P525 Üzembe helyezési útmutató a termék használatához

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "P525 Üzembe helyezési útmutató a termék használatához"

Átírás

1 P525 Üzembe helyezési útmutató a termék használatához

2 P525 műszaki adatok A P525 készülék csomagjának a következő tételeket kell tartalmaznia: ASUS P525 készülék Akkumulátor Hálózati adapter USB-kábel Headset Stílus Védőtok CD a készülék használatba vételi utasításaival Használati utasítás Üzembe helyezési útmutató a termék használatához Megjegyzés: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. FIGYELEM: A tűzveszély kockázatának csökkentése érdekében kizárólag megfelelő akkumulátortípust használjon. A részleteket illetően olvassa el a SIM-kártya és akkumulátor beszerelése című fejezetet. Ne kísérelje meg szétszerelni az akkumulátor-csomagot. Az elhasznált akkumulátort a vonatkozó szabályok szerint kell elhelyezni. Az akkumulátor megfelelő selejtezését illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál.

3 Ismerje meg P525 készülékét! Felülnézet Bal oldali nézet Elölnézet Hátulnézet Jobb oldali nézet Alulnézet Alkatrészek: 1. Stílus 2. Mini-SD kártyanyílás 3. Infravörös (IR) port 4. Fényképezőgép-gomb 5. Hangvezérlés/Felvétel gomb 6. Hangerő-szabályozó 7. Alaphelyzet gomb 8. Fülhallgató 9. Tájékoztató LED 10. LCD érintőképernyő 11. Bal funkcióbillentyű 12. Hívás gomb 13. Start gomb 14. Üzemmód/Feladatváltó gomb 15. Ötirányú gomb 16. Alfanumerikus billentyűzet 17. Jobb funkcióbillentyű 18. Hívás vége gomb 19. OK vagy Bezárás gomb 20. Törlés gomb 21. Fényképezőgép vaku 22. Fényképezőgép objektív 23. Hangszóró 24. Akkumulátortartó rekesz 25. Üzemkapcsoló 26. Billentyű zárgomb 27. Mikrofon 28. Mini USB-csatlakozó 29. Fülhallgató foglalat

4 Alkatrészek leírása Sorszám Tétel Leírás 1 Stílus A stílussal lehet írni, rajzolni vagy menütételeket kiválasztani az érintőképernyőn. 2 Mini-SD kártyanyílás Mini-SD memóriakártyát lehet itt behelyezni. 3 Infravörös (IR) port Másik, infravörös porttal felszerelt eszközre lehet adatokat sugározni segítségével. 4 Fényképezőgép-/Zárkioldó gomb 5 H a n g v e z é r l é s / F e l v é t e l gomb Nyomja meg gombot a fényképezőgép bekapcsolásához. Fényképezőgép üzemmódban nyomja le félig az automatikus élesítéshez, majd teljesen a fénykép elkészítéséhez. Videó üzemmódban nyomja le teljesen a videofelvétel indításához, majd ismét a leállításához. Nyomja meg a hangvezérlés elindításához. A hangvezérlés lehetővé teszi, hogy beszéddel adjon parancsokat a készüléknek. A gomb megnyomásával és lenyomva tartásával, illetve az alkalmazás felvétel ikonjának megérintésével is vehet fel hangot. 6 Hangerő-szabályozó Nyomja meg a nyílgombokat a hangerő beállításához. 7 Reset gomb A stílussal nyomja meg az Reset gombot az eszköz ún. lágy alaphelyzetbe állításához. 8 Fülhallgató Lehetővé teszi a bejövő, illetve kimenő hívások meghallgatását. 9 Tájékoztató LED Ez a többszínű LED a következőkről tájékoztat: Zöld a telefon teljesen fel van töltve. Villogó zöld hálózat érzékelve. Vörös a telefon töltés alatt van. Villogó vörös értesítés eseményről. Villogó kék - Bluetooth vagy WLAN (IEEE b) bekapcsolva. 10 LCD érintőképernyő Ez a 2,8 hüvelykes, szinű, 240 x 320 képpont felbontású, transzreflektív TFT erintőkepernyős LCD lehetőve teszi, hogy a stílussal ráírjon, rárajzoljon vagy menütételeket válasszon ki rajta. 11 Bal funkcióbillentyű A gomb fölött megjelenő parancs végrehajtására szolgál. 12 Hívás gomb Nyomja meg bejövő hívás fogadásához, illetve hívás kezdeményezéséhez. 13 Start gomb A Windows Mobile start menüt indítja el.

