamely alkalmazáshely mellett és válasszuk ki a kívánt alkalmazást a listáról, majd nyomjuk meg az OK gombot. Jelzés Fehér villogó fény Zöld villogó fény Folyamatos zöld fény Piros villogó fény Kék villogó fény Magyarázat A telefon be van kapcsolva, de inaktív Az akkumulátor töltése zajlik Az akkumulátor teljesen fel van töltve Az akkumulátor töltési szintje alacsony, tölteni kell Valamilyen esemény történt, például új üzenet vagy érkezett, vagy nem fogadott hívás Piros duplán villogó A hanghívások el vannak némítva fény 3. Lehetőség van arra is, hogy a None elemet válasszuk ki a négy lehetőség bármelyike mellett, vagy azt is megtehetjük, hogy csak egyet aktiválunk. Alkalmazás kiválasztása a My Key használatával: 1. Nyomjuk meg a My Key gombot, ekkor megjelenik egy legördülő menü. 2. A felfelé/lefelé görgetőgombok segítségével léphetünk az ikonok között, majd a kívánt alkalmazás megnyitásához nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. A My Key funkció eléréséhez válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Personalisation > My Key. 18

19 Bevezetés Dedikált gombok QWERTY-billentyűzet A Menu, Calendar, Contacts és gombok az alapértelmezett dedikált gombok. Ezekkel a dedikált gombokkal gyorsan elérhetők bizonyos alkalmazások és feladatok. Mindegyik gomb hozzá van rendelve egy alkalmazáshoz vagy feladathoz. A gombok eltérően reagálnak a rövid és hosszabb ideig tartó lenyomásra. A dedikált gombok alapértelmezett beállításai az alábbiakban láthatók: A Vertu telefon QWERTY-billentyűzettel van ellátva. A szoftver nyelve szükség esetén változtatható. Ehhez lépjünk a Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Personalisation > Language helyre és válasszuk ki a Phone language és Writing language elemet. Dedikált gombok Gomb száma Mi nyílik meg a Mi nyílik meg a hosszú (lásd: 14. oldal) rövid lenyomásra lenyomásra 3 Menu Megnyitott alkalmazások 4 Calendar Új megbeszélés 10 Contacts Új névjegy 11 Új Vannak olyan gombok, amelyeket mi magunk konfigurálhatunk. Gomb konfigurálásához válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Personalisation > One-touch key. Választógombok A Bal oldali választó gomb és a Jobb oldali választó gomb segítségével kiválaszthatjuk a kijelző alján, közvetlenül az adott Select gomb felett megjelenített opciót. Hangerő-szabályozó gombok A Volume a telefon jobb oldalán található hangerő-szabályozó gombok segítségével növelhető vagy csökkenthető. Lásd a gombokat az alábbi ábrán: + (hangerő növelése) és - (hangerő csökkentése). Szöveg írása a billentyűzet segítségével Az írásjelek beillesztéséhez nyomjuk meg a megfelelő billentyűt vagy billentyűkombinációt. A betűméretek (kisbetű, nagybetű) közötti váltáshoz nyomjuk meg a Shift billentyűt. A gombok felső részén megjelenített számjegyek vagy karakterek beszúrásához nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a megfelelő billentyűt vagy nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a Function billentyűt és nyomjuk meg a megfelelő billentyűt. A billentyűzet számbeviteli módban való rögzítéséhez nyomjuk meg kétszer a Function billentyűt. Egy karakter törléséhez nyomjuk meg a Backspace (törlés balra) billentyűt. Több karakter törléséhez nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a Backspace billentyűt. A billentyűzeten nem feltüntetett karakterek és szimbólumok beszúrásához nyomjuk meg a Sym billentyűt. Ekkor megjelenik két képernyőnyi speciális karakter. Szöveg másolásához nyomjuk le és tartsuk lenyomva a Shift billentyűt és görgetéssel jelöljük ki a szöveg másolni kívánt szavát, kifejezését vagy sorát. Nyomjuk le a Ctrl + C billentyűkombinációt. A szöveg beillesztéséhez adott dokumentumba álljunk a kurzorral a megfelelő helyre, majd nyomjuk le a Ctrl + V billentyűkombinációt. A beírás nyelvének módosításához nyomjuk le a Shift + Sym billentyűkombinációt, vagy miközben a billentyűzetet szöveg bevitelére használjuk, válasszuk ki az Options > Input options > Writing language elemet, és válasszuk ki a kívánt nyelvet a rendelkezésre álló opciók közül. 19

20 Bevezetés A prediktív szövegbevitel bekapcsolásához válasszuk ki: Options > Input options > Activate prediction. A szavak automatikus kiegészítési beállításainak, a szövegjavítási szintnek és a találatok számának megadásához válasszuk ki: Options > Input options > Settings. Az állapotsáv ikonjai Felső állapotsáv Jelzéseket, az adatkapcsolatra és az akkumulátor töltöttségi szintjére vonatkozó állapotikonokat, valamint a dátumot jeleníti meg. Jelerősséget jelző ikonok Jelzés Magyarázat Négyszintű jelerősség-jelző, amely jelenleg teljes jelerősséget mutat. Megfelelő jelerősség, ötven százalékos szint. A jelerősség alacsony szinten van. Akkor jelenik meg, ha nincs jel, vagy a telefon offline állapotban működik, vagy nincs SIM-kártya a telefonban. Az adatátviteli kapcsolat ikonjai Jelzés Magyarázat A GPRS (General Packet Radio Service) rendszer a GSM mobiltelefonszabvány része. EGPRS adatátviteli kapcsolat elérhető. Továbbfejlesztett GPRS. Az EGPRS hasonló a GPRS-hez, csak gyorsabb kapcsolatot biztosít. 3G adatátviteli kapcsolat elérhető. A harmadik generációs mobilkommunikáció egy megnövelt sávszélességű digitális mobilkommunikációs rendszer. HSDPA adatkommunikáció elérhető. A HSDPA (High-Speed Downlink Packet Access) a 3G továbbfejlesztett változata. A 3G adatkommunikáció aktív. Az akkumulátor töltöttségét jelző ikonok Jelzés Magyarázat Az akkumulátor teljesen fel van töltve. Az akkumulátor töltöttsége alacsony. Kritikus állapot, az akkumulátor hamarosan teljesen lemerül. A piros szimbólum jelenik meg, sávok nélkül. Folyamatban van az akkumulátor töltése, de az akkumulátor töltöttsége alacsony. Az akkumulátor töltőn van és mostanra feltöltődött. A töltő eltávolítható. Az energiatakarékos mód aktív. (Nyomjuk meg a Bekapcsolás gombot és válasszuk az Activate power saving opciót.) Az alsó állapotsáv ikonjai Az alsó állapotsávban is számos ikon jelenik meg. Mindegyik ikon egy bizonyos állapot aktív helyzetében jelenik meg; az alábbi táblázatban látható néhány példa. Ikonok Magyarázat Értesítés új üzenetről. Új üzenet érkezett. Az üzenet a kimenő üzenetek mappában van. Nem fogadott hívások. A billentyűzet le van zárva. A Bluetooth be van kapcsolva. A USB-kapcsolat aktív. Egy vagy több ébresztés/figyelmeztetés be van állítva. Nem érhető el a pontos idő funkció. WLAN-kapcsolat elérhető. WLAN-kapcsolat aktív. WLAN biztonságos kapcsolat aktív. A 3G adatkommunikáció felfüggesztve. A 3G adatkommunikáció nem érhető el. 20

21 Bevezetés Parancsok és hangjelzések Ebben a részben a telefon kezelésének rugalmasságát biztosító hasznos parancsokat és jelzéseket mutatjuk be. A hívások és ébresztések elnémítása a telefon megfordításával Ha aktiváltuk a készülékben található érzékelőket, akkor úgy is elnémíthatjuk a bejövő hívásokat és az ébresztéseket, ha a készüléket az előlapjával lefelé fordítjuk. A fordítási opciók meghatározásához válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings és General > Sensors > Turning control. Zseblámpa A fényképezőgép vakuja zseblámpaként is használható. A zseblámpa be- vagy kikapcsolásához a Home screen oldalon állva nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a szóköz billentyűt. FIGYELMEZTETÉS: A zseblámpával ne világítsunk bele senki szemébe. A telefon funkcióinak elérése hangvezérléssel A Vertu telefon a hangfelismerés révén, hangparancsok segítségével képes névjegyet tárcsázni és a telefon funkcióit elérni. Hangparancs kezdeményezése: 1. A kezdőképernyőn nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a Jobb oldali választó gombot, amíg hangjelzést nem hallunk. 2. Mondjuk el a hangparancsot. TANÁCS Ha csatlakoztatva van fejhallgató, nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a fejhallgató gombját, amíg egy hangot nem hallunk. Szervezési funkciók, beleértve a számológépet, naptárt és az órát. Hangpostafiók hívása; a hangpostafiókot azonban csak akkor lehet hívni, ha a szolgáltató is támogatja ezt a funkciót. Hangparancsok beállítása Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Phone > Voice comm. A Voice comms. menüben látható az összes olyan funkció, amely hangparancsok segítségével elérhető.a Voice comms. lehetővé teszi továbbá tetszés szerinti hangparancs beállítását az egyes funkciókhoz, de elfogadhatjuk a rendszer által javasolt alapértelmezett parancsokat is. Hangjelzések Beállítható, hogy a Vertu telefon meghatározott események bekövetkeztekor hangjelzést adjon. Például amikor üzenet érkezik a telefonra, kiválaszthatunk egy speciális hangot, vagy beállíthatunk a telefon által előállított beszédhangfigyelmeztetést. Azt is beállíthatjuk, hogy bizonyos események esetében ne adjon hangot a telefon. Ez a funkció az Audiotémák segítségével állítható be. Ez a funkció akkor hasznos, ha fejhallgatót használunk, és nem látjuk a Vertu telefont. A hangos figyelmeztetések beállítására vonatkozó tudnivalókat lásd: Menu > Ctrl. Panel > Themes > Audio themes. Ha ki van választva valamelyik hangos figyelmeztetés, akkor adjuk meg a beszédhang előállításának alapjául szolgáló szöveget, vagy fogadjuk el a javasolt alapértelmezett szöveget. A Vertu telefon alábbi funkcióit érhetjük el hangparancsok kimondásával: Egyedi névjegyek mondjuk ki a nevet. Általános, Csendes, Megbeszélés, Kültéri profil stb. Hangrögzítő (lásd: Voice recorder, Menu > Media > Recorder). Üzenetkezelési funkciók, beleértve az üzenetkezelést, új üzeneteket, üzenetek olvasását stb. 21

22 A telefon beállítása Vertu Beállítóvarázsló A telefon beállítása A telefon beállítása első alkalommal Amikor a Vertu telefon első alkalommal van bekapcsolva, az első megjelenített elem a Regisztráció. Ezt követően jönnek a Használati feltételek és az Indítóvarázsló. Ezt a varázslót úgy hoztuk létre, hogy segítsen a felhasználónak a szükséges beállítások lehető leggyorsabb és legegyszerűbb megtételében. Miután az Indítóvarázsló sikeresen befejezte a feladatát, közvetlenül utána az beállító varázsló jön, lehetővé téve az első fiók beállítását. A Vertu telefon első bekapcsolásakor egy pár egyszerű lépésből álló folyamatot kell végrehajtanunk a készülék beállításához. A beállítás előtt helyezzünk be érvényes SIM-kártyát Constellation Quest készülékünkbe, majd győződjünk meg róla, hogy a tartózkodási helyünkön van-e térerő. Először a szerződési feltételeket kell elfogadnunk. Ha ez megtörtént, máris használhatjuk a Constellation Quest alapvető funkcióit. Ezután a készülék felkér bennünket a termék regisztrálására; a Constellation Quest által kínált többi ingyenes szolgáltatást csak ezután vehetjük igénybe. Ha korábban már regisztráltunk, adjuk meg felhasználónevünket és jelszavunkat. Ha még nem, pillanatok alatt regisztrálhatunk, hiszen csak néhány adatot kell megadnunk. A regisztrálás befejezéséhez szükségünk lesz a Constellation Quest készülék sorozatszámára, amely az akkumulátor hátlapján található a telefon hátoldalán. MEGJEGYZÉS Ha indításkor nincs SIM-kártya a telefonban, akkor a rendszer automatikusan beállítja az alapértelmezett dátumot és időt, és a Beállítóvarázsló nem fut le. A SIM-kártya behelyezése után lefut a Beállítóvarázsló. FONTOS TUDNIVALÓK Ha első alkalommal állítjuk be a telefont, győződjünk meg róla, hogy a szolgáltatónk által lefedett területen vagyunk, hogy a rendszer megfelelően legyen beállítva. Ha nincs kapcsolódási lehetőség, akkor nem lehet végrehajtani a teljes regisztrációt. Ez a fejezet a Switch alkalmazást is bemutatja, amely alkalmazás segítségével tartalmat, például telefonszámokat, címeket, naptárelemeket és képeket másolhatunk át kompatibilis telefonról az új Vertu telefonra. A Vertu készülék regisztrálása A Vertu célja, hogy a lehető legszínvonalasabb szolgáltatást nyújtsa. Ehhez a Vertu a telefon regisztrálására kér minket. A telefon általában a Vertu Beállítóvarázsló segítségével lezajló beállítási folyamat részeként regisztrálható, de egyéb módok is vannak a telefon regisztrálására, például: a telefonon található, erre a célra szolgáló gomb segítségével felhívjuk a Vertu Concierge szolgáltatást, a weboldalon regisztráljuk készüléket. A City Brief és a Vertu Select alkalmazás is a regisztrációra ösztönöz, ha a rendszer azt érzékeli, hogy a telefon még nincs regisztrálva. 22 Sorozatszám Ekkor elindul az varázsló, hogy konfigurálhassuk a telefonon használni kívánt fiókjainkat. Ha a későbbiekben bármely beállítást újra alkalmazni szeretnénk, azt a Sett. wizard (Menu > Ctrl. Panel) futtatásával tehetjük meg. Az fiókok beállítása Az fiókok általában a regisztrációs folyamatot követően, az setup varázsló segítségével állíthatók be. Ha azonban, ekkor még nem kívánjuk beállítani az fiókunkat, később is lesz rá lehetőségünk. Ha indítás során nincs beállítva fiók, az setup varázsló megjelenik a Home screen információs területén. A varázsló segít a Vertu.Me fiók, a vállalati fiók vagy személyes fiókjaink beállításában. Összesen öt személyes fiókkal rendelkezhetünk. A fiók beállításakor meg kell adnunk a felhasználónevünket és a jelszavunkat.

23 A telefon beállítása Dönthetünk úgy, hogy a telefonon található névjegyeinket, naptárunkat és feladatainkat szinkronizáljuk a vállalati fiókunkkal vagy a Vertu.me fiókunkkal. A további tudnivalók az -ről szóló részben olvashatók. Ha átugorjuk a Beállítóvarázsló lépéseit, akkor a varázsló később manuálisan is elindítható. A Home screen helyen válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Sett. wizard. Switch Tartalom átvitele A Switch alkalmazás segítségével tartalmat, például telefonszámokat, címeket, naptárelemeket és képeket másolhatunk át a korábbi telefonunkról a jelenlegi Vertu telefonra, feltéve, hogy a két telefon egymással kompatibilis. Az átvihető tartalom típusa annak a telefonnak a típusától függ, amelyről át kívánjuk vinni a tartalmat. Ha az a telefon támogatja a szinkronizációt, akkor az adatok szinkronizálhatók a két készülék között. A készülék tájékoztat arról, ha a másik telefon nem kompatibilis. Ha a másik telefon nem kapcsolható be SIM-kártya nélkül, akkor helyezzünk a telefonba egy SIM-kártyát. Amikor a telefon SIM-kártya nélkül van bekapcsolva, automatikusan az Offline profil aktiválódik, és az átvitel végrehajtható. Tartalom átvitele első alkalommal 1. Az adatok lekéréséhez a másik telefonról az első alkalommal a telefonon válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Switch. 2. Válasszuk ki az adatok átviteléhez használni kívánt kapcsolattípust. Mindkét készüléknek támogatnia kell a kiválasztott kapcsolattípust. 3. Ha Bluetooth-kapcsolat van kiválasztva kapcsolattípusként, csatlakoztassuk a két készüléket. Ha azt szeretnénk, hogy a telefon keressen Bluetoothkapcsolatra képes telefonokat, válasszuk ki: Continue. Válasszuk ki azt a telefont, amelyről tartalmat szeretnénk átvinni. A készülék kéri egy kód megadását a telefonhoz. Adjunk meg egy kódot (1-16 számjegy között) és válasszuk ki: OK. A másik telefonon is adjuk meg ugyanezt a kódot, majd válasszuk ki: OK. A telefonok ezzel párosítva vannak. Nem minden korábbi telefonon van Switch alkalmazás. Ebben az esetben a Switch alkalmazás üzenetként elküldésre kerül a másik telefonra. A Switch telepítéséhez a másik telefonra nyissuk meg az üzenetet és kövessük a kijelzőn megjelenő utasításokat. 4. A telefonon válasszuk ki a másik telefonra átvinni kívánt tartalmat. Miután megkezdődött az átvitel, az bármikor leállítható és folytatható később. A tartalom a másik telefon memóriájából a telefonunk azzal egyenértékű helyére kerül átvitelre. Az átvitel ideje függ az átvinni kívánt adatok mennyiségétől. Tartalom szinkronizálása, lekérése vagy küldése Miután az adatok első alkalommal átvitelre kerültek, a további átvitelekhez az alábbi lehetőségek közül választhatunk. Az alkalmazott eljárás a telefon típusától függ. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Switch. Adatok szinkronizálása kétirányú folyamatban, feltéve, hogy a másik telefon támogatja a szinkronizációt. Ha egy elem törölve van az egyik telefonban, az mindkettőben törölve lesz. A törölt elemek szinkronizálással nem állíthatók vissza. Tartalom lekérése a másik telefonról a telefonunkra. Lekérés esetén a tartalom a másik telefonról a telefonunkra kerül át. Lehet, hogy a készülék kéri, hogy a másik telefonon tartsuk meg vagy töröljük az eredeti tartalmat, a telefon típusától függően. Tartalom küldése a telefonunkról a másik telefonra. Ha valamelyik elemet nem lehet elküldeni, a másik telefon típusától függően az elem hozzáadható a Vertu mappához, a C:\Vertu vagy E:\Vertu meghajtóhoz a telefonon. Amikor kijelöljük az átvinni kívánt mappát, az elemek szinkronizálásra kerülnek a másik telefon megfelelő nevű mappájával, és fordítva. Kedvencek használata az átvitel ismétléséhez Az adatátvitel után a kedvenc az átviteli beállításokkal elmenthető a fő nézetbe, és így ugyanez a típusú átvitel később megismételhető. A kedvenc szerkesztéséhez válasszuk ki: Options > Shortcut settings. Például létrehozhatjuk vagy módosíthatjuk a kedvenc nevét. Minden egyes átvitel után megjelenik egy átviteli napló. A legutolsó átvitel naplójának megtekintéséhez válasszunk ki egy kedvencet a fő nézetben és az Options > View log elemet. Átviteli ütközések kezelése Ha valamely átvinni kívánt elem mindkét telefonban volt szerkesztve, a telefon automatikusan megpróbálja összevonni a változásokat. Ha ez nem lehetséges, akkor ütközés van az átvitelben. Az ütközés feloldásához válasszuk a Check one by one, Priority to this phone vagy Priority to the other phone elemet. 23

24 Kezdőképernyő és óra Kezdőképernyő és óra Kezdőképernyő A Home screen területén látható egy óra, egy információs terület, egy dinamikus zóna és az internetes betöltések az értesítési területen. Az állapotsávokban ikonok és jelzések láthatók, amelyek információkat szolgáltatnak a Vertu telefon állapotáról. A Home screen felületén a görgetőgombokkal válthatunk a fókuszba állítani kívánt területre. Amikor a fókuszpont olyan funkción van, amelyet szeretnénk megnyitni, nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. A Home screen az alábbi területekből áll össze: 1 Információs terület A telefon első indításakor az alábbi három elem látható az információs területen: A telefon első indításakor megjelenik az beállító varázsló. Megjelenik a WLAN scan off üzenet. Ez a funkció a WLAN alkalmazáshoz nyújt hozzáférést, ami lehetővé teszi a WLAN hálózatok keresését. A telefon első beállításakor a Calendar a No appointments üzenettel jelenik meg. Ha már legalább két fiókot beállítottunk, a felső két információs területen az ezekre az fiókokra vonatkozó értesítések jelennek meg. Az alatta lévő információs területen a naptár alkalmazás megbeszélt időpontjai láthatók. A következő megbeszélt időpont ideje látható Felső állapotsáv 2. Információs terület 3. Óra 4. Dinamikus információs terület 5. Értesítési terület 6. Alsó állapotsáv Az állapotsáv ikonjai a Bevezetés c. fejezetben vannak bemutatva Az információs terület beállítása a kezdőképernyőn Számos olyan alkalmazás van, amely megjeleníthető az információs területen. Az alábbiak szerint választhatjuk ki, hogy mely alkalmazások legyenek láthatók: 1. Válasszuk a Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Personalisation > Standby mode > Mode settings > Home screen applications elemet. 2. Válasszuk ki a képernyőn megjeleníteni kívánt opciókat. 13 vagy több elem választható ki, a rendszer azonban a Home screen applications menüben feltüntetett hierarchiát követve részesíti előnyben a megjelenített elemeket. Azaz lehet, hogy kiválasztunk egy elemet, de az csak akkor fog megjelenni, ha a prioritási szintje elég magas. Ezért előfordulhat, hogy egyes elemek kiválasztását vissza kell vonnia, hogy egy adott elem megjelenítésre kerüljön. 3. Ez a funkció szabályozza a médiabetöltések és üzenetértesítések megjelenítését is. 24