5 Alkatrészek leírása Sorszám Tétel Leírás 14 Üzemmód/Feladatváltó gomb Lehetővé teszi az alkalmazások, illetve feladatok közötti váltást. 15 Ötirányú gomb Az ötirányú gombbal a menütételek között lehet lépkedni. Nyomja meg a közepét egy alkalmazás futtatásához, illetve fényképezőgép üzemmódban egy fénykép elkészítéséhez. 16 Numerikus billentyűzet Lehetővé teszi a tárcsázást telefonálásnál. 17 Jobb funkcióbillentyű A gomb fölött megjelenő parancs végrehajtására szolgál. 18 Hívás vége gomb Nyomja meg a hívás befejezéséhez. 19 OK vagy Bezárás gomb Nyomja meg egy parancs megerősítéséhez, illetve futó alkalmazás bezárásához/kilépéshez. 20 Törlés gomb Nyomja meg a karakterek vagy számjegyek visszatörléséhez (balra). 21 Fényképezőgép vaku Lehetővé teszi a fényképek készítését gyenge megvilágítás mellett. 22 Fényképezőgép objektív Ez a 2 megapixeles fényképezőgép autofókusszal (AF) és beépített vakuval rendelkezik. 23 Hangszóró Lehetővé teszi a hangfájlok és a bejövő hívások meghallgatását. 24 Akkumulátortartó rekesz Az eszközt energiával ellátó akkumulátort tárolja. 25 Üzemkapcsoló Nyomja meg egyszer a készülék felfüggesztéséhez, illetve az alvó állapotból történő visszakapcsolásához. Nyomja meg a gombot és tartsa lenyomva a készülék be-, illetve kikapcsolásához. 26 Billentyű zárgomb Nyomja meg az összes gomb, valamint az LCD-érintőképernyő letiltásához. 27 Mikrofon A telefonhívások fogadásához, hangvezérléshez, illetve hang vagy beszéd rögzítéséhez való. 28 Mini USB-csatlakozó Ezt a csatlakozót adatok szinkronizálására és az akkumulátor töltésére lehet használni. 29 Fülhallgató port A kiegészítő headsetet lehet ide csatlakoztatni.

6 Az eszköz előkészítése Mielőtt telefonhívást kezdeményezhetne a P525 készülékkel, be kell szerelnie a SIM (Subscriber Identity Module) kártyát. A SIM-kártya tartalmazza az Ön telefonszámát, előfizetői adatait, telefonkönyvét és a telefon által használható, további memóriát. SIM-kártya és akkumulátor beszerelése 1. Vegye le az akkumulátortartó rekesz fedelét, majd távolítsa el az akkumulátort. 3. Helyezze be a SIM-kártyát úgy, hogy aranyszínû érintkezõi lefelé néznek, és a levágott sarka az ábra szerint a foglalat bal felsõ sarkához illeszkedik. 4. Helyezze vissza az akkumulátort a rekeszébe úgy, hogy vörösréz érintkezõi illeszkedjenek az eszköz érintkezõihöz. 5. Helyezze vissza az akkumulátorrekesz fedelét. FIGYELEM! Kizárólag az ASUS által jóváhagyott akkumulátort használjon. Az akkumulátor feltöltése A mellékelt akkumulátorcsomagot részlegesen feltöltve szállítják. Az akkumulátort legalább négy (4) órán keresztül töltse, mielőtt használatba venné. Az akkumulátor feltöltése: 1. Csatlakoztassa a hálózati adapter dugóját az eszköz alján lévõ mini-usb csatlakozóhoz. 2. Csatlakoztassa a hálózati adapter dugóját egy földelt konnektorhoz vagy hosszabbítóhoz. A bekapcsolt állapotot jelzõ LED a telefon töltése sárga színre vált.

7 Az eszköz energiával történő ellátása Az akkumulátor töltésének befejezésével készen áll az eszköz használatára. Az eszköz bekapcsolása: 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva az üzemkapcsolót az eszköz bekapcsolásához. 2. A Windows Mobile rendszerben mûködõ készülék konfigurálása érdekében kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat. A Today (Mai nap) képernyő A Today (Mai nap) képernyő hasznos információkat jelenít meg. Állapotsor Érintse meg a Start menü megnyitásához Érintse meg a dátum, idő és ébresztőóra beállításához. Megjeleníti az aktuális szolgáltatót és a kapcsolat állapotát. Érintse meg a felhasználó adatainak beállításához Érintse meg az üzenetek mappa megnyitásához Érintse meg a feladatok beállításához Érintse meg a profilok beállításához Érintse meg a határidőnapló olvasásához vagy bejegyzés hozzáadásához Érintse meg a Pocket MSN-re történő bejelentkezéshez Érintse meg a híváslista megjelenítéséhez Az akkumulátor töltöttségét jelzi Érintse meg a hangerő beállításához A térerőt jelzi Érintse meg a kapcsolatok állapotának megtekintéséhez A Bluetooth-kapcsolat jelerősségét jelzi Érintse meg a My Secrets titkosított mappa zárolásához, feloldásához vagy módosításához(csak akkor jelenik meg, ha engedélyezték a My Secrets titkosított mappát.) Érintse meg a képernyő tájolásának módosításához Érintse meg a rendszer CPU, USB-beállítások, LCD-fényerő, akkumulátor, memória és MiniSD állapotának megtekintéséhez Érintse meg a WLAN (IEEE b) beállítások módosításához Érintse meg a Bluetoothbeállítások módosításához Érintse meg a Contacts list (Névjegyek) megnyitásához

8 ASUS állapotjelzõ ikon Az ASUS állapotjelző ikon lehetővé teszi a következő komponensek aktuális állapotának megtekintését: processzor, USB, LCD fényerõ, akkumulátor töltöttségi szint, memória, MiniSD kártya és tárolóeszköz kapacitás. Ezen komponensek aktuális állapotának megtekintése érdekében érintse meg az ASUS állapotjelzõ ikont a Today (Mai nap) képernyõn. CPU: Lehetővé teszi a CPU (processzor) üzemmódjának beállítását. Állítsa automatikus módba, hogy a processzor sebessége automatikusan a processzor terhelésének megfelelõen változzon. USB: Lehetõvé teszi az USB csatlakozási mód beállítását. Fényerõ: Érintse meg, hogy az LCD-monitor fényerejét az akkumulátor vagy a külsõ tápfeszültség szerint állítsa be. Tápfeszültség: Az akkumulátor töltöttségi szintjét jeleníti meg és lehetõvé teszi a speciális energiagazdálkodási funkciók bekapcsolását. Memória: Megjeleníti a teljes, a foglalt és a szabad memóriát. Memóriakártya tárhely: Megjeleníti a memóriakártya teljes, foglalt és szabad tárhelyét. MiniSD kártya: Érintse meg a behelyezett minisd kártya tartalmának megjelenítése érdekében. Beállítások: Lehetõvé teszi az ASUS állapotjelzõ felbukkanó menüben megjelenítendõ menüpontok kiválasztását.

9 Adatbevitel Az adatbeviteli panel használata Az Input Panel (Adatbeviteli panel) lehetővé teszi az eszközön elérhető, különféle adatbeviteli módok kiválasztását, beleértve a következőket is: Block Recognizer (Gyorsírás-felismerõ), keyboard (billentyûzet), Letter Recognizer (Betûfelismerõ), és Transcriber (Átíró). Érintse meg az Adatbeviteli panel ikonját a gyorshivatkozás menü megjelenítéséhez, majd jelölje ki a kívánt adatbeviteli módot. Adatbeviteli panel ikon Adatbeviteli módok Block Recognizer (Gyorsírás-felismerõ) Keyboard (Billentyûzet) Letter Recognizer (Betûfelismerõ)

10 Transcriber (Átíró) Megjegyzés: A Gyorsírás-felismerõ, Betûfelismerõ és Átíró módban beírt szövegeket, karaktereket és szimbólumokat a készülék automatikusan szöveggé alakítja. Az Adatbeviteli panelrõl további információt a Használati utasítás tartalmaz. 10

11 Üzenetek Üzenetküldés Amennyiben készüléke hálózatot érzékel, , SMS, MMS és MSM üzenetek küldését és fogadását teszi lehetõvé. A továbbiakban egy üzenet létrehozásának és elküldésének módját írjuk le. Üzenet szerkesztése és küldése 1. Érintse meg a Start, majd a Messaging (Üzenetkezelés) tételt. 2. Érintse meg a Menu (Menü) > Go To (Ugrás) tételt, majd jelölje ki a fiókot: Text Messages (Szöveges üzenetek) Outlook vagy MMS 3. Érintse meg a New (Új) tételt. 4. Gépelje be egy vagy több címzett címét vagy telefonszámát, pontosvesszõvel elválasztva azokat. A Contacts list (Címjegyzék) megjelenítéséhez érintse meg a To (Címzett) menüpontot. 5. Gépelje be az üzenetet. 11

12 A Pocket MSN használata 1. A Today (May nap) képernyõben érintse meg az MSN ikont a Pocket MSN elindítása érdekében. 2. A billentyûzet segítségével adja meg címét és jelszavát, majd érintse meg a Sign In (Bejelentkezés) gombot. Amennyiben azt szeretné, hogy a továbbiakban a készülék automatikusan kitöltse a jelszó mezõt, jelölje be a Save password (Jelszó elmentése) jelölõnégyzetet. 3. A Pocket MSN beállításához kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat. Megjegyzés: Az MSN Messenger használatához Microsoft.NET Passport-ra van szüksége. Ennek megszerzéséhez látogassa meg a weblapot. A GPRS automatikusan visszacsatlakozódik, ha a Pocket MSN állapota online. 12

13 Szinkronizálás az Exchange szerverrel A készülék és az Exchange Server szinkronizálása érdekében először telepítse számítógépére a Microsoft ActiveSync programot, amely a P525 Getting Started CD (Bevezetés a P525 használatába) című lemezen található. Az Activesync szoftver segítségével tudja szinkronizálni P525 készülékét egy Windows operációs rendszerű számítógéppel. A P525 készülékére gyárilag telepítették az ActiveSync programot. Az eszköz szinkronizálása az Exchange Szerverrel: 1. Az ActiveSync képernyőn érintse meg a Menu (Menü) > Add Server Source (Szerverforrás hozzáadása) tételt. 4. Éritse meg azon tételek jelölőnégyzeteit, amelyeket szinkronizálni kíván az Exchange Server programmal. Az elérhető szinkronizálási beállítások módosításához jelöljön ki egy tételt, majd érintse meg a Settings (Beállítások) tételt. Érintse meg a Finish (Befejezés) gombot, ha végzett. 5. Indítsa el a szinkronizálás folyamatát. 2. A Server Address (Szerver címe) mezőbe írja be annak a szervernek a nevét, amelyen az Exchange Server fut, majd érintse meg a Next (Tovább) tételt. 3. Írja be a nevét, jelszavát és a doménnevet, majd érintse meg a Next (Tovább) tételt. Megjegyzés: A szinkronizálás ütemezésének módosítását a Használati utasítás írja le részletesen. 13