25 Kezdőképernyő és óra Óra Az óra az alábbi funkciókkal rendelkezik: Az idő és a dátum megjelenítése analóg vagy digitális formátumban. A következő 12 órára beállított figyelmeztetések/ébresztések megjelenítése (csak analóg kijelző esetén). Szabad és foglalt időszakok megjelenítése a Naptár alkalmazás alapján az óra számlapjának kerületén (csak analóg kijelző esetén). A pontos idő fenntartása, az automatikus idő funkció segítségével. A helyi idő, barangolás közben pedig a helyi és az otthoni idő megjelenítése. FIGYELMEZTETÉS Normál esetben az automatikus idő funkció állítja be a dátumot és az időt. A felhasználóknak nem kell és nem tanácsos állítani rajta. Analóg óra, amely a helyi időt és az otthoni időt (digitális) mutatja. Digitális óra, amely nagy számjegyekkel a helyi időt mutatja, kis számjegyekkel pedig az otthoni időt. Figyelmeztetések és megbeszélt időpontok Az óra, az ébresztőóra és a világóra funkciót mind az órán keresztül érhetjük el, a Home screen helyről. Az óra idejének állítása és ébresztések beállítása a kezdőképernyőről Az óra megnyitásához gördítsünk balra vagy jobbra az óra kijelöléséhez, majd nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. Ekkor megjelenik az óra alkalmazás, hangsúllyal az aktuális Time elemen. A bal és jobb görgetőgombok segítségével jelenítsük meg a kívántat az alábbi három opció közül: Time, Alarms és World clock. A dátum- és időbeállítások módosítása a főmenüben Az alábbi útvonalon keresztül férhetünk hozzá az óra-, dátum- és időbeállításokhoz. Innen: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Date and time vagy innen: Menu > Ctrl. Panel > Clock > Options > Settings. Módosítsuk szükség szerint a beállításokat. Óra - ébresztések Az ébresztés beállítása: 1. Az óra alkalmazás megnyitott állapota mellett a Time vagy Alarms lapon válasszuk ki: Options > New alarm. 2. Gördítsünk az Alarm time: elemre, és válasszuk ki az ébresztés idejét. 3. Gördítsünk a Description elemre és szükség esetén módosítsuk az ébresztés szövegét. 4. Gördítsünk a Repeat lehetőséghez. Az ébresztés beállítása alapértelmezés szerint Within 24hrs, ami azt jelenti, hogy az ébresztés csak egy napon belül érvényes. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot és szükség esetén válasszunk másik lehetőséget. Az ébresztés ismétlődhet naponta, hetente, munkanapokon, és nem ismétlődő is lehet. 5. Nyomjuk meg a Done gombot. A készülék menti az ébresztést. Szükség esetén adjunk meg további ébresztéseket. 6. A kijelzőn látszik, hogy mikor aktiválódik a következő ébresztés. Minden beállított megbeszélés és megbeszélt időpont megjelenik az analóg órán, az alábbi ábra szerint. 25

26 Kezdőképernyő és óra Analóg óra, ébresztés reggel 7 órakor. Analóg óra, foglalt 3 és 4 óra között. Ébresztés visszaállítása: 1. Az ébresztés visszaállításához kattintsunk az Options elemre és válasszuk a Reset alarm opciót. A változtatások megadása után nyomjuk meg a Done gombot. Ébresztés törlése 1. Jelöljük ki a törölni kívánt ébresztést. 2. Válasszuk az Options > Remove alarm elemet, a kérdés megjelenése után pedig nyomjuk meg a Yes gombot. Ébresztési csengőhangok beállítása A kiválasztott ébresztési hang minden ébresztésre érvényes. 1. Nyissuk meg az óra funkciót. 2. Válasszuk az Options > Settings > Clock alarm tone elemet, és válasszuk ki a kívánt ébresztési hangot a megjelenített listáról. 3. Nyomjuk meg a Back gombot a Settings elemből való kilépéshez. Világóra és kettős idő Az óra alkalmazás segítségével megtekinthetjük a különféle helyeken érvényes időt a világórában. Adott hely világórához adásához válasszuk ki: Clock > World clock > Options > Add location. Ekkor megjelenik azoknak a helyeknek a listája, amelyeknek megtekinthetjük az érvényes idejét. Adott helyek kiválasztásával hozzáadhatjuk az adott helyeket és az azokban érvényes időt a világórához. Az óra beállításai ezen az útvonalon módosíthatók: Clock > World clock > Options > Settings. Itt különféle beállításokat adhatunk meg. Egyebek mellett megadhatjuk pl. az időzónát, az otthonunk helyét, a dátum és az idő formátumát és az óra típusát. Az órának kettős időkezelési rendszere van. Ez akkor lép működésbe, ha utazásaink során: elhagyjuk az országunk területét; elhagyjuk az otthonunk szerinti időzónát. A telefon az aktuális hálózat Mobile Carrier Code funkciója segítségével kezeli a földrajzi elhelyezkedésre vonatkozó adatokat. Így megkapja a pontos időt, valamint a nagyobb pontosságot igénylő műveletek érdekében szükség szerint hozzáfér az online szolgáltatásokhoz. Alapértelmezés szerint a digitális és az analóg óra egyaránt digitális formában jeleníti meg az otthoni időt az aktuális óraterületen belül. Amikor hazatérünk, az óra visszaáll az egyszeres időmutatáshoz, és csak az aktuális időt mutatja. Automatikus időbeállítás Az automatikus idő funkció biztosítja, hogy a telefon órája pontosan járjon. Ez azt jelenti, hogy nem kell manuálisan beállítani az időt és a dátumot a különböző helyeken (de a SIM-kártyának a telefonban kell lennie). Ha be van kapcsolva, akkor a funkció a helyi UTC-értékre állítja be az órát, és a pontos idő és dátum megadása érdekében automatikusan ehhez képest érvényesíti a szükséges GMT-eltolásokat. Amennyiben valamilyen probléma van az automatikus időfrissítési rendszerrel, egy figyelmeztető ikon jelenik meg az alsó állapotsávban. Ez különböző helyzeteknek felel meg. Például: Nem ismert a pontos idő és az otthoni idő, valamint az aktuális hely, így az idő nem frissíthető. Első bekapcsoláskor, amikor a felhasználó elfogadta a használati feltételeket, a mobiltelefon-hálózat nem volt elérhető. Utazás olyan országba, ahol több időzóna van és a földrajzi hely is ismeretlen. Az óra valószínűleg nem pontos, mivel már nagyon hosszú idő telt el a legutolsó sikeres szinkronizálása óta. 26

27 Kezdőképernyő és óra Az automatikus időbeállítási funkció be- és kikapcsolható. 1. Az óra alkalmazásból: > Options > Settings > Automatic time update. Vagy: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Date and time > Automatic time update. 2. Amikor a beállítás állapota On, az alábbiak érvényesek: A Vertu óra automatikusan beállítja az időt. A telefon kettős időkezelési módban van. MEGJEGYZÉS Ha az automatikus óra nem működik, akkor ikon jelenik meg az állapotsáv alsó részén, tájékoztatva a felhasználókat, hogy az aktuálisan mutatott idő nem pontos. MEGJEGYZÉS A Beállítóvarázsló segítségével visszaállíthatók az órabeállítások a gyári visszaállításkor vagy helyreállításkor. Ha átugorjuk a varázsló lépéseit, vagy nem értünk egyet a használati feltételekkel, akkor manuálisan kell beállítani az órát. Az automatikus frissítés funkció azonban ebben az esetben is aktiválható a Date and time funkcióval a Settings menüben, a fent leírtak szerint. Dinamikus információs terület Ezen a területen vagy a City Brief Music player vagy a Radio látható. Ha sem a Music player, sem a Radio nem aktív, akkor a City Brief hivatkozás látható. Értesítési terület Az értesítési terület dinamikus, és a hívásokról, üzenetekről és hírbetöltésekről jelenít meg információkat. Az értesítési területen alapértelmezés szerint a közelmúlt olvasatlan üzeneteire, üzeneteire és nem fogadott hívásaira vonatkozó információk láthatók. A hírbetöltések akkor jelennek meg, ha nincs jelen náluk nagyobb prioritású elem. Értesítés megtekintése: 1. Gördítsünk a rovatra, és a megnyitásához nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. A rovat csak akkor látható, ha vannak benne elemek. 2. Az alábbi példában három értesítés látható: egy nem fogadott hívásokra, egy új üzenetek, egy pedig hangposta-üzenet jelenlétére vonatkozóan. Nem fogadott hívás Olvasatlan üzenetek Hangposta 27

28 Kezdőképernyő és óra Médiabetöltések A médiabetöltések segítségével könnyedén követhetjük a fontosabb híreket, illetve a kedvenc betöltéseinket. A médiabetöltések általánosan megtalálhatók híroldalakon, blogokon és wikioldalakon. A médiabetöltések RSS-betöltés vagy web-betöltés néven is ismertek, és a weboldalon az RSS-ikonról lehet őket felismerni. MEGJEGYZÉS Amikor a telefon első alkalommal van beállítva, az értesítési területen látható a hangposta-értesítés. A Media feeds elemek csak akkor jelennek meg, ha töröljük az értesítési üzeneteket, nem fogadott hívásokat és hangposta-üzeneteket. Médiabetöltés olvasása 1. A görgetőgombok segítségével jelöljük ki a Media feeds területet. 2. Gördítsünk balra vagy jobbra a Media feeds elemek között, így megtekinthetjük a legújabb címeket. 3. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot a médiabetöltések listájának megtekintéséhez. 4. A weboldalon megnyitható hírbetöltések megtekintéséhez válasszuk ki a kívánt médiabetöltést, és közben nyomjuk meg ismét a Középsõ választó gombot. 5. A hírbetöltések listája segítségével más hírelemeket is kijelölhetünk. MEGJEGYZÉS A Media feeds innen is megnyitható: Menu > Applications > Media feeds. FIGYELMEZTETÉS A hálózatüzemeltető barangolási díjat számíthat fel a Media feeds otthoni hálózaton kívül történő használatáért. Ezek a költségek jelentősen eltérhetnek a szolgáltatótól függően. A barangolás letiltásához a Media feeds panelen válasszuk ki: Options > Settings > Roaming behaviour > Disabled. A médiabetöltések letöltése A médiabetöltések a Latest headlines panelről tölthetők le. 1. Jelöljük ki a Media feeds elemet a Home screen helyen, majd nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. Ekkor a Latest headlines panelre jutunk. 2. Gördítsünk felfelé vagy lefelé, és válasszuk ki azt a médiabetöltést, amelyet le kívánunk tölteni. 3. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot, ekkor a készülék letölti az oldal összefoglalóját. 4. Miután letöltődött, az elem közvetlenül is megnyitható a Középsõ választó segítségével. 5. Az alkalmazásból való kilépéshez nyomjuk meg a Back gombot. Előfizetés Media Feed elemekre böngészőből 1. Nyissuk meg a weboldalt, keressük meg az RSS-ikon és válasszuk ki a Középsõ választó gombbal. 2. Megjelenik a következő üzenet: Subscribe to feed?. Ezután válasszuk ki: Yes. 3. A betöltés megjelenik a Media feeds panelen. Előfizetés Media Feed elemekre manuálisan 1. Jelöljük ki a Media feeds elemet a Home screen helyen, majd nyomjuk meg a Középsõ választó gombot, hogy a Latest headlines elemhez jussunk. 2. Válasszuk ki: Options > Feed list. Ekkor megjelenik a Media feeds panel. 3. Válasszuk az Options > Feed subscriptions elemet. Megjelenik a Subscribe to feeds panel. 4. Válasszuk az Options > Add manually elemet, és adjuk meg a médiabetöltés URL-címét. 5. Nyomjuk meg: Add. A rendszer ellenőrzi a betöltést, majd hozzáadja a listához vagy figyelmeztető üzentet jelenít meg. 28

29 Kezdőképernyő és óra Médiabetöltések automatikus frissítése Ezt a Settings menüben hajthatjuk végre. 1. Jelöljük ki a Media feeds elemet a Home screen helyen, majd nyomjuk meg a Középsõ választó gombot, hogy a Latest headlines elemhez jussunk. 2. Válasszuk ki: Options > Feed list. Ekkor megjelenik a Media feeds panel. 3. Válasszuk az Options > Settings > Automatic update elemet, és válasszuk ki a kívánt időintervallumot vagy az Off beállítást. 4. Válasszuk ki a Back elemet, amíg ki nem lépünk a funkcióból. A médiabetöltések rendezése A funkció segítségével mappákat hozhatunk létre, és a kívánt mappákba helyezhetjük a webes betöltéseket. 1. Jelöljük ki a Media feeds elemet a Home screen helyen, majd nyomjuk meg a Középsõ választó gombot, hogy a Latest headlines elemhez jussunk. 2. Válasszuk ki: Options > Feed list. Ekkor megjelenik a Media feeds panel. 3. Mappa hozzáadásához válasszuk az Options > Add folder elemet, adjuk meg a mappa nevét, majd nyomjuk meg az OK gombot. 4. Elem áthelyezéséhez jelöljük ki a kívánt elemet, majd nyomjuk meg az Options > Move gombot. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. A rendszer megjeleníti a webes betöltés lehetséges helyeit. Válasszuk ki a megfelelő mappát, és nyomjuk meg a Move gombot. A rendszer áthelyezi az elemet a megfelelő helyre. 4. Görgessünk végig a listán, és válasszuk ki a kívánt elemeket. Ez egy váltófunkció: a Középsõ választó gomb segítségével ki is tudjuk jelölni az elemeket, és vissza is tudjuk vonni a kijelölést. Vagy jelöljük ki a bejegyzést, és nyomjuk meg: Options > Subscribe vagy (Unsubscribe). Ezen a listán belül nem lehet elemeket törölni. A betöltések ikonja szürkére vált, amikor valamelyik elemnek megszűnik a kijelölése. 5. Ha kijelölünk egy opciót, az bekerül a médiabetöltések közé. 6. Nyomjuk meg a Back gombot, hogy kilépjünk a Subscribe to feeds menüből. Amikor a telefon kéri, mentsük a változtatásokat. Előfordulhat, hogy a rendszernek beletelik pár pillanatba, amíg feldolgozza a kéréseket. A médiabetöltések törlése Fontos, hogy hírelemeket nem lehet törölni, csak a betöltéseket. 1. Hajtsuk végre a Médiabetöltések rendezése részben megadott művelet első két lépését. 2. Jelöljük ki a törölni kívánt elemet. Nyomjuk meg az Options > Delete gombot. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. A készülék törli az elemeket. Médiabetöltések beállításai 1. Jelöljük ki a Media feeds elemet a Home screen helyen, és nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. Ekkor a Latest headlines oldalra jutunk. 2. Nyomjuk meg: Options > Settings. Az alábbi táblázatban láthatók a beállítási lehetőségek. A médiabetöltések rendezése A Media feeds idő és név szerint is rendezhetők. 1. Amikor aktív valamelyik Médiabetöltés panel, válasszuk az Options > Sort by elemet, és válasszuk a Name vagy Time lehetőséget. 2. A telefon ennek megfelelően rendezi a panelen megjelenített Media feeds elemeket. Előre meghatározott betöltések hozzáadása a kijelzőhöz 1. Hajtsuk végre a Media feeds rendezése részben megadott művelet első két lépését. 2. Nyomjuk meg az Options > Feed subscriptions gombot. 3. Megjelenik a Subscribe to feeds panel. Memory in use Automatic update Internet access point Roaming behaviour Az adattárolásra használni kívánt memória kiválasztása. Az automatikus frissítések gyakoriságának kiválasztása, vagy a funkció kikapcsolása. Hozzáférési pont meghatározása adatátvitelhez. Az opciók között van az Always ask lehetőség is, így magunk is kiválaszthatjuk a legmegfelelőbb utat. A médiabetöltések adatátviteli kapcsolatának kikapcsolása, ha nem otthoni hálózatban van a készülék. 29

30 Kezdőképernyő és óra Menü Maps A Menu gombbal jeleníthetjük meg a telefon menüjének összes felső kategóriáját. Innen minden funkció és alkalmazás elérhető. Office Vertu A térképek segítségével meghatározhatjuk a tartózkodási helyünket, megtalálhatunk városokat, utcákat, szolgáltatásokat. Útvonal tervezése és végrehajtása is lehetséges, gépkocsival vagy gyalog egyaránt. Dokumentumok, prezentációk és táblázatok kezeléséhez való eszközök, például szövegszerkesztő, számológép, átváltási alkalmazás, pdf-olvasó stb. Hozzáférés a Vertu Select, City Brief, Vertu Concierge, Technical Support, Remote Assist, Download and Registration szolgáltatásokhoz. Feladat-megjelenítő A Vertu telefon egy időben számos alkalmazást képes futtatni. A megnyitott alkalmazások felett az alábbi ábrán látható kis zöld és fehér kör jelenik meg. Alkalmazás Calendar Contacts Log Web Messaging Media Ctrl. Panel Help Applications 30 Funkció Segítségével nyomon követhetjük a megbeszélt időpontokat, megbeszéléseket és különleges eseményeket is. Itt találhatók a telefonra mentett névjegyek adatai. Információk a nem fogadott, fogadott és kezdeményezett hívásokról. Funkciógazdag webböngésző. Üzenetkezelés használata szöveges üzenetek, multimédiaüzenetek, adatüzenetek és audioüzenetek, valamint üzenetek küldéséhez és fogadásához. Hozzáférés a képekkel, videókkal, zene- és hangfájlokkal végzett műveletekhez, valamint a rádióhallgatáshoz szükséges funkciókhoz. Lehetőség van a képek online megosztására is. A telefon beállítására szolgál. Hozzáférés a telefon online súgójához. A telefonra telepített szoftvercsomagok megtekintése és kezelése. A Menu gombot hosszan megnyomva megjelenik az Open applications lista összes alkalmazása. A jobb/bal görgetőgombbal jelöljük ki a kívánt alkalmazást. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot az adott alkalmazásra lépéshez. Az alkalmazásból való kilépéshez jelöljük ki az alkalmazást a jobb/bal görgetőgombbal, és nyomjuk meg a törlés gombot a billentyűzeten. Megnyitott alkalmazás Az energiafogyasztás csökkentése és ezen keresztül az akkumulátor élettartamának növelése érdekében ajánlott a nem használt alkalmazásokat bezárni.