14 A készülék testreszabása A készülék megjelenését és viselkedését saját kedve szerint módosíthatja. A tulajdonos adatainak bevitele A tulajdonos adatainak frissítéséhez: 1. Érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Personal (Személyes) tételt, majd a Today (Mai nap) képernyõn levõ tulajdonos adatai vagy a ikont. 2. Gépelje be az adatokat. 3. Érintse meg az OK gombot, ha végzett. Érintse meg a felhasználó adatainak beállításához A Start menü testreszabása A Start menü testreszabása: 1. Érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Personal (Személyes) fület. 2. Érintse meg a Menus (Menük) ikont. 3. Jelölje be a lista azon elemeit, amelyeket meg szeretne jeleníteni a menüben. 4. Érintse meg az OK gombot, ha végzett. 14

15 A telefon hangbeállításai (csengõhang típus, csengõhang és billentyûhang) A telefon hangbeállításainak megváltoztatásához: 1. Érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Personal (Személyes) fület. 2. Érintse meg a Phone (Telefon) ikont. 3. A Phone (Telefon) képernyõn érintse meg a Ring type (Csengõhang típus) mezõt a kívánt csengõhang-típus kiválasztása érdekében. Érintse meg a Ring tone (Csengõhang) jelölõnégyzetet a kívánt csengõhang kiválasztása érdekében. Érintse meg a Keypad (Billentyûzet) mezõt a kívánt billentyûhang kiválasztása érdekében. 4. Érintse meg az OK gombot, ha végzett. Téma beállítása Téma beállítása: 1. Érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Personal (Személyes) fület, majd a Today (Mai nap) tételt. 2. A listából válasszon ki egy témát. Érintse meg a Use this picture as background (Ezen kép háttérképként való használata) jelölõnégyzetet, ha a kiválasztott képet a készülék képernyõjének háttérképeként szeretné használni. 3. Érintse meg az OK gombot, ha végzett. 15

16 Dátum/idõ beállítása A Date and Time (Dátum és idõ) képernyõt a Today (Mai nap) képernyõbõl közvetlenül is el lehet érni. A dátum és idõ beállítása: 1. Érintse meg az Óra ikont a Today (Mai nap) képernyõn. 2. Válassza ki az idõzónát és módosítsa a dátumot vagy az idõt. Megjegyzés: Szinkronizáláskor a dátum és óra a csatlakoztatott számítógép beállításait veszi át. Profil beállítása Az eszközprofil megváltoztatása: 1. Érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Personal (Személyes) fület, majd a Profil (Profil) ikont. 2. Tetszés szerint változtassa meg a hang és az értesítõk beállításait. 16

17 A SIM Manager használata Telefonszámok másolása a SIM-kártyára vagy a SIM-kártyáról Más készülékbõl átvett SIM-kártya behelyezése esetén a SIMkártyán található címeket könnyedén át tudja másolni P525 készülékére, és fordítva. Telefonszámok másolása a SIM-kártyáról az eszközre: 1. Érintse meg a Start > Programs (Programok) > SIM Manager tételt. 2. Érintse meg a Menu (Menü) > Copy to Contact (Másolás telefonkönyvbe) tételt. 3. A listáról válassza ki a másolandó telefonszámot. Telefonszámok másolása az eszközrõl a SIM-kártyára: 1. Érintse meg a Start > Programs (Programok) > SIM Manager tételt. 2. Érintse meg a Menu (Menü) > Copy Contact to SIM (Telefonszám másolása a SIM-kártyára) tételt. 3. A listáról válassza ki a másolandó telefonszámot. SMS másolása a SIM-kártyáról az eszközre: SMS másolása a SIM-kártyáról az eszközre: 1. Érintse meg a Start > Programs (Programok) > SIM Manager tételt. 2. Érintse meg a Menu (Menü) > SMS tételt. 3. Az SMS képernyõn érintse meg a Menu (Menü) > Copy to Text Message (Másolás SMS mappába) tételt. 4. Érintse meg a megerõsítési üzenetben az OK gombot. 5. Érintse meg az OK gombot, hogy visszalépjen a SIM Manager képernyõbe. 17

18 Vezeték nélküli funkciók WLAN használata (IEEE b) A készülék WLAN-funkciójának engedélyezése: 1. Érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Connections (Kapcsolatok) tételt, majd a Wi-Fi Manager (Wi-Fi kezelõ) ikont. 2. A Wi-Fi Manager (Wi-Fi kezelõ) képernyõn érintse meg a Menu (Menü), majd a Turn Wi-Fi On (Wi- Fi bekapcsolása) tételt. A Wi-Fi a Today (Mai nap) képernyõn is be-, illetve kikapcsolható. 1. Érintse meg a Wi-Fi ikont vagy az állapotsorban lévõ tételt. 2. A felbukkanó ablakban érintse meg a Turn on Wi-Fi (Wi-Fi bekapcsolása) tételt. FONTOS: Ha egyszerre használ WLAN és GPRS kapcsolatot, az utóbbi jelvétel szempontjából elsőbbséget élvez. Azt tanácsoljuk hogy soha ne használja egyszerre a WLAN és GPRS funkciókat. Azt tanácsoljuk hogy soha ne használja egyszerre a WLAN és Bluetooth funkciókat. Zavarok jelentkezhetnek adatátvitel közben, mivel mindkét funkció ugyanazt a vezeték nélküli csatornát használja. A WLAN és USB-kapcsolatok egyidejû használata nem lehetséges. Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje 20% alá csökken, a készülék figyelmeztető üzenetet jelenít meg, rákérdezve, hogy továbbra is szeretné használni a WiFi funkciót vagy sem. Ha igen, érintse meg a Yes (Igen) gombot; ha a No gombot érinti meg, megszakítja a kapcsolatot. Adatvesztés elkerülése érdekében azt tanácsoljuk, hogy azonnal válassza le a hálózati adaptert. 18 A Bluetooth szolgáltatás használata Az eszköz Bluetooth-szolgáltatásának engedélyezése (bekapcsolása): 1. Érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Connections (Kapcsolatok) fület, majd a Bluetooth ikont. 2. A Bluetooth képernyõn érintse meg a General (Általános) fület. 3. Érintse meg a Turn on (Bekapcsolás) gombot. A Bluetooth kapcsolat állapota a Turn on/turn off (Bekapcsolás/Kikapcsolás) gombok fölött látható.

19 A Today (Mai nap) képernyõn is be-, illetve kikapcsolhatja a Bluetooth-szolgáltatást. Ehhez a következõket kell tennie: 1. Keresse meg a Bluetooth ikont ikont a Today (Mai nap) képernyõ jobb alsó sarkában. 2. Érintse meg a ikont, hogy megjelenítse a gyorshivatkozás menüt, majd éerintse meg a Turn Bluetooth ON (Bluetooth bekapcsolása) tételt. A Bluetooth ikon erre vált: Bluetooth-képes headset használata Mono headset beállítása, ha a Bluetooth-funkció ki van kapcsolva. MEGJEGYZÉSEK: Az ebben a fejezetben megadott Bluetooth eszközbeállítások eltérhetnek más Bluetooth-eszközök beállításaiétõl. Amennyiben eltérés lenne a jelen fejezet utasításai és a Bluetooth-képességgel felszerelt eszköz dokumentációja között, az utóbbi a mérvadó. 1. Gyõzõdjön meg arról, hogy bekapcsolta a Bluetooth-funkciót. 2. A Today (Mai nap) képernyõn érintse meg a ikont, majd a gyorshivatkozás menüben a Bluetooth Manager tételt. 3. A Bluetooth Manager képernyõn érintse meg a New (Új) gombot. 4. A Connection Wizard (Csatlakoztatási varázsló) képernyõn érintse meg a Hands-free/Headset (Kihangosítás/Headset üzemmód) tételt, majd a Next (Tovább) gombot. 5. Gyõzõdjön meg arról, hogy headset eszköze párosítás módban van és képes csatlakozási kérések fogadására, majd érintse meg a Next (Tovább) gombot. 6. Érintse meg a Blutetooth-képes headset nevét, majd érintse meg a Next (Tovább) gombot. 7. A Passkey (Jelszó) mezőben adja meg a headset alfanumerikus jelszavát, majd érintse meg az OK gombot. Ez a headset dokumentációjában található. 8. Érintse meg a Finish (Befejezés) gombot. Headset eszközét ezzel beállította. MEGJEGYZÉSEK: Ha az eszköz és a Bluetooth-képes headset közötti kapcsolat megszakad, érintse meg az eszköz ikonját és válassza ki a Re-connection (Újracsatlakoztatás) tételt; a két készüléket nem kell ismét összepárosítani. 19

20 Sztereo headset beállítása A P525 támogatja az A2DP (Advanced Audio Distribution Profile Fejlett audioelosztó profil) technológiát, amelyet a Bluetooth-képes sztereo headset készülékek használnak. Gyõzõdjön meg arról, hogy az Ön sztereó headsetje is támogatja az A2DP technológiát. 1. A Today (Mai nap) képernyõn érintse meg a ikont, majd a gyorshivatkozás menüben a Bluetooth Manager tételt. 2. A Bluetooth manager (Bluetooth kezelõ) képernyõn érintse meg a New (Új) gombot, majd a High Quality Audio Setup (Csúcsminõségû audio beállítás) gombot. 3. Gyõzõdjön meg arról, hogy sztereó headset készüléke párosítás módban van és képes csatlakozási kérések fogadására, majd érintse meg a Next (Tovább) gombot. 4. Érintse meg a sztereo headset eszköze nevét, majd érintse meg a Next (Tovább) gombot. Ha gyorshivatkozást szeretne létrehozni, jelölje be a Create a shortcut for this connection (Gyorshivatkozás létrehozása a kapcsolathoz) jelölõnégyzetet, majd adjon nevet a kapcsolatnak. Ha biztonságos kapcsolatot szeretne használni, jelölje be a Use a secure, encrypted connection (Biztonságos, titkosított kapcsolat használata) jelölõnégyzetet. 5. A kapcsolat létrehozásához érintse meg a Finish (Befejezés) gombot. FONTOS: Ha telefonhívások fogadására sztereo headset készüléket szeretne használni, gyõzõdjön meg arról, hogy bekapcsolta mind a mono, mind a sztereó kapcsolatokat. Megjegyzés: Ha headsetet használ és hangvezérlést kíván közben használni, nyomja meg a hívás fogadása gombot a headseten, majd kövesse az utasításokat. 20