31 Vezérlőpult A vezérlőpulton érhetők el a Vertu telefon beállításához szolgáló funkciók. Ezen funkciók részletes bemutatása a Használati útmutató más fejezeteiben található meg. Clock Printers Sett. wizard Net settings Kezdőképernyő és óra Idő és dátum, ébresztések, időzónák és otthoni hely beállítása. Nyomtató beállítása telefonhoz. A telepítővarázsló megnyitása regisztráláshoz és az fiókok beállításához. VOIP-szolgáltatások beállítása. Személyes és üzleti preferenciák beállítása Két kezdőképernyő-nézet között lehet váltani: az egyik személyes, a másik üzleti célokra használható. A személyes és az üzleti kezdőképernyő-nézet közötti váltáshoz válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Themes > General, és válasszuk ki a kívánt nézetet. A személyes és az üzleti mód beállításával kapcsolatban lásd: Az fiókkal kapcsolatos preferenciák, 68. oldal. Alkalmazások Connectivity Phone App. Mgr. Themes Settings Profiles Switch Modes Funkció Más készülékekkel Bluetooth, WLAN és USB stb. segítségével kialakított kapcsolat beállításai. A telefon minden területének beleértve a hangpostafiókot, gyorstárcsázást, titkosítást és szinkronizálást a beállításai. Alkalmazások letöltése, telepítése és kezelése. Témák és háttérképek beállítása. Olyan funkciók beállítása, mint például Date & time beállítások, Personalisation, Telephone, Connection és Applications a következők konfigurálásához: Camera, Calendar és egyéb funkciók. Profilok beállítása a követelményeknek megfelelően, például: Meeting, Silent, Outdoor, Pager stb. Adatok (mint például névjegyek és naptárelemek) átvitele kompatibilis Vertu telefonról, ami hasznos lehet az új Vertu telefon telepítése és beállítása során. Váltás üzleti és személyes mód között. A Modes funkció segítségével kiválaszthatjuk, hogyan jelenjen meg a kezdőképernyő az egyes módokban. 31

32 Biztonság Biztonság A telefon és a SIM-kártya biztonsága PIN-kód A Vertu készülék több biztonsági funkcióval is rendelkezik, melyek segítenek elkerülni a következőket: A Vertu készülék illetéktelen használatát, ha a SIM-kártya be van helyezve. A Vertu készülék illetéktelen használatát, ha egy másik SIM-kártya van behelyezve. A SIM-kártya illetéktelen használatát egy másik készülékben. Biztonsági beállítások A biztonsági funkciók a telefon biztonsági moduljában találhatók, ahol a biztonság négy különböző aspektusból áll össze. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security. Phone and SIM card Certificate management A készülék és a SIM-kártya biztonsági beállításainak konfigurálása Lásd: A telefon és a SIM-kártya biztonsága, 32. oldal Biztonsági tanúsítványok kezelése Lásd: Tanúsítványkezelő, 34. oldal Protected content DRM által védett tartalom beállításainak konfigurálása Lásd: Védett tartalom Digitális jogkezelési rendszer (DRM), 35. oldal Security module A biztonsági modul kezelése Lásd: Biztonsági modulok megtekintése és szerkesztése, 36. oldal Kerüljük a vészhelyzeti hívószámokra hasonlító kódok használatát, hogy elkerülhető legyen a vészhelyzeti hívószám véletlen hívása. A kódok a kijelzőn csillagok karakterekként jelennek meg. Amikor módosítunk egy kódot, először meg kell adni az aktuális kódot, majd az új kódot kétszer. A PIN-kód használatával megakadályozható az eszköz jogosulatlan felhasználása. A PIN-kódot a SIM-kártyával együtt szállítják. Ha a PIN-kód biztonsági funkció be van kapcsolva, meg kell adnunk a PIN-kódot a Vertu készülék minden bekapcsolásakor. Ha a SIM-kártyát előzőleg másik készülékben használtuk, a kód ugyanaz marad. FONTOS TUDNIVALÓK A SIM-kártya blokkolódik, ha három egymást követő alkalommal helytelen PIN-kódot adunk meg. Ha ez előfordul, kapcsolatba kell lépnünk a szolgáltatóval, el kell kérnünk a PUK-kódot (PIN blokkolását feloldó kód) és azt beírni a telefonba. A PUK-kód nem változtatható meg. A SIM-kártya véglegesen blokkolódik, ha 10 egymást követő alkalommal helytelen PUK-kódot adunk meg. MEGJEGYZÉS A PIN-kód biztonsági funkció alapbeállítását a szolgáltató határozza meg. Némely szolgáltató nem engedélyezi a PIN-kód kérés kikapcsolását. PIN-kód kérése A PIN-kód biztonsági funkció aktiválása vagy inaktiválása: 1. A Home screen helyen válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > PIN code request. 2. Válasszuk az On lehetőséget a PIN-kód kérés bekapcsolásához vagy az Off lehetőséget a kikapcsolásához. 3. Adjuk meg a PIN-kódot (amelynek 4-8 számjegyből kell állnia), majd válasszuk az OK lehetőséget. Megjelenik egy megerősítő üzenet. A PIN-kód módosítása MEGJEGYZÉS A PIN-kód módosításához a PIN-kód kérése funkciónak bekapcsolt állapotban kell lennie. 1. A Home screen helyen válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > PIN code. 2. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot, és amikor a telefon kéri, írjuk be a jelenlegi PIN-kódot, majd válasszuk ki: OK. 3. Amikor a telefon kéri, írjuk be az új PIN-kódot, majd válasszuk ki: OK. 4. A megerősítéshez írjuk be még egyszer az új PIN-kódot, majd válasszuk ki: OK. Megjelenik egy megerősítő üzenet. 32

33 Biztonság PIN2-kód A PIN2-kód a SIM-kártya haladó felhasználói funkcióinak (például rögzített tárcsázás) védelmét szolgálja. A PIN2-kód nem egyezhet meg a PIN-kóddal. MEGJEGYZÉS Néhány SIM-kártyával együtt szállítják a PIN2-kódot. További információért forduljunk a szolgáltatóhoz. A PIN2-kód módosítása: 1. A Home screen helyen válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > PIN2 code 2. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot, és amikor a telefon kéri, írjuk be a jelenlegi PIN2-kódot, majd válasszuk ki: OK. 3. Amikor a telefon kéri, írjuk be az új PIN2-kódot, majd válasszuk ki: OK. 4. A megerősítéshez írjuk be még egyszer az új PIN2-kódot, majd válasszuk ki: OK. Megjelenik egy megerősítő üzenet. FONTOS TUDNIVALÓK A SIM-kártya PIN2-kóddal védett funkciói blokkolódnak, ha néhány (rendszerint három) egymást követő alkalommal helytelen PIN2-kódot adunk meg. Ha ez előfordul, kapcsolatba kell lépnünk a szolgáltatóval, és el kell kérnünk a PUK2-kódot (PIN2 blokkolását feloldó kód). Ezt be kell írnunk a telefonba a PIN2-kód feloldásához és a SIM-kártya teljes működőképességének visszaállításához. Billentyűzet automatikus zárása Ez a funkció lehetővé teszi annak beállítását, hogy a billentyűzet egy meghatározott idő elteltével automatikusan záródjon. 1. A Home screen helyen válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > Keypad autolock period. 2. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot és adjuk meg a billentyűzet automatikus zárásának idejét percben, vagy válasszuk a None opciót, ha nem kívánjuk használni ezt a funkciót. Telefon automatikus zárásának ideje Annak az időkorlátnak a beállítása, amely után a készülék automatikusan lezár, és csak akkor használható, ha megadják a helyes Lock code elemet. A készülék lezárt állapotában is lehetséges bejövő hívásokat fogadni és hívást kezdeményezni a készülékbe programozott közületi segélyhívószámra. 1. A Home screen helyen válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > Phone autolock period. 2. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot és adjuk meg az időtúllépés értékét percben, vagy válasszuk a None opciót, ha nem kívánjuk használni ezt a funkciót. 3. Kérésre adjuk meg: Lock code. Lezárási kód A lezárási kód a készülék lezárásának feloldásához szükséges. A készülék illetéktelen használatának elkerülése érdekében változtassuk meg a lezárási kódot. Új lezárási kód beállítása a telefon automatikus lezárási funkciójához: 1. A Home screen helyen válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > Lock code. 2. Az előre beállított Lock code az Adjuk meg a jelenlegi kódot, majd az új kódot kétszer. Az új kód karakter hosszú lehet. Betűk és számok egyaránt használhatók, valamint kis- és nagybetűk is lehetségesek. 3. A készülék értesítést küld, ha a Lock code nem megfelelő formátumú. Lezárás a SIM-kártya cseréje esetén A telefon lezárásához a SIM-kártya cseréje esetén válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > Lock if SIM card changed. A készülék illetéktelen SIM-kártyával történő használata megakadályozása érdekében válasszuk ki: Change > Yes. A készülék mostantól minden alkalommal kéri a Lock code kódot, amikor új SIM-kártya kerül a telefonba. A telefon távoli lezárása A telefon lezárásához, amikor a telefon nincs nálunk válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > Remote phone locking. Ahhoz, hogy egy szöveges üzenettel le tudjuk zárni a telefont, ha elveszítjük vagy ellopják tőlünk, válasszuk az Enabled opciót. Írjuk meg a lezáró üzenetet. Ennek a beállításnak a módosításához előfordulhat, hogy meg kell adnia a Lock code kódot. Távolról lezárt készülék ismételt használatához írjuk be a Lock code kódot. 33

34 Biztonság Zárt felhasználói kör MEGJEGYZÉS A zárt felhasználói kör funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a szolgáltató támogatja. A zárt felhasználói kör olyan hálózati szolgáltatás, amely lehetővé teszi a bejövő és kimenő hívások korlátozását bizonyos csoportokra. Ezen funkcióval kapcsolatos bővebb információért forduljunk a szolgáltatóhoz. MEGJEGYZÉS Ha a kimenő hívások a zárt felhasználói körre vannak korlátozva, a Vertu készülékbe programozott segélyhívószámok (például 000, 08, 110, 112, 118, 119, 911 és 999) vagy más közületi segélyhívószámok hívása akkor is lehetséges. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > Closed user group. Válasszuk a Default opciót a hálózatüzemeltetővel megállapodott csoportok aktiválásához, vagy az On opciót egy másik csoport indexszámának megadásához. SIM-szolgáltatások megerősítése Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > Confirm SIM services. A SIM-kártya által támogatott hálózati szolgáltatások használata során a készülék és a hálózat között küldött megerősítő üzenetek megjelenítéséhez válasszuk a Change > Yes opciót. Egyéb biztonsági intézkedések hívások korlátozása Híváskorlátozás Rögzített tárcsázás MEGJEGYZÉS A rögzített tárcsázás funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha azt a szolgáltató támogatja. A rögzített tárcsázás egy hálózati szolgáltatás, amely lehetővé teszi a kimenő hívások rögzített tárcsázási listán megadott számokra történő korlátozását. Ezen funkcióval kapcsolatos bővebb információért forduljunk a szolgáltatóhoz. Tanúsítványkezelő Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Certificate management. A digitális tanúsítványok a szoftver eredetének igazolására szolgálnak, de nem garantálják a biztonságot. Számos különböző típusú tanúsítvány áll rendelkezésre: 1. Authority certificates 2. Trusted site certificates 3. Personal certificates 4. Phone certificates Biztonságos kapcsolat során a kiszolgáló kiszolgálói tanúsítványt küldhet a készülékre. A beérkezést követően ez a tanúsítvány összevetésre kerül a készüléken tárolt hatósági tanúsítvánnyal. Ha a kiszolgáló nem hiteles vagy ha a készüléken nem rendelkezünk a megfelelő tanúsítvánnyal, akkor értesítést kapunk. Tanúsítvány letölthető weboldalról, vagy tanúsítvány üzenetben is érkezhet. A tanúsítványokat használni kell, amikor online bankhoz vagy távoli kiszolgálóhoz csatlakozunk bizalmas információk átvitele céljából. A tanúsítványokat akkor is ajánlatos használni, ha szeretnénk csökkenteni a vírusok vagy egyéb rosszindulatú szoftverek kockázatát, és ellenőrizni szeretnénk a szoftver hitelességét, amikor letöltünk és telepítünk egy szoftver a készülékre. TANÁCS Új tanúsítvány hozzáadásakor ellenőrizzük annak hitelességét. MEGJEGYZÉS A híváskorlátozás funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a szolgáltató támogatja. A híváskorlátozás a hívások ellenőrzésének és a telefonhívások biztonsága fenntartásának egy módja. Lásd: Híváskorlátozás, 42. oldal. 34

35 Biztonság Tanúsítvány adatainak megtekintése Egy kiszolgáló pontos azonosságáról csak úgy győződhetünk meg, ha leellenőrizzük a kiszolgálói tanúsítvány aláírását és érvényességi periódusát. A tanúsítvány adatainak megtekintéséhez nyissuk meg a tanúsítványok mappáját, és válasszuk ki az adott tanúsítványt, majd válasszuk az Options > Certificate details lehetőséget. Az alábbi megjegyzések valamelyike előfordulhat: Certificate not trusted Expired certificate Certificate not valid yet Certificate corrupted Nem állítottunk be egy alkalmazást sem a tanúsítvány használatára. Érdemes módosítani a bizalmi beállításokat. A kiválasztott tanúsítvány érvényességi ideje lejárt. A kiválasztott tanúsítvány érvényességi ideje még nem kezdődött el. A tanúsítvány használhatatlan. Lépjünk kapcsolatba a tanúsítvány kiadójával. Tanúsítványok megbízhatósági beállításai Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Certificate management. Ha megbízunk egy tanúsítványban, az azt jelenti, hogy engedélyezzük azt weboldalak, kiszolgálók, szoftvercsomagok és egyéb adatok hitelesítésére. Csak a megbízható tanúsítványok használhatók fel szolgáltatások és szoftverek hitelesítésére. FONTOS TUDNIVALÓK Bár a tanúsítványok használata lényegesen csökkenti a távoli kapcsolatokban és a szoftvertelepítésekben rejlő kockázatot, a fokozott biztonság előnyeinek kihasználásához helyesen kell használni ezeket. A tanúsítvány megléte önmagában nem nyújt védelmet; a tanúsítványkezelőnek megfelelő, hiteles vagy megbízható tanúsítványokat kell tartalmaznia, hogy elérhető legyen a fokozott biztonság. A tanúsítványok korlátozott élettartammal bírnak. Ha az Expired certificate vagy Certificate not valid yet felirat látható, akkor ellenőrizni kell, hogy megfelelő-e a dátum és idő a készülékünkön, még akkor is, ha a tanúsítvány érvényes. A tanúsítvány-beállítások bármilyen módosítása előtt meg kell győződnünk arról, hogy megbízunk a tanúsítvány tulajdonosában, és a tanúsítvány valóban a feltüntetett tulajdonoshoz tartozik. A tanúsítványtól függően megjelenik az alkalmazások listája, amelyek használhatják a tanúsítványt. Symbian installation Internet App. Installation Online certif. check VPN Új Symbian operációs rendszer alkalmazás. és grafikák. Új Java-alkalmazás. Online tanúsítvány állapotprotokoll. VPN-re alkalmazandó. Védett tartalom Digitális jogkezelési rendszer (DRM) Más készülékek küldhetnek olyan médiafájlokat, amelyeket használati jogok védenek, és amelyekhez aktiválási kódok szükségesek. Egyes aktiválási kódok egyedi azonosítókat tartalmaznak, amelyek lehetővé teszik a médiafájl közreadója számára, hogy nyomon kövesse a küldő készüléket. Egyes szolgáltatók arra használják ezt a szolgáltatást, hogy megjutalmazzák azokat a személyeket, akik a fájlokhoz használati jogokat vásárlóknak terjesztik a médiafájljaikat. A Protected content segítségével eldönthetjük, hogy a használati jog által védett médiaobjektumok szolgáltatói számára engedélyezzük-e az objektumok átvitelének és tranzakcióinak nyomon követését vagy sem. 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Protected content. 2. Ha engedélyezni kívánjuk a médiafájlok szolgáltató számára a nekünk küldött fájlok nyomon követését, akkor válasszuk a Yes lehetőséget a Track protected object elemnél. 3. A beállítások mentéséhez válasszuk ki: Back. A megbízhatósági beállítások módosításához válasszuk ki az adott tanúsítványt, majd válasszuk az Options > Trust settings opciót. Gördítsünk egy alkalmazásmezőre, és nyomjuk meg a görgetőgombot a Yes vagy No lehetőség kiválasztásához. Személyes tanúsítvány esetében nem módosíthatók a megbízhatósági beállítások. 35

36 Biztonság Háttér A tartalmak tulajdonosai különféle digitális jogkezelési rendszer (DRM) technológiákat alkalmazhatnak szellemi tulajdonjogaik, beleértve a szerzői jogaik védelme érdekében. Ez a készülék különféle DRM-szoftvereket alkalmaz a DRMvédett tartalom elérésére. Ezzel a készülékkel hozzáférhetünk a WMDRM 10 és OMA DRM 2.0 által védett tartalmakhoz. Ha bizonyos DRM-szoftverek nem képesek a tartalom megvédésére, a tartalom tulajdonosai kérhetik az ilyen DRM-szoftverek azon képességének visszavonását, hogy új DRM-védett tartalmat érjenek el. A visszavonás a már a készüléken található ilyen DRM-védett tartalom megújítását is megakadályozhatja. Az ilyen DRM-szoftverek visszavonása nincs hatással az egyéb típusú DRM-ek által védett tartalom használatára és a DRM-mel nem védett tartalom használatára. Licence acquisition A választható opciók: Automatic vagy Confirm first Allow usage reporting Yes vagy No Track protected Yes vagy No object Licence deletion Licence store is not yet full. Delete licences anyway? A választható opciók: Yes vagy No. Biztonsági modulok megtekintése és szerkesztése A biztonsági modulok általában biztonsági tanúsítványokat és nyilvános és egyéni kulcsokat tartalmaznak és növelik a hálózati kapcsolatok biztonságát. A biztonsági modulok digitális tanúsítványok használatát is engedélyezik. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Security module. Security module megtekintéséhez és szerkesztéséhez válasszuk ki a modult a listából. A biztonsági modulra vonatkozó részletes információk megtekintéséhez válasszuk ki: Options > Security details. A biztonsági modul PIN-kódjainak szerkesztéséhez, a modul megnyitásához és a Module PIN kiválasztásához a PIN-kódhoz a Security module részére vagy Signing PIN a PIN-kód szerkesztéséhez a digitális aláírásokhoz. Előfordulhat, hogy nem minden biztonsági modul esetében lehet módosítani ezeket a kódokat. A kulcstár tartalmazza a biztonsági modul tartalmát. A kulcstár törléséhez válasszuk ki: Options > Delete. Előfordulhat, hogy nem minden biztonsági modul esetében lehet törölni a kulcstárat. Böngésző biztonsága Előfordulhat, hogy egyes szolgáltatásokhoz, például online bankügyintézéshez vagy vásárláshoz biztonsági funkciók szükségesek. Az ilyen kapcsolatokhoz biztonsági tanúsítványra, esetleg biztonsági modulra van szükség, amely a SIM-kártyán lehet elérhető. További információért forduljunk a szolgáltatóhoz. 36

37 Hívásfunkciók és hívásnapló Segélyhívás kezdeményezése: Hívásfunkciók és hívásnapló 1. Nyomjuk meg a Kezdés gombot a Home screen helyre való visszatéréshez. 2. Adjunk meg egy érvényes segélyhívószámot, például 000, 08, 110, 112, 118, 119, 911 vagy 999. Hívás kezdeményezése Hívás kezdeményezése előtt ellenőrizzük, hogy megfelelő-e a térerő, és az akkumulátor fel van-e töltve. Hívás kezdeményezése a kezdőképernyőről Hívás kezdeményezése innen a Home screen területéről: 1. A billentyűzet segítségével adjuk meg a hívni kívánt telefonszámot. A szám törléséhez nyomjuk meg a Backspace (törlés balra) billentyűt. 2. Nyomjuk meg a Hívás gombot. 3. A hívás befejezéséhez (vagy hívási kísérlet visszavonásához) nyomjuk meg az Vége gombot. Az Vége gomb megnyomása mindig befejezi a hívást, még akkor is, ha valamely másik alkalmazás is aktív. Ha a Middle Select gombot nyomjuk meg a Hívás gomb helyett, akkor a következőt kezdeményezhetjük: Voice call, Video call vagy elmenthetjük a számot a névjegyek közé. Hívás kezdeményezhető még Number mode és Alpha mode üzemmódban is. A legtöbb híváshoz a Number mode üzemmódot használjuk, míg az Alpha mode üzemmódot akkor kell kiválasztani, ha alfanumerikus átvitelre van szükség, például internethívások esetén. Ez egy váltófunkció. Segélyhívás kezdeményezése FIGYELMEZTETÉS A Vertu készülék mint bármely más mobiltelefon rádiójelek, vezeték nélküli és vezetékes hálózatok, továbbá a felhasználó által beprogramozott funkciók segítségével működik. Éppen ezért a kapcsolat létesítése nem minden körülmények között garantálható. Ezért soha ne hagyatkozzunk kizárólag valamilyen mobiltelefon használatára az alapvetően fontos kommunikáció céljából, például egészségügyi vészhelyzetben. FIGYELMEZTETÉS Ha bizonyos funkciókat éppen használunk, előfordulhat, hogy ezeket ki kell kapcsolnunk a segélyhívás kezdeményezése előtt. További információért forduljunk a szolgáltatóhoz. FIGYELMEZTETÉS A segélyhívószámok helyenként változhatnak, így előfordulhat, hogy a szolgáltató nem támogatja a fent felsorolt számokat. 3. Nyomjuk meg a Send gombot. MEGJEGYZÉS A segélyhívás során ne feledjük a lehető legpontosabban megadni a szükséges információkat. MEGJEGYZÉS Ne feledjük, hogy a mi készülékünk lehet az egyedüli kommunikációs eszköz a baleset helyszínén, ezért ne fejezzük be a hívást, amíg biztosak nem vagyunk benne, hogy már nyugodtan megtehetjük. Hívásindítás a névjegyek listából Hívásindítás a névjegyek listából: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot a Contacts eléréséhez. 2. Keressük meg a névjegyet a kívánt névre gördítve, vagy adjuk meg a név első betűit vagy karaktereit a keresendő típus mezőben a keresés szűkítése érdekében. 3. Gördítsünk a kívánt számra, majd nyomjuk meg a Hívás gombot. Hívásindítás a hívásnaplókból Hívásindítás a hívásnaplókból: 1. A Home screen helyen nyomjuk meg a Hívás gombot. A bal és jobb görgetőgombok segítségével válthatunk a Missed calls, Received calls és Dialled numbers elemek között. Vagy válasszuk ki: Menu > Log, majd válasszuk ki a híváskategóriát. 2. Válasszuk ki: Recent calls. 3. Gördítsünk a kívánt névre vagy számra, majd a hívás indításához nyomjuk meg a Hívás gombot. 4. Vagy nyomjuk meg az Options gombot az olyan alternatív műveletekhez, mint például: Create message. FIGYELMEZTETÉS Bizonyos hálózatok esetében csak érvényes SIMkártya behelyezésével lehet segélyhívást kezdeményezni. 37