21 Bluetooth-képes GPS használata Bluetooth-képes GPS készülék beállítása: 1. Gyõzõdjön meg arról, hogy készülékén bekapcsolta a Bluetooth-funkciót. 2. A Today (Mai nap) képernyõn érintse meg a ikont, majd a gyorshivatkozás menüben a Bluetooth Manager tételt. 3. A Bluetooth Manager képernyõn érintse meg a New (Új) gombot. 4. Gyõzõdjön meg arról, hogy GPS készüléke párosítás üzemmódban van és képes csatlakozási kérések fogadására. 5. A Connection Wizard (Csatlakoztatási varázsló) képernyõn érintse meg az Explore a Bluetooth device (Bluetooth készülék keresése) tételt, majd a Next (Tovább) gombot. 6. Érintse meg a Blutetooth-képes GPS készülék nevét, majd a Next (Tovább) gombot. 7. A Service Selection (Szolgáltatásválasztás) listában jelölje ki az SPP Slave tételt, majd érintse meg a Next (Tovább) gombot. 8. Érintse meg a Finish (Befejezés) gombot. 9. Érintse meg a gyorshivatkozást és tartsa rajta stílust, hogy megjelenítse a gyorshivatkozás menüt, majd érintse meg a Connect (Csatlakoztatás) menüpontot. 10. A Passkey (Jelszó) mezőben adja meg a headset alfanumerikus jelszavát, majd érintse meg az OK gombot. Ez a headset dokumentációjában található. 21

22 A GPRS-eszköz használata A GPRS-eszköz lehetõvé teszi a GPRS-szolgáltató könnyed kiválasztását és csatlakoztatását. A GPRS-eszközzel való csatlakoztatás: 1. Érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Connections (Kapcsolatok) tételt, majd a Network Setting (Hálózat beállítása) ikont. Másik megoldásként érintse meg az állapotsorban a ikont, majd a felbukkanó ablakban a Settings (Beállítások) tételt. 2. A Network Setting (Hálózat beállítása) képernyõn válassza ki a GPRSszolgáltatót. Megjegyzés: A GPRS és USB-kapcsolatok egyidejû használata nem lehetséges. 22

23 GPRS-kapcsolat létrehozása GPRS-kapcsolat létrehozása: 1. Indítson el egy internet-kapcsolatot igénylõ alkalmazást (pl. Internet Explorer). A készülék automatikusan az alapértelmezett GPRS-kapcsolatot használja. A kapcsolat állapota egy felbukkanó ablakban látható. 2. Ha a kapcsolat létrejött, böngészhet az interneten. Ha Internet Explorert használ, az alapértelmezett weblap jelenik meg. A GPRS-kapcsolat megszakítása A GPRS-kapcsolat megszakítása: 1. Érintse meg az állapotsorban a betût. 2. A felbukkanó ablakban érintse meg a Disconnect (Bontás) tételt. A GPRS-kapcsolatot úgy is bontani tudja, ha megérinti a gombot a billentyûzeten. 3. A kilépéshez érintse meg az gombot. Felbukkanó ablak Megjegyzés: Ha az ActiveSync beállítása szerint az Exchange Szerverrel való szinkronizálás automatikus, a szinkronizálás a következõ csatlakozáskor valósul meg. A GPRS-kapcsolat automatikusan létrejön bármely GPRS-kapcsolatot igénylõ alkalmazás (pl. Internet Explorer, Pocket MSN) elindításakor. 23

24 Elérhetőségi adatok ASUSTeK COMPUTER INC. (Tajvan) Forródrót: (Kizárólag Tajvanon díjmentes hívás) Fax: WWW: ASUSTeK COMPUTER INC. (Ázsia csendes-óceáni térség) Forródrót: Fax: WWW: ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria) Forródrót: Alaplap/Egyebek: Noteszgép: Fax: WWW: ASUS COMPUTER (Kína) Tel:

Üzembe helyezési útmutató a termék használatához P535

Üzembe helyezési útmutató a termék használatához P535 Üzembe helyezési útmutató a termék használatához P535 Műszaki adatok A P535 készülék csomagjának a következő tételeket kell tartalmaznia: P ASUS P535 készülék P Akkumulátor P Hálózati adapter P Mini-USB

Részletesebben

P525 Felhasználói kézikönyv

P525 Felhasználói kézikönyv P525 Felhasználói kézikönyv Hug2653 Átdolgozott kiadás: V2 Július 2006 Copyright 2006 ASUSTeK COMPUTER INC, Minden jog fenntartva Az alábbi tájékoztató, valamint a benne ismertetett szoftverek és egyéb

Részletesebben

A PDA telefon személyre szabása

A PDA telefon személyre szabása A PDA telefon személyre szabása A. A Today képernyő megváltoztatása Kattintson a Start > Settings > Personal fül > Today (Start > Beállítások > Személyre szabás fül > Today) menüpontra. B. Dátum és idő

Részletesebben

P535. Felhasználói kézikönyv

P535. Felhasználói kézikönyv P535 Felhasználói kézikönyv Hug2755 Első kiadás November 2006 Copyright 2006 ASUSTeK COMPUTER INC, Minden jog fenntartva Az alábbi tájékoztató, valamint a benne ismertetett szoftverek és egyéb termékek

Részletesebben

Qtek 9100 Gyors Kezelési Útmutató

Qtek 9100 Gyors Kezelési Útmutató Qtek 9100 Gyors Kezelési Útmutató 1. oldal Q.1 Mi van a dobozban? Hálózati adapter Akkumulátor Getting Started CD USB Kábel Fejhallgató Pocket PC Telefon Felhasználói kézikönyv és Gyors kezelési útmutató

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Az eszköz személyre szabása. Az eszköz biztonsági beállításai

Az eszköz személyre szabása. Az eszköz biztonsági beállításai Az eszköz személyre szabása A. A Today képernyő hátterének megváltoztatása Kattintson a Start > Settings > Personal fül > Today (Start > Beállítások > Személyre szabás fül > Today) menüpontra. B. Dátum

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Az EV3 csatlakoztatása Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Csatlakoztassuk az EV3 Brick-et a számítógépünkhöz USB kábellel, vagy vezeték nélküli módon Bluetooth vagy Wi-Fi segítségével.

Részletesebben

Az eszköz személyre szabása. Az eszköz biztonsági beállításai

Az eszköz személyre szabása. Az eszköz biztonsági beállításai Az eszköz személyre szabása A. A Today képernyő hátterének megváltoztatása Kattintson a Start > Settings > Personal fül > Today (Start > Beállítások > Személyre szabás fül > Today) menüpontra. B. Dátum

Részletesebben

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv Connection Manager - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom A kapcsolatkezelő alkalmazás 3 Használatbavétel 3 A kapcsolatkezelő alkalmazás megnyitása 3 A jelenlegi csatlakozási állapot megtekintése

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry Glover Electric kft. www.visiotech.hu Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian Windows mobile Android IPhone Blackberry 1.Symbian Operációs Rendszer 1. Először telepítenie kell a

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Netis vezeték nélküli, N típusú, router Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját. A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, 2000, Me, and 98SE Kezdő lépések DSM-320 Vezeték nélküli Médialejátszó A következőkre lesz szüksége: Windows XP, 2000, Me vagy 98SE, 500MHz-es

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése

TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) AZ ELŐADÁS TELJES ANYAGA MEGTALÁLHATÓ AZ OTH HONLAPJÁN! ACER Aspire E 15 15,6

Részletesebben

UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení

UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení UMAX VisionBook 8Wi Használati útmutató ásti balení Csomag tartalma A csomag a következőket tartalmazza: Táblagép USB kábel Hálózati adapter Táblagép leírása Név Funkció 1. Audio port (3.5 mm) Fülhallgató,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató 40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja

Részletesebben

Tájékoztató a kollégiumi internet beállításához

Tájékoztató a kollégiumi internet beállításához Tájékoztató a kollégiumi internet beállításához V 1.3 A támogatott operációs rendszerekhez tartozó leírás hamarosan bıvülni fog, jelenleg a következı leírásokat tartalmazza: Windows XP, Windows Vista,

Részletesebben

Gyors Kezelési Útmutató

Gyors Kezelési Útmutató Gyors Kezelési Útmutató Gratulálunk a kézi számítógép megvásárlásához. Ez a Gyors Kezelési Útmutató segít a kézi számítógép szükséges beállításával, és megismertetet a kézi számítógép használatához szükséges

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

UMAX Visionbook 10Wi

UMAX Visionbook 10Wi UMAX Visionbook 10Wi Használati útmutató A csomag a következőket tartalmazza: Csomag tartalma Táblagép Billentyűzet Hálózati adapter Használati útmutató Táblagép leírása Felülnézet Oldalnézet balról Elölnézet

Részletesebben

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon Ismerkedés a MyPal készülékkel Kezelőszervek az előlapon Kezelőszervek az oldalon Kezelőszervek a hátlapon Kezelőszervek a készülék tetején Kezelőszervek a készülék alján A MyPal készülék beüzemelése Mielőtt

Részletesebben

Készülék informácók Készülék hardverének bemutatása.

Készülék informácók Készülék hardverének bemutatása. Készülék informácók Készülék hardverének bemutatása. Szám Tétel Funkciók 1 Earphone jack 2 Power Használjon headset-et a kézmentes telefonbeszéletéshez és zenehallgatáshoz. Tartsa lenyomva néhány másodpercig

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i9 Vezetéknélküli Billentyűzet TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2. Rendszerkövetelmények 3. A csomag tartalma 4. Készülék telepítés 5. Szoftver telepítés - Microsoft Windows Mobile

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Felhasználói Útmutató. Center V2

Felhasználói Útmutató. Center V2 Felhasználói Útmutató Center V2 Verzió: v8.5 Készült: Budapest, 2012 Riarex Kft. megbízásából - 1 - Riarex Kft. 1.3 A Center V2 képernyője 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 17 17 18 19 20 21 22 1-1

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató BT-02N - Felhasználói útmutató 1 Tárgymutató 1. Áttekintés...3 2. A készülék használatba vétele...5 3. A Bluetooth-headset csatlakoztatása...5 4. A Bluetooth-headset használata... 9 5. Műszaki adatok...9

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató HU WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató A használati útmutató magyar nyelvű teljes változatát a: http://wayteq.eu/hu/letoltes oldalról töltheti le. 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK Ez

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása

Bluetooth Software frissítés leírása Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez Alkalmazandó 2012 utáni termékek esetén CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth

Részletesebben

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató CMP-WIFIFIND10 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató *A Wi-Fi Detektor feltöltése: 1. Vegye le a