38 Hívásfunkciók és hívásnapló A legutoljára tárcsázott szám hívása A legutoljára tárcsázott szám hívásához nyomjuk meg kétszer a Hívás gombot. TANÁCS Ha csatlakoztatva van fejhallgató, akkor a legutoljára tárcsázott számot a fejhallgató gombját kétszer megnyomva hívhatjuk (a fejhallgató típusától függően). Automatikus újratárcsázás Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy egy hívást nem lehet létrehozni a hálózatban tapasztalható nagy forgalom miatt, vagy azért, mert a hívott fél foglalt. Az automatikus újratárcsázás funkció bekapcsolása esetén a Vertu telefon maximum 10 alkalommal újratárcsázza a számot, és értesít minket, ha a hálózat elérhetővé válik. Az automatikus újratárcsázás aktiválása: 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Automatic redial. 2. Válasszuk az On lehetőséget a Középsõ választó gomb megnyomásával. Hívásindítás hangtárcsázással A Vertu telefon a hangfelismerés révén, hangparancsok segítségével képes tárcsázni névjegyeket és menüelemeket elérni. Ezek a parancsok nem függnek a beszélő hangjától, tehát nem szükséges előzetesen hangazonosítókat rögzíteni. TANÁCS A hangtárcsázás leghatékonyabban a hosszú és egyedi nevek esetében működik. Névjegyek listáján szereplő szám hívása hangtárcsázással: 1. A Home screen helyen nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a Jobb oldali választó gombot, amíg hangjelzést nem hallunk. Ha csatlakoztatva van fejhallgató, nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a fejhallgató gombját, amíg hangjelzést nem hallunk. 2. Mondjuk ki a felhívni kívánt személy nevét. 3. Válasszuk ki a kívánt névjegyet a megjelenő listából. A Vertu telefon automatikusan tárcsázza a számot. 4. Ha öt másodpercen belül nem választunk ki egy névjegyet a listáról, akkor a készülék automatikusan az első elemet tárcsázza. TANÁCS Ha a hívni kívánt névjegy nem szerepel a listán, a hangtárcsázásból való kilépéshez válasszuk ki: Quit. Gyorstárcsázás A gyorstárcsázás segítségével gyorsan tárcsázhatunk számokat a Home screen területéről. Legfeljebb nyolc számot tárolhatunk a gyorstárcsázási listán. A gyorstárcsázás aktiválása A gyorstárcsázás aktiválása: 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Speed dialling. 2. Válasszuk az On lehetőséget a Középsõ választó gomb megnyomásával. Szám hozzárendelése a gyorstárcsázási listához Telefonszám hozzárendelése a számbillentyűk (2 9) valamelyikéhez: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot. 2. Gördítsünk a kívánt számra, nyissuk meg, majd válasszuk ki: Options > Assign speed dial. 3. Válasszuk ki a telefonszámhoz rendelni kívánt gyorstárcsázási számot. Megjelenik egy megerősítő üzenet MEGJEGYZÉS Az 1-es gyorstárcsázási szám a hangposta szám hívására van fenntartva. Hívásindítás gyorstárcsázással Hívásindítás Speed dialling használatával: A Home screen helyen egyszerűen csak nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a kívánt telefonszámhoz hozzárendelt számbillentyűt. Gyorstárcsázás törlése Gyorstárcsázás törlése: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot. 2. Gördítsünk a kívánt számra, nyissuk meg, majd válasszuk ki: Options > Remove speed dial. 3. A törlés megerősítéséhez válasszuk ki: Yes. 38

39 Hívásfunkciók és hívásnapló Hívások fogadása Hívásvárakoztatás Bejövő hívás fogadása: Lehetőségünk van újabb hívás fogadására, miközben egy másik hívás van folyamatban. A hívásvárakoztatás (hálózati szolgáltatás) aktiválásához válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Call waiting. Várakozó hívás fogadásához nyomjuk meg a Hívás gombot. Az első hívás tartásra kerül. A két hívás közötti váltáshoz válasszuk ki: Swap. Bejövő hívás vagy várakozó hívás aktív hívással való összekapcsolásához és saját magunk lecsatlakoztatásához a hívásokról válasszuk ki: Options > Transfer. Az aktív hívás befejezéséhez nyomjuk meg az Vége gombot. Mindkét hívás befejezéséhez válasszuk ki: Options > End all calls. Nyomjuk meg a Hívás gombot. TANÁCS Ha csatlakoztatva van fejhallgató, akkor a bejövő hívást a fejhallgató gombját megnyomva fogadhatjuk, ha van ilyen gomb. Fogadás bármely gombbal Ha aktiválva van az Anykey answer funkció, akkor a bejövő hívásokat a Bekapcsolás gomb, a választógombok és az Vége gomb kivételével bármely gomb megnyomásával fogadhatjuk. Az Anykey answer funkció aktiválása: 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Anykey answer. 2. Válasszuk az On lehetőséget a Középsõ választó gomb megnyomásával. Hívás csengőhangjának elnémítása Bejövő hívás csengőhangjának elnémításához válasszuk ki: Silence. Ha nem kívánunk fogadni egy adott hívást, nyomjuk meg az Vége gombot. Ha aktiváltuk a Voice call divert funkciót a Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Call divert > Voice calls helyen, akkor a bejövő hívás elutasításával egyben át is irányítjuk az adott hívást. Amikor kiválasztjuk a Silence funkciót a bejövő hívások csengőhangjának elnémításához, lehetőségünk van a hívás elutasítása nélkül szöveges üzenetet küldeni, amiben arról tájékoztatjuk a hívót, hogy nem tudjuk fogadni a hívását. Válasszuk ki: Options > Send message. Az opció kiválasztásához és szabványos szöveges üzenet megírásához válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Reject call with message, majd töltsük ki: Message text. Automatikus fogadás Ha aktiválva van az automatikus fogadás opció, a készülék automatikusan fogadja a hívásokat, amikor csatlakoztatva van valamelyik kihangosító tartozék. Az automatikus fogadás opció aktiválása: 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Enhancement. 2. Az adott esetnek megfelelően válasszuk ki a Headset vagy Wireless car kit opciót. 3. Válasszuk ki: Automatic answer. 4. Válasszuk az On lehetőséget. A Home screen helyen megjelenik az automatikus fogadás ikon. Hívás elutasítása vagy befejezése Bejövő hívás elutasítása vagy befejezése: Nyomjuk meg az Vége gombot. TANÁCS Ha csatlakoztatva van fejhallgató, akkor a bejövő hívást a fejhallgató gombját kétszer megnyomva utasíthatjuk el, ha van ilyen gomb. 39

40 Hívásfunkciók és hívásnapló Több hívás kezelése Aktív hívás befejezéséhez, majd a várakozó hívás fogadásához válasszuk ki: Options > Replace. Ha több aktív hívásunk is van, az összes befejezéséhez válasszuk ki: Options > End all calls. A hanghívások közben rendelkezésre álló opciók közül számos hálózati szolgáltatás van. Beállítások hívás közben Hangerő beállítása Hívás közben a telefon oldalán található Volume gombokkal módosíthatjuk a hangerőt. A bal és jobb oldali görgetőgombokkal is módosíthatjuk a hangerőt. Ha a hangerő beállítása Mute, először az Unmute opciót kell kiválasztani. Hívás áttétele hangszóróra A hívás hangszóróra való áttételéhez a Loudsp. lehetőség kiválasztásával aktiváljuk a hangszórót. A kézikészülékre való visszaváltáshoz válasszuk ki: Handset. Vagy válasszuk ki: Options > Activate loudspeaker / Options > Activate handset. Hívás tartása Hívás tartásához nyomjuk meg a Send gombot, vagy válasszuk ki: Options > Hold. Megjelenik egy értesítés. A hívás visszavételéhez nyomjuk meg a Send gombot, vagy válasszuk ki: Unhold. Az aktív és a tartott hívás közötti váltáshoz válasszuk ki: Options > Swap. Hívás némítása Némítás aktiválásához hívás közben nyomjuk meg a Concierge gombot, vagy válasszuk ki: Options > Mute. Megjelenik a hívás elnémítását jelző ikon. A hívás némításának megszüntetéséhez válasszuk ki újra a Concierge gombot, vagy nyomjuk meg: Unmute. Kép vagy videoklip küldése Kép vagy videoklip multimédiás üzenetben való küldéséhez a hívás másik résztvevőjének válasszuk ki: Options > Send MMS, majd válasszuk ki a Media file elemet (csak UMTS-hálózatokban). A küldés előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére és a címzett módosítására. A fájl küldéséhez valamely kompatibilis készülékre nyomjuk meg a Hívás gombot. DTMF-hangláncok küldése A DTMF (Dual Tone Multi Frequency) jelek különféle szolgáltatások például a hangposta-fiókok és automatikus számlázási rendszerek eléréséhez használható hangok. DTMF-hangláncok (például egy jelszó) küldéséhez válasszuk ki: Options > Send DTMF. Adjuk meg a DTMF-láncot, vagy keressünk rá az alábbi helyen: Contacts. Várakozást (w) vagy szünetet (p) jelölő karakter beírásához nyomjuk meg egymás után többször a * gombot. A hang küldéséhez válasszuk ki: OK. Lehetőség van DTMF-hangok hozzáadására telefonszámhoz vagy DTMF-mezők felvételére valamely névjegykártyára. Hívás áttétele kihangosító tartozékra Ha Bluetooth-kapcsolattal rendelkező kompatibilis fejhallgatót csatlakoztatunk, a hang fejhallgatóra irányításához válasszuk: Options > Activate handsfree. A kézikészülékre való visszaváltáshoz válasszuk ki: Options > Activate handset. TANÁCS Ha csak egy aktív hanghívás van, akkor várakoztassuk a hívást és nyomjuk meg a Hívás gombot. A hívás aktiválásához nyomjuk meg ismét a Hívás gombot. Menü Hívás közben a Menu gomb kiválasztásával érhetjük el a főmenüt. Felvétel A beszélgetés rögzítéséhez válasszuk ki: Menu > Media > Recorder. Mindkét résztvevő által mondottak rögzítve lesznek. 40

41 Hívásfunkciók és hívásnapló Hangposta Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Phone > Call mailbox. Minden hangpostafiók-üzenetre jelölés hívja fel a figyelmet a Home screen értesítési területén. Az üzenetek eléréséhez kattintsunk az ikonra. Az ikon jelzi az új üzenetek számát. A hangposta-üzenetek eléréséhez tárcsázzuk a hangposta-fiókot. (Lásd: Webes betöltések, Médiabetöltések és Értesítési terület.) Amikor első alkalommal nyitjuk meg a Hangposta alkalmazást (hálózati szolgáltatás), a készülék kéri a hangpostafiók számát. A hangpostafiók hívásához gördítsünk a Voice mailbox elemhez a Home screen értesítési területén és válasszuk ki: Options > Call voice mailbox. A video-postafiók hívásához gördítsünk a Video mailbox elemhez a Home screen értesítési területén és válasszuk ki: Options > Call video mailbox. Ha a készüléken konfiguráltuk a hálózati hívásbeállításokat és rendelkezünk internetes hívási postafiókkal, a postafiók hívásához válasszuk ki a Menu > Ctrl. Panel > Phone > Call mailbox elemet, majd válasszuk ki: Options > Call internet call mbx. A postafiók hívásához a kezdőképernyőről nyomjuk meg és tartsuk lenyomva az 1-es gombot; vagy nyomjuk meg az 1-es, majd a Hívás gombot. Válasszuk ki a hívni kívánt postafiókot. A postafiók számának módosításához válasszuk a Menu > Ctrl. Panel > Phone > Call mailbox elemet, majd válasszuk ki: Options > Change number. A hívási postafiók beállítható a My Key egyik elemeként. Ehhez lépjünk a Menu > Ctrl. Panel > Settings > Personalisation > My Key helyre és válasszuk ki a Call mail elemet. Többszereplős hívások Második hívás kezdeményezése Hívás kezdeményezése hívás közben: 1. Válasszuk ki: Options > New call. 2. Adjuk meg a második számot, vagy a névjegyek listáján szereplő szám használatához válasszuk a Search lehetőséget. 3. Válasszuk ki: Hívás. Az első hívás tartásra kerül. Második hívás fogadása vagy elutasítása Hívás közben bejövő hívás fogadásához nyomjuk meg a Send gombot, vagy válasszuk ki: Answer. Az első hívás tartásra kerül. Hívás közben bejövő hívás elutasításához válasszuk ki: Reject. MEGJEGYZÉS A második hívás kezeléséhez a hívásvárakoztatás funkciónak aktiválva kell lennie. A hívásvárakoztatás funkció aktiválására vonatkozó tudnivalókat lásd: Hívásvárakoztatás. Váltás hívások között A hívások közötti váltáshoz nyomjuk meg a Send gombot, vagy válasszuk ki: Swap. Konferenciahívás létrehozása Konferenciahívást akkor hozhatunk létre, ha a Vertu telefonon két hívásunk van egy aktív és egy tartott. Konferenciahívás létrehozásával a különálló hívások összekapcsolódnak. Ekkor bármelyik fél képes a többiekkel beszélni. Konferenciahívás létrehozásához válasszuk ki: Options > Conference. Résztvevő hozzáadása konferenciahíváshoz Új résztvevő hozzáadása folyamatban lévő konferenciahíváshoz: 1. Kezdeményezzünk egy második hívást. Válasszuk ki: Options > New call. A konferenciahívás tartásra kerül. 2. Amikor a második hívás létrejön, válasszuk ki: Options > Add to conference. Magánbeszélgetés a konferenciahívás egyik résztvevőjével A konferenciahívás egyik résztvevőjével folytatott magánbeszélgetéshez le kell választanunk az adott résztvevőt a konferenciahívásról. Ehhez tegyük a következőket: 1. Válasszuk ki az Options > Conference > Private hívás lehetőséget. 2. Válasszuk ki azt a résztvevőt, akivel a magánbeszélgetést szeretnénk lefolytatni. 3. Valamelyik résztvevő kizárásához válasszuk ki: Conference > Drop a participant. 41

42 Hívásfunkciók és hívásnapló Híváskorlátozás Hívásbeállítások A híváskorlátozási funkciók itt találhatók: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Call barring. Lehetőség van a telefonnal kezdeményezhető vagy fogadható hívások korlátozására (hálózati szolgáltatás). A beállítások módosításához szükség van a szolgáltatótól kapott korlátozási jelszóra. A híváskorlátozás minden hívástípusra érvényes. Az alábbi híváskorlátozási beállítások közül választhatunk: Outgoing calls A telefonról indított hanghívások megakadályozása. International calls Külföldi országok vagy térségek hívásának megakadályozása. International calls except to home country Külföldi országokba vagy térségekbe irányuló hívások megakadályozása, az anyaországba irányuló hívások engedélyezése mellett. Incoming calls Bejövő hívások megakadályozása. Incoming calls when roaming Bejövő hívások megakadályozása, amikor az anyaországon kívül tartózkodunk. A híváskorlátozással kapcsolatos műveletek: 1. A Call barring elemen belül válasszuk ki a korlátozási opciót, majd az Options > Check status elemet. 2. A kiválasztott hívásopció aktiválása: Options > Activate. 3. A kiválasztott hívásopció inaktiválása: Options > Deactivate. 4. Az összes híváskorlátozás inaktiválásához válasszuk ki a korlátozási opciót, majd az Options > Deactivate all barrings elemet. 5. A hang- és faxhívások korlátozásához használt jelszó módosításához válasszuk ki: Options > Edit barring password. 6. Adjuk meg a jelenlegi kódot, majd az új kódot kétszer. A korlátozási jelszónak négy számjegy hosszúságúnak kell lennie. A részletekért forduljunk a szolgáltatóhoz. A hívásbeállítások megtekintéséhez lépjünk ide: Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás. Az alábbi lehetőségek közül választhatunk: Hívásbeállítások Leírás Send my caller ID A telefonszám megjelenítése a hívott személy előtt. Send my internet call ID Call waiting Internet call waiting Internet call alert Reject call with message Message text Own video in recvd. call Image in video call Automatic redial Show call duration Summary after call Speed dialling Anykey answer Az internethívási cím megjelenítése az internet használatával hívott személy előtt. A készülék beállítása, hogy értesítést küldjön a hívás közben beérkező hívásokról (hálózati szolgáltatás). A készülék beállítása, hogy értesítést küldjön a hívás közben beérkező új internetes hívásokról. Az On lehetőség kiválasztása a készülék beállítására, hogy az figyelmeztessen a beérkező internethívásokra. Ha az Off lehetőség van kiválasztva, a készülékre csak nem fogadott hívás esetén érkezik értesítés. Hívás elutasítása és szöveges üzenet küldése a hívó félnek. A hívások elutasításakor elküldendő szabvány szöveges üzenet megírása. Videohívás során a készülékről történő videoküldés engedélyezése vagy letiltása. Állókép megjelenítése, ha videohívás során nincs küldött videó. A készülék beállítása, hogy legfeljebb 10 kísérletet tegyen a hívás csatlakoztatására sikertelen híváskísérletet követően. Az automatikus újratárcsázás leállításához nyomjuk meg a Vége gombot. A hívás hosszának kijelzése a hívás közben. A hívás hosszának kijelzése a hívás után. Gyorstárcsázás aktiválása. Fogadás bármely gombbal funkció aktiválása. 42

43 Hívásfunkciók és hívásnapló Hívásbeállítások Leírás Line in use Ez a beállítás (hálózati szolgáltatás) csak akkor jelenik meg, ha a SIM-kártya támogatja a két előfizetői számot, azaz a két telefonvonalat. Válasszuk ki, hogy melyik telefonvonalat kívánjuk használni a hívások indításához és szöveges üzenetek küldéséhez. A kiválasztott vonaltól függetlenül mindkét vonalon fogadhatók a hívások. Ha a Line 2 opciót választjuk és nem rendelkezünk előfizetéssel erre a hálózati szolgáltatásra, akkor nem tudunk hívást kezdeményezni. Ha a Line 2 opció van kiválasztva, a kezdőképernyőn megjelenik az alábbi: Line change Megakadályozza a vonalválasztást (hálózati szolgáltatás), ha azt támogatja a SIM-kártya. Ennek a beállításnak a módosításához szükség van a PIN2-kódra. Contact search A kezdőképernyőn történő névjegykeresés aktiválása. Előfordulhat, hogy a rendelkezésre álló opciók eltérnek. Hívásátirányítás 3. Válasszuk ki: Activate. TANÁCS Az átirányítás aktuális állapotának megjelenítéséhez válasszuk ki: Check status. Ekkor megjelenik az aktuális állapot. A szám megtekintéséhez, amelyre a hívások átirányításra kerülnek, válasszuk ki: Number. TANÁCS Az aktuális átirányítás törléséhez válasszuk ki: Deactivate. 4. Ha aktiváltuk a hívásátirányítást az If not answered vagy If not available opciókra, válasszuk ki a hívás célhelyét, és azt, hogy mennyi idő elteltével történjen meg az átirányítás. MEGJEGYZÉS Az összes hívásátirányítás megszüntetése befolyásolhatja, hogy megkapjuk-e hangposta üzeneteinket. MEGJEGYZÉS Előfordulhat, hogy a szolgáltatónk nem engedi az összes hívásátirányítás megszüntetését. Bővebb információért forduljunk a szolgáltatóhoz. Hívásvárakoztatás A hívásátirányítás funkció segítségével másik telefonszámra vagy postafiókba irányíthatjuk a bejövő hívásokat, ha nem tudjuk fogadni őket. Ez garantálja, hogy egyetlen hívást se mulasszunk el. MEGJEGYZÉS A hívásátirányítás funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a szolgáltató támogatja. Hívásátirányítás beállítása: 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Call divert > Voice calls. 2. Az alábbi lehetőségek közül válasszuk ki, milyen feltételek teljesülése esetén kívánjuk átirányítani a bejövő hívásokat: All voice calls minden bejövő hívás átirányítása. If busy hívások átirányítása, amikor éppen hívás közben vagyunk. If not answered hívások átirányítása, amikor nem tudjuk fogadni a hívásokat. If out of reach hívások átirányítása, amikor a Vertu telefon ki van kapcsolva vagy a hálózat által lefedett területen kívül található. If not available a nem fogadott hívások átirányítása; vagy hívások átirányítása, amikor a telefon foglalt vagy a hálózat által lefedett területen kívül található. TANÁCS Minden hívásátirányítás törléséhez válasszuk ki: Deactivate all diverts. A hívásvárakoztatás funkció telefonálás közben tájékoztat minket a bejövő hívások érkezéséről. Ekkor fogadhatjuk vagy elutasíthatjuk a második hívást. A második hívás fogadására vagy elutasítására vonatkozó tudnivalókat lásd: Második hívás fogadása vagy elutasítása. MEGJEGYZÉS A hívásvárakoztatás funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha azt a szolgáltató támogatja. Hívásvárakoztatás beállítása: 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Call waiting. 2. Válasszuk ki: Activate. TANÁCS A hívásvárakoztatás aktuális állapotának megjelenítéséhez válasszuk ki: Check status. TANÁCS A hívásvárakoztatás törléséhez válasszuk ki: Deactivate. 43

44 Hívásfunkciók és hívásnapló Hívás időtartamának kijelzése Ez a funkció megjeleníti a hívások időtartamát az egyes hívások során. A Show call duration funkció aktiválása: 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Show call duration. 2. Válasszuk ki: On. Hívás utáni összesítő Ez a funkció megjeleníti a hívások időtartamát az egyes hívásokat követően. A Summary after call funkció aktiválása: 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Summary after call. 2. Válasszuk ki: On. Saját hívófél-azonosító küldése Ez a funkció lehetővé teszi a hívás fogadója számára, hogy telefonjának kijelzőjén lássa a telefonszámunkat, amikor felhívjuk. A hívófél-azonosító beállításának megváltoztatása: 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Send my caller ID. 2. Válasszunk egyet a következő beállítások közül: Set by network a szolgáltató által rendelkezésre bocsátott alapértelmezett beállítás használata. Yes a telefonszám mutatása minden hívott félnek. No a telefonszám elrejtése minden hívott fél elől. Hálózat Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Network A Networks elem lehetővé teszi a hálózattípus és a hálózat-kiválasztás módjának kiválasztását, valamint annak jelzését, hogy a telefont mikrocellás hálózatban használja. A használni kívánt hálózat típusának kiválasztásához válasszuk ki: Network mode. Válasszuk ki a hálózattípust, majd válasszuk ki: OK. Előfordulhat, hogy ez a beállítás előre be van állítva a telefonon és nem lehet kiválasztani. A különböző elérhető hálózatok közötti választás módjának meghatározásához válasszuk ki: Operator selection > Options > Change > Automatic vagy Manual. Válasszuk a Manual opciót, ha tudjuk, hogy az egyik hálózat olcsóbb a másiknál, vagy annál gyorsabb adatátvitelt kínál. Annak kijelzéséhez, ha a telefont mikrocellás hálózatban (MCN) használjuk, válasszuk ki: Cell info display > Options > Change > On. Az MCN-jelzés csak készenléti üzemmódban látható. A mikrocellás hálózatokban a helyi hívások díja kevesebb lehet. Hálózati beállítások módosítása: 1. Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Network. 2. Válasszunk egyet a következő beállítások közül: Network mode a használni kívánt hálózat típusának kiválasztása; a választható opciók többek között: kettős mód, UMTS (3G) és GSM. Operator selection a választható opciók: Automatic vagy Manual. Cell info display a választható opciók: On vagy Off. 3. A beállítások mentéséhez válasszuk ki: Back. Előfordulhat, hogy a rendelkezésre álló opciók eltérnek. 44

45 Hívásfunkciók és hívásnapló Licencek A licencekről Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Phone > Licences. A médiafájlok (pl. képek, zenék és videoklipek) egy részét digitális használati jogok védik. Az ilyen fájlokhoz tartozó licencek engedélyezhetik, illetve korlátozhatják a fájlok használatát. Van olyan licenc például, amellyel csak adott számú alkalommal hallgathatunk meg egy dalt. Egy lejátszás során tetszőleges alkalommal vissza- vagy előretekerhetjük és szüneteltethetjük a számot, a leállítás után azonban már eggyel kevesebb lehetőségünk lesz. Adott licenc aktiválásához a licencek fő nézetében válasszuk ki: Invalid licences > Options > Get licence. Kérésre hozzuk létre a hálózati kapcsolatot. Ekkor megnyílik az a weboldal, amelyen megvásárolhatjuk a média használatához szükséges jogokat. Adott fájlhoz tartozó jogosultságok eltávolításához lépjünk a fájlra, majd válasszuk ki: Options > Delete. Ha adott médiafájlhoz több jogosultság is tartozik, az összes törölve lesz. A csoportlicenc nézetben az adott csoportjogosultsághoz tartozó összes fájl látható. Ha ugyanazzal a jogosultsággal több médiafájlt is letöltöttünk, azok mind láthatók ebben a nézetben. A csoportlicenc nézet az érvényes és az érvénytelen licenceket mutató lapról is megnyitható. Ezekhez a fájlokhoz a csoportjogosultságok mappa megnyitásával férhetünk hozzá. Használati licencek A digitális jogkezelési rendszer (DRM) által védett tartalmakhoz olyan licenc társul, amely meghatározza a tartalom használatának jogait. Ha a készüléken van OMA DRM által védett tartalom, az Ovi Suite biztonsági másolat készítő funkciójával készíthetünk biztonsági másolatot a licencről és a tartalomról. Előfordulhat, hogy ha másként visszük át a tartalmat, a licenc nem kerül át a készülékre, pedig ahhoz, hogy a készülékmemória formázását követően is tudjuk használni az OMA DRM által védett tartalmat, a tartalommal együtt azt is vissza kell állítani. Akkor is vissza kell állítani a licencet, ha a készüléken megsérülnek a fájlok. Ha a készüléken van WMDRM által védett tartalom, a készülékmemória formázásakor a licenc és a tartalom is elvész. Akkor is elveszhet a licenc és a tartalom, ha a készüléken megsérülnek a fájlok. Ha elvész a licenc vagy a tartalom, akkor nem fogjuk tudni újra használni az adott tartalmat a készüléken. További információért forduljunk a szolgáltatóhoz. Vannak olyan licencek, amelyek adott SIM-kártyához kapcsolódnak. Ekkor a védett tartalomhoz csak akkor lehet hozzáférni, ha a készülékbe helyezzük a SIM-kártyát. A licencek típusonkénti megtekintéséhez válasszuk ki: Valid licences, Invalid licences vagy Not in use. A licenc részletes adatainak megtekintéséhez válasszuk ki: Options > Licence details. Minden médiafájlnál az alábbi részletek láthatók: Status: az állapot Licence is valid, Licence expired vagy Licence not yet valid. Content sending: az Allowed jelzi, hogy a fájl elküldhető másik készülékre. Content in phone: a Yes jelzi, hogy a fájl a készüléken van, és látható a fájl elérési útja. A No azt jelzi, hogy a kapcsolódó fájl jelenleg nincs a készüléken. 45

46 Hívásfunkciók és hívásnapló Hívásnapló A Call Log funkció megjeleníti a közelmúltban lezajlott nem fogadott, fogadott és kezdeményezett hívások adatait. Megtekinthetjük az üzenetek címzettjeivel kapcsolatos információkat, csomagkapcsolt adatokat, valamint a küldött és fogadott üzenetek számát. A hívásmemória-bejegyzések időrendi sorrendben jelennek meg. Az új bejegyzések a listák tetejére kerülnek, míg a régebbi bejegyzések egy hellyel lejjebb kerülnek. Ha egy megtelt listához új bejegyzést adunk hozzá, akkor a listán szereplő legutolsó bejegyzés törölve lesz. A legújabb hívások adatainak megtekintése 5. A számok felhasználhatók híváshoz vagy elmenthetők a Contacts helyre az Options menü megfelelő parancsát használva. 6. Settings: lehetővé teszi a Log bejegyzések tárolási időtartamának beállítását. Az alapértelmezett beállítás 30 nap. Naplólisták törlése Naplólisták törlése: 1. Válasszuk ki: Menu > Log. Gördítsünk jobbra a híváslistákhoz, majd válasszuk ki: Options. 2. Válasszuk ki a Clear log parancsot, amely töröl minden naplóbejegyzést, akkor is, ha csak egy szűrt kiválasztás van megjelenítve. MEGJEGYZÉS A listák törlése megerősítő üzenet megjelenítése nélkül, azonnal megtörténik. Ha a listákat töröljük, az adatok nem állíthatók vissza. Hívások időtartamának megtekintése A legújabb hívások adatainak megtekintése: 1. Válasszuk ki: Menu > Log. A kijelzőn megjelenik a következő: Recent calls > Call duration és Packet data. Szükség szerint válasszuk ki a híváskategóriát. 2. A Recent calls kiválasztása esetén három kategória jelenik meg: Missed calls, Received calls és Dialled numbers. Válasszuk ki a megfelelő opciót. A hívásnapló megtekintése Az összes hívás megtekintése itt: 1. Válasszuk ki: Menu > Log. Használjuk a jobb oldali görgetőgombot és a jobb oldali lapot, amely időrendi sorrendben jeleníti meg az összes hívást. 2. Az összes hívástípus megjelenítésre kerül az alábbi előtagokkal: Voice, Pack., SMS stb. A nem fogadott hívások piros, a kimenő hívások kék, a fogadott hívások pedig zöld zászlóval vannak jelölve. 3. Görgessünk végig a listán, és adott hívás részleteinek megtekintéséhez nyomjuk meg a Middle Select gombot. 4. A keresés szűkítéséhez válasszuk az Options > Filter lehetőséget, ekkor a hívások típus szerint rendezhetők. A Vertu készülékről kezdeményezett és azon fogadott hívások időtartama adatainak megtekintéséhez: 1. Válasszuk ki: Menu > Log > Call duration. 2. A kívánt megtekintéshez válasszuk ki: Last call/received calls/dialled numbers/all calls. TANÁCS Minden hívásidőtartam-lista törléséhez válasszuk ki: Clear timers. Ehhez meg kell adnunk a biztonsági kódot. A biztonsági kódra vonatkozó tudnivalókat lásd: Biztonsági modulok megtekintése és szerkesztése, Biztonság. Csomagkapcsolt adatok számlálójának megtekintése A küldött és fogadott csomagkapcsolt adatok mennyiségére vonatkozó adatok megtekintése: 1. Válasszuk ki: Menu > Log > Packet data. 46

47 Hívásfunkciók és hívásnapló 2. Válasszuk ki a kívánt elemet. MEGJEGYZÉS A GPRS (General Packet Radio Service) szolgáltatáson keresztül küldött SMS-üzenetek nem jelennek meg a csomagkapcsolt adatok számlálójában vagy időszámlálójában. TANÁCS Az összes csomagkapcsoltadat-számláló törléséhez válasszuk ki: Clear counters. Ehhez meg kell adnunk a biztonsági kódot. A biztonsági kódra vonatkozó tudnivalókat lásd: Biztonsági modulok megtekintése és szerkesztése, Biztonság. Videohívás indítása Videohívás (hálózati szolgáltatás) során valós idejű, kétirányú videót láthatunk saját magunk és a hívott fél között. A videohívás hívott fele látja az élő videoképet vagy a készülék kamerája által felvett videoképet. MEGJEGYZÉS A Vertu telefonkészülék kamerája a készülék hátoldalán található, így a videohívás funkció a szemtől-szembe történő társalgás helyett inkább arra alkalmas, hogy a hívott félnek más embereket vagy tárgyakat mutassunk meg. Ahhoz, hogy videohívást kezdeményezhessünk, rendelkeznünk kell USIM-kártyával és UMTS-hálózat által lefedett területen kell lennünk. A videohívási szolgáltatások rendelkezésre állásával kapcsolatos információkért és előfizetés tárgyában forduljunk a hálózati szolgáltatóhoz. Videohívás csak két fél között hozható létre. Videohívás fogadója kompatibilis mobilkészülék vagy ISDN-kliens lehet. Nem kezdeményezhető videohívás, amikor más hang-, video- vagy adathívás van folyamatban. Ikonok Nincs bejövő videó (a másik fél nem küld videojeleket, vagy a hálózat nem továbbítja azokat). Letiltottuk a videoküldést a készülékről. Ha inkább állóképet kívánunk küldeni, válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Image in video call. Ha videohívás közben le van tiltva a videoküldés, a hívás akkor is videohívásként kerül kiszámlázásra. A díjszabásról érdeklődjünk a szolgáltatónknál. 1. Videohívás indításához adjuk meg a telefonszámot a kezdőképernyőn, nyomjuk meg a Middle Select gombot, majd válasszuk a Video call lehetőséget. Vagy A Contacts területen válasszuk ki a kívánt névjegyet és számot, majd nyomjuk meg a Middle Select gombot és válasszuk ki: Hívás > Video call. 2. Videohívások közben a készülék hátoldalán található kamera által vett kép látható. A videohívás indítása eltarthat egy darabig. Ekkor megjelenik a Waiting for video image üzenet. Ha a hívás sikertelen (például a hálózat nem támogatja a videohívásokat, vagy a fogadó készülék nem kompatibilis), a készülék rákérdez, hogy szeretnénk-e a videohívás helyett normál hívással próbálkozni vagy multimédiás üzenetet küldeni. A videohívás akkor aktív, amikor két videokép látható, és hang hallható a hangszórón keresztül. A hívott fél letilthatja a videoküldést, amely esetben csak hang hallható, és esetleg állókép vagy szürke háttérgrafika látható. 3. A videohívás befejezéséhez nyomjuk meg az Vége gombot. Opciók videohívás közben A videó megjelenítése és csak a hang hallgatása közötti váltáshoz válasszuk ki: Options > Enable vagy Disable, majd válasszuk ki a kívánt opciót. A küldött videóból pillanatkép készítéséhez válasszuk ki: Options > Send snapshot. Ekkor a videoküldés leáll és a hívott fél a pillanatképet látja. A pillanatkép nem kerül mentésre. A videoküldés folytatásához nyomjuk meg a Cancel gombot. A kép közelítéséhez vagy távolításához válasszuk ki: Options > Zoom. A hangjelek átirányításához Bluetooth-csatlakozással ellátott, a készülékhez csatlakoztatott kompatibilis fejhallgatóra válasszuk ki: Options > Activate handsfree. A hangjelek visszairányításához a készülék hangszórójára válasszuk ki: Options > Activate handset. A videominőség módosításához válasszuk ki: Options > Video preference. A normál minőség másodpercenként 10 képkocka. A kisebb, állóképek bemutatásához válasszuk a Clearer detail opciót. Mozgóképekhez válasszuk a Smoother motion opciót. A hangerő videohívás közbeni állításához használjuk a készülék oldalán található Volume gombot. 47

48 Hívásfunkciók és hívásnapló Videohívás fogadása vagy elutasítása Beérkező videohívás esetén megjelenik a következő:. A videohívás fogadásához nyomjuk meg a Hívás gombot. Megjelenik az Allow video image to be sent to caller? üzenet. Az élő videokép küldésének megkezdéséhez válasszuk ki: Yes. Ha nem aktiváljuk a videohívást, akkor csak a hívó fél hangját halljuk. A videokép helyett szürke képernyő látható. A szürke képernyő lecseréléséhez a készülék kamerája által rögzített állóképre válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings > Phone > Hívás > Image in video call. A videohívás befejezéséhez nyomjuk meg az Vége gombot. Videomegosztás A videomegosztás (hálózati szolgáltatás) segítségével hanghívás alatt élő videót vagy videoklipet küldhetünk a mobilkészülékünkről másik kompatibilis mobilkészülékre. A videomegosztás aktiválásakor a hangszóró be van kapcsolva. Ha nem szeretnénk a hangszórót használni a hanghíváshoz videomegosztás közben, akkor kompatibilis fejhallgatót is használhatunk. FIGYELMEZTETÉS Ha a készüléket tartósan nagy hangerőn hallgatjuk, károsodhat a hallásunk. Mérsékelt hangerővel hallgassunk zenét, és ne tartsuk közel a fülünkhöz a készüléket, amikor a hangszórót használjuk. A videomegosztás követelményei A videomegosztáshoz UMTS-kapcsolat szükséges. A szolgáltatásra, az UMTShálózat elérhetőségére és a szolgáltatás használatával kapcsolatos díjakra vonatkozó további információkért forduljunk a szolgáltatóhoz. A videomegosztás használatához az alábbiakat kell tennünk: Győződjünk meg róla, hogy a készülék be van állítva személy-személy kommunikációra. Győződjünk meg róla, hogy van aktív UMTS-kapcsolat, és az UMTS-hálózat által lefedett területen vagyunk. Ha videomegosztás közben kilépünk az UMTS-hálózat által lefedett területről, a megosztás leáll, miközben a hanghívás tovább folytatódik. Győződjünk meg róla, hogy a küldő és a fogadó fél is regisztrálva van az UMTShálózatra. Ha meghívunk valakit egy megosztási hívásra, és a fogadó fél készüléke nincs UMTS-hálózat által lefedett területen, nincs a készülékre telepítve a videomegosztás vagy nincs beállítva a személy-személy kommunikáció, akkor a fogadó fél nem kapja meg a meghívásokat. A rendszer egy hibaüzenetet küld, hogy a fogadó fél nem tudja fogadni a meghívást. Videomegosztási beállítások A videomegosztási beállítások megadásához válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings és Connection > Video sharing. A videomegosztás beállításához személy-személy és UMTS-kapcsolati beállítások szükségesek. A személy-személy kapcsolat beállításai A személy-személy kapcsolat híváskezdeményezési protokoll (SIP) kapcsolat néven is ismert. A SIP-profil beállításait konfigurálni kell a készüléken ahhoz, hogy használni tudjuk a videomegosztást. A SIP-profil beállításokért forduljunk a szolgáltatóhoz, majd mentsük el ezeket a beállításokat a készülékre. A szolgáltató elküldi a beállításokat vagy rendelkezésre bocsátja a szükséges paramétereket tartalmazó listát. SIP-cím hozzáadása névjegyhez: 1. Válasszuk ki: Menu > Contacts. 2. Válasszuk ki a névjegyet, vagy hozzunk létre újat. 3. Válasszuk ki: Options > Edit. 4. Válasszuk ki: Options > Add detaill > Share video. 5. A SIP-címet felhasználónév@tartománynév formátumban adjuk meg (a tartománynév helyett használható IP-cím is). Ha nem ismerjük az adott személy SIP-címét, a videomegosztáshoz használhatjuk a fogadó fél telefonszámát is, az országhívószámmal együtt (ha ezt támogatja a hálózati szolgáltató). UMTS-kapcsolat beállításai Az UMTS-kapcsolat beállítása: Lépjünk kapcsolatba a szolgáltatóval, hogy szerződést kössünk vele az UMTShálózat használatáról. Győződjünk meg róla, hogy a készülék UMTS hozzáférési pontjainak csatlakozási beállításai megfelelően vannak konfigurálva. A beállításokra vonatkozó további információkért forduljunk a szolgáltatóhoz. 48

49 Hívásfunkciók és hívásnapló Élő videó vagy videoklipek megosztása Aktív hanghívás közben válasszuk ki: Options > Share video. 1. Élő videó hanghívás közbeni megosztásához válasszuk ki: Live video. Videoklip megosztásához válasszuk ki a Video clip elemet, majd a megosztani kívánt videoklipet. Előfordulhat, hogy a videoklipet a megosztáshoz előbb megfelelő formátumúra kell konvertálni. Ha a készülék arról tájékoztat, hogy a videoklipet konvertálni kell, válasszuk ki: OK. Ahhoz, hogy a konvertálás működjön, a készüléknek rendelkeznie kell videoszerkesztővel. 2. Ha a fogadó félhez a névjegyek listájában több SIP-cím vagy telefonszám (országhívószámmal együtt) van elmentve, akkor válasszuk ki a kívánt címet vagy számot. Ha a fogadó fél SIP-címe vagy telefonszáma nem érhető el írjuk be a fogadó fél címét vagy számát (országhívószámmal együtt), és válasszuk az OK lehetőséget a meghívás elküldéséhez. A készülék elküldi a meghívást a SIP-címre. A megosztás automatikusan megkezdődik, amikor a fogadó fél elfogadja a meghívást. Opciók videomegosztás közben A video nagyítása (csak a küldő fél számára elérhető). A fényerő beállítása (csak a küldő fél számára elérhető). vagy A mikrofon némítása vagy a némításának feloldása. vagy A hangszóró be- és kikapcsolása. vagy A videomegosztás szüneteltetése és folytatása. Váltás teljesképernyős módra (csak a fogadó fél számára elérhető). 3. A megosztási hívás befejezéséhez válasszuk ki: Stop. A hanghívás befejezéséhez nyomjuk meg az Vége gombot. A hívás befejezésével a videomegosztás is befejeződik. A megosztott élő videó mentéséhez a készülék kérésére válasszuk a Yes lehetőséget. A készülék kijelzi az elmentett videó helyét a memóriában. Preferált memóriahely meghatározásához válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Settings és Connection > Video sharing > Preferred saving memory. Ha a videoklip megosztása közben más alkalmazásokat is megnyitunk, akkor a megosztás addig szünetel. A videomegosztási nézetbe való visszatéréshez és a megosztás folytatásához a kezdőképernyőn válasszuk ki: Options > Continue. Meghívás elfogadása Amikor valaki videomegosztási meghívást küld a készülékünkre, a meghívó üzenet tartalmazza a küldő fél nevét vagy SIP-címét. Ha a készülék nincs csendes üzemmódra állítva, akkor cseng a meghívás fogadásakor. Ha valaki megosztási meghívást küld nekünk, és nem vagyunk UMTS-hálózat által lefedett területen, nem fogunk tudni róla, hogy meghívásunk érkezett. Meghívás fogadása esetén válasszunk az alábbiakból: Yes A meghívás elfogadása és a megosztási hívás aktiválása. No A meghívás visszautasítása. A küldő fél üzenetet kap arról, hogy visszautasítottuk a meghívást. A Vége gomb megnyomásával is visszautasíthatjuk a meghívást és befejezhetjük a hanghívást. A videó elnémításához a készüléken válasszuk ki: Options > Mute. A videó lejátszásához eredeti hangerővel válasszuk ki: Options > Original volume. Ez nincs hatással a telefonhívás másik fele hangjának lejátszására. A megosztási hívás befejezéséhez válasszuk ki: Stop. A hanghívás befejezéséhez nyomjuk meg az Vége gombot. A hívás befejezésével a videomegosztás is befejeződik. 49

50 Névjegyek Névjegyek A Névjegyek alkalmazásról Válasszuk ki a Contacts megnyitására szolgáló gombot. A Névjegyek alkalmazás segítségével névjegy-információkat, például telefonszámokat, otthoni címeket és címeket menthetünk el és frissíthetünk. Az egyes névjegyekhez személyes csengőhangot vagy miniatűr képet is hozzáadhatunk. Névjegycsoportokat is létrehozhatunk, amelyek lehetővé teszik, hogy egyszerre több személlyel kommunikáljunk. Lehetőség van a névjegyinformációk kompatibilis telefonra történő átküldésére is. A névjegyekkel végzett műveletek Hívásindítás a névjegyek listából 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot a névjegyek eléréséhez. 2. Keressük meg a kívánt névjegyet a kívánt névre gördítve, vagy adjuk meg a név első betűit vagy karaktereit a keresés szűkítése érdekében. 3. Gördítsünk a kívánt számra, válasszuk ki a hívástípust, majd nyomjuk meg a Hívás vagy a Középsõ választó gombot. Névjegy keresése A Vertu telefonon tárolt névjegyek keresése: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot. 2. Adjuk meg a keresendő névjegy nevének első betűjét a Type to search mezőben. A névjegyek listája szűrve, csak a megfelelő névjegyeket tartalmazva jelenik meg. 3. Szükség esetén a névjegy nevéből több betűt is megadhatunk. Az adott névjegy részleteinek megtekintéséhez válasszuk ki a névjegyet. MEGJEGYZÉS A SIM-kártyára mentett névjegyek mellett látható a SIM ikon. Új névjegy létrehozása Új névjegy létrehozása és mentése a Vertu telefonon: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot a névjegyek eléréséhez. 2. Válasszuk ki: Options > New contact. 3. A megjelenő panelekben adjuk meg az új névjegy adatait. 4. Ha végeztünk és elmentettük az adatokat, válasszuk a Done lehetőséget. A névjegyek elmenthetők a SIM-kártyára és a telefonmemóriába is, ha a névjegyeket a telefonról a SIM-kártyára másoljuk. Ez akkor hasznos, ha a SIM-kártyát egy másik telefonban kívánjuk használni. TANÁCS Új névjegyet elmenthetünk a Home screen helyről is. Ehhez tegyük a következőket: 1. Írjunk be egy számot, majd válasszuk az Options > Save to contacts elemet és válasszuk a Create new vagy Update existing lehetőséget az adott esetnek megfelelően. 2. Válasszuk ki a szám típusát. 3. Adjunk meg egy nevet a névjegyhez, majd a mentéséhez válasszuk a Done lehetőséget. TANÁCS Ha névjegyek között nem tárolt személytől érkezik hívás, akkor létrehozhatunk egy névjegy-bejegyzést az adott személyre. Ehhez tegyük a következőket: 1. Gördítsünk a kívánt számra a Log alkalmazásban (a Missed calls vagy Received calls alatt), majd válasszuk ki: Options > Save to contacts és vagy Create new vagy Update existing. A hívásmemóriára vonatkozó tudnivalókat lásd: Log > Recent calls. 2. Adjunk meg egy nevet a névjegyhez, majd a mentéséhez válasszuk a Done lehetőséget. Névjegyadatok küldése A névjegykártya funkció lehetővé teszi névjegyek adatainak küldését és fogadását szöveges üzenetben, üzenetben vagy Bluetooth-kapcsolaton keresztül. Névjegykártya küldése Névjegykártya küldése Bluetooth-kapcsolaton keresztül: 1. A Home screen helyen nyomjuk meg a Contacts gombot. 2. Gördítsünk a kívánt névjegyre, majd nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. 3. Válasszuk ki: Options > Send business card. 50

51 Névjegyek 4. Válasszuk ki a megfelelő opciót a listából: Via message, Via , Via Bluetooth vagy Upload. 5. Ha a névjegykártya adatai egynél több telefonszámot és csengőhangot is tartalmaznak, csak az alapértelmezett telefonszám küldéséhez válasszuk a Selected detail only elemet, vagy az összes névjegyadat küldéséhez válasszuk az All contact data elemet. 6. Adjuk meg az üzenet címzettjét, majd válasszuk ki: Options > Send. A névjegykártya elküldésekor megerősítő üzenet jelenik meg. Kövessük az adatoknak a kiválasztott módszerrel történő küldésére vonatkozóan a képernyőn megjelenő utasításokat, különösen, ha az Upload opció van kiválasztva. MEGJEGYZÉS Ha a névjegykártya adatai képet és/vagy csengőhangot tartalmaznak, a névjegykártyában szereplő kép és/vagy csengőhang csak multimédiás üzenet vagy Via vagy Via Bluetooth formájában küldhető el. Névjegykártyák fogadása Névjegykártya fogadásakor egy értesítés jelenik meg a kezdőképernyőn. Fogadott névjegykártya mentése: 1. Nyissuk meg az üzentet az Értesítési területről vagy a Messages > Inbox helyről, és tekintsük meg a névjegykártyát. 2. Válasszuk az Options > Save business card elemet, és nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. Megerősítő üzent jelenik meg az adatok Contacts helyre mentéséről. Fogadott névjegykártya mentés nélküli elvetése: 1. A névjegykártya elvetés előtti megtekintéséhez válasszuk ki: Options > Open, majd Options > Delete. 2. A névjegykártya törlésre kerül. Megjelenik egy megerősítő üzenet. Névjegykártya szerkesztése A névjegykártyák bármikor szerkeszthetők, bármelyik adat módosítható, például számok adhatók hozzá vagy távolíthatók el, illetve kép is hozzáadható. Kép hozzáadása névjegyhez Ha hozzáadunk egy képet egy névjegyhez, akkor a készülék megjeleníti a képet, amikor az adott személy hív minket vagy mi hívjuk őt. Kép hozzáadása névjegyhez: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot a névjegyek eléréséhez. 2. Gördítsünk a kívánt névjegyre, majd a névjegy megnyitásához nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. 3. Válasszuk ki: Options > Add image (ha már van csatolva kép, akkor lehetőség van a képen View, Change vagy Remove művelet végrehajtására). 4. Megjelenik a Select image: párbeszédpanel, amelynek segítségével kiválaszthatunk egy képet a Gallery képei közül. 5. Görgessünk végig a megjelenő képlistán és nyomjuk meg a Select gombot, amikor a kívánt kép van a középpontban, és az kép lesz hozzárendelve a névjegyhez. 6. Kilépéshez és mentéshez nyomjuk meg a Back gombot. A csengőhang testreszabása Ha hozzáadunk egy csengőhangot egy névjegyhez, akkor az adott személytől érkező hívás esetén ezt a hangot játssza le a készülék. Csengőhang testreszabása adott névjegyhez: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot a névjegyek eléréséhez. 2. Gördítsünk a kívánt névjegyre, majd a névjegy megnyitásához nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. 3. Válasszuk ki: Options > Ringing tone. Válasszuk ki az egyik meglévő csengőhangot a megjelenő listáról. Vagy nyomjuk meg a Download sounds gombot, és lépjünk az Ovi oldalára, vagy nyomjuk meg az Options, majd a Go to New web page gombot, és lépjünk egy saját választásunk szerinti helyre, és ott keressük ki a kívánt csengőhangot. TANÁCS A galériában található csengőhangok elérésére vonatkozó információkat lásd: Hangklipek, 101. oldal, Galéria. Több telefonszám elmentése egy névjegyhez Egy névjegyhez több telefonszámot is el lehet menteni. Ezek a felsorolt telefonszámtípusok bármilyen kombinációját jelenthetik, és ugyanolyan típusú telefonszámból több is szerepelhet. Telefonszám hozzáadása névjegyhez: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot a névjegyek eléréséhez. 2. Gördítsünk a kívánt névjegyre, majd válasszuk ki: Options > Edit. 3. Válasszuk az Options > Add detail elemet, és a legördíthető listából válasszuk ki, hogy milyen típusú számot kívánunk hozzáadni. 51

52 Névjegyek 4. Adjuk meg a számot, majd az új szám mentéséhez válasszuk a Done lehetőséget. TANÁCS A szám típusának módosítása: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot a névjegyek eléréséhez. 2. Gördítsünk a kívánt névjegyre, majd válasszuk ki: Options > Edit. 3. Gördítsünk a kívánt számhoz. 4. Válasszuk az Options > Edit label elemet, majd írjuk be az adott számhoz hozzáadni kívánt címkeszöveget. A címke szabadon beírt szöveget tartalmaz, de a szám kategóriája (például mobil vagy ) nem változik. Alapértelmezett telefonszám A névjegyekhez elsőként elmentett szám automatikusan az alapértelmezett telefonszám lesz. Ha a használandó telefonszám megadása nélkül hívunk egy nevet vagy küldünk számára üzenetet, akkor a készülék ezt az alapértelmezett számot használja. Adat hozzáadása névjegyhez A Vertu telefonon egyéb adatokat is elmenthetünk a névjegyekhez, mint például levelezési cím, születésnap és címek. Adatok hozzáadása névjegyhez: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot a névjegyek eléréséhez. 2. Gördítsünk a kívánt névjegyre, majd válasszuk ki: Options > Edit. 3. Válasszuk az Options > Add detail elemet, majd válasszuk ki, hogy milyen típusú információt kívánunk hozzáadni. 4. Adjuk meg az adatokat, majd válasszuk ki: Done. A névjegyadatok közvetlenül mentésre kerülnek. Névjegy törlése Egy névjegy törlése: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot a névjegyek eléréséhez. 2. Gördítsünk a kívánt névjegyre, majd válasszuk ki: Options > Delete. 3. A törlés megerősítéséhez válasszuk ki: Yes. Több névjegy törlése: 1. Nyomjuk meg a Contacts gombot a névjegyek eléréséhez. 2. Az Options menüben válasszuk ki: Mark/Unmark. 3. Választhatjuk a Mark opciót az egyes névjegyek kijelöléséhez, vagy a Mark all opciót egy adott csoporton belüli összes névjegy kijelöléséhez. 4. Ezután válasszuk a következőt: Options > Delete. Ekkor a törlésre kijelölt elemeket mutató figyelmeztető üzenet jelenik meg. Vagy Ha egy csoport kijelölt elemeit töröljük, válasszuk ki: Options > Remove from group. 5. A törlés megerősítéséhez válasszuk ki: Yes. Névjegycsoportok A névjegycsoportok funkció segítségével egyszerűen kezelhetjük és használhatjuk a névjegyeket, azokat csoportokhoz hozzárendelve. Csengőhangot is hozzárendelhetünk az egyes csoportokhoz. Ha például létrehozunk egy csoportot munkatársaink részére, és ehhez a csoporthoz egy speciális csengőhangot rendelünk, akkor gyorsan és egyszerűen megtudjuk, ha egy munkatársunk hív minket. Ezen kívül küldhetünk üzenetet egy adott csoportnak anélkül, hogy egyesével kellene hozzáadnunk a névjegyeket az üzenet címzettjeihez. Új csoport létrehozása és mentése Új csoport létrehozása és mentése: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Válasszuk ki: Options > Group > New group. 3. Adjunk meg egy nevet a csoporthoz. 4. Szükség esetén adjuk hozzá a konferenciahívás szolgáltatási számát, azonosítót és PIN-kódot az adott csoporthoz az alábbiak szerint: Conf. service number Adjuk meg a konferenciahívás szolgáltatási számát. Conf. service ID Adjuk meg a konferenciahívás azonosítóját. Conf. service PIN Adjuk meg a konferenciahívás PIN-kódját. 5. Szükség esetén válasszunk ki egy csengőhangot a csoporthoz, majd válasszuk ki: Save. A készülék egy megerősítő üzenetet követően megjeleníti a csoportok listáját. 52

53 Névjegyek Névjegyek hozzáadása csoporthoz MEGJEGYZÉS Ahhoz, hogy névjegyeket adhassunk hozzá, először el kell mentenünk az adott csoportot. Névjegy hozzáadása csoporthoz: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Gördítsünk a kívánt csoporthoz. A csoportokat a Group ikon jelöli. 3. Válasszuk ki: Options > Group > Add members. 4. Görgessünk végig a névjegyek listáján. Válasszuk ki a csoporthoz hozzáadni kívánt névjegyet (névjegyeket) a Középsõ választó gombot használva a névjegyek kijelölésére. 5. Nyomjuk meg az OK gombot a kiválasztott tagok hozzáadásához a Group elemhez. A névjegyek a fő listából átmásolásra kerülnek, azaz minden névjegy továbbra is megjelenik a teljes listában. Egy névjegy egynél több csoporthoz is tartozhat. 6. Szükség szerint további névjegyeket adhatunk a csoporthoz. Csengőhang hozzárendelése a csoporthoz 1. Válasszuk ki azt a csoportot, amelyikkel dolgozni kívánunk, majd válasszuk ki: Options > Group > Ringing tone. 2. Válasszuk ki a csoporthoz hozzárendelni kívánt meglévő csengőhangot, vagy töltsünk le egy új csengőhangot. 3. A csengőhang hozzárendeléséhez és a kilépéshez nyomjuk meg a Select gombot. A csoportra vonatkozó adatok megtekintése és szerkesztése Csoportra vonatkozó adatok megtekintése és szerkesztése: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Gördítsünk a kívánt csoportra, majd válasszuk ki: Options > Group > Edit group. 3. Szükség szerint módosítsuk a csoport adatait, majd a mentéshez válasszuk a Done lehetőséget. Csoporttagok adatainak megtekintése Csoporttagok adatainak megtekintése: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Gördítsünk a kívánt csoportra, majd válasszuk ki: Options > Open. 3. A csoporttagok adatainak megtekintéséhez gördítsük a kívánt taghoz, majd válasszuk ki: Options > Open. Csoport törlése Csoport törlése: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Gördítsünk a kívánt csoportra, majd válasszuk ki: Options > Group > Delete group. 3. A csoport törléséhez nyomjuk meg a Középsõ választó gombot, majd a törlés megerősítéséhez válasszuk a Yes lehetőséget. Névjegyek eltávolítása csoportból Névjegy eltávolítása egy adott csoportból: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Gördítsünk a kívánt csoportra, majd a csoport megnyitásához válasszuk ki: Options > Open. 3. Gördítsünk a kívánt névjegyre, majd válasszuk ki: Options > Group > Remove member. 4. A törlés megerősítéséhez válasszuk a Yes lehetőséget, vagy a folyamat leállításához válasszuk a No lehetőséget. Névjegyek másolása és másodpéldány készítése (kezelés) A névjegyek a Vertu telefon különböző helyein is tárolhatók. Tárolhatók a SIMkártyán, és biztonsági másolat készíthető róluk a tömegtárra és/vagy cserélhető memóriakártyára. A névjegyek másolhatók, és készíthető belőlük több példány. A névjegyek másolása során azok másolásra kerülnek a telefonmemóriába, míg a másodpéldány készítésével ugyanazon névjegyből, ugyanazon a memóriahelyen egy újabb példány jön létre, amelybe új név írható be. A Backup funkció lehetővé teszi egy névjegy, a kiválasztott névjegyek vagy az összes névjegy biztonsági mentését a kiválasztott helyre. A névjegyek másolása és a biztonsági mentések készítése névjegy-szinten történik. Amikor egy névjegyet nyitunk meg szerkesztésre, lehetőség van Copy, Cut és Paste műveletekre speciális szöveggel és számokkal a két névjegy és a Vertu telefon egyéb alkalmazásai között. 53

54 Névjegyek Névjegyek kezelése: Egyetlen névjegy másolása: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. A névjegy másik helyre másolásához válasszuk ki: Options > Manage > Copy. Ha a névjegy a SIM-kártyán van, a készülék felajánlja a telefonmemóriába mentés lehetőségét, és ha névjegy a telefonmemóriában van, akkor lehetőség van a SIM-kártyára mentésre. Vagy Válasszuk az Options > Manage > Duplicate elemet. Ekkor a névjegy másolata új néven menthető. Több névjegy másolása: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Válasszuk az Options, Mark/Unmark > Mark elemet a középpontban lévő névjegy kiválasztásához. 3. A 2. lépést minden érintett névjegy esetében ismételjük meg. 4. Válasszuk a Manage > Copy elemet, és nyomjuk meg az OK gombot, és az összes kijelölt névjegy a memóriába vagy a SIM-kártyára másolódik, az adott helyzetnek megfelelően. Biztonsági másolatok készítése Biztonsági másolat készítése egy névjegyről: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Válasszuk az Options, Create backup > Phone to memory card vagy Memory card to phone elemet. Ilyen módon a kívánt helyre helyezhetjük át az adott névjegyet. 3. Válasszuk az E: Mass Memory (tömegtár) vagy F: Memory card (memóriakártya) (ha van) lehetőséget, és a névjegy a kiválasztott helyre másolódik. Biztonsági másolat készítése több névjegyről: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Válasszuk az Options, Mark/Unmark > Mark elemet a középpontban lévő névjegy kiválasztásához. 3. A 2. lépést minden érintett névjegy esetében ismételjük meg. 4. Válasszuk a Create backup > Phone to memory card elemet, és nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. 5. Válasszuk ki a memória célhelyet, és minden kijelölt névjegy a kiválasztott memóriába másolódik az adott esetnek megfelelően. Névjegy memória A névjegyek tárolhatók a Vertu telefonon (E: Mass Memory vagy F: Memory card, ha van) és a SIM-kártyán is. SIM-kártya memória A SIM-kártyán tárolt névjegyek csak egy névből és telefonszámból állnak. Az USIMkártyán tárolt névjegyek egy névből, három telefonszámból és egy címből állnak. A SIM-/USIM-kártyán tárolható névjegyek számát, valamint a támogatott karakterszámot a szolgáltató határozza meg. Ha a SIM-kártyát egy másik telefonba helyezzük át, a SIM-névjegyek is átvitelre kerülnek. A használni kívánt memória kiválasztása A Névjegyek funkció által használandó memória kiválasztása: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Válasszuk ki: Options > Settings > Contacts. 3. Válasszuk ki: Default saving memory. 4. Válasszuk ki a telefonmemóriát vagy a SIM-kártyát: Phone Az új névjegyek a telefonra lesznek elmentve. SIM card Az új névjegyek a SIM-kártyára lesznek elmenve. 5. Ismételjük meg a folyamatot a 2. lépésig, majd válasszuk ki: Contacts to display. A választható opciók: Phone memory, SIM memory és Service numbers. Válasszuk ki, hogy ezek közül melyeket kívánjuk megjeleníteni a névjegyeinkben. Megjelenik egy megerősítő üzenet. MEGJEGYZÉS A SIM-kártya memóriakapacitását a szolgáltató határozza meg. 54

55 Névjegyek Szolgáltatások számai A szolgáltatások számai funkció segítségével megtekinthetünk és hívhatunk a szolgáltatónk által a SIM-kártyára eltárolt számokat, például segélyvonalat, speciális szolgáltatási számokat stb. MEGJEGYZÉS A szolgáltatások számait csak akkor tudjuk megtekinteni és hívni, ha a szolgáltató támogatja ezt a funkciót. MEGJEGYZÉS A szolgáltatások számait nem szerkeszthetjük és nem törölhetjük. Szolgáltatási számok megtekintése vagy hívása: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Válasszuk ki a Service numbers elemet. Megjelenik a szolgáltatások listája. 3. Adott szolgáltatási szám hívásához gördítsünk a kívánt szolgáltatásra, majd nyomjuk meg a Send gombot, vagy válasszuk ki: Hívás. Névjegybeállítások A Contacts beállítása: 1. Nyissuk meg: Contacts. 2. Válasszuk ki az Options > Settings > Contacts elemet. Ekkor az alábbi táblában felsorolt opciók jelennek meg. 3. Állítsuk be az egyes opciókat az igényeinknek megfelelően. A rendelkezésre álló opciók eltérők lehetnek. Contacts to display Válasszuk ki a Névjegyek listában megjeleníteni kívánt névjegyeket. A választható opciók: Phone memory, SIM memory és Service numbers. Minden egyes opció külön választható. Default saving memory Name display Válasszuk ki, hogy az új számokat a telefonra kívánjuk-e menteni; a választható opciók a memória vagy a SIMkártya memóriája. Névjegynevek megjelenítési módjának módosítása. Ez a beállítás nem minden nyelv esetében áll rendelkezésre. Remote search server A távoli névjegy-adatbázis módosítása. Ez az opció csak akkor áll rendelkezésre, ha a szolgáltató támogatja a távoli névjegy-adatbázisokat. A választható opciók: None, Mail for Exchange vagy Intellisync. Default contact list Annak kiválasztása, hogy melyik névjegylista nyíljon meg a Névjegyek alkalmazás megnyitásakor. Ez a beállítás csak akkor áll rendelkezésre, ha egynél több névjegylista van. A SIM-kártyára mentett névjegyek mellett látható a SIM grafika. Névjegyek keresése távoli adatbázisban Ez a funkció csak akkor működik, ha azt az szolgáltató támogatja. 1. A távoli névjegykeresés aktiválásához válasszuk ki: Options > Settings > Contacts > Remote search server. A távoli névjegykeresések végzéséhez előbb meg kell határoznunk egy távoli szervert. 2. Névjegyek kereséséhez távoli adatbázisban válasszuk ki: Contacts > Options > Search from remote. 3. Adjuk meg a keresni kívánt névjegy nevét, majd válasszuk ki: Search. A telefon adatátviteli hívást létesít a távoli adatbázissal. 4. A névjegyek kezdőképernyőn történő kereséséhez kezdjük el beírni a karaktereket a kezdőképernyőn, majd válasszuk ki az adatbázist a javasolt találatok közül. 5. A távoli névjegy-adatbázis módosításához válasszuk ki: Options > Settings > Contacts > Remote search server. Ez a beállítás hatással van a Névjegyek és a Naptár alkalmazás által használt adatbázisra és a kezdőképernyőre, de nincs hatással az üzenetekhez használt adatbázisra. 55

56 Üzenetek Üzenetek A Messaging elérésére a Vertu telefon Bal oldali választó gombja szolgál. MEGJEGYZÉS Az üzenetek szintén elérhetők a Messaging funkción keresztül. A Vertu telefon olyan átfogó üzenetkezelési funkciót kínál, amely üzenettípusok széles körébe tartozó üzenetek küldését és fogadását teszi lehetővé. A telefon által kezelt üzenettípusok: Szöveges üzenetek (Short Message Service, SMS-üzenetek) Multimédia-üzenetek (Multimedia Messaging Service, MMS) üzenetek Hangüzenetek Prezentációk (diavetítéseket vagy videót tartalmazó üzenetek) Szolgáltatói üzenetek Körzeti információs üzenetek MEGJEGYZÉS A különböző üzenettípusok csak akkor állnak rendelkezésre, ha azokat a szolgáltató támogatja. A funkció használatának megkezdéséhez ellenőriznünk kell az alábbiakat: Győződjünk meg róla, hogy van-e érvényes SIM-kártya a készülékben, illetve valamely cellás hálózat szolgáltatási területén tartózkodunk-e. Ellenőrizzük, hogy a hálózat támogatja-e az általunk használni kívánt funkciókat, és hogy azok aktiválva vannak-e a SIM-kártyánkon. Határozzuk meg az internetes hozzáférési pont beállításait a készüléken. Határozzuk meg az fiók beállításait a készüléken (lásd: A telefon beállítása első alkalommal, 22. oldal és beállítások, 69. oldal). Határozzuk meg a szöveges üzenetek beállításait a készüléken. Határozzuk meg a multimédia-üzenetek beállításait a készüléken. A Vertu telefon általában felismeri a SIM-kártya szolgáltatóját, és automatikusan konfigurál néhány üzenetbeállítást a varázsló által irányított beállítási folyamat során. Ha ez nem történik meg, akkor előfordulhat, hogy manuálisan kell meghatároznunk a beállításokat, vagy kapcsolatba kell lépnünk a szolgáltatóval a beállítások konfigurálásához. Üzenetjelzések A szöveges üzenetek fogadása a Vertu telefon bekapcsolt állapotában automatikus. Amikor a telefon ki van kapcsolva, az üzeneteket a szolgáltató megőrzi, amíg a telefonunk legközelebb csatlakozik a hálózathoz. Amikor egy üzenet érkezik a telefonra, a figyelmeztetések a Home screen helyen jelennek meg. Új szöveges üzenet jelenlétéről az értesítési területen kapunk tájékoztatást. Amikor egy üzenet érkezik a telefonra, és az a Home screen helyen megjelenített fiókok valamelyikéhez tartozik, egy piros ikon jeleníti meg az új üzenetek számát az fiók neve mellett. Ha az fiók nem jelenik meg az információs területen, akkor a figyelmeztetés az értesítési terület alján jelenik meg. Az üzenetek közvetlenül elérhetők a kapcsolódó figyelmeztetési rovat kijelölésével és a Középsõ választó gomb megnyomásával, amely révén az adott üzenetfunkcióhoz jutunk. A további információkat lásd: Kezdőképernyő, 24. oldal. 56

57 Üzenetek Üzenetkezelési mappák Az üzenetkezelési funkció az alábbi mappákat tartalmazza: New message Megnyitás új üzenet létrehozásához a kiválasztott formátumban. Inbox My folders account Drafts Sent Outbox Reports A Bluetooth-kapcsolaton keresztül beérkezett üzenetek és fájlok tárolási helye az Inbox mappa. Felhasználó által meghatározott mappastruktúra az üzenetek tárolásához. Hozzáférés a felhasználó által beállított fiókokhoz. Ezek a postafiók-mappák tárolják az e- mail üzeneteket. A még el nem küldött üzenetek elmenthetők a Drafts mappába. A Sent mappa tárolja az elküldött üzeneteket kivéve a Bluetooth-üzeneteket. A készülék az Outbox mappában tárolja az üzeneteket a későbbi átvitelhez, ha azokat az adott pillanatban nem lehet elküldeni. A készülék automatikusan ide menti az üzenetszolgáltatóktól érkező jelentéseket. TANÁCS Az Inbox, My folders, Drafts, Sent és Outbox mappák között a görgetőgombbal lehet mozogni, végighaladva a fülekkel jelzett paneleken. TANÁCS Az üzenetek akkor is az Outbox mappába kerülnek, ha például a készülék hálózat által lefedett területen kívül van. MEGJEGYZÉS A készülék képernyőjén megjelenő, az üzenet elküldését jelző ikon vagy szöveg nem azt jelzi, hogy az üzenet kézbesítésre kerül a kívánt célhelyre. Annak kérésére, hogy a hálózat kézbesítési jelentést küldjünk az általunk elküldött szöveges és multimédia-üzenetekről: 1. Válasszuk az Options > Settings > Text message (vagy Multimedia message) > Receive report elemet, és válasszuk a Yes lehetőséget vagy a megfelelő opciót. 2. A jelentések ezt követően a Reports mappába kerülnek mentésre. Üzenetek rendezése A My folders segítségével létrehozhatunk egy mappastruktúrát az üzenetek tárolásához valamilyen logikai rend szerint. Válasszuk ki: Messaging > My folders. Új mappa létrehozásához az üzenetek rendezéséhez válasszuk ki: Options > New folder. Mappa átnevezéséhez válasszuk ki: Options > Rename folder. Csak olyan mappát nevezhetünk át, amelyet mi hoztunk létre. Adott üzenet másik mappába történő áthelyezéséhez jelöljük ki az üzenetet, válasszuk ki az Options > Move to folder elemet, a mappát, majd az OK lehetőséget. Üzenetek adott szempont szerinti sorrendbe rendezéséhez válasszuk ki az Options > Sort by elemet, és válasszuk ki a megfelelő opciót. Adott üzenet tulajdonságainak megtekintéséhez jelöljük ki az üzenetet, és válasszuk ki az Options > Message details elemet. Szöveges üzenetek A szövegesüzenet-kezelés vagy SMS (Short Message Service, rövidüzenetszolgáltatás) lehetővé teszi szöveges üzenetek váltását más telefonokkal. Amikor szöveges üzenetet küldünk, a Vertu telefon olyan profilt használ, amely meghatározza, hogy a készülék hogyan kezeli a kapcsolatot a szolgáltatóval. Az esetek többségében a profil beállítása a SIM-kártyán található információk segítségével történik. A legtöbb szolgáltató esetén nincs szükség ezen beállítások megváltoztatására, mert a szükséges információkat a SIM-kártya tartalmazza. A SIM-kártyától függően esetleg egynél több üzenetprofilt is tárolhatunk. A szöveges üzenetek beállítására vonatkozó információkat lásd: Messaging > Settings > Text message > Message centres. Válasszuk ki a szolgáltatónkat, majd nyissuk meg a panelt az üzenetközpont számának megtekintéséhez. FONTOS TUDNIVALÓK Üzenetek megnyitásakor legyünk óvatosak. Az üzenetek rosszindulatú szoftvereket is tartalmazhatnak, és más módon is kárt tehetnek a készülékben vagy a számítógépben. Szöveges üzenet megnyitása 1. Válasszuk ki: Menu > Messaging > Inbox. 2. Gördítsünk a megfelelő üzenetre, majd az üzenet megnyitásához nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. 57

58 Üzenetek Üzenet megválaszolása Megnyitott üzenet esetén: 1. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot > Reply > Via message. 2. Írjuk be a válasz részleteit. 3. Válasszuk ki: Options > Send. Szöveges üzenet küldése 1. Válasszuk ki: Messaging > New message > Message. 2. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot, és válasszuk ki a címzettet. Kiválaszthatunk több címzettet is, vagy ha valamelyik címzettnek egynél több száma van, a rendszer rákérdez, hogy melyik számra kívánjuk küldeni az üzenetet. 3. Az üzenet mezőbe írjuk be az üzenetet. 4. Válasszuk ki: Options > Send. TANÁCS Üzenetet küldhetünk a névjegyre is, ha annál cím is meg van adva. Szöveges üzenet továbbítása Szöveges üzenet továbbítása: 1. A megnyitott szöveges üzenetben válasszuk ki: Options > Forward. 2. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot, és adjuk meg a címzetteket. 3. Szükség esetén szerkesszük a szöveges üzenetet. 4. Válasszuk ki: Options > Send. Az üzenet küldőjének felhívása Az üzenet küldőjének felhívása: Megnyitott üzenet esetén nyomjuk meg a Hívás gombot. Üzenet szerkesztése és szöveg másolása A kapott üzenetek továbbítás vagy mentés előtt szerkeszthetők. Üzenet szerkesztése: 1. Nyissuk meg az üzenetet, szerkesszük a szöveget, és szükség szerint adjuk meg a címzetteket. 2. Szöveg másolásához vagy beillesztéséhez válasszuk az Options > Editing options elemet, és válasszuk ki a Copy vagy Paste opciót. 3. Képek, videók, szöveg stb. hozzáadásához az adatok beillesztéséhez válasszuk ki: Options > Insert content. 4. Amikor végeztünk, válasszuk a Close műveletet. Multimédia-üzenetek Csak a kompatibilis funkciókkal rendelkező eszközök tudják fogadni és megjeleníteni a multimédia-üzeneteket. Adott üzenet megjelenése eltérő lehet a fogadó készüléktől függően. A multimédia-üzenetek (MMS) tartalmazhatnak szöveget és olyan objektumokat, mint például képek, hangklipek vagy videoklipek. Ahhoz, hogy a telefonon tudjunk multimédia-üzenetet küldeni, illetve fogadni, meg kell határoznunk a multimédiaüzenetek beállításait. Előfordulhat, hogy a telefon felismeri a SIM-kártya szolgáltatóját, és automatikusan konfigurálja a megfelelő multimédiaüzenetbeállításokat. Ha ez nem így történik, lépjünk kapcsolatba a szolgáltatónkkal a megfelelő beállításokért, kérjük le a beállításokat a szolgáltatótól konfigurációs üzenet formájában, vagy vegyük igénybe a Beállításvarázsló alkalmazást. Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli hálózat korlátozza az MMS-üzenetek méretét. Ha a beillesztett kép meghaladja ezt a korlátot, előfordulhat, hogy a készülék kisebb méretűre konvertálja a képet, hogy az elküldhető legyen MMS-üzenetben. Az üzenetek méretkorlátozásáról érdeklődjünk a szolgáltatónál. Ha olyan üzenetet próbálunk küldeni, amely meghaladja az szerver méretkorlátozását, az üzenet a Kimenő üzenetek mappában marad, és a készülék időről-időre ismét megkísérli az elküldését. Az üzenetek küldéséhez adatátviteli kapcsolatra van szükség. Az elküldésére irányuló folyamatos kísérletek növelhetik az adatátviteli költségeket. Az ilyen üzeneteket törölhetjük a Kimenő üzenetek mappában, vagy áthelyezhetjük őket a Piszkozatok mappába. Multimédia-üzenet létrehozása 1. Válasszuk a New message elemet, nyomjuk meg a Középsõ választó gombot, és válasszuk ki a megfelelő opciót. Szöveges vagy multimédia-üzenet (MMS) küldéséhez válasszuk a Message opciót, hangklipet tartalmazó multimédiaüzenet küldéséhez válasszuk az Audio message opciót, üzenet küldéséhez pedig válasszuk az opciót. 2. Adjuk meg a címzettet és hozzuk létre az üzenetet. 3. Médiafájl hozzáadásához multimédia-üzenethez válasszuk ki: Options > Insert content. Jelöljük ki a megfelelő ikont a kívánt fájltípus vagy forrás meghatározásához, majd keressük meg a kívánt fájlt. Lehetőség van meglévő média hozzáadásához vagy új képek vagy videók készítéséhez az üzenetbe való beillesztéshez, például: Options > Insert content > Insert image > New. 4. Névjegykártya, dia, feljegyzés vagy egyéb fájl beszúrásához válasszuk ki az Insert other ikont. 58

59 Üzenetek 5. Az üzenet küldéséhez válasszuk az Options > Send elemet, vagy nyomjuk meg a Hívás gombot. MEGJEGYZÉS A készülék képernyőjén megjelenő, az üzenet elküldését jelző ikon vagy szöveg nem azt jelzi, hogy az üzenet kézbesítésre kerül a kívánt célhelyre. A Vertu készülék támogatja az egyetlen üzenet hosszúságot meghaladó szöveges üzeneteket. A hosszabb üzeneteket kettő vagy több üzenetként küldi el. Ezek díját a szolgáltató ennek megfelelően számítja fel. Az ékezettel vagy egyéb jelöléssel ellátott karakterek és bizonyos nyelvi beállítások több helyet foglalnak, és korlátozzák az egy üzenetben elküldhető karakterek számát. Előfordulhat, hogy nem tudunk elküldeni MP4 fájlformátumban mentett videoklipeket, vagy olyan videoklipeket küldeni, amelyek mérete meghaladja a vezeték nélküli hálózatban a multimédia-üzenetekre meghatározott mérethatárt. Multimédia-üzenetek fogadása és megválaszolása FONTOS TUDNIVALÓK Üzenetek megnyitásakor legyünk óvatosak. Az üzenetek rosszindulatú szoftvereket is tartalmazhatnak, és más módon is kárt tehetnek a készülékben vagy a számítógépben. TANÁCS Ha olyan multimédia-üzenetet kapunk, amely a készülékünk által nem támogatott objektumokat tartalmaz, akkor azokat nem tudjuk megnyitni. Próbáljuk meg másik készülékre, például számítógépre küldeni, és ott megnyitni ezeket az objektumokat. 1. Multimédia-üzenet megválaszolásakor nyissuk meg az üzenetet, majd válasszuk az Options > Reply elemet. 2. Válasszuk a To sender lehetőséget, ha a küldőnek kívánunk válaszolni, a To all lehetőséget, ha a kézbesített üzenetben szereplő minden személynek szeretnénk válaszolni, a Via audio message lehetőséget, ha audioüzenetben kívánunk válaszolni, vagy a Via lehetőséget, ha üzenetben szeretnénk válaszolni. Az üzenet opció csak akkor áll rendelkezésre, ha konfigurálva van fiók, és címről küldték az üzenetet. 3. Írjuk be az üzenet szövegét, majd válasszuk ki: Options > Send. üzenetek Az üzenetekkel végezhetünk műveleteket a Messaging vagy az funkciók segítségével is. Az üzenetekkel végzett műveletekre és az fiókok beállítására vonatkozó részletes tudnivalókat az fejezet tartalmazza. Ebben a fejezetben csak átfogó tájékoztatást adunk az üzenetek használatáról. üzenet elolvasása FONTOS TUDNIVALÓK Üzenetek megnyitásakor legyünk óvatosak. Az üzenetek rosszindulatú szoftvereket is tartalmazhatnak, és más módon is kárt tehetnek a készülékben vagy a számítógépben. 1. Válasszuk ki a Messaging gombot. 2. Gördítsünk a megfelelő fiókra, majd a megnyitásához nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. 3. Ekkor megjelenik az Inbox mappa. Gördítsünk a megfelelő üzenetre, majd az üzenet megnyitásához nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. 4. Más mappák, például Drafts megnyitásához gördítsünk fel az Inbox címsorába, és nyissuk meg a legördülő mezőt, majd tegyük meg a kiválasztást. 5. üzeneteink sorrendjének módosításához gördítsünk a Date címsorba, és válasszuk ki a kívánt rendezési módszert. Az üzenet küldőjének küldött válaszhoz válasszuk ki: Options > Reply. Az üzenet küldőjének és az összes többi címzettnek küldött válaszhoz válasszuk ki: Options > Reply to all. Az üzenet továbbításához válasszuk ki: Options > Forward. Csatolmány hozzáadásához az üzenethez válasszuk ki: Options > Add attachment. Kijelölt csatolmány eltávolításához válasszuk ki: Options > Remove attachment. üzenet törléséhez jelöljük ki az üzenetet, majd válasszuk ki: Options > Actions > Delete. 59

60 Üzenetek létrehozása és küldése 1. Válasszuk ki a Messaging gombot. 2. Válasszuk ki a Messaging elemet, válasszuk ki az fiókot, majd válasszuk ki: Options > Create . Vagy Válasszuk a Messaging > New message > elemet, majd válasszuk ki az fiókot. 3. Írjuk be a címzett címét a To mezőbe. Nyomjuk meg a Középsõ választó gombot a Contacts megnyitásához, majd keressük meg a címzett címét. 4. Adjuk meg az szövegét. 5. Válasszuk ki: Options > Send. Hangüzentek és üzenet-felolvasó Az üzenet-felolvasó funkció segítségével meghallgathatjuk a szöveges, multimédiás, audio- és üzeneteket. Új üzenetek vagy üzenetek meghallgatásához a Home screen helyről nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a Bal oldali választó gombot, amíg a Msg. Reader megnyílik. Az Inbox valamely üzenetének meghallgatásához gördítsünk a kívánt üzenetre, és válasszuk ki: Options > Listen. A postafiókban található valamely üzenet meghallgatásához gördítsünk az üzenethez, majd válasszuk ki: Options > Listen. A felolvasás leállításához nyomjuk meg az Vége gomb gombot. A felolvasás szüneteltetéséhez és folytatásához nyomjuk meg a görgetőgombot. A következő üzenetre ugráshoz gördítsünk jobbra. Az aktuális üzenet vagy ismételt lejátszásához gördítsünk balra. Az előző üzenetre ugráshoz gördítsünk balra az üzenet elején. Az aktuális üzenet vagy megtekintéséhez szöveges formátumban és hang nélkül, válasszuk ki: Options > View. Prezentációk Válasszuk ki a Messaging gombot. Nem lehet multimédiás prezentációt létrehozni, ha az MMS létrehozási mód beállítása: Restricted. A beállítás módosításához válasszuk ki: Options > Settings > Multimedia message > MMS creation mode > Free vagy Guided. Prezentáció-üzenet létrehozása 1. Hozzunk létre egy üzenetet az itt leírtak szerint: Multimédia-üzenet létrehozása, 58. oldal. 2. Válasszuk az Options > Insert content elemet, majd válasszuk az Insert presentation ikont. Válasszuk ki a sablontípust annak meghatározásához, hogy milyen médiaobjektumok szerepelhetnek a prezentációban, hol jelennek meg, és milyen effektek lesznek megjelenítve a képek és diák között. 3. Képek, hang- vagy videoklipek vagy feljegyzések beillesztéséhez a prezentációba gördítsünk a megfelelő objektumterületre, majd válasszuk ki: Options > Insert. A választható opciók a kép, új kép, hangklip. Újabb kép hozzáadásához válasszuk a New slide opciót. 4. Gördítsünk a területre és írjuk be a szöveget. A prezentáció háttérszínének és a különböző diák háttérképeinek kiválasztásához válasszuk az Options > Background settings elemet. Effektek beállításához a képek vagy diák közé válasszuk ki: Options > Effect settings. A prezentáció megtekintéséhez válasszuk ki: Options > Preview. A multimédia-prezentációkat csak a prezentációkat támogató, kompatibilis telefonkészülékeken lehet megtekinteni. A használt telefon típusától függően eltérően jelenhetnek meg az üzenetek. Prezentációk megtekintése Prezentáció megtekintéséhez nyissuk meg a multimédia-üzenetet a Bejövő üzenetek mappából. Gördítsünk a prezentációhoz és a prezentáció lejátszásához nyomjuk meg a Középsõ választó gombot. A prezentáció szüneteltetéséhez nyomjuk meg a Bal oldali választó gombot vagy a Jobb oldali választó gombot. A prezentáció lejátszásának folytatásához válasszuk ki: Options > Continue. Multimédiás csatolmányok megtekintése és mentése Multimédia-üzenetek megtekintéséhez teljes prezentációként nyissuk meg az üzenetet és válasszuk ki: Options > Play presentation. TANÁCS A multimédia-üzenet valamely multimédiás objektumának megtekintéséhez vagy lejátszásához válasszuk ki: View image, Play sound clip vagy Play video clip. 60

61 Üzenetek A csatolmány nevének és méretének megtekintéséhez válasszuk ki az üzenetet, majd válasszuk az Options > Objects elemet. Multimédiás objektum mentéséhez válasszuk az Options > Objects elemet, válasszuk ki az objektumot, majd az Options > Save elemet. Szolgáltatói üzenetek Válasszuk ki a Messaging gombot. Lehetőség van adatokat tartalmazó speciális üzenetek fogadására, mint például operátorlogók, csengőhangok, könyvjelzők, internet-hozzáférés vagy fiók beállításai. A szolgáltatói üzeneteket a szolgáltatók küldik a telefonkészülékre. A szolgáltatói üzenetek tartalmazhatnak olyan értesítéseket, mint például főbb hírek címszavakban, szolgáltatások vagy hivatkozások, amelyeken keresztül az üzenet tartalma letölthető. A szolgáltatói üzenetek beállításainak meghatározásához válasszuk ki a Messaging és Options > Settings > Service message elemet. A szolgáltatás vagy az üzenet tartalmának letöltéséhez válasszuk ki: Messaging > Options > Message details. Ezen üzenetek tartalmának elmentéséhez válasszuk ki: Options > Save A feladóra, internetes címre, lejárati dátumra és az üzenet egyéb adataira vonatkozó információk megtekintéséhez az üzenet letöltése előtt válasszuk ki: Messaging > Options > Message details. Szolgáltatónak küldött kérések küldése Lehetőség van szolgáltatáskérési üzenet (más néven USSD-parancs) küldésére a szolgáltatónak, amelyben bizonyos hálózati szolgáltatások aktiválását kérjük. Lépjünk kapcsolatba a szolgáltatóval a szolgáltatáskérés szövegéért. Szolgáltatáskérési üzenet küldéséhez válasszuk ki: Messaging > Options > Service commands. Írjuk be a szolgáltatáskérési szöveget, majd válasszuk ki: Options > Send. Körzeti információk sugárzása Válasszuk a Messaging és Options > Cell broadcast elemet. A körzeti információk sugárzására szolgáló hálózati szolgáltatás segítségével számos témában (például időjárás, forgalmi helyzet egy adott térségben) fogadhatunk üzeneteket a szolgáltatótól. A választható témákért és a kapcsolódó témák számáért forduljunk a szolgáltatóhoz. A körzeti információs üzenetek nem fogadhatók, ha a készülék távoli SIM-módban van. Csomagkapcsolt adatátviteli (GPRS) kapcsolat megakadályozhatja a körzeti információk vételét. A körzeti információs üzenetek nem fogadhatók UMTS (3G) hálózatokban. Előfordulhat, hogy körzeti információs üzenetek fogadásához be kell kapcsolni a körzeti információk vételét. Válasszuk ki: Options > Settings > Cell broadcast > Reception > On. Adott témához kapcsolódó üzenetek megtekintéséhez válasszuk ki a témát. Adott témához kapcsolódó üzenetek fogadásához válasszuk ki: Options > Subscribe. TANÁCS A fontos témákat beállíthatjuk kiemelt témaként. Az adott kiemelt témával kapcsolatos üzenet beérkezéséről a készülék a kezdőképernyőn ad értesítést. Válasszuk ki a témát, majd az Options > Hotmark elemet. Témák hozzáadásához, szerkesztéséhez vagy törléséhez válasszuk ki: Options > Topic. Szöveges üzenetek a SIM-kártyán A szöveges üzenetek a SIM-kártyán is tárolhatók. A SIM-üzenetek megtekintéséhez előbb át kell másolnunk az üzeneteket a készülék valamelyik mappájára. Miután az üzeneteket átmásoltuk egy mappába, azok megtekinthetők a mappában vagy törölhetők az SIM-kártyáról. 1. Válasszuk a Messaging és Options > SIM messages elemet. 2. Minden üzenet jelöléséhez válasszuk az Options > Mark/Unmark > Mark vagy Mark all elemet. 3. Válasszuk ki: Options > Copy. 4. Válasszunk ki egy mappát, és válasszuk az OK elemet a másolás megkezdéséhez. A SIM-kártya üzenetek megtekintéséhez nyissuk meg azt a mappát, ahová az üzeneteket másoltuk, majd nyissunk meg egy üzenetet. 61

62 Üzenetek Üzenetbeállítások Válasszuk ki a Messaging funkciót, majd az Options > Settings elemet. Nyissuk meg az adott üzenettípust, és adjuk meg a beállításokat a Must be defined kifejezéssel vagy piros csillaggal jelölt összes mezőben. Előfordulhat, hogy a készülék felismeri a SIM-kártya szolgáltatóját, és automatikusan konfigurálja a megfelelő szövegesüzenet, multimédiaüzenet- és GPRSbeállításokat. Ha ez nem így történik, lépjünk kapcsolatba a szolgáltatónkkal a megfelelő beállításokért, kérjük le a beállításokat a szolgáltatótól konfigurációs üzenet formájában, vagy vegyük igénybe a Beállításvarázsló alkalmazást. Szöveges üzenetek beállításai Válasszuk ki: Messaging és Options > Settings > Text message. Az alábbi lehetőségek közül választhatunk: Message centres Message centre in use Character coding Receive report Message validity A készülékhez rendelkezésre álló üzenetközpontok megtekintése vagy új üzenetközpont hozzáadása. Üzenetközpont kiválasztása az üzenet küldéséhez. Csökkentett támogatás kiválasztása más kódolási rendszerre történő automatikus karakterkonverzió használatához. Válasszuk a Yes opciót, ha azt szeretnénk, hogy a hálózat kézbesítési jelentéseket küldjön az üzeneteinkről (hálózati szolgáltatás). Annak kiválasztása, hogy az üzenetközpont mennyi ideig küldje újra az üzenetet, ha az első kísérlet sikertelen volt (hálózati szolgáltatás). Ha a fogadó fél nem érhető el az érvényességi időszakon belül, az üzenet törölve lesz az üzenetközpontból. Message sent as Az üzenet konvertálása más formátumba, például fax vagy e- mail. Ezt az opciót csak akkor módosítsuk, ha biztosak vagyunk benne, hogy az üzenetközpont képes konvertálni a szöveges üzeneteket más formátumokba. További információért forduljunk a szolgáltatóhoz. Preferred connection Reply via same centre A preferált csatlakozási módszer kiválasztása szöveges üzenetek készülékről történő küldése mellett. Annak kiválasztása, hogy a válaszüzenetet is ugyanazzal a szöveges üzenetközpont-számmal kívánjuk-e küldeni (hálózati szolgáltatás). Multimédia-üzenetek beállításai Válasszuk ki: Messaging és Options > Settings >Multimedia message. Az alábbi lehetőségek közül választhatunk: Image size A multimédia-képen használt kép méretének beállítása; az opciók: kicsi és nagy. MMS creation Válasszuk a Restricted lehetőséget, hogy a telefont úgy mode állítsuk be, hogy az megakadályozza olyan tartalom beillesztését a multimédia-üzenetekbe, amelyet esetlegesen nem támogat a hálózat vagy a fogadó készüléke. Az ilyen tartalom beillesztésére vonatkozó figyelmeztetések fogadásához válasszuk ki: Guided. Olyan multimédia-üzenet létrehozásához, ahol nincs korlátozás a csatolt fájl típusát illetően, válasszuk ki: Free. Ha a Restricted opciót választjuk ki, nem lehet multimédiás prezentációt létrehozni. Access point in use Multimedia retrieval Allow anonymous msgs. Receive adverts Receive reports Deny report sending Az alapértelmezett hozzáférési pontok kiválasztása a multimédia üzenetközponthoz való csatlakozáshoz. Előfordulhat, hogy nem lehet módosítani az alapértelmezett hozzáférési pontot, ha azt a szolgáltató a készüléken előzetesen beállította. Az üzenetfogadás módjának kiválasztása, ha rendelkezésre áll. Válasszuk az Always automatic opciót a multimédiaüzenetek állandóan automatikus fogadásához, az Auto in home netw. opciót, ha szeretnénk értesítést kapni az üzenetközpontból letölthető új multimédia-üzenetről (például amikor külföldön utazunk és az otthoni hálózaton kívül vagyunk), a Manual opciót, ha a multimédia-üzeneteket manuálisan szeretnénk lehívni az üzenetközpontból, vagy az Off opciót, ha egyáltalán nem kívánunk multimédia-üzenetet fogadni. Előfordulhat, hogy az automatikus lekérés nem minden régióban támogatott. Üzenetek fogadása ismeretlen küldőktől. Hirdetésként meghatározott üzenetek fogadása. Kézbesítési és olvasási jelentések kérése az elküldött üzenetekről (hálózati szolgáltatás). Előfordulhat, hogy címre küldött multimédia-üzenetről nem lehet kézbesítési jelentést kapni. A Yes opció kiválasztásával beállíthatjuk, hogy a beérkezett multimédia-üzenetek után ne legyen kiküldve kézbesítési jelentés. 62

63 Üzenetek Message validity Annak kiválasztása, hogy az üzenetközpont mennyi ideig kísérelje meg az üzenet elküldését (hálózati szolgáltatás). Ha az üzenet címzettje nem érhető el az érvényességi időszakon belül, az üzenet eltávolításra kerül a multimédia üzenetközpontból. A maximális idő a hálózat által engedélyezett maximális időtartam. A készüléknek hálózati támogatásra van szüksége annak jelzésére, hogy valamely elküldött üzenetet kézhez vettek vagy elolvastak-e. Mivel a hálózattól és egyéb körülményektől függ, előfordulhat, hogy ez az információ nem mindig megbízható. beállítások Az fiókok beállításával és kezelésével kapcsolatos minden tudnivalót az üzenetekkel foglalkozó fejezet tárgyal. Beszédbeállítások Válasszuk ki: Menu > Ctrl. Panel > Phone > Speech. A Speech funkció segítségével beállítható az üzenet-felolvasó nyelve, hangja és hangtulajdonságai. Language Voice Speed Volume TANÁCS Amikor új nyelvet töltünk le, legalább egy beszédhangot le kell töltenünk az adott nyelvhez. Az üzenet-felolvasó Language paraméterének beállítása. További nyelvek letöltéséhez a készülékre válasszuk ki: Options > Download languages. A beszéd Voice paraméterének beállítása. A hang a kiválasztott nyelvtől függ. A beszéd sebességének beállítása. A beszéd hangerejének beállítása. Adott hang adatainak megtekintéséhez nyissuk meg a Speech elemet, és válasszuk ki ismét a második Speech lapot. Válasszuk ki a hallgatni kívánt hangot. Válasszuk ki: Options > Voice details. Adott hang meghallgatásához válasszuk ki a hangot, majd válasszuk az Options > Play voice elemet. Nyelvek vagy hangok törléséhez válasszuk ki az adott elemet, és válasszuk ki: Options > Delete. Az üzenet-felolvasás beállításai Válasszuk a Menu > Ctrl. Panel > Phone > Speech elemet, majd gördítsünk jobbra a Settings lap megjelenítéséhez. Az üzenet-felolvasó beállításainak módosításához határozzuk meg az alábbiakat: Language detection Continuous reading Speech prompts Audio source Olvasási nyelv automatikus érzékelésének aktiválása. Az összes kiválasztott üzenet folyamatos felolvasásának aktiválása. Az üzenet-felolvasó beállítása, hogy emlékeztetőket szúrjon be az üzenetekbe. Az üzenetek hallgatása fülhallgatóval vagy fejhallgatóval. Szolgáltatói üzenetek beállításai Válasszuk ki: Messaging és Options > Settings > Service messages. Annak engedélyezésére, hogy a készülék szolgáltatói üzeneteket fogadhasson a szolgáltatótól válasszuk ki: Service messages > On. A szolgáltatások és a szolgáltatói üzenetek tartalma letöltési módjának kiválasztásához válasszuk ki: Message details > Automatically vagy Manually. Ha automatikusan választunk, akkor is előfordulhat, hogy jóvá kell hagyni egyes letöltéseket, mivel nem minden szolgáltatás tölthető le automatikusan. A körzeti információk sugárzásának beállításai Válasszuk ki: Messaging és Options > Settings > Cell broadcast. Körzeti információs üzenetek fogadásához válasszuk ki: Reception > On. A körzeti információs üzenetek nyelvének kiválasztásához válasszuk ki: Language. Új témalista megjelenítéséhez a körzeti információs sugárzás témalistájában válasszuk ki: Topic detection > On. 63

64 Üzenetek Egyéb beállítások Válasszuk ki a Messaging funkciót, majd az Options > Settings > Other elemet. Az alábbi lehetőségek közül választhatunk: Save sent messages Number of saved msgs. Memory in use Folder view Válasszuk ki, hogy kívánjuk-e az elküldött üzenetek elmentését az elküldött üzenetek mappába. Adjuk meg az elmentendő elküldött üzenetek számát. Ha elérjük a megadott limitet, a legrégebbi üzenetek törlődni fognak. Válasszuk ki, hogy hova kívánjuk elmenteni az üzeneteket. Az üzeneteket csak akkor menthetjük a memóriakártyára, ha van behelyezve memóriakártya. Válasszuk ki, hogy a mappaadatokat egy vagy két sorban szeretnénk látni. 64

65 A Constellation Quest egyszerű hozzáférést biztosít több fiókhoz is. A fiókok protokollja lehet Mail for Exchange, IMAP vagy POP3. A Mail for Exchange protokollt a MS Exchange Servert alkalmazó vállalati fiókhoz használjuk. Ezt a Mail for Exchange fiókot úgy is beállíthatjuk, hogy automatikusan szinkronizálja a naptárt, a névjegyeket és a feladatokat. Ha ezt megtesszük, akkor a telefonon található üzeneteink, naptárunk, névjegyeink és feladataink szinkronizálva lesznek az MS Exchange Serverrel. Fontos, hogy csak egy kiszolgálóval lehet szinkronizálni, ezért csak akkor használhatjuk a Mail for Exchange protokollt, ha nem kívánjuk szinkronizálni a Vertu.Me naptárunkat, névjegyeinket és feladatainkat. Egyéb fiókok is beállíthatók az funkcióban, és a rendszer automatikusan a megfelelő protokollt ajánlja fel. Az fiókok beállítása Az fiókok beállításának kedvelt módja az varázsló használata. Ez a varázsló az Indítóvarázsló részeként jelenik meg, amikor a telefont először inicializáljuk a használatra. Az fiókok az alábbiak szerint állíthatók be: Ha az inicializálás során nem állítunk be címet, akkor a Set up üzenet jelenik meg a Home screen információs területén. Ez a legegyszerűbb módja a varázsló elérésének. Vagy ha már be van állítva egy vagy több fiók, akkor nyomjuk meg az gombot. Ekkor megjelenik az panel. Válasszuk a New mailb. opciót. Ekkor megjelenik az varázsló. Ha az gomb megnyomásának hatására megjelenik az alkalmazás Bejövő üzenetek mappája, nyomjuk meg a Back gombot, majd nyomjuk meg újra az gombot. Ekkor megjelenik a fent látható panel. TANÁCS A műszaki támogatás is be tudja állítani az fiókokat, ha úgy szeretnénk, vagy ha problémáink vannak a beállítással. Ehhez csak hívnunk kell a műszaki támogatást a Concierge gomb megnyomásával. Az varázsló futtatása 1. Amikor megjelenik az varázsló, válasszuk ki: Start. 2. A készülék felteszi a kérdést: Do you want to setup a corporate Mail for Exchange account? (Kíván beállítani vállalati Mail for Exchange fiókot?). Válasszuk a Yes lehetőséget a vállalati fiókunk beállításához, ha az MS Exchange Servert használ. Válasszuk a No lehetőséget, ha Vertu.Me, Hotmail, Yahoo vagy Google vagy egyéb fiókot állítunk be. 3. Amikor beállítjuk a Mail for Exchange fiókot, kérésre adjuk meg a megfelelő adatokat. Szükségünk lesz a fiók nevére, a jelszóra, a felhasználónévre és a tartomány adataira. 4. Olyan fiókok, mint például a Vertu.Me, Hotmail, Yahoo, Google vagy bármely egyéb felsorolt szolgáltatás, válasszuk ki a megfelelő szolgáltatást a megjelenített listáról, majd adjuk meg a felhasználónevünket és jelszavunkat. Nyomjuk meg az Accept gombot, ha a használati feltételeket tartalmazó panel jelenik meg. Az fiók beállításához kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat. A folyamat akkor ér véget, amikor megjelenik az fiók. 65

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

Home Media Server. A Home Media Server telepítése aszámítógépre. A médiafájlok kezelése. Home Media Server

Home Media Server. A Home Media Server telepítése aszámítógépre. A médiafájlok kezelése. Home Media Server 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az említett egyéb termékek és cégek neve tulajdonosuk védjegye

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye.

2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Letöltés! 1. kiadás 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Nokia tune a Nokia Corporation hangvédjegye.

Részletesebben

A Nokia PT-8 (Nokia 6630 telefonhoz kifejlesztett) videoállvány használati útmutatója kiadás

A Nokia PT-8 (Nokia 6630 telefonhoz kifejlesztett) videoállvány használati útmutatója kiadás A Nokia PT-8 (Nokia 6630 telefonhoz kifejlesztett) videoállvány használati útmutatója 9234167 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a PT-8 termék

Részletesebben

AD-43 Nokia audiovezérlõ 9255407/1

AD-43 Nokia audiovezérlõ 9255407/1 AD-43 Nokia audiovezérlõ 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255407/1 Az áthúzott, kerekes szemétgyûjtõ-tartály azt jelenti, hogy az Európai Unión belül a készüléket élettartama végén szelektív gyûjtõhelyre kell

Részletesebben

Online megosztás kiadás

Online megosztás kiadás Online megosztás 3.1 1. kiadás 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Nokia tune a Nokia Corporation

Részletesebben

Nokia átalakító (CA-55) Telepítési útmutató kiadás

Nokia átalakító (CA-55) Telepítési útmutató kiadás Nokia átalakító (CA-55) Telepítési útmutató 9238694 1. kiadás Copyright 2005 Nokia. Minden jog fenntartva. A dokumentum vagy bármely része nem másolható, nem továbbítható, nem terjeszthetõ és nem tárolható

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211337, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei 8 Érintőképernyő 9 Másodlagos kamera 10 Hangerő/Nagyítás gomb 11 Média gomb 12 Képernyő-

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Issue 2 Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye.

2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az említett egyéb termékek és cégek neve tulajdonosuk védjegye

Részletesebben

Online nyomtatás 4.0. 1. kiadás

Online nyomtatás 4.0. 1. kiadás Online nyomtatás 4.0 1. kiadás 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Nokia tune a Nokia Corporation

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez.

Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez. Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez. Működési feltételek A felhasználói útmutató ios V7.0.4 verziószámú operációs rendszer felhasználásával készült. Az applikáció telepítése 1. Az App

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Legal 2 2 Jogi nyilatkozat A szerzői jogok tulajdonosa: 2011 Google Inc. Minden jog fenntartva. Copyright 2010 Google Inc. All rights

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és

Részletesebben

Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv

Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv 2.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 A telefon gombjai és részei 7 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 10 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Nokia HS-2R rádiós fülhallgató Kezelési útmutató. 9355496 Kiádas 2

Nokia HS-2R rádiós fülhallgató Kezelési útmutató. 9355496 Kiádas 2 Nokia HS-2R rádiós fülhallgató Kezelési útmutató 9355496 Kiádas 2 Copyright 2003 Nokia. Minden jog fenntartva. A dokumentum vagy bármely része nem másolható, nem továbbítható, nem terjeszthetõ és nem tárolható

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel 9210459/1 MAGYAR Ezzel a kábellel átvihetünk és szinkronizálhatunk adatokat a kompatibilis számítógép és a Nokia készülék között. A kábel egyidejûleg használható a kompatibilis

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

HS-16 Nokia sztereó fülhallgató 9202253/1

HS-16 Nokia sztereó fülhallgató 9202253/1 HS-16 Nokia sztereó fülhallgató 6 1 2 5 4 3 7 8 9202253/1 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A dokumentum vagy bármely része nem másolható, nem továbbítható, nem terjeszthetõ és nem tárolható a Nokia elõzetes

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv Connection Manager - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom A kapcsolatkezelő alkalmazás 3 Használatbavétel 3 A kapcsolatkezelő alkalmazás megnyitása 3 A jelenlegi csatlakozási állapot megtekintése

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Kapcsolatkezelõ Felhasználói útmutató

Kapcsolatkezelõ Felhasználói útmutató Kapcsolatkezelõ Felhasználói útmutató 1.0. kiadás, HU 2010 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, Nokia Connecting People és a Nokia Original Accessories logó a Nokia Corporation védjegyei, illetve bejegyzett

Részletesebben

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület GroupWise WebAccess Alap-illesztőfelület gyorskalauz 8 Novell GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület Gyorskalauz www.novell.com A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület használata Miután a rendszergazda

Részletesebben

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv 3.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Kezdő lépések 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és a

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Gyorskalauz NOKIA MMS BIZTONSÁGI KAMERA

Gyorskalauz NOKIA MMS BIZTONSÁGI KAMERA Gyorskalauz NOKIA MMS BIZTONSÁGI KAMERA A KAMERA HASZNÁLATBAVÉTELE KÉP RÖGZÍTÉSE A MOZGÁSÉRZÉKELÉS HASZNÁLATA AZ IDÕZÍTETT FELVÉTEL HASZNÁLATA A HÕMÉRSÉKLET ELLENÕRZÉSE 1. kiadás HU 9311305 Biztonságunk

Részletesebben

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847 DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Hálózati szolgáltatások

Hálózati szolgáltatások 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, az Nseries és az N77 a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az említett egyéb termékek és cégek neve tulajdonosuk

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük

Részletesebben

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés

Részletesebben

Nokia C6 00 Felhasználói útmutató

Nokia C6 00 Felhasználói útmutató Nokia C6 00 Felhasználói útmutató 2.2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 A készülékről 5 Irodai alkalmazások 6 Hálózati szolgáltatások 6 Osztott memória 7 Mágnesek és mágneses mezők 7 Segítség keresése

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Nokia Lifeblog 2.5. Nokia N76-1

Nokia Lifeblog 2.5. Nokia N76-1 Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, az Nseries és az N76 a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az említett egyéb termékek

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

Köszönjük, hogy a LEAGOO termékét választottad! Mielőtt használni kezdenéd készüléked, kérjük gondosan olvasd el a kézikönyvet!

Köszönjük, hogy a LEAGOO termékét választottad! Mielőtt használni kezdenéd készüléked, kérjük gondosan olvasd el a kézikönyvet! KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a LEAGOO termékét választottad! Mielőtt használni kezdenéd készüléked, kérjük gondosan olvasd el a kézikönyvet! A doboz tartalma: LEAGOO készülék Micro-USB adatkábel Töltő

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy HS-4W termék megfelel

Részletesebben

Memeo Instant Backup Rövid útmutató. 1. lépés: Hozza létre ingyenes Memeo fiókját. 2. lépés: Csatlakoztassa a tárolóeszközt a számítógéphez

Memeo Instant Backup Rövid útmutató. 1. lépés: Hozza létre ingyenes Memeo fiókját. 2. lépés: Csatlakoztassa a tárolóeszközt a számítógéphez Bevezetés A Memeo Instant Backup egyszerű biztonsági másolási megoldás, mely nagy segítséget nyújt a bonyolult digitális világban. A Memeo Instant Backup automatikus módon, folyamatosan biztonsági másolatot

Részletesebben

A termékkel kapcsolatos tájékoztatás

A termékkel kapcsolatos tájékoztatás Kezdeti lépések Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. Az itt szereplő információ előzetes értesítés

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

CA-300 Nokia FM-adó 9203672/1

CA-300 Nokia FM-adó 9203672/1 CA-300 Nokia FM-adó 6 3 5 7 9203672/1 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a CA-119 jelû készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek, valamint az 1999/5/EC irányelv

Részletesebben

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6 Tartalomjegyzék A termék kialakítása... 4 Gombok... 4... 5 Az óra feltöltése... 5 Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6... 7 SIM-kártya beszerzése... 7 A SIM-kártya behelyezése... 8 A SIM-kártya

Részletesebben

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a Nokia HS-12W kereskedelmi megnevezésû

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv 9213565 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Használatbavétel 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 A SIM-kártya eltávolítása 4 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A készülék gombjai és részei 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 6 A memóriakártya behelyezése vagy

Részletesebben