Részletesebben

Vodafone-os beállítások Android operációs rendszer esetében

Vodafone-os beállítások Android operációs rendszer esetében Vodafone Magyarország zrt. 1096 Budapest, Lechner Ödön fasor 6. Vodafone-os beállítások Android operációs rendszer esetében Tartalom: Internet MMS SMS Gmail fiók beállításai Vodamail fiók beállításai Jelmagyarázat

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó. IP kamera Bevezetés: MAGYAR Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen használatba vehető, nem kell konfigurálni. Az ingyenes ucare

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Qtek 9000. Gyors Kezelési Útmutató

Qtek 9000. Gyors Kezelési Útmutató Qtek 9000 Gyors Kezelési Útmutató 2 Q.1 Mi van a dobozban? Hálózati adapter Akkumulátor Getting Started CD USB Kábel Pocket PC Telefon Fejhallgató Felhasználói kézikönyv és Gyors kezelési útmutató 3 Elöl

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Vasco Traveler 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Vasco Traveler 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR Vasco Traveler 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Tartalomjegyzék 1. A készülék üzembe helyezése 4 1.1 Funkcióbillentyűk 5 1.2 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

1. Gombok és funkciók

1. Gombok és funkciók Kezelési útmutató 1. Gombok és funkciók 1. Első kamera 2. Hangerő + gomb 3. Hangerő - gomb 4. Hátoldali kamera 5. Fülhallgatóaljzat 6. SIM-kártya nyílása 7. Főkapcsoló és zár gomb 8. Áramkábel (DC-bemenet)

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

GIRO GSM MODEM/VPN KAPCSOLAT TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

GIRO GSM MODEM/VPN KAPCSOLAT TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ GIRO GSM MODEM/VPN KAPCSOLAT TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Készítette A jelen dokumentum tartalma szerzői jogi védelem alatt áll, a mű felhasználói jogai a -t illetik. A dokumentumot az Ügyfél korlátlan számban

Részletesebben

myphone 2015. Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató

myphone 2015. Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató Használati útmutató 1 csomag tartalma: Használat előtt ellenőrizze a csomag tartalmát: készülék, akkumulátor, töltő, töltő állomás, microusb kábel, használati útmutató, Amennyiben valamely tartozék hiányzik,

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Vasco Mini HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Vasco Mini HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR Vasco Mini HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Tartalomjegyzék 1. Eszközkezelés 4 1.1 Funkciógombok 5 1.2 Az akkumulátor töltése 6 1.3 Gyári SIM-kártya

Részletesebben

NINJA kezelői program letöltése és installálása

NINJA kezelői program letöltése és installálása NINJA kezelői program letöltése és installálása A regisztrálás, illetve feltöltés után Ön kapott egy e-mailt tőlünk, melyben leírtuk Önnek a szolgáltatás eléréséhez nélkülözhetetlen, fontos adatokat. A

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847 DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat

Részletesebben

Pocket PC telefon Használati útmutató

Pocket PC telefon Használati útmutató Pocket PC telefon Használati útmutató Copyright RRC Hungary Kft. 2006 RRC Hungary Kft. - 1135 Budapest Frangepán u. 28-32. Telefon: + 36 1 236 9000 Minden jog fenntartva. A jelen dokumentum tartalma sem

Részletesebben

1. A főbb funkciók bemutatása

1. A főbb funkciók bemutatása Kézikönyv SMO10QC3G FIGYELMEZTETÉSEK A készülék és annak tartozékai gyermekektől elzárva tartandó. A készüléket ne tartsa nedves helyeken vagy nedves tárgyak közelében és ne fogja meg nedves kézzel. A

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Marque 2 M165. Használati utasítás

Marque 2 M165. Használati utasítás Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének

Részletesebben

Magyar Gyors felhasználói útmutató A GW-7100PCI driver telepítése Windows 98, ME, 2000 és XP operációs rendszerek alatt

Magyar Gyors felhasználói útmutató A GW-7100PCI driver telepítése Windows 98, ME, 2000 és XP operációs rendszerek alatt 43 Magyar Gyors felhasználói útmutató Ez a telepítési útmutató végigvezeti Önt a GW-7100PCI adapter és szoftver telepítésének folyamatán. A vezeték nélküli hálózati kapcsolat létrehozásához kövesse a következő

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Vodafone HomeNet Huawei B315

Vodafone HomeNet Huawei B315 Vodafone HomeNet Huawei B315 A Huawei B315 router felépítése 1. Üzemállapot jelző: bekapcsolt állapotban világít 2. Hálózat állapotjelző: - türkizkék: LTE hálózathoz csatlakoztatva - sötétkék: 3G hálózathoz

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

MDA Pro Felhasználói útmutató

MDA Pro Felhasználói útmutató MDA Pro Felhasználói útmutató 2 Q.1 Mi van a dobozban? MDA Pro Hálózati adapter Akkumulátor USB kábel Információs CD Felhasználói kézikönyv és útmutató Sztereó fülhallgató/ mikrofon Hordtáska 3 Készülék

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

Samsung Omnia Gyors használati útmutató

Samsung Omnia Gyors használati útmutató Samsung Omnia Gyors használati útmutató Az útmutatóban szereplő képernyők némelyike eltérhet a készüléktől; ez a készülék szoftverétől és a szolgáltatótól függ. Tartalom A készülék használata Az Omnia

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben